SPI4360W - SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPI4360W SAUTER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SPI4360W - SAUTER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPI4360W - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPI4360W de la marque SAUTER.



FOIRE AUX QUESTIONS - SPI4360W SAUTER

Que faire si la plaque de cuisson ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer ma plaque de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécifique pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui peuvent rayer la surface.
Pourquoi le voyant de la plaque reste-t-il allumé même après l'avoir éteinte ?
Le voyant indique que la surface est encore chaude. Laissez refroidir la plaque avant de la toucher.
Comment régler la puissance de chauffe ?
Utilisez les commandes tactiles pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Est-ce que je peux utiliser des casseroles en fonte sur cette plaque ?
Oui, les casseroles en fonte sont compatibles avec la plaque Sauter SPI4360W, tant qu'elles sont plates et de taille appropriée.
Que faire si la plaque émet un bruit étrange pendant son utilisation ?
Cela peut être normal en raison de l'expansion thermique. Si le bruit persiste ou s'intensifie, contactez le service après-vente.
Comment vérifier si la plaque est en mode de sécurité ?
Si la plaque ne répond pas aux commandes, elle peut être en mode de sécurité. Débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Quelle est la garantie de la plaque Sauter SPI4360W ?
La plaque est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment fonctionne le minuteur sur la plaque ?
Le minuteur peut être réglé en touchant l'icône du minuteur, puis en ajustant le temps à l'aide des commandes. Consultez le manuel pour plus de détails.
Que faire si ma plaque de cuisson présente des rayures ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique pour réduire leur visibilité. Évitez d'utiliser des ustensiles en métal pour prévenir les rayures.

MODE D'EMPLOI SPI4360W SAUTER

C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle table de cuisson SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. SAUTER Nous cuisinons si bien ensemble Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

• Récipients adaptés pour les brûleurs gaz ______________________

• Mise en marche des foyers induction __________________________ • Sécurité enfants : verrouillage ________________________________ • Description des commandes _________________________________ • Réglage de la minuterie tournante ____________________________ • Réglage de la minuterie simple _______________________________ • Utilisation de la touche “MEMO” ______________________________ • Choix de la casserolerie - Sécurité induction ____________________ • Mise en marche des foyers radiants ___________________________ • Récipients adaptés pour les foyers radiants ____________________

07 — Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).

— Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

— Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil. — Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. — Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires et des boissons ne contiennent aucun composant à base d’amiante. — Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. — Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). — Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...). — Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. — En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. — Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. — La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. — L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. — Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par

— Chaleur résiduelle : une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation. Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

— Sécurité enfants : votre table possède une sécurité enfants qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : “Utilisation de la sécurité enfants”). N’oubliez pas de déverrouiller avant réutilisation.

Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l’emballage.

Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). Dans le cas où une fêlure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimentation et contactez le Service AprèsVente. Sur les zones de cuisson radiant, ne touchez pas ces zones, risque de brûlures. Après une coupure de courant prolongée, un autre affichage luineux peut apparaître, il s’éteindra après un appui sur une touche quelconque. Néanmoins, la température des zones de cuisson radiant peut rester élevée. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais de produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium, sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. 4

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

— Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de bien la centrer dans la découpe. — Replacez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs. — Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir Raccordement électrique”). paragraphe “R — Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir Raccordement gaz”). — Retournez la table et posez-la avec précaution audessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes, et les bougies d’allumage. — Collez le joint mousse, livré avec l’appareil, sur le pourtour extérieur du cadre . Ce joint assure

Ne pas utiliser de visseuse.

• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN RANGEMENT OU D’UN FOUR

“pyrolyse”, NE JAMAIS utiliser la table de cuisson pendant toute la durée de la pyrolyse.

— Vous devez assurer une entrée d’air frais minimale, afin aque le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur.

Nous suggérons à cet effet une découpe de 30 cm2 à l’arrière d’un des côtés de la niche d’encastrement (Fig. 01) 1 /

— Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service

Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. — En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles. 11

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation.

• Gaz distribué par canalisation gaz naturel, air propané, ou air butané

Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :

— Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables

(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.

Q;@ (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table (Fig. 03).

réservoir (gaz butane/propane)

Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :

En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz

En France, cette table est également adaptable à l’air propané/butané. Le sachet d’adaptation est fourni sur demande par votre Service Après-Vente.

— Régler les ralentis des robinets.

• Adaptez le raccordement gaz : reportezvous au paragraphe “Raccordement gaz”.

— Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (Fig. 01). — Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : — Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur. — Engagez à fond la clé sur l’injecteur. — Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02). — Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (Fig. 03).

Clé - Remontez les bagues d’étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d’orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées.

- Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti.

- Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes. - Remontez la bague d’étanchéité et la manette. - Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon dévissez la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. - Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.

Vis de réglage des ralentis

Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.

Exemple : repère injecteur 95

— Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex. : brûleur avant gauche ). Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré aux manettes. — Pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusque vers la position maximum .

En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage.

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. — N’utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. — N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. — N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre

1 foyer induction) repérée de 1 à 12.

— Appuyez sur la touche marche.

— Choisissez entre :

- Un appui sur la position

— Appuyez sur sélectionne

pendant 3 à 4 secondes.

Le symbole tournant de la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement.

• Pour utiliser la minuterie :

— Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et réglez la puissance.

— Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson. — Réglez la durée par appui sur ou , un point s’allume sur l’afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d’un récipient. En fin de cuisson, la zone s’éteint, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. — Appuyez sur la touche ou de minuterie pour arrêter ce bip.

Appuyez sur la touche de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée.

Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.

• ARRET Appuyez sur la touche utilisée ou sur la touche jusqu’à l’affichage 0.

de la zone de la puissance

• Pour modifier les réglages de la minuterie :

• REGLAGE DE LA PUISSANCE

— Appuyez sur les touches minuterie.

Appuyez sur la touche ou pour régler votre niveau de puissance de 1 à “P”

(puissance maximum = booster). Lors de la mise en marche, vous pouvez passer directement en puissance maximum en appuyant surla touche .

• Pour arrêter la minuterie :

— Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches ou de la minuterie ou sur la touche de la minuterie jusqu’à 0.

• Pour modifier l’attribution de la minuterie : — Arrêtez la minuterie en cours. — Par appuis successifs sur la touche , affectez la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement.

L’utilisation en puissance maximale d’une zone de cuisson entraine une autolimitation de l’autre visible sur les afficheurs de puissance. 22 — Appuyez sur la touche ou de la minuterie. Lors de la mise en marche de la minuterie, vous pouvez accéder directement à 99 min en appuyant sur la touche de celle-ci. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour arrêter ces informations, appuyez sur n’importe qelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de 1 minute environ.

• Pour arrêter la minuterie manuellement :

— Appuyez simultanément sur revenir à 0 avec la touche .

Cette touche est utilisable sur le foyer avant gauche uniquement pour le modèle 2 foyers induction et permet de mémoriser le cycle complet de cuisson d’une préparation. Un seul cycle de mémorisation peut être effectué à la fois sur votre table.

• Pour utiliser un cycle de cuisson mémorisé :

— Posez votre récipient sur la zone de cuisson avant gauche. — Appuyez un court instant sur la touche de la zone avant gauche.

• Conseils de fonctionnement :

— de 1 à 5 phases de cuisson successives peuvent être enregistrées dans un même

MEMO”. Au-delà de 5 cycle de cuisson “M phases, “no” s’affiche, l’enregistrement s’arrête. — La durée de chaque phase doit obligatoirement dépasser 10 secondes pour être prise en compte. — La minuterie ne peut être utilisée que lors de la dernière phase de cuisson mémorisée. MEMO” est — L’utilisation de la fonction “M prioritaire dans le cas où vous utilisez les deux zones de cuisson. En puissance élevée, la zone de cuisson opposée peut être limitée en puissance. Un bip vous informera dans ce cas-là.

— Appuyez un court instant sur la touche

L’affichage de puissance et de minuterie devient fixe, la cuisson commence.

- A la fin de la cuisson, l’affichage indique et un bip est émis toutes les 5 secondes environ pendant 1 minute environ. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson “MEMO”. - Lors de l’utilisation “MEMO”, vous pouvez revenir à n’importe quel moment en fonctionnement normal (hors MEMO), en appuyant sur les touches ou “préselections” pour modifier votre réglage ou “arrêt” pour stopper votre cuisson. - Pour remplacer ou modifier une mémorisation existante, procédez comme il est décrit dans le paragraphe “Pour mémoriser un cycle de cuisson“. - Pour annuler la mémorisation, appuyez sur la touche , puis sur la touche“MEMO” jusqu’à l’apparition de la led clignotante et appuyez la touche .

• Pour mémoriser un cycle de cuisson :

— Posez votre récipient sur la zone de cuisson avant gauche. — Appuyez un court instant sur la touche de la zone avant gauche. Le symbole s’affiche. — Appuyez environ 3 secondes sur la touche MEMO”, jusqu’au clignotement du point “M MEMO”. lumineux ● à côté de la touche “M — Appuyez sur la touche ou de la zone de cuisson avant gauche jusqu’à l’apparition de la puissance choisie. — Il est impératif d’attendre une durée supérieure ou égale à 10 secondes pour que la puissance choisie soit prise en compte. — Pour mémoriser une autre puissance dans cette séquence, appuyez de nouveau sur les touches ou . Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 phases différentes par séquence.

• Quels sont les récipients les mieux adaptés ?

à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.

— Récipients en fonte : pour ne pas rayer la vitrocéramique, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond

émaillé. — Récipients en inox adaptés à l’induction : la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poêle, friteuse).

Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table. Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :

— Récipients en aluminium à fond spécial : vous choisirez des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie).

Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice.

— Indicateur de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

Le foyer s’éteint automatiquement au bout de :

8 heures 2 heures Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table à induction des produits emballés avec de l’aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.

• Précautions d’utilisation

— Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 9 ou sur la position 10, un court instant. N’utilisez jamais la position 11 ou 12, vous risquez d’endommager vos récipients.

• Sécurité “électronique”

Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.

— Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d’ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).

Sécurité “casserole vide”

Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.

— Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent s’échauffer.

Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients (suivant modèle) multi récipients

- Restitue une excellente répartition de chaleur. - Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc.., ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière uniforme.

Ø12 22 cm A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline...) : votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités. 26

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

— Positionnez la manette sur le repère qui convient à votre plat (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous tension du foyer s’allume immédiatement.

Quand la zone de cuisson est en position arrêt, si la température est élevée, le voyant de chaleur résiduelle clignote.

- Vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant un récipient dont le diamètre est proche de la taille du foyer dessiné sur le dessus vitrocéramique. - Essuyez le fond extérieur du récipient avant utilisation. - La surface vitrocéramique est très résistante mais n’est pas incassable : évitez les chocs avec les récipients. - Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue dégrader le décor du dessus avec les récipients.

- Ne pas toucher la zone de cuisson avant l’extinction du voyant de chaleur résiduelle. - Ne posez pas d’objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur la surface de cuisson lorsqu’elle est encore chaude. - Si une fêlure apparait sur le dessus vitro, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Contactez votre Service Après-Vente. 27

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique. Leur fond doit être plat. Utilisez de préférence des récipients en : - acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”, - aluminium avec fond lisse épais, - acier émaillé.

— Les fonds d’ustensiles dont l’aspect est trop grossier peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.

— Assurez-vous que le dessous de la casserole et la surface de cuisson sont secs et propres. — Utilisez un récipient suffisamment grand pour recevoir les aliments à cuire et choisissez le réglage convenable de façon à éviter les débordements et les éclaboussures.

— Mettez la chaleur résiduelle à profit en arrêtant la plaque 5 minutes avant la fin de la cuisson.

— Ne posez pas sur la plaque des aliments dans un papier d’aluminium ou des récipients en matière plastique.

— Plus le récipient est adapté, meilleur est le résultat de cuisson.

— Utilisez des casseroles hautes pour les plats avec beaucoup de liquide ; ainsi, rien ne pourra déborder en bouillant.

- Utilisez un récipient de taille adaptée. Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer radiant. - Ne laissez pas un récipient vide sur une zone de cuisson. - Ne laissez pas un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.

— Le fond de la casserole et la plaque de cuisson doivent avoir la même grandeur.

— Faites attention que les casseroles soient bien au milieu de la plaque.

- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL

L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur.

Des grilles et des brûleurs gaz

Dans le cas de taches persistantes, . Crème à récurer douce. utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu- . Eponge sanitaire. sement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.

Des foyers induction

- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Terminez éventuellement avec le côté grattoir d’une éponge, puis essuyez.

- Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique (exemple ci-contre).

- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis - Eponge sanitaire. essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits - Produits spéciaux verre vitrocéramique (ex. : Ceraspéciaux verre vitrocéramique

— Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.

— N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson. — N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. 29

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS

• Lors de l’appui sur la manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois. • Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s’allument pas.

. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.

• Lors de l’allumage, les flammes s’allument puis s’éteignent dès que la manette est relâchée.

. Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l’apparition des flammes.

. Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. . Evitez les courant d’air violents dans la pièce. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.

• Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les flammes restent importantes.

. Evitez les courants d’air violents dans la pièce.

. Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel). • Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”).

• Les flammes ont un aspect irrégulier.

• Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...

• Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.

• La table dégage une odeur des premières cuissons.

• Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau.

• Votre table émet un léger clic clac.

• A la forte puissance, ce phénomène est normal avec certains types de casseroles. Il n’y a aucun danger pour la table.

. Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.

. Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. . Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement.

. Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas coincé.

. Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres. . Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. . Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide. . Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. . Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.

Décongélation de legumes

Viandes peu épaisses

Steaks poêlés Utilisation des récipients

. Sur les foyers gaz ou électrique, utilisez toujours des récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur.

. Utilisez un récipient adapté : la dimension du fond doit être égale ou supérieure au diamètre du foyer électrique.

. Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace d’humidité.

. Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous limiterez les risques de débordements.

. Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une économie. . N’hésitez pas à arrêter la plaque électrique quelques minutes avant la fin du temps de cuisson.

— Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque page de la notice.

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.