MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Blender/Soup Maker

LM904110 SOUP&CO - Blender/Soup Maker MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM904110 SOUP&CO MOULINEX au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MOULINEX LM904110 SOUP&CO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender et cuiseur multifonction
Caractéristiques techniques principales Cuisson à la vapeur, mixage, réchauffage, et préparation de soupes
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 32 x 22 x 22 cm
Poids 3,5 kg
Capacité du bol 1,2 L
Puissance 1000 W
Fonctions principales Mixage, cuisson, réchauffage, préparation de soupes, et fonction de maintien au chaud
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour le corps de l'appareil
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour la maintenance
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Idéal pour la préparation de repas sains, recettes incluses dans le manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - LM904110 SOUP&CO MOULINEX

Comment nettoyer le Moulinex Soup&Co après utilisation ?
Pour nettoyer le Moulinex Soup&Co, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite, retirez le bol et les accessoires et lavez-les à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le bol est bien en place. Si le problème persiste, consultez le mode d'emploi pour des instructions supplémentaires.
Comment ajuster la consistance de la soupe ?
Pour ajuster la consistance de la soupe, vous pouvez ajouter un peu d'eau ou de bouillon pendant le processus de cuisson. Si la soupe est trop liquide, vous pouvez la faire cuire un peu plus longtemps pour l'épaissir.
L'appareil émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, débranchez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions dans le bol ou les lames. Si le bruit persiste après avoir vérifié, contactez le service client.
Puis-je utiliser des ingrédients congelés dans le Moulinex Soup&Co ?
Oui, vous pouvez utiliser des ingrédients congelés. Cependant, assurez-vous de les couper en petits morceaux pour faciliter le mélange et la cuisson.
Comment puis-je préparer des soupes froides ?
Pour préparer des soupes froides, commencez par cuire les ingrédients comme d'habitude, puis laissez-les refroidir avant de les mixer. Ajoutez des ingrédients frais comme des herbes ou du yaourt après le refroidissement.
Quelle est la capacité du bol du Moulinex Soup&Co ?
Le bol du Moulinex Soup&Co a une capacité de 1,2 litre, ce qui est idéal pour préparer des soupes pour 4 à 6 personnes.
Comment savoir si la soupe est prête ?
La soupe est prête lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé. Vous pouvez également vérifier la consistance et le goût selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur LM904110 SOUP&CO MOULINEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender/Soup Maker au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM904110 SOUP&CO - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM904110 SOUP&CO de la marque MOULINEX.

MODE D'EMPLOI LM904110 SOUP&CO MOULINEX

A Bloc moteur B Tableau de commande

b1 Touches de sélection -P-Programmes automatiques P1: Soupe Veloutée / P2: Soupe Moulinée / Cuisson vapeur : P3 (selon modèle) Autoclean : P3 ou P4 (selon modèle) - /+ - Diminution/Augmentation de la durée ou de la température de cuisson - OK/OFF - Validation d'un besoin de programme, de la durée ou de la température de cuisson / Arrêt de l'appareil b2 Témoin lumineux de chauffe (si >50^ à l'intérieur du bol) b3 Sélecteur de vitesses b4 Touche Ice crush (piler des glaçons)

C Écran d'affichage

c1 Affichage température régée de 60 à 100°C c2 Affichage timer (temps réglable de 0 à 59 min)

c3 Affichage programme (P1, P2, P3 et P4). selon modèle* c4 Affichage témoin de sécurité (

d4 Couteau démontable d5 Joint d6 Bague de verrouillage

Ensemble couvercle

E1 Bouchon doseur E2 Couvercle E3 Joint d'étanchéité

F Panier de cuisson (selon modèle)

F1 Poignée F2 Panier

Données techniques de l'appareil :

Température maximum: 100°C

Puisance:1100W

Temps de programmation maximum : 59 minutes.

Vis-à-vis de la sécurité de la personne

  • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
  • Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.

Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.

  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables.

concernant l'utilisation de l'appareil.

  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Maintenez votre appareil hors de portée des enfants.
  • AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de l'appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées et présentent une chaleur résiduelle après utilisation (paroi inox du bol, parties transparentes du couvercle et du bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier). Elles peuvent occasionner des brûlures. Manipulez l'appareil par les pièces plastiques froides (poignées, bloc moteur) pendant la chauffe et jusqu'au refroidissement complet. Le témoin lumineux de chauffe rouge indique qu'il y a un risque de brûlure.
  • N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. Afin d'éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le cordon par un centre service agréé (voir liste dans le livre service).
  • Voiture machine a été conçue pour un usage domestique seulement et à une altitude inférieure à 2000 m. Le fabricant décline toute

responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d'utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non-respect des consignes.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail. - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels.
  • des fermes.
  • l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel.
  • des environnements du type chambres d'hôtes.

Marchés européens seulement :

  • Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une

surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers potentiel.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.

MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Marchés européens seulement : - 1

  • AVERTISSEMENT : Notre appareil émet de la vapeur qui peut occasionnellement causer des brûlures.

Manipulez avec précaution le couvercle et le bouchon doseur (utilisez si nécessaire un gant, une manique, etc.). Manipulez le bouchon doseur par sa partie centrale.

  • Ê éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le bouchon doseur n'est pas positionné dans l'orifice du couvercle et/ou si le joint n'est pas positionné dans le couvercle.
  • AVERTISSEMENT : Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.

MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Marchés européens seulement : - 2

  • Les lames sont très coupantes : manipul émontage du couteau.
  • AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versement) : éviter tout débordement de liquide sur les connecteurs.
  • Reportez-vous au mode d'emploi pour le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque programme.
  • Reportez-vous au mode d'emploi pour l'assemblage et le montage des accessoires sur l'appareil.
  • Reportez-vous au mode d'emploi pour le nettoyage et l'entretien de votre appareil.
  • Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil:
  • Débrancher l'appareil.
  • Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
  • Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
  • Ne jamais mettre l'appareil dans l'eau ou sous l'eau courante.

Vis-à-vis du raccordement électrique

L'appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre. L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. - Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation, si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage et nettoyage. - Toute erreur de branchement annule la garantie. - Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. - Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise dans du liquide.

L'appareil ne doit pas être immergé - Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.

Vis-à-vis d'une mauvaise utilisation

  • N'utilise jamais le bol blender sans ingrédients ou avec des produits secs uniquement.
  • Versez toujours les ingrédients solides en premier dans le bol avant d'ajouter des ingrédients liquides, sans dépasser le repère MAX gravé à l'intérieur du bol. (Cf. Fig. 8). Si le blender est trop rempli, de l'eau bouillante peut être ejectée. Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7).
  • Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intermittents, en raison de l'apparition de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congélés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.
  • Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol blender pendant le fonctionnement de l'appareil.

N'utilisez pas le bol comme récipient (congélation, stérilisation). - Placez l'appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec. - Ne placez pas l'appareil près d'un mur ou d'un placard : la vapeur produite pouvant endommager les éléments. - Ne laissez pas pendre vos cheveux, un foulard, une cravate,... au-dessus du bol pendant le fonctionnement de l'appareil. - Ne passez jamais les accessoires dans un four à micro-ondes. - N'utilisez pas l'appareil en plein air.

Mise en service

Votre appareil possède 3 modes de fonctionnement :

  • Mode programme automatique: température, durée de cuisson et durée de mixage sont préprogrammées pour réaliser des soupes ou des cuissons vapeur en automatique.
  • Mode manuel: réglages personnalisés de la température, de la durée de cuisson pour une utilisation selon votre convenance.
  • Mode blender : sélection de la vitesse moteur sans utiliser la fonction cuisson pour réaliser de savoureux smoothies, cocktails.

Mise en place du bol et de l'ensemble couvercle

  • Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires (D, E et F) à l'eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (A). Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant le fonctionnement de l'appareil.
  • Placez le joint sur le couvercle (Cf. Fig. 1).
  • Pour réaliser des cuissons vapeur, positionnez le panier avec les légumes coupés en morceaux et remplissez le bol avec 0.5 litre d'eau froide sans dépasser le bas du panier (Cf. Fig.13a; b; c).
  • Positionnez le couvercle (E) sur le bol (D) (Cf. Fig.2), verrouillez le couvercle sans appuyer en tournant dans le sens de la flèche (Cf. Fig.3).
  • Positionné le bol blender (D) sur le bloc moteur (A) jusqu'à entendre non « clic » (Cf. Fig. 4). L'appareil démarre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verruillés sur le bloc moteur.
  • Ne dépassez jamais la quantité maximale indiquée dans la notice.
  • Rangez l'appareil lorsqu'il est refroidi.
  • Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service après-vente agréés.
  • Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.

En cas de mauvais positionnement ou de mauvais verrouillage de l'un ou de l'autre (Cf. Fig. 5 et 6), le logo () se met à clignoter lorsque on active une fonction.

Mise en place du couette sur le bol (*selon modèle)

  • Montage du couteau démontable (*selon modèle Cf. Fig. 11 a; b; c):
  • Vérifiez que le joint est bien positionné sur la partie couteau (Cf. 11. a).
  • Prenez le couteau avec un linge et placez-le dans son logement dans le fond du bol, en veillant à bien positionner les ergots du couteau dans les encoches du bol (Cf. 11. b).
  • Retournez le bol en maintenant le couteau dans son logement (Cf. 11. c).
  • Verrouillez la partie couteau à l'aide de la bague de verrouillage (Cf. 11. c).
  • Démontage du couteau démontable (selon modèle Cf. Fig. 11. d) : Placez le bol au dessus d'un plan de travail.
  • Maintenez le couteau à l'aide d'un linge.
  • Retournez le bol tout en maintenant le couteau. 3. Faites tourner la bague de verrouillage pour déverrouiller le couteau.

Avertissement : les lames sont très coupantes : manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du montage, démontage et nettoyage du bol et du couteau.

Mode programme

Une fois l'eau et les ingrédients placés au fond du bol ou dans le panier vapeur, verrouillez le couvercle et positionnez le bol sur le bloc moteur (voir mise en service).

Sélectionnez un des programmes automatiques proposés ci-dessus (touche P) et validez (toucher OK). Le témoin lumineux rouge s'allume et un bip sonore est émis pour vous informer que la cuisson a démarré.

Décovrez les programmes automatiques proposés
Température (Max)Temps ajustableMixage
P1 - Soupe Veloutée(texture fine)100°C30 min.(+ ou -10 min)Vitesse maxi1 min
P2 - Soupe Moulinée(texture dense)100°C40 min.(+ ou -10 min)Vitesse mini13s
P3 (uniquement pour le modele disposant du panier de cuisson) -Cuisson vapeur avec le panier de cuisson et 50 cl d'eau (selon modele")100°C30 min.(+ ou -20 min)Non
P3 (ou P4 pour le modele disposant du panier de cuisson) - Auto clean :programme automatique de nettoyage100°C30 s(ajustablejusqu'à 1 min)Vitesse maxi

Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet 3 bips.

Déverrouillez le bol en appuyant sur la gachette (d2) située à l'intérieur de la poignée (cf. Fig. 9) et servez de suite ou laissez le bol en place en maintenant au chaud (jusqu'à 40 minutes).

Conseils pratiques

  • Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7). et à ne pas dépasser le repère MAX grave à l'intérieur du bol (Cf. Fig. 8). Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intermittents, en raison de l'apparition de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.
  • L'information temps ou température clignote : vous avez la possibilité de modifier cette information. Ajustez si besoin le temps à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer), en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livre recettes).
  • Le panier de cuisson (selon modèle*) vous permet de réaliser des cuissons vapeur (en P3 avec 0.5 litre d'eau), ou pour une préparation avec morceaux, de cuire des ingrédients entiers tels que viandes,

poissons, légumes, en même temps que votre soupe, (en P1 ou P2).

  • À la fin des programmes, l'appareil passe automatiquement en maintien au chaud pendant 40 minutes pour conserver la préparation prête à être consommée. Pour stopper le maintien au chaud, il suffit d'appuyer sur la touche OFF.

Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur la gachette ou retirez le bol, le maintien en chaud sera automatiquement arrêté.

Lorsque le programme est lancé, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur la touche P (émission de 2 bips sonores). Le programme est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur P ou sur la touche OK (émission d’un bip sonore).

Si vous vous êtes trompé de programme et si vous pouvez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton OFF, cela permet de réinitialiser les temps et les températures.

Mode MANUEL

  • Ajustez le temps de cuisson à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer) en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livre recettes).
  • Validez ensuite le temps sélectionné par la touche OK.
  • L'information température clignote, vous avez la capacité de modifier cette information. Réglez la température de cuisson à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer).
  • Validez ensuite la température sélectionnée par la touche OK.
  • Le témoin lumineux rouge s'allume et un bip sonore est émis pour vous informer que la cuisson a démarré.
  • À tout moment vous pouvez actionner le moteur soit :

-en vitesse lente (position 1) pour mélanger des aliments liquides (ex: réalisation de saucis). -en vitesse rapide (à partir de la position 2) pour mixer des aliments solides.

Mode blender(sans cuisson)

MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Mode blender(sans cuisson) - 1

  • Sélectionnez une vitesse en tournant le sélecteur à droite. Le mixage démarre et le temps s'affiche sur l'écran. En mode

blender, vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 vitesses de mixage différentes. La vitesse pulse se trouve à gauche de la position 0.

  • Tournez le sélecteur de vitesses sur la position 0 pour arrêter l'appareil.
  • Appuyez sur la gachette (d2) puis dévissez le bol blender (D). Si vous souhaitez programmer un temps de fonctionnement avec arrêt automatique:
  • Ajustez le temps de fonctionnement à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer).
  • Sélectionnez une vitesse en tournant le sélecteur. Le décompte temps s'affiche sur l'écran.
  • Le moteur s'arrête automatiquement à la fin du décompte temps.

Touche glace pilée : la touche « Ice » déclenche le fonctionnement qui permet de réaliser de la glace pilée, durée de la fonction 30s. Vous pouvez arrêter l'appareil à votre convenance en appuyant sur la touche « OFF ». Vous pouvez piler 6 à 8 glaçons maximum.

Nettoyage de l'appareil

L'appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l'eau chaude courante. - Nettoyer immédiatement votre bol après utilisation. - Remplissez le bol avec 1 litre d'eau chaude additionné de 2, 3 gouttes de produit lessiviel.

Respectez les quantités d'eau et de liquide vaisselle préconisées. Un surplus de liquide vaisselle augmente fortement le moussage et par conséquent favorise les débordements.

  • Utilisez le programme automatique Autoclean : P3 ou P4 (selon modèle*) pour réaliser un prélavage du bol.
  • Une fois le programme terminé, débranche l'appareil.
  • Appuyez sur la gâchette (d2) puis soulevez le bol blender (D).
  • Placez le bol sur une surface plane.
  • Déverrouillez le couvercle en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez le couvercle avec précaution. Lorsque le couvercle est refroidi, retirez le joint d'étanchéité. Pour cela, attra
  • l'eau courante ainsi que son couvercle.
  • En cas d'encrassement prononcé de la partie chauffante du bol, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle pour faciliter le nettoyage.

MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Nettoyage de l'appareil - 1

  • Prenez des précautions avec les lames (d3) du bol blender lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont coupantes.
  • Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
  • Les éléments amovibles (couvercle, joint, bouchon doseur, panier de cuisson) se nettoient à l'aide d'une éponge et d'eau chaude savonneuse.
  • Pour nettoyer le couvercle en verre, n'utilise pas le côté abrasive de l'éponge afin d'éviter les rayures du verre.
  • Le couteau démontable (selon modèle) peut être lavé sous le robinet ou à l'aide d'une brosse.

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE?

PROBÉMESCAUSESSOLUTIONS
L'appareil ne fonctionne pasLa prise n'est pas branchéeBranchez l'appareil sur une prise.
Le bol ou le couvercle ne sont pas correctement positionnés ou verrouillésVérifiez que le bol ou le couvercle sont bien positionnés et verrouillés suivant les schémas de la notice
Vibrations excessivesL'appareil n'est pas posé sur une surface plane, l'apparèil n'est pas stablePlacez l'apparèil sur une surface plane
Volume d'ingredients trop importantRéduisez la quantité d'ingredients traités.
Fuite par le couvercleVolume d'ingredients trop importantRéduisez la quantité d'ingredients traités
Le couvercle n'est pas bien positionné ou verrouilléVerrouillé correctement le couvercle sur le bol
Le joint d'échéité n'est pas liévenPositionné le joint d'échéité sur le couvercle.
Le joint d'échéité est coupé, déterminéChangez le joint, contactez un centre service agréé
Les lames ne tournent pas facilementMorceaux d'aliments trop gros ou trop dursRéduisez la taille ou la quantité d'ingredients traités. Ajoutez du liquide.
Affichage "STOP"Surcharge moteur provoquée par une quantité d'ingredients trop importante ou des morceaux trop durs ou trop gros.Laissez refroidir le moteur et réduisez la quantité d'ingredients dans le bol.
Affichage "SECU" + témoin lumineux rouge clignoteBol vide, presque vide ou préparation pas assez liquideAjoutez du liquide jusqu'àu niveau minimum du bol (Cf. Fig. 7).
Affichage « Err » + témoin lumineux rouge clignoteLa résistanceCHAUFFANTE ne fonctionne pasContactez un centre agréé
Affichage « ntc » + témoin lumineux rouge clignoteLe capteur de température ne fonctionne plusContactez un centre agréé
Arrêt du moteur en cours de préparation, sans affichage de début.Si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verrouillés, déclenchement de la sécurité moteur.Laissez refroidir l'appareil 30 min, et réduisez la quantité d'ingredients à traiter.

Votre appareil ne fonctionne toujours pas?

Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service).

Recyclage

  • Élimination des matériaux d'emballage et de l'appareil

MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Recyclage - 1

L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.

Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.

  • Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie :

MOULINEX LM904110 SOUP&CO - Recyclage - 2

Participons à la protection de l'environnement!

Voiture appareil contient de nombreux matériaux aux valeurs ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

ARGENTINA0800-122-2732EGYPT16622SLOVENIA SLOVENIA02 234 94 90MALAYSIA603 7802 3000
JUUBUUSTU ARMENIA010 55-76-07EESTI ESTONIA668 1286ELLADA GREECE2106371251MEXICO(01800) 112 8325
AUSTRALIA1300307824SUOMI FINLAND09 622 94 20香港 HONG KONG8130 8998MOLDOVA22 929249
ÖSTERREICHE AUSTRIA01 890 3476France Continente + Guadeloupe, Martinqie, Réunion, Saint-Martin09 74 50 47 74MAGYARORSZAG HUNGARY06 1 801 8434NEDERLAND The Netherlands0318 58 24 24
ÜBER BAHRAIN17716666DEUTCHLAND GERMANY0212 387 400INDONESIA+62 21 5793 7007NEW ZEALAND0800 700 711
BELAPYCb BELARUS017 2239290désarclé OMAN24703471ITALIA ITALY1 99 207 354NORGE NORWAY815 09 567
BELGIQUE BELGIQUE BELGIUM070 23 31 59POLSKA POLAND801 300 420 koszt jak za polçacenie lokaine日本 JAPAN0570-077772SOUTH AFRICA0100202222
BOSNA I HERCEGOVINAInfo-lineja za potrošače 033 551 220PORTUGAL808 284 735الله JORDAN5665505ESPÁÑA SPAIN902 31 24 00
BRASIL BRAZIL11 2915-4400JAZ QATAR44485555KA3AKCTAH KAZAKHSTAN727 378 39 39SVERGIE SWEDEN08 594 213 30
БүлAPIРУ BULGARIA0700 10 330REPUBLIC OF IRELAND01 677 4003бъдг. KOREA1588-1588SUISSSE SCHWEIZ SWITZERLAND044 837 18 40
CANADA1-800-418-3325ROMANIA0 21 316 87 84الله KUWAIT24831000Дули�нii THAILAND02 769 7477
CHILE12300 209207POCCM RUSSIA495 213 32 30LATVJA LATVIA6 616 3403TÜRKIYE TURKEY444 40 50
COLOMBIA018000520022désasulta SAUDI ARABIA920023701الله LEbanON4414727الله: UKRAINE8002272
HRVATSKA CROATIA01 30 15 294SRBIJA SERBIA060 0 732 000LIETUVA LITHUANIA5 214 0057Украли UKRAINE044 300 13 04
ČESKA REPUBLIKA CZECH REPUBLIC731 010 111SINGAPORE6550 8900LUXEMBOURG0032 70 23 31 59UNITED KINGDOM0345 602 1454
DANMARK DENMARK44 663 155SLOvensKI SLOVAKIA232 199 930MAKEDOHIIJA MACEDONIA(02) 20 50 319U.S.A.800-395-8325
VENEZUELA0800-726872425/03/2015

Date d'achat : 1/04/2017 / 03/2018 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2019 / 03/2018

Product reference: /Référence du produit / Référence del produit / Numéro du produit / Type de produits / Typenumber des Gerat / Artikelnummer van het apparat / Referencenummer / Produktnummer / Artikelnumero / Tuotenumero / referencejuku / Mod / Gammel numeroi / Toote tüübnомер / Tip aperat / Vásárlási kód / Typ av produkt / Produktas ataukes numeri / Modulo / Oznaka proizvoda / Cod producta / Referencia producto / Mās san phím / Urin kodu / Moŋbny / Moŋbny / Moŋbny ha ypenda / Moŋdni / Koɪðsəx / poɪvóto / Uvnlqh / uəpərəz [uidicam] / Jus'Lac+Jus'Lac+Jus'Lac+Jus'Lac+

Retailer name and address: /n. etadre du vendre / nombre de direction del minorista / Nc e indirizzo del negoto / Nane und Anschift des Handlers / Naem an adr n de dealer / Fornador nayn & adress / Aterforsjarensen nam ond achse / Fforder nanyn adrass / Jellaneymyinn jni o osote / Naizw / a drespede / Nzne s i zanravu/ 143720000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Distributeur stl / 1/1011111111111111111111111111111111111111111111

FR p. 1-8 EN p. 9-16 IT p. 17-24 ES p. 25-32 PT p. 33-40 DE p. 41-48 NL p. 49-56

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : LM904110 SOUP&CO

Catégorie : Blender/Soup Maker