RYOBI RBC36X26B - Débroussailleuse

RBC36X26B - Débroussailleuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBC36X26B RYOBI au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RBC36X26B - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse sans fil
Marque RYOBI
Modèle RBC36X26B
Tension de la batterie 36 V
Type de batterie Lithium-ion
Niveau de puissance sonore (débroussailleuse) 105 dB(A) garanti
Niveau de puissance sonore (coupe-bordures) 95 dB(A) garanti
Poids (estimé) 4,5 kg
Largeur de coupe 26 cm
Type de lame Lame à 3 dents
Fonctions principales Coupe des hautes herbes, broussailles, herbe grasse
Protection contre les surcharges Oui, arrêt automatique en cas de surchauffe ou court-circuit
Sécurité Double interrupteur, arrêt d'urgence, protection oculaire obligatoire
Entretien Nettoyage après chaque utilisation, vérification des vis et écrous
Garantie 24 mois (extension possible via enregistrement en ligne)
Conformité CE, GOST-R
Réparabilité Pièces détachées d'origine, service après-vente agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - RBC36X26B RYOBI

Comment démarrer la débroussailleuse RYOBI RBC36X26B ?
Assurez-vous que la batterie est insérée et que l'interrupteur est en position arrêt. Appuyez sur le bouton de verrouillage, puis actionnez la gâchette de démarrage. Consultez la notice pour plus de détails.
Quelle batterie utiliser avec ce modèle ?
Utilisez exclusivement les batteries RYOBI 36 V compatibles. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des risques de blessure ou d'incendie.
Comment changer le fil de coupe ?
Arrêtez l'appareil et retirez la batterie. Utilisez un fil de coupe d'origine RYOBI de diamètre approprié. Suivez les instructions de la notice pour le remplacement.
Que faire si la machine s'arrête pendant l'utilisation ?
L'appareil est équipé d'une protection contre les surcharges. Débranchez la batterie, attendez environ 15 minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez un service agréé.
Puis-je utiliser une lame métallique avec cette débroussailleuse ?
Non, n'utilisez jamais de fil ou lame en métal. Le produit est conçu pour un fil de coupe en nylon. L'utilisation de lames métalliques est interdite et dangereuse.
Comment nettoyer la débroussailleuse après usage ?
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil. Ne utilisez pas d'eau ni de solvants. Vérifiez régulièrement les ouïes de ventilation et retirez les débris.
Quelle distance de sécurité dois-je respecter ?
Maintenez les enfants, animaux et visiteurs à au moins 15 mètres de la zone de travail. Portez des protections oculaires et auditives.
Comment ranger l'appareil ?
Rangez la débroussailleuse dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants. Retirez la batterie avant de ranger. Ne le laissez pas à l'extérieur.
Que faire en cas de projection d'un objet ?
Arrêtez immédiatement l'appareil, retirez la batterie et inspectez les dommages. Vérifiez que la tête de coupe et les protections sont intactes. N'utilisez pas l'outil endommagé sans réparation.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Ne exposez pas la batterie à des températures extrêmes. Rechargez-la avec le chargeur d'origine. Évitez une décharge complète. Rangez-la dans un endroit frais et sec.

Questions des utilisateurs sur RBC36X26B RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBC36X26B - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBC36X26B de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RBC36X26B RYOBI

Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fil).

Environnement de travail

  • Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces de travail encombrés sont propices aux accidents. N'utilisez pas d'outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer poussières et vapeurs.
  • Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle.

Sécurité électrique

  • Les fiches secteur des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilisez pas d'adaptateurs avec les outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge électrique. Évitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est électriquement relié à la terre. Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique. Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne vous servez jamais du câble d'alimentation pour transporter l'outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pièces en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage en extérieur réduit les risques de choc électrique. S'il n'est pas possible d'éviter d'utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique équipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel

réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures. Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduisent le risque de blessures. - Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents. Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d'un outil électrique est susceptible d'entraîner des blessures. Ne travailliez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Vous contrôlez ainsi derniers l'outil électrique en cas d'imprévu. - Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement. Si un dispositif d'extraction et de collecte des poussières est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installé et utilisé de façon correcte. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières réduit les risques associés aux poussières.

Utilisation et entretien des OUTILS électriques

Ne faites pas forcer le produit. Utilisez un outil électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapté utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans des conditions de sécurité. N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche secteur de la source de courant et/ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l'outil électrique. - Rangez les outils électriques inutilisés hors de

portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non entrainées.

Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. - Gardez les outils coupants propres et affûtés. Les outils coupants bien entretenus et bien affûtés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

Utilisation et entretien des OUTILS alimentés par batterie

N'utilisez que le chargeur préconisé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur prévu pour un type de batterie avec un type de batterie peut entraîner un risque d'incendie. N'utilisez les outils électriques qu'avec les packs batterie leur étant spécifiquement destinés. L'utilisation de tout autre pack batterie entraîne des risques de blessure et d'incendie. Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures et entraîner un incendie. Sous des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, évitez d'entrer en contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, lavez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

Entretien

  • Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachées identiques. Vous maintiendrez ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électrique.

Consignes de securite specifiques

Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans l'avenir.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Arrêtez la machine lorsque quiconque pénètre dans la zone. N'utilisez jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à proximité. Si quelqu'un s'approche, arrêtez immédiatement l'appareil. Évitez d'utiliser la machine par mauvais temps, en particulier en cas de risque d'éclairs. Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée (lumière du jour ou lumière artificielle). Évitez d'utiliser la machine sur de l'herbe mouillée.
  • Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Ne reculez pas au cours de la tonte. Marchez, ne courrez jamais.
  • Maintenez la tête de coupe en dessous du niveau de votre taille. Ne coupez pas sur des surfaces autres que de l'herbe au niveau du sol. N'utilisez jamais le produit si ses protections sont absentes ou endommagées. N'utilisez jamais de fil de coupe en métal avec votre coupe-bordures.
  • Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés de la tête de fil, en particulier lors de la mise en marche du coupe-bordures. Vérifiez avec soin la zone où vous allez utiliser la machine, et retirez-en tous les cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers.
  • Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de :
  • réparations
  • Laisser le produit sans surveillance. Nettoyer le produit.
  • changer un accessoire
  • vérifier tout dommage éventuel après avoir heures

un objet

  • vérifier tout dommage éventuel au cas où la coupe corde se mettrait à vibrer de façon anormale
  • opérations d'entretien
  • Portez des lunettes ou un masque de sécurité.
  • Prenez garde aux risques de blessures provenant de tout dispositif destiné à tailler le fil de coupe. Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en permanence exemptes de débris.

Entretien

N'utilisez que des accessoires et pièces détachées d'origine. - À pros rouler une nouvelle longueur de fil de coupe, remettez toujours le produit en position normale de travail avant de le remettre en marche. - À pros chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage. Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé. - Les produits non utilisés doivent être rangés en un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants. Ne rangez pas à l'extérieur.

Vérification après une chute ou autres chocs

Vérifiez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage eventuel. Toute pièce endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un service après-vente/agréé.

Utilisation prévue

La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations.

Débroussailleuse

Ce produit est prévu pour la coupe des hautes herbes, de l'herbe grasse, ou des broussailles et autres végétaux similaires au niveau du sol ou près du sol.

Il n'est pas autorisé d'utiliser le produit comme coupe-bordures ou dresse-bordures, ou pour couper les fleurs et le compost.

Coupe-bordures

Le produit est destiné à couper l'herbe et les mauvaises herbes, uniquement dans les jardins privés.

Il n'est pas autorisé d'utiliser le produit dans les jardins publics, dans les parcs, dans les centres de sport ou sur le bas-côté des routes ; les usages agricoles ou forestiers sont également interdits.

Il n'est pas autorisé d'utiliser le produit comme coupe-bordures ou dresse-bordures, ou pour couper les broussailles, les arbustes, les fleurs et le compost.

Protection CONTRE les surcharges

Cet appareil est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges qui se déclenche en cas de surchauffe ou de short-circuit, et qui coupe dans ce cas automatiquement l'alimentation de l'appareil. Pour reprendre le travail, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation, attendez environ 15 minutes, et rebranchez l'appareil.

Risques résiduels

Même si la machine est utilisée en conformité avec son domaine d'application, des risques non prévisibles subsistent. La liste suivante des risques potentiels doit être mise et comprise.

Le contact avec la lame peut entraîner de graves blessures. Une projection de la lame peut survenir sans prévenir si elle s'accroche, se bloque ou se coince. Ce contact peut entraîner un brusque arrêt provisoire de la lame, et «projeter» soudainement l'appareil en direction inverse de l'élément heurté. Utilisez always vos deux mains pour contrôler ce produit. Il a été signalé que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal. Limitez la quantité d'exposition journalière.

Protection de l'environnement

RYOBI RBC36X26B - Protection de l'environnement - 1

Pour protéger l'environnement, le produit, les accessoires et les emballages doivent être triés. Prenez contact avec votre organisme local de gestion des déchets pour obtenir des informations à propos des conditions de recyclage et/ou de mise au rebut.

Symboles

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 1

Avertissement

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 2

Pour travailler en toute sécurité, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 3

Portez des protections oculaires et auditives, ainsi qu'un casque lorsque vous utilisez cet outil.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 4

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 5

Portez des gants de protection solides et antidérapants.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 6

Évitez toute utilisation en conditions humides.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 7

Le produit n'a pas été conçu pour fonctionner avec une lame équipée de dents de scie.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 8

Risque de ricochet. Éloignez les visiteurs d'au moins 15 m.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 9

Une projection de la lame peut survenir sans prévenir.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 10

Sens de rotation et vitesse maximale de l'arbre de l'accessoire de coupe.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 11

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Maintenez les visiteurs à une distance de l'outil.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 12

Niveau de puissance sonore garantie. Débroussailleuse

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 13

Niveau de puissance sonore garanti. Coupe-bordures

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 14

Cet outil fonctionne en débroussailleuse avec une lame à trois dents, conçue pour couper des mauvaises herbes et des plantes tendres.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 15

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 16

Conformité CE

RYOBI RBC36X26B - Symboles - 17

Conformité GOST-R

Avertissement

Le niveau d'émission des vibrations induçé dans cette feuille d'information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutefois, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l'outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans justement travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opérateur des effets des vibrations telles que : maintien de l'outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.

La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standardisée qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre.

La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d'exposition.

La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.

Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentificated par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
  2. Il existe, dans certains cas (par exemple promotion, gamme d'outils), une capacité d'établissement de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement lié sur le site Internet www.robybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outils nouvellement acheté(s) en ligne dans les 8 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la capacité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courriel, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie. Vos droits statutaires restent inchangés.
  3. La garantie couvre les défauts des pièces et de main d'œuvre du produit pendant la période de garantie à partir de la date d'achat. La garantie n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accesso
  4. tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien
  5. tout produit ayant été altéré ou modifié
  6. tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés
  7. tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi

tout produit non CE

  • tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Téchtronic Industries
  • tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
  • tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)
  • tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères

l'usure normale des pièces consommables

une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil

l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés

  • les carburateurs après plus de 6 mois à compter de la date d'achat, également les réglages du carburateur après plus de 6 mois à compter de la date d'achat
  • les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taillandoirs ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les lames de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lames de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronç gies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
  • Si le produit doit être réparté, envoyez-le à un service après-vente/agree RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se charge - BI, celui-ci doit être correctement emballé, sans conteneur aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer cette adresse ainsi qu'une courte description du problème.
  • Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur.
  • Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Service après-vente agréé

Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools.eu.

Déclarons par la présente que le produit

Débroussailleuse/Coupe-bordures sans-fil

Numéro de modèle: RBC36X26B/RBC36X26E

Étendue des numéros de série:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC,

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Débroussailleuse:

Niveau de puissance sonore mesuré: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.

Coupe-bordures:

Niveau de puissance sonore mesuré: 93.2 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti: 95 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.

RYOBI RBC36X26B - Service après-vente agréé - 1

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice-président de l'Ingénierie

Autorisé à rédiger le dossier technique:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RBC36X26B

Catégorie : Débroussailleuse