XP-442 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP-442 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : XP-442 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP-442 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP-442 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - XP-442 EPSON

Comment configurer mon imprimante EPSON XP-442 pour la première fois ?
Pour configurer votre imprimante EPSON XP-442, allumez l'imprimante, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et votre région, puis connectez-vous à votre réseau Wi-Fi en entrant le mot de passe lorsque cela est demandé.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre routeur fonctionne correctement et que l'imprimante est à portée du signal Wi-Fi. Vous pouvez réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante et essayer de vous reconnecter en utilisant le menu de l'imprimante.
Pourquoi mon imprimante imprime des pages blanches ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre vides ou mal installées. Vérifiez le niveau d'encre dans les cartouches et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé dans le bac.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de l'imprimante à partir du panneau de contrôle, puis sélectionnez l'option pour nettoyer les têtes d'impression. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Que faire si l'imprimante fait des bruits étranges ?
Vérifiez si du papier est coincé dans l'imprimante. Si le papier est enroulé autour des rouleaux, retirez-le délicatement. Assurez-vous également qu'aucun objet étranger n'est à l'intérieur de l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de mon imprimante ?
Visitez le site Web d'Epson pour télécharger la dernière version du firmware pour le modèle XP-442. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une connexion USB ou Wi-Fi.
Mon imprimante ne reconnaît pas le papier, que faire ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé et qu'il ne dépasse pas la capacité maximale du bac. Utilisez du papier de bonne qualité et assurez-vous que le format est compatible avec l'imprimante.
Comment imprimer en recto verso ?
Activez l'option d'impression recto verso dans les paramètres d'impression de votre ordinateur. Assurez-vous que l'imprimante est configurée pour le faire, sinon vous devrez imprimer manuellement les pages impaires puis les pages paires.
Comment remplacer les cartouches d'encre ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, attendez que le chariot se déplace et arrêtez-vous. Appuyez sur les languettes des cartouches pour les retirer. Insérez les nouvelles cartouches en veillant à bien les enclencher.
Où puis-je trouver des pilotes pour mon imprimante ?
Vous pouvez télécharger les pilotes nécessaires pour l'imprimante EPSON XP-442 depuis le site officiel d'Epson dans la section 'Support'. Sélectionnez votre système d'exploitation pour obtenir le bon pilote.

MODE D'EMPLOI XP-442 EPSON

Ne branchez pas de câble USB à moins que vous ne soyez invité à le faire. Ein USB-Kabel erst anschließen, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Sluit alleen een USB-kabel aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven. Non collegare un cavo USB se non specificatamente richiesto. No conecte el cable USB hasta que se le indique.

Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu sélectionné.

Zum Auswählen des gewünschten Menüs l, u, r, d drücken. Drücken Sie die Taste OK, um das gewählte Menü aufzurufen. Druk op l, u, r, d om menu’s te selecteren. Druk op de knop OK om het geselecteerde menu te openen. Premere l, u, r, d per selezionare i menu. Premere il tasto OK per accedere al menù selezionato. La pantalla de configuración de papel se muestra en la pantalla LCD. Seleccione el tamaño y tipo de papel cargado en la impresora.

QQ Flip the feeder guard, and then slide out the paper support and the output tray.

Dépliez la protection du bac, puis le support papier et le bac de sortie. Guide du panneau de contrôle Erklärung des Bedienfelds Uitleg bij bedieningspaneel Guida al pannello di controllo Guía del panel de control

Oprima la lengüeta del cartucho de tinta y tire de él para sacarlo.

Wait until a completion message is displayed.

Attendez qu’un message de finalisation s’affiche. En la limpieza se usa algo de tinta de todos los cartuchos; efectúela solo si baja la calidad de la impresión.

No permita que el cable de alimentación se dañe o se pele.

Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.

Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique où le cordon d’alimentation peut facilement être débranché. Den Drucker neben einer Wandsteckdose aufstellen, aus der das Stromkabel leicht abgezogen werden kann. énergiquement la zone à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais. Seien Sie im Umgang mit gebrauchten Druckpatronen vorsichtig, da sich noch Resttinte an der Tintenzuleitungsöffnung befinden könnte. Wenn Ihre Haut mit Tinte in Kontakt kommt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Wenn Ihre Augen mit Tinte in Kontakt kommen, spülen Sie sie unverzüglich mit Wasser aus. Sollten nach dem Ausspülen weiterhin Unwohlsein oder Sehstörungen bestehen, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. Wenn Tinte in Ihre Mundhöhle gelangt, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Wees voorzichtig met gebruikte cartridges. Er kan inkt rond de inkttoevoer kleven. Als inkt op uw huid terechtkomt, wast u de huid grondig met zeep en water. Als inkt in uw ogen komt, spoelt u uw ogen onmiddellijk met water. Als u na grondig spoelen nog steeds last ondervindt of minder zicht hebt, raadpleegt u onmiddellijk een arts.