CDN500 - Lecteur de réseau audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDN500 YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CDN500 - YAMAHA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur de réseau audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDN500 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDN500 de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDN500 YAMAHA

Comment puis-je connecter le YAMAHA CDN500 à mon système audio ?
Utilisez les câbles RCA pour connecter les sorties audio du CDN500 aux entrées de votre amplificateur ou de votre récepteur audio.
Le YAMAHA CDN500 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment réinitialiser le YAMAHA CDN500 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote.
Pourquoi le son est-il déformé ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés et en bon état. Vérifiez également les réglages de votre égaliseur et les niveaux de volume.
Le YAMAHA CDN500 prend-il en charge les fichiers audio FLAC ?
Oui, le YAMAHA CDN500 prend en charge les fichiers audio FLAC jusqu'à 24 bits/192 kHz.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA CDN500 ?
Visitez le site Web de Yamaha pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installer sur l'appareil.
Puis-je lire de la musique via Bluetooth sur le YAMAHA CDN500 ?
Non, le YAMAHA CDN500 ne prend pas en charge la connexion Bluetooth. Utilisez les ports USB ou réseau pour lire de la musique.
Comment configurer le réseau sur le YAMAHA CDN500 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau' et suivez les instructions pour configurer votre connexion Wi-Fi ou Ethernet.
Le YAMAHA CDN500 peut-il lire des CD ?
Oui, le YAMAHA CDN500 est équipé d'un lecteur de CD intégré pour lire vos disques audio.
Que faire si je ne peux pas accéder à mes fichiers musicaux sur le réseau ?
Vérifiez que votre appareil est connecté au même réseau que votre serveur de musique et que les paramètres de partage de fichiers sont correctement configurés.

MODE D'EMPLOI CDN500 YAMAHA

Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 10 cm À l’arrière : 10 cm Sur les côtés : 10 cm Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. – Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en bouche. – Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves. – N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. – N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes. – Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles. – Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela, les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait endommager l’appareil. – Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL

À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL À UN VOLUME

ÉLEVÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST POSSIBLE QUE LA PARTIE INFÉRIEURE CHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL, CAR VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER, ET NOTAMMENT DE VOUS BRÛLER.

PRÉPARATION FONCTIONS DE CET APPAREIL

Pourquoi les fichiers de musique sont-ils introuvables sur mon PC ?

→ Vérifiez les réglages du partage des fichiers multimédias de votre PC ou passerelle multimédia, par exemple Lecteur Windows Media 12 (☞ P.11). → Vérifiez si les fichiers de musique sont lisibles (☞ P.31).

Puis-je commander cet appareil à l’aide de mon iPhone ?

→ Pour plus d’informations sur la manière de commande cet appareil à partir de votre appareil mobile, reportez-vous à la section « Opérations depuis votre périphérique mobile » (☞ P.13).

Je ne parviens pas à trouver cet appareil avec l’application dédiée installée sur mon périphérique mobile !

→ Vérifiez si l’appareil est bien connecté au même réseau via le routeur large bande. → Vérifiez si l’accès à cet appareil est limité par une fonction de filtre d’adresse MAC (☞ P.27).

Quels fichiers de musique sont lisibles sur cet appareil ?

→ Pour plus de détails concernant les fichiers et formats lisibles, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

Comment écouter la radio Internet sur cet appareil ?

→ Pour plus de détails concernant l’écoute de stations radio Internet, reportez-vous à la section « LECTURE DE CONTENUS AUDIO SUR INTERNET » (☞ P.16).

Comment lire mon périphérique iPod ou USB ?

→ Pour plus de détails concernant la lecture de votre périphérique iPod ou USB, reportez-vous à la section « LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB » (☞ P.20).

Que signifient les messages à l’afficheur du panneau avant ?

→ Pour plus de détails concernant les messages à l’afficheur du panneau avant, reportez-vous à la section « Messages à l’afficheur du panneau avant » (☞ P.29).

Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter le site Web de Yamaha.

COMMANDES ET FONCTIONS 5

GUIDE DE DÉPANNAGE26

Raccordement à un amplificateur 9 Connexion à un réseau (connexion PC/NAS/Internet) .... 10 Mise en service de cet appareil 10

Supports et appareils lisibles 31

Formats de disque et fichier lisibles 32

Opérations du menu des réglages 23

Liste du menu des réglages 24 Menu des réglages avancés 25

• Les remarques contiennent des informations importantes concernant la sécurité et le fonctionnement. Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.

• La mention « iPod » peut également désigner un « iPhone » ou un « iPad ».

Cet appareil est hors tension ; vous pouvez le mettre sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du panneau avant de l’appareil principal.

Affiche des options de menu, des informations sur la lecture, etc.

Pour des informations détaillées sur les messages à l’afficheur, reportez-vous à la section « Messages à l’afficheur du panneau avant » (☞ P.29).

Pour retourner à la plage précédente/au début de la plage en cours ou à la plage suivante, ou pour effectuer une recherche en arrière/avant.

Les opérations diffèrent selon les sources audio.

Vous pouvez activer ou désactiver le mode veille du réseau dans le menu des réglages (☞ P.24).

6 PURE DIRECT Pour activer ou désactiver le mode PURE DIRECT. La qualité audio est améliorée lorsque le mode PURE DIRECT est activé.

2 OPEN/CLOSE Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. 3 SOURCE (☞ P.14, 16, 18, 20, 22) Pour sélectionner une source audio. Chaque pression répète le cycle des sources audio comme suit. CD → USB → SERVER → NET RADIO → Retour au CD

Pour lancer la lecture.

(Arrêter) Pour arrêter la lecture.

Pour mettre la lecture en pause.

ENTER Utilisez les touches de déplacement du curseur pour sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour valider la sélection. 9 HOME (☞ P.14, 16, 21, 22) Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant. 0 NOW PLAYING (☞ P.15, 17, 21, 22) Pour afficher les informations concernant la lecture à l’afficheur du panneau avant. A SETUP (☞ P.23) Pour afficher le menu des réglages à l’afficheur du panneau avant. B FOLDER ( / ) (☞ P.18) Pour permuter entre les dossiers de lecture pendant la lecture de musique sur des CD de données.

à la section « Panneau avant » (☞ P.5). D DISPLAY (☞ P.15, 17, 18, 21, 22) Pour permuter entre les informations affichées sur l’afficheur du panneau avant, comme les informations sur la lecture. E CLEAR (☞ P.19) Pour effacer la dernière plage programmée d’un CD audio (excepté les CD de données) pendant le mode d’édition de programme. F PROGRAM Pour activer ou désactiver le mode de lecture programmée. En mode de lecture programmée, vous pouvez lire les plages d’un CD audio (excepté celles d’un CD de données) dans un ordre programmé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du mode de lecture programmée » (☞ P.19).

Pour mettre votre amplificateur sous et hors tension. Pour permuter entre les sources d’entrée. VOLUME ( / ) Pour régler le volume. MUTE Pour couper ou rétablir le son. Pour plus de détails concernant les opérations, consultez la notice de l’amplificateur.

Ces touches peuvent ne pas fonctionner pour certains amplificateurs Yamaha.

G A/B Pour répéter la lecture d’une section particulière d’une plage durant la lecture d’un CD audio (excepté un CD de données).

Afin de régler les points de début et de fin (A et B), appuyez deux fois sur A/B durant la lecture. Pour annuler la répétition A-B, appuyez à nouveau sur A/B.

• Un CD de données est défini comme un disque sur lequel sont enregistrés des fichiers MP3 ou WMA. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B sur deux plages. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B pour les CD de données et les périphériques USB. • Une pression sur (Arrêter) annule la répétition A-B. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B lorsque cet appareil est en mode PURE DIRECT. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B lorsque cet appareil affiche la durée de lecture restante de la plage ou du disque à l’afficheur du panneau avant. H

(Rechercher en arrière),

(Rechercher en avant) (☞ P.18, 21) Pour rechercher les plages en arrière/en avant lorsque la touche est maintenue enfoncée durant la lecture.

I RETURN (☞ P.14, 16, 21, 22)

Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant. J MODE (☞ P.21) Pour commuter entre le mode standard et le mode étendu durant la lecture de votre iPod.

Pour la connexion à un réseau à l’aide d’un câble réseau (en vente dans le commerce). 5 Prise AC IN (☞ P.9) Pour le branchement sur une prise secteur à l’aide du câble d’alimentation (fourni).

La lecture peut s’avérer impossible en fonction de l’environnement et de l’appareil raccordé. Vérifiez les réglages et les caractéristiques techniques de l’appareil source de lecture qui est raccordé.

Raccordement à un amplificateur

Mise en service de cet appareil

Une fois tous les raccordements de câble effectués, mettez cet appareil et les autres appareils de votre système sous tension.

❚ Configuration de votre PC Ce que vous souhaitez faire

Lecture de fichiers de musique stockés

sur votre NAS Configuration

Les opérations de configuration diffèrent selon votre NAS. Consultez la notice du NAS.

* Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.

Ce que vous souhaitez faire

Vous pouvez raccorder jusqu’à 16 passerelles multimédia à cet appareil.

❚ Pour utiliser le Lecteur Windows

Media 12 (sur Windows 7)

• Vous pouvez sélectionner les stations de radio Internet.

• Vous pouvez commander la lecture de CD et de périphériques USB. y Pour configurer les paramètres du PC ou du NAS, reportez-vous à la section « CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/ PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » (☞ P.11).

❚ À propos de l’application dédiée

Téléchargez et installez l’application dédiée sur votre périphérique mobile. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Yamaha. Français

HOME Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

• Pour plus de détails concernant les fichiers lisibles, reportezvous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

HOME Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

Pour plus de détails, consultez le site Web ci-dessous. http://yradio.vtuner.com/

Appuyez à nouveau sur

(Ouvrir/ Fermer) pour refermer le plateau du disque. La lecture démarre automatiquement.

Une fois que la lecture démarre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6). Boutons numériques (CD audio uniquement)

À utiliser pour sélectionner directement une plage sur un CD.

(Rechercher en arrière)/ avant)

Pour rechercher en arrière/en avant.

FOLDER ( / ) (CD de données uniquement)

Pour sélectionner le dossier de votre choix.

– Numéro de plage et temps de lecture restant de la plage.

– Temps de lecture restant du disque. • « Song », « Artist » et « Album » s’affichent uniquement si des informations textuelles figurent sur le disque.

Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande pendant l’arrêt de la lecture.

Cet appareil entre en mode d’édition de programme.

(Lecture) de la télécommande.

La lecture démarre à partir du début de la séquence programmée.

• Si vous appuyez sur

(Arrêter) pendant l’arrêt de la lecture, la première plage du CD que vous avez écouté sera lue lors de la prochaine lecture. • Pour plus de détails concernant les disques et fichiers lisibles, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

• Afin d’effacer toutes les plages programmées, appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée. • Vous ne pouvez pas régler une lecture programmée pour les CD de données.

Les plages programmées sont effacées lorsque le disque est éjecté ou lorsque cet appareil est mis hors tension.

Lecture de votre iPod

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour permuter la source audio sur

« USB ». • Vous pouvez aussi l’actionner pour lire, mettre en pause, arrêter la lecture, effectuer un saut en avant/arrière et rechercher en avant/arrière avec les touches de lecture de l’appareil principal et de la télécommande pendant le mode de lecture standard. Appareil principal : / , , Pour plus de détails concernant l’iPod pris en charge, reportezvous à la section « iPod pris en charge via le port USB » (☞ P.31).

LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB Utilisation du mode de lecture

étendu pour votre iPod Vous pouvez utilisez votre iPod depuis l’appareil principal ou la télécommande en mode étendu.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

(Rechercher en arrière)/ avant)*

Pour rechercher en arrière/en avant.

Le nom du fichier s’affiche sur l’afficheur du panneau avant et la lecture démarre automatiquement dans l’ordre, selon la date et l’heure de création si les fichiers lisibles se trouvent sur le périphérique USB.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

HOME Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

DISPLAY Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la pause d’un morceau, les informations de l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre suivant.

Une fois que la lecture démarre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

MENU DES RÉGLAGES Le menu des réglages vous permet d’effectuer tous les réglages sur cet appareil.

❚ Opérations depuis la télécommande

« COMMANDES ET FONCTIONS » (☞ P.5).

Appuyez sur S/T pour sélectionner une option de menu à configurer, puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez « Yes » et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour réinitialiser le compte vTuner. y

vTuner Account Reset

Sélectionnez « Yes » pour rétablir toutes les valeurs initiales de cet appareil. La réinitialisation sera effective dès la prochaine mise sous tension de cet appareil.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service aprèsvente agréé Yamaha le plus proche.

Les touches de commande de l’amplificateur sur la télécommande n’agissent pas sur l’amplificateur.

DHCP du routeur large bande et réglez « DHCP » du menu des réglages sur « On », sur cet appareil. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.

Le réglage du partage des fichiers multimédias est incorrect.

Utilisez le format de fichier pris en charge par cet appareil et la passerelle multimédia. Pour plus détails concernant les formats de fichier pris en charge par cet appareil, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES ».

été arrêté. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station.

La station radio Internet sélectionnée diffuse actuellement un silence audio.

Le numéro de port varie selon la station radio.

❚ Contenus audio sur Internet

Remplacez le disque.

L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Cet appareil ne peut pas lire le contenu en question.

La liste du contenu de la passerelle multimédia a été mise à jour.

Un « Media Controller numérique (DMC) » est un dispositif permettant de commander du contenu numérique. L’application dédiée sur le périphérique mobile correspond au « Media Controller numérique (DMC) » pour le système qui utilise cet appareil. Un « diffuseur multimédia numérique (DMR) » est un dispositif permettant de recevoir des instructions en provenance d’un « Media Controller numérique (DMC) » et de lire un contenu numérique, comme cet appareil. De même, un « lecteur multimédia numérique (DMP) » est un dispositif capable de lire du contenu numérique stocké sur une « passerelle multimédia numérique (DMS) ».

« NAS » est l’abréviation de « Network Attached Storage », qui signifie « Stockage en réseau ». En connectant votre NAS et votre réseau domestique directement à un câble réseau, le NAS peut devenir un périphérique de stockage comme un disque dur. Si votre NAS est compatible avec le DLNA, vous pouvez partager votre musique, vos images ou vos vidéos sur le même réseau domestique qu’une passerelle multimédia numérique.

FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES Supports et appareils lisibles

Le NAS est compatible avec le DLNA version 1.5.

❚ Périphériques USB pris en charge

• Ne raccordez pas les périphériques autres que les périphériques de stockage de masse USB : chargeurs USB, concentrateurs

USB, PC, HDD externes, etc. • Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Il est recommandé de créer des copies de sauvegarde des fichiers. • La possibilité d’utiliser et d’alimenter tous les types de périphériques USB n’est pas garantie.

❚ iPod pris en charge via le port USB iPod iPod touch, iPod nano (de la

2e à la 6e génération)

iPhone iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S

Disques CD-TEXT Le titre du disque, le nom de l’artiste, et le nom du morceau sont aussi affichés ainsi que le temps écoulé lors de la lecture d’un CD avec CD TEXT.

Sinon, ce disque risque de se coincer dans l’appareil et de l’endommager.

FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES

• Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la surface de lecture. Ne voilez pas les disques.

Formats de disque et fichier lisibles

❚ DLNA/USB Réponse en fréquence (kHz)

Quantification en bits

• Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une humidité excessive pendant une période prolongée.

*1 Seuls les fichiers au format PCM sont lisibles.

*2 Les fichiers MP3 PRO ne sont pas pris en charge. *3 Les fichiers WMA PRO et Lossless ne sont pas pris en charge. *4 ALAC est l’abréviation d’Apple Lossless Audio Codec.

• Les formats de fichier lisibles sur iPod dépendent de votre iPod. • Les fichiers enregistrés en multicanaux ne sont pas pris en charge. • La lecture du périphérique USB démarre dans l’ordre, selon la date et l’heure de création.

N’utilisez pas de dispositif de nettoyage optique, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.

• Il se peut que le temps écoulé ne s’affiche pas correctement lors de la lecture de contenus de débits binaires variables.

Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil.

Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.

• Niveau de sortie

Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital

Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.

18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.

19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. – Mantenga las baterías en un lugar fuera del alcance de los niños. Las baterías pueden ser peligrosas y los niños se las llevan a la boca. – Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. – No utilice pilas viejas y nuevas juntas. – No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas de manganeso, por ejemplo). Lea atentamente las instrucciones de la caja ya que hay distintos tipos de pilas con la misma forma y color. – Las pilas gastadas pueden tener derrames. Si se produce algún derrame en las pilas, deséchelas inmediatamente. Evite tocar el líquido derramado o que entre en contacto con la ropa, etc. Ante de instalar pilas nuevas, limpie bien el compartimento de las pilas. – Si no piensa utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, extraiga las baterías de la unidad. De lo contrario, las baterías se gastarán y podrían filtrar líquido y dañar la unidad. – No arroje las pilas al cubo de la basura. Deséchelas de acuerdo con la normativa local aplicables. 22 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con . A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA NO TOQUE ESTA UNIDAD SI SE UTILIZA DE FORMA CONTINUA A UN VOLUMEN ELEVADO, YA QUE SU PARTE INFERIOR PODRÍA ACUMULAR MUCHO CALOR Y PODRÍA SUFRIR LESIONES O QUEMADURAS.

1 Reproducción de contenidos de audio de

Internet (☞ pág.16)

2 Reproducción de archivos de música guardados en su PC (☞ pág.11, 14) 3 Reproducción de archivos de música guardados en su NAS (☞ pág.11, 14) 5 Reproducción de un iPod o dispositivos

Reproducción de un CD 18

Uso del modo de programación de la reproducción 19

REPRODUCCIÓN DEL iPod/DISPOSITIVOS USB 20

Conexión del iPod o dispositivos USB 20 G A/B Repite la reproducción de la sección especificada de una pista al reproducir un CD de audio (con la excepción de los CD de datos). Para definir los puntos de inicio y final (A y B), pulse A/B dos veces durante la reproducción. Para cancelar la función A-B de repetición, vuelva a pulsar A/B. • La función A-B de repetición se cancela al pulsar (Parada). • No puede aplicarse la función A-B de repetición cuando la unidad se encuentra en el modo PURE DIRECT. • No puede aplicarse la función A-B de repetición cuando la unidad muestra el tiempo de reproducción restante de una pista o disco en el visor del panel delantero. H On

“DHCP”. Si desea configurar los parámetros de la red manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección IP distinta de la que usan otros dispositivos conectados a su red.

La opción de uso compartido de contenidos multimedia no está bien configurada.

Colóquelo en la cavidad interior de la bandeja del disco. No coloque un CD normal de 12 cm sobre un CD de 8 cm. Notas

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et

électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.

Láser semiconductor GaAs/GaAlAs