ACULASER C3800DN - Imprimante laser couleur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER C3800DN EPSON au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: ACULASER C3800DN

Catégorie: Imprimante laser couleur

Intitulé Description
Type de produit Imprimante laser couleur
Résolution d'impression 2400 x 600 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute (ppm)
Capacité de papier 250 feuilles (bac principal), 100 feuilles (bac de sortie)
Formats de papier supportés A4, A5, A6, B5, lettres, enveloppes
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi (en option)
Compatibilité systèmes d'exploitation Windows, macOS, Linux
Consommation électrique En fonctionnement : 450 W, En veille : 30 W
Dimensions approximatives 400 x 500 x 400 mm
Poids Environ 20 kg
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur, remplacement des toners
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des toners, tambours et pièces de maintenance
Garantie 1 an (extension possible)
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, RoHS
Fonctions principales Impression couleur, impression recto verso (en option)

FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER C3800DN EPSON

Pourquoi mon imprimante EPSON ACULASER C3800DN ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'imprimante. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ?
Vérifiez le niveau de toner. Un toner bas peut provoquer une impression floue. Nettoyez également le tambour d'imagerie et assurez-vous que le papier utilisé est de bonne qualité.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur affiché. Éteignez et rallumez l'imprimante pour réinitialiser l'erreur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Mon imprimante ne reconnaît pas le papier que j'ai chargé, que faire ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il est adapté aux spécifications de l'imprimante. Assurez-vous également que le bac est bien inséré.
Comment remplacer le toner de mon EPSON ACULASER C3800DN ?
Ouvrez le panneau d'accès au toner, retirez le toner usagé, puis insérez le nouveau toner en vous assurant qu'il est bien enclenché. Refermez le panneau d'accès.
Pourquoi mon imprimante imprime des pages blanches ?
Cela peut être dû à un toner vide ou mal installé. Vérifiez le niveau de toner et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tambour d'imagerie est en bon état.
Comment mettre à jour les pilotes de mon imprimante ?
Visitez le site Web d'Epson et recherchez la section 'Support'. Téléchargez et installez les derniers pilotes pour votre modèle d'imprimante.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez que les paramètres réseau sont corrects. Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et le routeur si nécessaire.
Comment nettoyer mon imprimante EPSON ACULASER C3800DN ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, suivez les instructions dans le manuel pour éviter d'endommager les composants internes.
Que faire si l'imprimante fait du bruit lors de l'impression ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec les rouleaux d'entraînement ou un objet coincé. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante pour tout obstruction et nettoyez les rouleaux si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser couleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER C3800DN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER C3800DN de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI

ACULASER C3800DN EPSON

Intérieur de l'imprimante 23 Panneau de contrôle 24 Options et consommables 25 Options. ,...44444440 ee 25 Consommables 25

Technologie d'optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray. .... 27

Grand choix de polices 27 Mode Adobe PostScript 3 27 Mode d'émulation PCL 27 Impression directe sécurisée avec mémoire USB. .27 Utilisation de la fonction Travail enregistré 31 Utilisation de la fonction Fond de page disque de stockage 31 Impression de page Web 31 Création de données d'impression directe avec une mémoire USB 32

Chapitre 3 Manipulation du papier

Alimentation papier 33

Réglage de la qualité d'impression 50 Impression recto verso. 55 Affichage des informations concernant les consommables avec le pilote d'impression. 2 Commande de consommables Redimensionnement des impressions. Modification de l’organisation d’une impression Utilisation d’un filigrane 2 Utilisation d'en-têtes et pieds de page Utilisation d'un fond de page

Configuration de la connexion USB. 97

Annulation de l'impression Désinstallation du logiciel d’impression 99 Désinstallation du pilote d'impression 99 Désinstallation du pilote de périphérique USB Partage de l'imprimante sur un réseau .

Partage de l’imprimante

Installation de votre imprimante comme imprimante partagée 103

Réglage de la qualité d'impression Redimensionnement des impressions. Modification de l’organisation d’une impression Utilisation d’un filigrane , Utilisation d'en-têtes et pieds de page Impression recto verso. Configuration avancée. Pour les utilisateurs de Mac OS 9 158

Annulation de l'impression. 159

Pour les utilisateurs de Mac OS X. see see see ... 159 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 159

Désinstallation du logiciel d’impression 160

Pour les utilisateurs de Mac OS X 160 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 160

Partage de l'imprimante sur un réseau 161

Partage de l’imprimante 161 Pour les utilisateurs de Mac OS X 161 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 162

Chapitre 6 Utilisation du pilote d'impression PostScript

A propos du mode PostScript 3 164

Modification des paramètres de l’imprimante PostScript. 172 Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000 172

Utilisation du gestionnaire d'impression PostScript sous Macintosh 173

Installation du gestionnaire d'impression PostScript ... 1738 Sélection de l’imprimante 174 Accès au gestionnaire d'impression PostScript 178

Modification des paramètres de l’imprimante PostScript. 178

Menus du panneau de contrôle

Menu Informations . Menu d'impression de l'index. Menu d'impression du document Menu d'impression de l'image Menu Bac22 Menu Emulation. . Menu Impression Annulation de l'impression Utilisation de la touche Annulation. 233 Utilisation du menu Réinitialiser. . 233

Chapitre 9 Installation des options

Unité papier en option 444...2 234

Précautions de manipulation 234 Installation de l’unité papier en option 235 Retrait de l’unité papier en option

Installation de l'unité recto verso Retrait de l’unité recto verso Précautions de manipulation

Remplacement d'une cartouche de toner 252

Unité de fusion. 256 Précautions de manipulation 256 Remplacement de l'unité de fusion 256 Unité de transfert. 261 Précautions de manipulation 261

Remplacement de l'unité de transfert 261

Transport de l'imprimante 267

Choix de l'emplacement de l'imprimante... . 267 Longues distances 268 Courtes distances 269

Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint). 282

Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s'imprime 283 Le produit optionnel n’est pas disponible 283

La quantité de toner restante n’est pas mise à jour (pour les utilisateurs de

Windows uniquement) 284 Problèmes d'impression 284 Impossible d'imprimer la police ... 284 L'impression contient des caractères incorrects 284 La position de l'impression n'est pas correcte 285 Mauvais alignement des couleurs 285 Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. 285 Les transparents sortent vierges du bac BM 286 Problèmes d'impression en couleur 286 Impossible d'imprimer en couleur 286 La couleur de l'impression diffère en fonction de l'imprimante utilisée 286 La couleur imprimée semble différente de celle affichée à l'écran 287 Problèmes liés à la qualité de l'impression 287 L'arrière-plan est foncé ou sale sue ... 287 Des points blancs apparaissent sur le document imprimé 288 L'impression ou la teinte est d’une qualité inégale 288 L'impression des images en demi-teinte est inégale. 289 Taches de toner 289 Des parties de l’image sont manquantes dans l'impression 290

Problèmes de mémoire 292

Moins bonne qualité d'impression 292 Mémoire insuffisante pour la tâche en cours 292 Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies 292 Problèmes d'alimentation en papier 293 L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. . 293 Problèmes lors de l’utilisation des options. 294 Le message AUX/IF option illégale apparaît sur le panneau LCD. 294 Le papier n’est pas entraîné depuis le bac optionnel. 294 Bourrage papier avec le bac optionnel 295 Impossible d'utiliser une option installée 295

Correction des problèmes USB Connexion USB...

Système d'exploitation Windows Installation du logiciel d'impression L'imprimante n'imprime pas 303 Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante utilisé(e) n'apparaît pas dans

l'application Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS 10.3.x et 10.4),

Centre d'impression (Mac OS 10.2.x) ou Sélecteur (Mac OS 9) 303

La police imprimée est différente de celle qui est affichée 304 Impossible d'installer les polices d'imprimante 304 Le bord des textes et/ ou des images est crénelé 304 L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB. 305 L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface réseau. .. 805 Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement). 306 Mémoire insuffisante pour imprimer les données (Macintosh uniquement). . 307

Aide destinée aux utilisateurs à Singapour .

Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie.

Papier 44.444 44e 316

Types de papier disponibles 316 Papier déconseillé 317 Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'imprimante :

Q L'imprimante pesant environ 31 kg (68,2 livres) avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Consignes de sécurité

2. N'insérez pas la main profondément dans l'unité de fusion.

A N'introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.

A Saufindication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante.

A Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait endommager.

H Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.

A N'essayez pas de modifier les cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.

A Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux.

Q Ne jetez pas au feu la cartouche de toner ou l'unité de transfert usagées car elles

pourraient exploser et blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Consignes de sécurité

A Lors du retrait de la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l'exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. La cartouche de toner contient un tambour photosensible violet. L'exposition à la lumière risque de l'endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver la cartouche de toner hors de l'imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.

A Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez la cartouche de toner de l'imprimante, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l'endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l'impression.

A Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.

A Conservez les consommables hors de portée des enfants.

à Ne laissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante.

Q Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.

A Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications électriques de l'imprimante.

Consignes de sécurité 15

Placez l'imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.

Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l'imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).

L'ensemble des connecteurs d'interface de cette imprimante peuvent être utilisés avec des sources d'alimentation non limitées.

Connectez l'imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications

électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise

électrique, contactez un électricien.

Evitez d'utiliser une prise électrique sur laquelle d'autres appareils sont branchés.

Utilisez le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous ne connaissez

pas le type d’alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien qualifié.

Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.

Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l'intensité prise en charge par la rallonge.

Consignes de sécurité

B. Si du liquide a été renversé sur l'imprimante. C. Sil'imprimante a été exposée à la pluie ou à l'eau.

Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d'autres commandes, l'imprimante risque d'être endommagée et nécessitera un travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal du produit.

E. Si l'imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.

F. Siles performances de l'imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu'un entretien est nécessaire.

Lors de l’utilisation de l'imprimante

Q L'imprimante pèse environ 31 kg (68,2 livres). Il est déconseillé de soulever ou de porter l’imprimante seul. Elle doit être portée par deux personnes.

Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'imprimante.

Débranchez l'imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.

Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante.

Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait endommager.

Conservez les consommables hors de portée des enfants.

N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide.

Ne laissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante.

N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d'incendie ou de décharge électrique.

Consignes de sécurité

A N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d'endommager l'imprimante et nécessiterait l'intervention d’un technicien qualifié.

Informations en matière de sécurité

Cordon d'alimentation

Etiquettes de sécurité relatives au laser

Conformément aux spécifications IEC60825, l'imprimante est un produit laser de classe 1.

L'étiquette représentée est apposée sur la partie arrière de l'imprimante dans les pays où elle est nécessaire.

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

A Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné

A Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible. A Ventilation insatisfaisante de la pièce.

Q Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Consignes de sécurité

Q Emis à distance du visage de l'utilisateur

D Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l'imprimante hors tension :

Q Une fois l'imprimante sous tension, attendez que Frëte s'affiche sur l'écran LCD.

Q Lorsque le voyant Prête clignote.

Q Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.

A Lorsqu'une impression est en cours.

Consignes de sécurité 20

Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l'installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM de l'utilitaire réseau.

Fournit des informations sur les polices utilisées par l'imprimante. Vous devez copier ce guide ou l'ouvrir directement dans le répertoire suivant sur le CD-ROM du logiciel.

ICOMMON/MANUAL/FRA/ENTG Aide en ligne du logiciel d'impression

Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au

logiciel d'impression qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est automatiquement installée lors de l'installation du logiciel d'impression.

Présentation de l'imprimante

Allumé lorsque l'imprimante est prête, indiquant qu'elle peut recevoir et imprimer des données.

Eteint lorsque l'imprimante n'est pas prête à imprimer.

Allumé ou clignotant lorsqu'une erreur se produit.

Appuyer sur cette touche annule le travail d'impression en cours.

Si vous appuyez sur cette touche lorsque le voyant Erreur clignote, l'erreur est effacée et l'imprimante est de nouveau prête à imprimer.

Allumé lorsque les données d'impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l'imprimante mais pas encore imprimées.

Clignotant lors du traitement des données par l'imprimante. Eteint lorsqu'il n'y a pas de données dans la mémoire tampon.

Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de l'imprimante.

Présentation de l'imprimante

La mémoire vive (RAM) de l'imprimante peut être augmentée jusqu’à 1 Go en ajoutant une barrette DIMM supplémentaire de 512 Mo et en remplaçant la RAM pré-installée par une barrette DIMM de 512Mo.

Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou un technicien EPSON qualifié.

Cartouche de toner à capacité élevée (Magenta) 1125 Cartouche de toner à capacité élevée (Cyan) 1126 Cartouche de toner à capacité élevée (Noir) 1127 Cartouche de toner à capacité standard (Jaune) 1128 Cartouche de toner à capacité standard (Magenta) 1129 Cartouche de toner à capacité standard (Cyan) 1130 Unité de transfert 3024 Unité de fusion (110-120 V) 3026 Unité de fusion (220-240 V) 3025

Présentation de l'imprimante

Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d'impression

Le pilote d'impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l'impression en couleur, qui vous permettent d'optimiser la qualité d'impression de divers types de documents couleur.

Sous Windows, pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d'impression » à la page 50.

Sous Macintosh, pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d'impression » à la page 115.

Mode Economie de toner

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l'impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d'économie de toner.

Fonctions de l'imprimante et différentes options d'impression

L'imprimante est fournie avec un jeu de 84 polices de taille variable et 7 polices bitmap en mode ESC/Page de sorte que vous disposiez des polices dont vous avez besoin pour créer des documents de qualité professionnelle.

Mode Adobe PosiScript 3

Sélectionnez la procédure appropriée pour l'impression à réaliser.

Impression recto verso

« Impression recto verso » à la page 55 (Windows)

« Redimensionnement des impressions » à la page 61 (Windows)

« Redimensionnement des impressions » à la page 120 (Macintosh)

Cette option permet d'agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l'adapter au format de papier que vous avez sélectionné.

Fonctions de l'imprimante et différentes options d'impression 28

« Utilisation d'un fond de page » à la page 68 (Windows)

Cette option permet de préparer des formulaires ou des modèles standard que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents.

La fonction Impression de fond de page n'est pas disponible en mode PostScript 3.

Fonctions de l'imprimante et différentes options d'impression 30

« Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 142 (Macintosh)

Cette option permet d'imprimer ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l'imprimante, les travaux que vous avez enregistrés dans la mémoire de l'imprimante.

Utilisation de la fonction Fond de page disque de stockage

« Utilisation du fond de page disque de stockage » à la page 72 (Windows)

Impression de page Web

EPSON Web-To-Page vous permet d'adapter les pages Web au format de votre papier lors de l'impression. Vous pouvez également afficher un aperçu avant impression.

Q Ce logiciel est uniquement destiné à Windows.

Q /nstallez EPSON Web-To-Page depuis le CD-ROM du logiciel de l'imprimante pour utiliser

Accès à EPSON Web-To-Page

Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s’affiche dans la barre d'outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n'apparaît pas, sélectionnez Barres d’outils dans le menu Affichage d'Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.

Epson GlobalHome. Microsoft Internet Explorer.

« Accès au pilote d'impression » à la page 114 (Macintosh). Pour utiliser le panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de contrôle » à la page 182.

A partir du pilote d'impression

du panneau de contrôle, sélectionnez à

Pour spécifier une alimentation papier manuellement, spécifiez l'alimentation papier que vous souhaitez utiliser dans le menuñlim. Farier.

Manipulation du papier

Q /lest possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de l'option Made Ef du

EE ante du panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 195.

Manipulation du papier 36

Alignez le papier avant de le charger. Si du papier ondulé est chargé, il n'est pas entraîné correctement.

Une fois le papier chargé, réglez les paramètres Format Eac EN /Turs Ef du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé

Pour imprimer au verso d'une feuille imprimée, utilisez le bac BM. Vous ne pouvez pas utiliser l'impression recto-verso à cette fin.

Bac inférieur standard et unité papier en option

Les formats et les types de papier compatibles avec l'unité papier en option sont identiques

à ceux compatibles avec le bac à papier inférieur standard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Unité papier de 550 feuilles » à la page 34.

La procédure de chargement du papier est identique pour le bac inférieur standard et l'unité papier en option.

Outre du papier ordinaire, vous pouvez charger dans les bacs à papier un support spécial tel que du papier pour imprimante laser couleur EPSON.

Pour charger du papier dans le bac standard et l’unité papier en option, procédez comme suit. Les illustrations présentent le bac inférieur standard.

1. Tirez le bac papier jusqu’à ce qu'il bute. Soulevez ensuite l’avant du bac à papier et extrayez le bac.

Manipulation du papier

4. Pour éviter que les feuilles ne collent ensemble, déramez une pile de papier. Taquez-la sur une surface dure pour en aligner les bords.

Alignez le papier avant de le charger. Si du papier ondulé est chargé, il n'est pas entraîné correctement.

Manipulation du papier

Levez la butée pour éviter que les impressions ne glissent hors de l’imprimante.

Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles.

Transparents pour imprimante laser couleur EPSON Epson recommande d'utiliser des transparents pour imprimante laser couleur EPSON.

U Lorsque l'option Papier du pilote d'impression est paramétrée sur Transparent, ne chargez par d’autre type de papier que des transparents.

Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :

Q Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de matières organiques sur la face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à

à la section « Les transparents sortent vierges du bac BM » à la page 286.

Les feuilles fraîchement imprimées peuvent être chaudes.

Q Le papier couché laser couleur EPSON peut ne pas être correctement chargé, selon la température et le taux d'humidité, car il est couché avec des matériaux spéciaux.

Si cela se produit, chargez une feuille à la fois à partir du bac BM.

La qualité d'impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d'impression.

Lors d'une impression sur des enveloppes, vous ne pouvez pas définir la résolution d'impression sur 1 200 ppp. Si vous définissez la résolution sur 1 200 ppp et si vous imprimez à partir d'une application sur des enveloppes, elles peuvent ne pas être imprimées correctement.

Manipulation du papier

Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.

Q Lors de l'impression sur des enveloppes de format C5 ou ISOBS5, chargez les enveloppes de manière à ce que le bord court soit entraîné en premier. Lors de l'impression sur des enveloppes de format DL, chargez les enveloppes de manière à ce que le bord long soit entraîné en premier.

Q Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante.

Q /lest possible que vous deviez sélectionner l'option E: * pour le paramètre Far du

* Lors de l'utilisation d'étiquettes particulièrement épaisses, réglez le paramètre Fariar sur Tri 4. Saisissez le nom du paramètre et spécifiez le format de papier, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Enregistrer.

Q Sous Mac OS X 10.4, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier personnalisé.

1. Ouvrez la zone de dialogue Mise en page. 2. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans la liste déroulante Format papier. 3. Cliquez sur +. 4. Double-cliquez sur Sans titre et saisissez le nom du paramètre. 5. Spécifiez le format de papier et cliquez sur OK.

Q Sous Mac OS 9, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'option Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression. Cliquez ensuite sur New

(Nouveau) et définissez les paramètres Paper Width (Largeur papier), Paper Length (Longueur papier) et Margin (Marge) en fonction du papier sélectionné. Saisissez le nom du paramétrage et cliquez sur OK pour enregistrer le format de papier personnalisé.

Q Vous pouvez également définir ces options dans le menu fi ac du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 189.

Q Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d'impression comme expliqué ci-dessus, accédez au I ion du panneau de contrôle de l'imprimante et affectez la

EPSON Status Monitor » à la page 88.

Accès au pilote d'impression

Vous pouvez accéder au pilote d'impression directement à partir d'une application sous

Les paramètres de l'imprimante définis à partir de différentes applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d'un accès au pilote d'impression à partir du système d'exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote d'impression à partir de votre application afin d’être certain d'obtenir le résultat désiré.

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le

menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options,

Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Options d'impression.

Modification des paramètres de l'imprimante

Réglage de la qualité d'impression

Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du pilote d'impression.

Le pilote d'impression vous permet de définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.

Réglage de la qualité d'impression à l’aide du paramètre Automatique

Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe cinq paramètres de qualité différents pour l'impression en couleur et trois paramètres pour l'impression en noir et blanc.

Lorsque l'option Automatique est sélectionnée au niveau de l'onglet Principal, le pilote d'impression définit tous les paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné pour la couleur. La qualité d'impression et la couleur sont les seuls paramètres que vous devez définir. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l'orientation du papier, dans la plupart des applications.

L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d'impression, Résolution, Type d'impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux paramètres. Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Infos paramètres de l'onglet Options.

L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

2. Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d'options.

3. Sélectionnez l'option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d'impression souhaitée à l’aide du curseur Résolution.

Plus d'options GE Toner & Coms

1 Pics Ps eee en ci 2 CsRse Q La case à cocher Lissage Web n'est pas disponible lorsque l'option PhotoEnhance est sélectionnée. Veuillez noter que ce paramètre convient aux écrans incluant des images couleur, de 24 ou 32 bits. Il ne convient pas aux écrans qui contiennent des illustrations, des graphiques et du texte mais aucune image.

Q La fonction RITech n'est pas disponible lorsque vous réglez la résolution de l'imprimante sur 1200 ppp.

4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l'onglet Principal.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 53

Q Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.

Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d'options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de l'onglet Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 54

Options, cliquez sur la touche Paramètres et activez la case à cocherUnité recto/verso.

3. Cliquez sur Configurer R/ V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l'onglet Principal.

Impression recto verso manuelle (modèles sans l'unité recto verso uniquement)

Q Alignez le papier avant de le charger. Si du papier ondulé est chargé, il n'est pas entraîné

Principal. Le bouton Commander en ligne est également disponible. Vous pouvez régler l'intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables. Vous pouvez afficher la boîte de dialogue Paramètres infos consommables en cliquant sur le bouton Paramètres infos consommables de l'onglet Options.

Param, infos consommables, (El

Q Le pays la région et l'URL pour un site Web doivent être indiqués lors de l'installation d'EPSON Status Monitor pour utiliser la fonction de commande en ligne de consommables.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 59

de l'onglet Principal. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commande en ligne » à la page 95.

Pircpal | Disosiion avencée | Opions

Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :

1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.

2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et sélectionnez ensuite le format

de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L'impression s'effectuera en fonction du format sélectionné.

Pc Dino avancée | pts

Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante

des documents avec une bordure.

1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.

2. Activez la case à cocher Organisation et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. Cliquez ensuite sur Plus d’options.

La boîte de dialogue correspondante s’affiche.

Fini Droit aroncée | Opins

2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Filigrane. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.

Pircpal| Diposiion avoncée | Opions

5. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.

6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau filigrane.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 filigranes.

Hutgauche Hauytcenhe Hat de

4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l'onglet Disposition avancée.

Uïilisation d'un fond de page

La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Cette fonction peut servir à créer des papiers à en-tête ou des factures pour les sociétés.

Procédez comme suit pour créer un fond de page et l'enregistrer dans un fichier.

1. Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme fond de page.

2. Une fois que le fichier est prêt à être enregistré comme fond de page, sélectionnez

Imprimer ou Configuration de l’impression dans le menu Fichier de votre application, cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons, selon l'application utilisée.

3. Cliquez sur l'onglet Disposition avancée.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 68

Configuration. La boîte de dialogue correspondante s'affiche.

Configuration du fond de page

Formulaire Aucun formule :

(°° Impression du fond de page

LS Éjéalion d'un fond de page Configuration. 2

type de fichier comme fond de page. Le fond de page est créé.

Impression avec un fond de page

Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond de page.

Configuration du fond de page. use nf) ——

Impression du fond de page Détais

(° Création d'un fond de page Éditer.

1. Accédez de nouveau à votre pilote d'impression en suivant les instructions de l'étape 2 de la section « Création d'un fond de page » à la page 68.

2. Déterminez les paramètres de l’imprimante et fermez le pilote d'impression.

3. Envoyez ces mêmes données à l'imprimante en suivant les instructions de l'étape 12 de la section « Création d'un fond de page » à la page 68.

Cette option est disponible uniquement pour les données de la zone de texte Nom du formulaire.

Utilisation du fond de page disque de stockage

La fonction Fond de page sur disque dur permet d'effectuer des impressions plus rapides avec des fonds de page. Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le fond de page enregistré sur la mémoire USB installée sur l'interface hôte USB de l'imprimante ou supprimer le fond de page de la mémoire USB. Vous pouvez accéder à cette fonction à partir de la boîte de dialogue Sélection d’un formulaire du pilote d'impression.

Q Cette fonction n'est pas disponible si la mémoire USB n'est pas installée sur l'interface hôte USB de l'imprimante.

Q Si la résolution, le format ou l'orientation du document sont différents des paramètres définis dans le formulaire de fond de page que vous utilisez, vous ne pouvez pas l'imprimer avec le fond de page.

Cette fonction est uniquement disponible en mode ESC/Page.

Cette fonction est disponible en mode Qualité supérieure (imprimante).

Nous recommandons l'utilisation d'une mémoire USB inférieure à 2 Go. L'accès à des mémoires USB supérieures à 2 Go peut être trop long.

Q Siun grand nombre de fichiers se trouvent dans la mémoire USB, l'accès à celle-ci peut être trop long.

Le nom du formulaire ne peut comprendre que les caractères suivants. A-Z,a-z,0-9etl')(-_% Cliquez sur Précédent pour fermer la boîte de dialogue Enregistrer sur disque de stockage.

10. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.

Impression avec un fond de page disque de stockage

Tous les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le fond de page enregistré sur la mémoire

USB. Procédez comme suit pour imprimer avec un fond de page disque de stockage.

Sélectionnez Aucun formulaire dans la liste déroulante Formulaire et cliquez sur

Détails. La boîte de dialogue Sélection d’un formulaire apparaît.

Assurez-vous que l'option Aucun formulaire est sélectionnée. Si le nom d'un fond de page est sélectionné, une autre boîte de dialogue s'affiche.

Cliquez sur Disque de stockage de l’imprimante. Saisissez le nom du formulaire ou cliquez sur Parcourir et sélectionnez le nom de formulaire enregistré si l'imprimante est connectée à un réseau.

Sélection.d'un formulaire)

Q Vous pouvez afficher les fons de page sous forme de miniatures à l’aide d'un navigateur Web, en cliquant sur le bouton Miniature lorsque l'imprimante est connecté à un réseau et que l’environnement Java Runtime est installé.

Sélectionnez Premier plan ou Arrière-plan pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan où en arrière-plan du document puis cliquez sur OK pour retourner à l'onglet Disposition avancée.

Cliquez sur OK pour imprimer les données.

Suppression d'un fond de page de la mémoire USB Seul un administrateur réseau utilisant Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou

Server 2003 x64 est autorisé à supprimer le fond de page de la mémoire USB en procédant comme suit.

Supprimer du disque de stockage (2]{X]

Lorsque vous cliquez sur le bouton Parcourir, les fonds de page enregistrés sur la mémoire USB s'affichent. 7. Cliquez sur Précédent.

8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.

Configuration avancée

L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Travail enregistré sélectionnée. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau

Option de la Nombre maximal de | En cas de Lorsque le disque

— conservées dans la Vérifier mémoire de l'imprimante

Les données sont effacées.

Procédez comme suit pour utiliser l'option Réimprimer.

1. Cliquez sur l’onglet Principal.

l'onglet Options, cliquez sur la touche Paramètres et activez la case à cocherDisque virtuel.

4. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l'option Réimprimer.

Paramètres de gestion des jobs.

Impression rapide des jobs

6. Cliquez sur OK. L'imprimante imprime votre document et stocke le travail d'impression dans la mémoire de l'imprimante.

Pour réimprimer ou supprimer ces données à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés » à la page 225 pour obtenir des instructions.

6. Cliquez sur OK. L’imprimante sort une copie de votre document et stocke dans la mémoire de l'imprimante les données d'impression, ainsi que le nombre de copies restant à imprimer.

Une fois que vous avez confirmé l'impression, vous pouvez imprimer les copies restantes ou supprimer les données à l’aide du panneau de contrôle de l'imprimante. Pour obtenir

des instructions, reportez-vous à la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés » à la page 225.

3. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Job confidentiel.

Paramètres de gestion des jobs

F Activer la gestion des jobs T1

Impression rapide des jobs Nom d'utsateur

°° Rémprimer le job EE (T° Vérifier le job

Mot de passe ag Fr | Arr | aie |

4. Saisissez les noms de l'utilisateur et du travail d'impression dans les zones de texte correspondantes.

Q Vous ne pouvez utiliser que les chiffres de 1 à 4 pour les mots de passe.

Q Conservez les mots de passe dans un lieu sûr. L'impression d'un travail confidentiel n'est possible qu'après avoir saisi le bon mot de passe.

6. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke le travail d'impression dans la mémoire de l'imprimante.

Pour imprimer ou supprimer ces données à l’aide du panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés » à la page 225.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

(CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIELS.

[Nous vous 1ecommandens de ire aleniremert le présent central ral tt nat La Tor peu ae ta et

Lai par ae condhons convenues avec SEIKD EPSON ORDER PERSON eve dons Dr com

Appuyez su ltoxche PAGE BAS pour visualiser a sie du cc.

à la section « Commande en ligne » à la page 95.

G Une fois votre pays ou région indiqué(e), vous pouvez modifier les paramètres de l'adresse

Q Si vous cliquez sur le bouton Annuler, l'adresse du site Internet ne s'affiche pas, l'installation d'EPSON Status Monitor se poursuit néanmoins.

9. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 85

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du bac dans la barre des tâches.

2. Sélectionnez le nom de l'imprimante utilisée, puis Etat simple. La fenêtre Etat simple s'affiche.

« Paramètres de l'icône du bac » à la page 96.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows XP/XP x64 :

L'utilitaire EPSON Status Monitor n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Bureau à distance.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Netware :

Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à votre système d'exploitation. L'opération est confirmée pour les versions suivantes :

Client Novell 3.4 pour Windows 95/98 basé sur une file d'attente, tel que Bindery ou NDS, par exemple. Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NDPS (Novell Distributed Print Services).

Informations relatives à EPSON Status Monitor

Vous pouvez obtenir des informations relatives à EPSON Status Monitor telles que les versions du produit ou de l'interface.

PE à pros de: SON AL-CH500 Avance

Paramètres de notification surviennent.

Si vous souhaitez obtenir plus d'informations au sujet de l’état de l'imprimante, cliquez sur Détails.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

consommables en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône du bac dans la barre

des tâches, en sélectionnant le nom de l'imprimante utilisée et en cliquant sur

Informations relatives aux consommables.

Statut Consommables | lfemmatons jbs |

1 L b Commander enigne + C Ce +4

a. Papier : Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l'alimentation papier.

Les informations relatives aux bacs optionnels ne sont affichées que si ces options sont installées.

L'icône du bac à papier clignote lorsque la quantité de papier restant dans le bac est faible.

b. Toner : Indique la quantité de toner restante. L'icône de toner clignote lorsqu'une erreur survient au niveau du toner ou lorsque le niveau de toner est faible.

c. Bouton Commander Ce bouton vous permet de commander des

en ligne : consommables en ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commande en ligne » à la page 95. d. Bouton Quitter : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.

Suppression : Le travail d'impression est en cours de suppression. Impression : Travaux en cours d'impression. Terminé : Affiche uniquement les travaux imprimés. Annulé : Affiche uniquement les travaux dont l'impression a été annulée. Suspendu : Travail en suspens. C. Utilisateur : Affiche le nom de l'utilisateur. d. Ordinateur : Affiche le nom de l'ordinateur à partir duquel le travail

d'impression est envoyé.

e. Type de travail : Affiche le type de travail. Les travaux d'impression peuvent porter l'indication Vérifier, Réimprimer ou Job confidentiel. À propos de la fonction Travail enregistré, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 77.

f. Bouton Annulation : | Sélectionnez un travail d'impression, puis cliquez sur ce bouton pour l'annuler.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

j. Bouton Afficher les Ouvre la boîte de dialogue Afficher les paramètres dans laquelle

paramètres : vous pouvez sélectionner les éléments et l'ordre de leur apparition sur l'écran des Travaux d'impression ainsi que le type de travaux à afficher.

Vous pouvez afficher l'état de l'imprimante ou des informations relatives aux consommables en cliquant sur l'onglet correspondant.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows XP/XP x64 :

Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d'impression.

L'onglet Gestion des travaux d’impression est disponible avec les connexions suivantes :

Environnements serveurs et clients :

QU Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 200, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows XP, XP x64, Me, 98 ou 2000.

si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction,

siles travaux d'impression de NetWare et NetBEUI comportent l'indication « Inconnu » dans le menu Gestion des travaux.

Q sile compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.

Remarque relative à la suppression de travaux d'impression :

Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d'impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l'aide de EPSON Status Monitor lorsque les connexions suivantes sont utilisées :

Q Lors de l'utilisation d’une connexion LPR Windows 200, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée.

Paramètres de notification s'affiche.

Bi Paramètres Avertiss

(C Aficher uriuemert au nomeni où ur consonmable et enfin de vie —}

Si vous connectez l'imprimante via un serveur avec

Windows Point & Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux avec Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication OS. Par conséquent vous pouvez contrôler l'imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.

e Bouton Plus d'options : Affiche la boîte de dialogue Plus d'options dans laquelle vous pouvez définir la méthode de communication avec l'imprimante partagée.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Commander en ligne s'affiche automatiquement lorsque le niveau d'un consommable devient faible ou lorsqu'un consommable atteint la fin de sa durée d'utilisation. La fenêtre s'affiche une fois par jour jusqu'à ce que le consommable soit remplacé.

Case à cocher Afficher une fois par jour lorsque le niveau d’un consommable est faible :

Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre

Commander en ligne s'affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l'impression ou affichez l'état de l'imprimante via EPSON Status Monitor.

Case à cocher Afficher uniquement lorsque le niveau d’un consommable devient faible :

Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre

Commander en ligne ne s'affiche automatiquement que lorsque le niveau d'un consommable devient faible.

Bouton Plus d'options :

Affiche la boîte de dialogue Plus d'options dans laquelle vous pouvez définir l'adresse Internet via laquelle vous pouvez passer des commandes.

Bouton Paramètres de contrôle :

Affiche la boîte de dialogue Paramètres de contrôle dans laquelle l'intervalle de contrôle peut être défini.

Commander en ligne s'affiche.

Q La boîte de dialogue Commander en ligne apparaît également lorsque vous cliquez sur le bouton Commander en ligne de l'onglet Principal dans le pilote d'impression.

Les consommables EPSON AL:C3200 Advanced réparé ci dessus peuvent ête achetée en ire

Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Internet s'affiche. Si vous ne souhaitez pas que cette fenêtre s'affiche, activez la case à cocher Ne pas afficher le message de confirmation avant la connexion de la boîte de dialogue Plus d'options. Vous pouvez afficher la boîte de dialogue Plus d'options en cliquant sur le bouton Plus d'options de la boîte de dialogue Paramètres de notification.

BoutonConsommables : Affiche des informations sur les consommables.

d. Bouton Fermer : Permet de fermer la boîte de dialogue.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Vous pouvez accéder à EPSON Status Monitor en double-cliquant sur l'icône du bac dans la barre des tâches. Le menu qui s’affiche lorsque vous double-cliquez sur l'icône du bac et lorsque l'imprimante ne traite aucun travail varie en fonction des paramètres sélectionnés. Procédez comme suit pour définir les paramètres de l'icône du bac.

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du bac et sélectionnez Paramètres de l’icône du bac.

2. Assurez-vous que l'imprimante utilisée est sélectionnée. Sélectionnez le menu

que vous souhaitez afficher dans la liste déroulante Informations à afficher.

Cliquez ensuite sur OK.

Paramètres deliconedubac.

Sélectionnez les ilomations que vous scuhaitez afficher lorsque vous double-ciquez su l'icône du bar, Ce paremète r'est valable que lorsque limpimante n'est pas en cours d'inpresion.

Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Annuler dans le menu Document.

Une fois l'impression de la dernière page terminée, le voyant (vert) Prête de l'imprimante s'allume.

L'impression en cours est alors annulée.

< Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec l'imprimante. 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Accédez au lecteur de CD-ROM. 3. Double-cliquez sur le dossier de votre langue. 4. Double-cliquez sur le dossier Win9x. 5. Double-cliquez sur l'icône Epusbun.exe.

3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 101

Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard.

Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d'eux. L'ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d'impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur d'impression. Les clients partagent l'imprimante par l'intermédiaire du serveur d'impression.

Paramétrez le serveur d'impression et les clients en fonction de la version de Windows utilisée et de vos droits d'accès au réseau.

Configuration du serveur d’impression

Q Sous Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 103.

Q Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement Windows Me ou 98, sur le serveur, double-cliquez sur l'icône Réseau dans le panneau de configuration et vérifiez que le composant « Fichier et imprimante paratgés pour les réseaux Microsoft » est installé. Vérifiez ensuite, sur le serveur et les clients, que le composant « Protocole compatible SPX/IPX » ou « Protocole TCP/IP » est installé.

Q Le serveur d'impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable sous la même autorité de gestion.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 102

Dans le menu Configuration, cliquez sur Partage de fichiers et d'imprimantes.

Activez la case à cocher Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes. et cliquez sur OK.

Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.

Remarque : Q Lorsque le message demandant d'insérer une disquette ou un disque s'affiche, insérez le CD-ROM de Windows Me ou 98. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent

Q Lorsqu'un message vous y invite, redémarrez l'ordinateur et poursuivez ensuite la configuration.

Double-cliquez sur l'icône Imprimantes dans le Panneau de configuration.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Partage dans le menu affiché.

. Sélectionnez Partagée en tant que, saisissez un nom dans le champ Nom de partage

et cliquez sur OK. Vous pouvez également saisir un commentaire et un mot de passe si nécessaire.

Nom de partage: |JEPSON 2] Commentaires Reportez-vous à la section « Paramètres de notification » à la page 93.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

2003 x64, cliquez sur Démarrer et pointez sur Imprimantes et télécopieurs.

2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Partage dans le menu affiché.

Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant s'affiche, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'Assistant, cliquez ici.

Dans un cas comme dans l'autre, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Géuu | Faux as Bancs

Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée à partir du dossier Imprimantes. Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Voisinage réseau ou sur Mon réseau, à partir du bureau de Windows.

Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d'exploitation du serveur.

Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor chez un client, vous devez installer

EPSON Status Monitor depuis le CD-ROM avec des droits d'administrateur pour chaque client.

Sous Windows Me ou 98

Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Me ou 98.

Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Parcourir à la recherche d’une imprimante s'ouvre.

7. Vérifiez le nom de l'imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu'elle soit utilisée comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Vous pouvez modifier le nom de l'imprimante partagée de sorte qu'il apparaisse uniquement sur l'ordinateur client.

cliquez sur Imprimantes.

Pour les clients Windows XP ou XP x64, cliquez sur Démarrer et pointez sur

Imprimantes et télécopieurs.

2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône Ajout d’imprimante, puis cliquez

QG Sivous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression s'affiche, opérez votre sélection conformément au message.

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Installer à partir du disque.

Insérez le cque dinslalaion du fabicank, puis véiez quel lecteur appropié eut sélectionné cHdessou.

Loges licies du aricnt à pas de

Lors de l'installation de pilotes sous Windows XP, XP x64, 200, Server 2003 ou

Réglage de la qualité d'impression

Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du pilote d'impression.

Le pilote d'impression vous permet de définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.

Réglage de la qualité d'impression à l’aide du paramètre Automatique

Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe trois niveaux de sortie des impressions : Rapide, Fine et

Super Fine. Les niveaux Fin et Super Fine offrent une excellente qualité d'impression et une bonne précision mais nécessitent davantage de mémoire et ralentissent l'impression.

Lorsque l'option Automatique est sélectionnée au niveau de l'onglet Principal, le pilote d'impression définit tous les paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné pour la couleur. Les seuls paramètres qu'il vous faut régler sont la couleur et la résolution.

Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l'orientation du papier, dans la plupart des applications.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Principal.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 115

1. Ouvrez la zone de dialogue Principal.

2. Sélectionnez l'option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située à droite de l'option Automatique.

3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d'image à imprimer.

Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d'impression, Résolution, Type d'impression et Couleur sont définis automatiquement.

Les modifications sont affichées dans la liste déroulante Résumé de la zone de dialogue Imprimer (Mac OS X) ou dans la liste des paramètres, située dans la partie gauche de la zone de dialogue Principal (Mac OS 9).

L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 117

2. Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options. La zone de dialogue suivante apparaît.

5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Principal.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Procédez comme suit pour enregistrer vos paramètres personnalisés.

Enregistrez les paramètres personnalisés à l’aide de l'option Enregistrer ou Enregistrer sous du paramètre Préréglage de la zone de dialogue Imprimer. Renseignez le champ approprié en attribuant un nom à vos paramètres personnalisés. Vos paramètres sont

enregistrés sous ce nom dans la liste déroulante Préréglage.

L'option Réglages personnalisés est une fonction standard de Mac OS X.

Enregistrer dans la zone de dialogue Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s'affiche.

Indiquez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez sur

Enregistrer. Vos paramètres s'affichent alors dans la liste située à droite de l'option Automatique dans la zone de dialogue Principal.

Q Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez Avancé, cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue Principal, sélectionnez le paramètre souhaité dans la zone de dialogue Paramètres personnalisés et cliquez sur Supprimer.

Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé alors qu’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de la zone de dialogue Principal, ce dernier devient un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.

Redimensionnement des impressions

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos documents au cours de l'impression selon le format de papier spécifié.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque :

Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.2 et 10.3.

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Alimentation en papier dans la liste déroulante.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 120

Q L'option Alimentation en papier est une fonction standard de Mac OS X 10.4. Pour les utilisateurs de Mac OS 9

Le taux d'agrandissement et de réduction est défini automatiquement en fonction du format de

papier sélectionné dans la zone de dialogue Format d'impression.

1. Cliquez sur l'icône El Disposition de la zone de dialogue Principal. La zone de dialogue Disposition s’affiche.

2. Activez la case à cocher Zoom et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L'impression s'effectuera en fonction du format

également imprimer des documents avec une bordure.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante.

3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille dans la liste déroulante.

Imprimante : (AL-C3800

2. Activez la case à cocher Organisation et cliquez sur Configurer organisation. La zone de dialogue Organisation s'affiche.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Principal.

3. Cliquez sur la fonction Empreinte.

Imprimante: (AL-CS600 D)

8. Vous pouvez faire pivoter les filigranes personnalisés en entrant une valeur en degrés dans le champ Angle. Vous pouvez également activer la case à cocher Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation.

9. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

2. Activez la case à cocher Configurer filigrane et sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigrane.

4. Régjlez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.

5. Vous pouvez faire pivoter les filigranes personnalisés en entrant une valeur en degrés dans le champ Angle. Vous pouvez également activer la case à cocher Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation.

6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 126

Pour les utilisateurs de Mac OS X

Enregistrer pour fermer la zone de dialogue.

9. Sélectionnez un filigrane personnalisé que vous avez enregistré dans la liste déroulante Filigrane de la boîte de dialogue Configurer filigrane et cliquez sur OK.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Cliquez sur l'icône El Disposition de la zone de dialogue Principal. La zone de dialogue Disposition s’affiche.

2. Activez la case à cocher Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer.

La zone de dialogue Filigrane personnalisé s'affiche.

fermer la zone de dialogue.

6. Sélectionnez un filigrane personnalisé que vous avez enregistré dans la liste déroulante Filigrane de la boîte de dialogue Configurer filigrane et cliquez sur OK.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Principal.

3. Cliquez sur la fonction Empreinte.

Imprimante : ( AL-C3800 B Préréglages : {Standard E]

9. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d'enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la boîte de dialogue Configurer filigrane et cliquez sur OK.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Cliquez sur l'icône El Disposition de la zone de dialogue Principal. La zone de

dialogue Disposition s’affiche.

6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d'enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition et cliquez sur OK.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 134

Les éléments pouvant être imprimés en tant qu'en-tête ou pied de page incluent le nom d'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, la date/l'heure ou le numéro d'assemblage.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Principal.

3. Cliquez sur la fonction Empreinte.

Imprimante : AL-C3600 E) méréshages: (Sundard E)

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Cliquez sur l'icône El Disposition de la zone de dialogue Principal. La zone de dialogue Disposition s’affiche.

2. Activez la case à cocher En-tête/ pied de page et cliquez ensuite sur Configuration de l'en-tête/ pied de page.

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Principal.

3. Activez la case à cocher Recto/Verso et sélectionnez ensuite l'option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure.

4. Cliquez sur le bouton Configurer R/V.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 137

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Cliquez sur l'icône El Disposition de la zone de dialogue Principal. La zone de dialogue Disposition s’affiche.

Activez la case à cocher Recto/Verso.

Sélectionnez une position de reliure : Gauche, Haut ou Droite.

5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.

Configurer R/V Marge de reliure

Cliquez sur Configurer R/ V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.

Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.

Paramètres d'impression dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l'onglet

Configuration avancée. La fonction Travail enregistré vous permet de stocker des travaux d'impression dans la mémoire de l'imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à l’utilisation de cette fonction.

Option de la fonction Description Travail enregistré

Réimprimer Permet d'imprimer le travail immédiatement et de le stocker en vue d'une nouvelle impression ultérieure.

Vérifier Permet d'imprimer un exemplaire immédiatement pour en vérifier le contenu avant d'en imprimer plusieurs autres.

Job confidentiel Permet d'utiliser un mot de passe pour le travail d'impression enregistré en vue d’une impression ultérieure.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 142

= conservées dans la Vérifier mémoire de l'imprimante

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

2. Cliquez sur le bouton Travail enregistré.

Imprimante: (AL-C3800

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Paramétrez le gestionnaire d'impression de manière appropriée pour votre document, ouvrez la zone de dialogue Principal et cliquez sur l'icône & Travail enregistré.

La boîte de dialogue correspondante s’affiche.

2. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l'option Réimprimer.

3. Saisissez les noms de l'utilisateur et du travail d'impression dans les zones de texte correspondantes.

Pour réimprimer ou supprimer ces données à l’aide du panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Impression job » à la page 225.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

2. Cliquez sur le bouton Travail enregistré. La zone de dialogue correspondante s’affiche.

3. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Vérifier.

1—(@ activer la gestion des jobs

Impression rapide des jobs Nom d'utilisateur

5. Cliquez sur OK. Le document est imprimé et les données du travail d'impression sont ensuite stockées dans la mémoire de l'imprimante.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 146

2. Ouvrez la zone de dialogue Principal et cliquez sur l'icône g Travail enregistré. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.

3. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Vérifier.

4. Saisissez les noms de l'utilisateur et du travail d'impression dans les zones de texte correspondantes.

Q La touche OK devient disponible après la saisie du nom d'utilisateur et du travail.

Q Pour créer une miniature de la première page d'un travail, activez la case à cocher Créer une miniature. Il est possible d'accéder aux miniatures à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne.

5. Cliquez sur OK. L’imprimante sort une copie de votre document et stocke dans la mémoire de l'imprimante les données d'impression, ainsi que le nombre de copies restant à imprimer.

Une fois que vous avez confirmé l'impression, vous pouvez imprimer les copies restantes ou supprimer les données à l’aide du panneau de contrôle de l'imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Impression job » à la page 225.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

Pour les utilisateurs de Mac OS X

Q Conservez le mot de passe dans un lieu sûr. L'impression d'un travail confidentiel n'est possible qu'après avoir saisi le bon mot de passe.

6. Cliquez sur OK. Le document est imprimé et les données du travail d'impression sont ensuite stockées sur la mémoire de l'imprimante.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Paramétrez le gestionnaire d'impression de manière appropriée pour votre document, ouvrez la zone de dialogue Principal et cliquez sur l'icône El Travail enregistré.

La boîte de dialogue correspondante s’affiche.

2. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Job confidentiel.

3. Saisissez les noms de l'utilisateur et du travail d'impression dans les zones de texte correspondantes.

La touche OK devient disponible après la saisie du nom d'utilisateur et du travail.

4. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.

Q Le mot de passe doit être composé de quatre chiffres.

Q Vous ne pouvez utiliser que les chiffres de 1 à 4 pour le mot de passe.

Q Conservez le mot de passe dans un lieu sûr. L'impression d'un travail confidentiel n'est possible qu'après avoir saisi le bon mot de passe.

5. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke le travail d'impression dans la mémoire de l'imprimante.

Pour imprimer ou supprimer ces données à l’aide du panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Job confidentiel » à la page 226.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

Q Les informations relatives à l'état de l'imprimante et des consommables ne s'affichent dans la fenêtre d'état que si l'utilitaire Sélecteur obtient ces informations de façon normale.

Pour obtenir des informations détaillées au sujet de l'utilitaire EPSON Status Monitor, reportez-vous aux sections « Etat simple » à la page 151, « Etat détaillé » à la page 152,

« Informations relatives aux consommables » à la page 153, « Travaux d'impression » à la page 154 et « Paramètres de notification » à la page 156.

La fenêtre Etat simple s'affiche en cas d'erreur ou d'avertissement. Elle indique le type d'erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.

approximative de papier restant dans l'alimentation papier. Les informations relatives aux bacs optionnels ne sont affichées que si ces options sont installées.

L'icône du bac à papier clignote lorsque la quantité de papier restant dans le bac est faible.

b. Toner : Indique la quantité de toner restante. L'icône de toner clignote lorsqu'une erreur survient au niveau du toner ou lorsque le niveau de toner est faible.

c. Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.

Remarque : Vous pouvez afficher l'état de l'imprimante ou des informations relatives aux travaux en cliquant sur l'onglet correspondant.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh 153

Suppression : Le travail d'impression est en cours de suppression. Impression : Travaux en cours d'impression. Terminé : Affiche uniquement les travaux imprimés. Annulé : Affiche uniquement les travaux dont l'impression a été annulée. Suspendu : Travail en suspens. C. Utilisateur : Affiche le nom de l'utilisateur. d. Ordinateur : Affiche le nom de l'ordinateur à partir duquel le travail d'impression est envoyé.

Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh

«Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 142.

f. Bouton Annulation :

Sélectionnez un travail d'impression, puis cliquez sur ce bouton pour l'annuler.

Ouvre la boîte de dialogue Afficher les paramètres dans laquelle vous pouvez sélectionner les éléments que vous souhaitez afficher.

EPSON Status Monitor et sélectionnez Paramètres de notification dans le menu Fichier. La boîte de dialogue Paramètres de notification s'affiche.

& Paramètres Avertissement, À

Si vous rencontrez des problèmes avec ce type d'installation, branchez le câble USB directement sur le connecteur USB de votre ordinateur.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez le dossier Applications situé sur votre disque dur, ouvrez le dossier Utilitaires et double-cliquez sur l'icône Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Centre d’impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure).

2. Cliquez sur Ajout d'imprimante dans la zone de dialogue Liste des imprimantes.

3. Sélectionnez EPSON USB dans le menu contextuel. Sélectionnez l'icône de votre imprimante dans la liste Produit et cliquez ensuite sur Ajouter.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

Q Appuyez simultanément sur la touche Point (.) et la touche de commande pour annuler l'impression. Selon les applications, un message affiche la procédure d'annulation d’une impression en cours. Dans ce cas, conformez-vous aux instructions du message.

U Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l’impression dans EPSON Status Monitor ou supprimez le fichier en mode veille.

Une fois l'impression de la dernière page terminée, le voyant (vert) Prête de l'imprimante s'allume.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Fermez toutes les applications de l'ordinateur.

2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l'imprimante EPSON dans le lecteur correspondant.

3. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X.

4. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d'impression.

5. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante.

Si la zone de dialogue Autorisation s'affiche, saisissez le mot de passe ou la phrase mot de passe, puis cliquez sur OK.

6. Lorsque l'écran du contrat de licence du logiciel s'affiche, lisez les termes du contrat et cliquez sur Accepter.

7. Sélectionnez Désinstaller dans le menu situé dans la partie supérieure gauche et cliquez sur Désinstaller.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

1. Fermez toutes les applications de l'ordinateur.

2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l'imprimante EPSON dans le lecteur correspondant.

3. Double-cliquez sur le dossier Français, puis sur le dossier Disque 1, situé dans le dossier Gestionnaire d'impression.

4. Double-cliquez sur l'icône Installer (Installation).

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Partage de l'imprimante sur un réseau

Partage de l'imprimante

Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk.

Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d'eux. L'ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d'impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur d'impression. Les clients partagent l'imprimante par l'intermédiaire du serveur d'impression.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Utilisez le paramètre Partage d'imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X

10.2 ou ultérieur. OK. La zone de dialogue Configuration de l'imprimante s’affiche. Dans la zone de configuration du partage d'imprimantes, cliquez sur Information imprimante partagée.

EPSON Printer Setup mmors [2]

protocole AppleTalk dans le cadre de la connexion réseau, vous devez régler le paramètreEinaire surüui dans leWanu F53 du panneau de contrôle. Si vous utilisez l'imprimante via une connexion locale, l'utilisation de données binaires est impossible.

Utilisation du pilote d'impression PostScript

Avant de procéder à l'installation du logiciel d'impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus.

. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Insérez le CD-ROM du logiciel

d'impression dans le lecteur de CD-ROM.

Reliez l'ordinateur et l'imprimante à l'aide d’un câble USB et mettez l'imprimante sous tension.

Installez le pilote de périphérique USB.

Sous Windows Me, sélectionnez l'option Recherche automatique d’un meilleur pilote (Recommandé), cliquez sur Suivant et passez à l'étape 6.

(Recommandé) et cliquez sur Suivant.

Sous Windows XP, XP x64 ou 2000, un pilote de périphérique USB est automatiquement installé. Passez à l'étape 7.

6. Une fois l'installation du pilote de périphérique USB terminée, cliquez sur Terminer.

7. Sous Windows 2000, Me ou 98, cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Puis, double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.

Sous Windows XP ou XP x64, cliquez sur Démarrer, pointez vers Imprimantes et télécopieurs et cliquez sur Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d'impression.

8. L’assistant Ajout d'imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant.

9. Sous Windows Me ou 98, passez à l'étape 11.

Version du système Nom du dossier d'exploitation

Q Avant de procéder à l'installation du logiciel d'impression, désactivez tous les programmes de

protection antivirus.

11. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation.

12. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer.

Pour les utilisateurs de Windows Me ou 98

1. Installez l'application EpsonNet Print. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Installation de l'application EpsonNet Print » dans le Guide du réseau.

2. Installez le pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB » à la page 167.

3. Sélectionnez l'option Port EpsonNet Print pour le port d'imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Configuration du port d'imprimante » dans le

L'impression rapide (données brutes) n'est pas prise en charge.

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options,

Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.

Pour les utilisateurs de Windows XP ou XP x64

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.

Pour les utilisateurs de Windows Me ou 98

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Propriétés.

Pour les utilisateurs de Windows 2000

Pour accéder au pilote d'impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.

Utilisation du pilote d'impression PostScript 171

Utilisation de l’aide en ligne

Pour obtenir de l’aide sur un élément précis, cliquez sur l'icône « ? », située dans l’angle supérieur droit de la barre de titre de la boîte de dialogue, et cliquez ensuite sur le paramètre pour lequel vous souhaitez obtenir plus d'informations. Une explication du paramètre et de ses options s'affiche.

Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000

Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l'imprimante est connectée par l'intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole

Double-cliquez sur Mac OS X, puis sur Programme d'installation PS.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9

Double-cliquez sur Mac OS 9, puis sur Français.

Utilisation du pilote d'impression PostScript

6. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.

Pour connecter plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l'aide d'AppleTalk et renommer l'imprimante, reportez-vous au Guide du réseau.

Sélection de l'imprimante

Une fois le gestionnaire d'impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l'imprimante.

Sélection d’une imprimante connectée via un port USB (utilisateurs de

PostScript (PPD). Une fois le fichier PPD sélectionné, le nom de l'imprimante sélectionnée s'affiche sous l'icône de l'imprimante. Si le nom de l'imprimante est incorrect, cliquez sur Modifier et sélectionnez le fichier PPD correct.

6. Une fois l'imprimante USB et le fichier PPD sélectionnés, cliquez sur Créer. Un message d'avertissement vous indiquant que vous avez modifié des éléments du service d'impression s'affiche. Sélectionnez Enregistrer.

7. Sélectionnez Enregistrer pour poursuivre. L'icône de l'imprimante USB s'affiche sur le bureau.

Sélection d’une imprimante dans un environnement réseau

Si l'imprimante est connectée via l'interface Ethernet ou une carte réseau en option.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante.

Q Veillez à sélectionner l'option Impression IP. Ne sélectionnez pas l'option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

Q Une fois l'option Impression IP sélectionnée, saisissez l'adresse IP de l'imprimante. Veillez ensuite à activer la case à cocher Utiliser la file d'attente par défaut du serveur.

Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole USB :

Veillez à sélectionner l'option USB. Ne sélectionnez pas l'option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante.

Sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms, puis Sélection auto. dans la liste Modèles d'imprimante. Si le pilote ESC/ Page n'est pas installé, le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Modèles d'imprimante lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms et que l'imprimante est sous tension.

Bonjour (Rendezvous)

Cliquez sur l'icône AdobePS et sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser sous Zone AppleTalk. Votre imprimante s'affiche dans la zone Sélectionner une imprimante PostScript.

Si l'ordinateur est connecté à plusieurs zones AppleTaik, cliquez sur la zone AppleTalk à

laquelle l'imprimante est connectée dans la liste Zones AppleTalk.

Utilisation du pilote d'impression PostScript

Pour accéder au gestionnaire d'impression PostScript, sélectionnez Sélecteur dans le

menu Pomme et cliquez sur l'icône AdobePsS.

Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de l’application utilisée.

Modification des paramètres de l'imprimante PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante PostScript dans le pilote d'impression PostScript. Les bulles d’aide ont pour but de vous assister lors de la définition des paramètres du gestionnaire d'impression.

Utilisation des bulles d'aide

Procédez comme suit pour utiliser les bulles d’aide.

1. Cliquez sur le menu Aide et sélectionnez l'option Afficher les bulles d’aide.

2. Placez le curseur sur l'élément pour lequel vous avez besoin d'aide. Les informations sur cet élément s'affichent dans une bulle.

Utilisation du pilote d'impression PostScript 178

Sélectionnez Afficher informations dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue

Infos imprimante s'ouvre.

Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue.

. Fermez l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3 et 10.4)

ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2).

La quantité de mémoire nécessaire à l’utilisation du pilote d'impression PCL6/PCLS est détaillée ci-dessous. Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d'impression, équipez l'imprimante de modules de

Le panneau de contrôle de l'imprimante vous permet d'accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l'état des consommables, imprimer des feuilles d'état et définir les paramètres de votre imprimante. Cette section vous explique comment utiliser ces menus et précise quand il est opportun de définir les paramètres de l'imprimante à l’aide du panneau de contrôle.

Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ?

En règle générale, les paramètres de l'imprimante sont définis via le pilote d'impression, non via le panneau de contrôle. Les paramètres du pilote d'impression prévalent sur ceux du panneau de contrôle. C'est pourquoi il est préférable d'utiliser les menus de ce dernier uniquement pour définir les paramètres qui ne peuvent pas l’être via le logiciel ou le pilote d'impression. Les paramètres concernés sont notamment les suivants :

D Changement de mode d'émulation et sélection du mode IES (Intelligent Emulation

Switching — commutation intelligente d'interface)

Q Indication d’un canal et configuration de l'interface

A Choix de la taille de la mémoire tampon destinée à recevoir les données

Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle

Pour obtenir une description complète des options et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 183.

1. Appuyez sur la touche {) Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.

Utilisation du panneau de contrôle 182

Utilisez la touche Retour < pour revenir au niveau précédent sans modifier le paramètre.

Vous devez mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension pour activer certains paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 183.

Menus du panneau de contrôle

Appuyez sur les touches Haut A et Bas Y pour faire défiler les menus. Les menus et options de menu apparaissent dans l’ordre indiqué ci-après.

Certains menus et éléments s'affichent uniquement lorsqu'un dispositif en option adapté est installé ou qu'un paramètre correspondant a été défini.

Utilisation du panneau de contrôle 183

"S Uniquement disponible lorsque l'imprimante est connectée à un périphérique USB prenant en charge le protocole D4, que l'imprimante est sous tension et que le paramètre IF LISE est réglé sur üui.

Feuille d'état, feuille d'état AUX Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant les paramètres de l'imprimante et les options installées. Ces feuilles permettent de vérifier si les options ont été correctement installées.

Feuille de contrôle du toner

Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant les motifs d'impression grâce à la cartouche de toner actuellement installée.

Utilisation du panneau de contrôle 184

Cette option permet d'imprimer la liste des fonds de page stockés dans la mémoire USB.

Feuille d’état réseau

Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l’état de fonctionnement du réseau.

Feuille d'état 1/F ext. USB Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l’état de fonctionnement de l'interface USB.

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Lancement de l'impression | -

est désactivée. ‘8 Uniquement disponible pour les modèles avec l'unité recto verso. Lancement de l'impression Cette option permet d'imprimer un index des fichiers. Format papier Permet d'indiquer le format de papier pour l'impression de l'index. Recto/Verso Permet d'indiquer la configuration du recto verso pour l'impression de l'index. Lorsque

est sélectionné, l'impression recto verso est à reliure bord long.

+ est sélectionné, l'impression recto verso est à reliure

Lorsque F: bord court.

Utilisation du panneau de contrôle 186

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Sélection de fichiers -

“4 Uniquement disponible pour les fichiers EPN et PDF.

Sélection de fichiers

Sélectionnez un fichier à imprimer.

Lancement de l'impression

Cette option permet d'imprimer le fichier sélectionné.

Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999).

Sélectionnez les fichiers à imprimer.

Lancement de l'impression

Cette option permet d'imprimer les fichiers sélectionnés.

Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999).

Format papier Choisissez si vous souhaitez où non imprimer les noms de fichier.

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Format Bac BM A4'1, A5, B6, LT !, HLT, LGL GLT, GLG, EXE, DL, C5, IB5

Taille du bac 1/ Taille du bac 2

Cette option permet d'afficher le format du papier chargé dans les bacs standard et fournis en option.

Utilisation du panneau de contrôle 189

Permettent de sélectionner le type du papier chargé dans les bacs inférieurs standard et fournis en option.

Utilisation du panneau de contrôle 192

7 Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante.

Utilisation du panneau de contrôle

Si vous avez choisi pour le paramètre Format papier un format d'enveloppe (DL, C5, IB5), la source de papier utilisée est systématiquement le bac BM. Ce bac est également utilisé lorsque vous sélectionnez l'option E,T ouT + pour le paramètre Papier.

Mode BM Détermine le niveau de priorité (plus élevée ou plus faible) du bac BM lorsque l'alimentation papier sélectionnée via le pilote d'impression est Auto. Si le mode BM sélectionné est Harmal, le bac BM a la priorité la plus élevée en tant que source d'alimentation. Si au contraire le mode BM es: ïier, il a la priorité la plus faible.

La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. Bien sûr, l'envoi du travail d'impression est plus long, mais l'impression de documents complexes est désormais possible. L'option Protect. Page offre des résultats optimaux lorsqu'elle est paramétrée sur Si les erreurs en relation avec la mémoire de l'imprimante persistent, vous devrez étendre la mémoire.

La modification du paramètre Protect. Page reconfigure la mémoire de l'imprimante, toute police téléchargée est ainsi supprimée.

Utilisation du panneau de contrôle 196

Vous pouvez décider de réinitialiser l'imprimante si vous ne parvenez pas à imprimer un travail d'impression donné.

Interrompt l'impression, efface le contenu de la mémoire de l'imprimante et rétablit les valeurs par défaut des paramètres de l'imprimante. Les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés.

reportez-vous à la section « Utilisation du menu Job confidentiel » à la page 226.

Menu USB Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l'imprimante

et l'ordinateur en cas d'utilisation de l'interface USB.

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Nu Lorsque vous modifiez le paramètre Übtenir adresse IF en sélectionnant l'option äuta à la place de l'option Farnneau ou FIHG, les valeurs des paramètres du panneau sont enregistrées. Lorsque vous passez de l'option Auto à l'option Fann&au ou FIHG, les valeurs enregistrées sont affichées. 192.168.192.168 si les paramètres ne sont pas définis à partir du panneau.

VF USB Permet d'activer ou de désactiver l'interface USB.

Si est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. SiHin est sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à l'impression de données est plus importante.

Q Pour activer les paramètres de l'optionTailla tamran, vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez

Q Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prête ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.

Utilisation du panneau de contrôle 199

Menu AUX Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.

Menu hôte USB Ce menu vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'hôte USB. Pour plus d'informations sur l’utilisation de cette fonction, reportez-vous à la section « Impression directe à partir d'une mémoire USB » à la page 228.

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Hôte USB Oui, Non Détection de périphérique"? Manuelle, Auto Utilisation du panneau de contrôle 200

“4 Cette option dépend du format de papier sélectionné : Letter (60) ou A4 (64).

Définit la source de police par défaut.

Permet d'indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe.

& 33 cpp (caractères par pouce), par incréments de 0,01.

Vous pouvez choisir de £ :

Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Source

de police ou Numéro Police.

Utilisation du panneau de contrôle

VMI est stockée dans l'imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux paramètres Format Papier et Orientation entraîneront une modification de la valeur de l'option Format qui tiendra compte de la valeur VMI stockée.

CR Fonction, LF Fonction

Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d'exploitation particuliers tels qu'UNIX.

Utilisation du panneau de contrôle 202

Ce type de compression implique la perte de certaines données.

Indique le format des données. Sélectionne: données ASCII.

Utilisation du panneau de contrôle 203

Format Papier PDF Permet d'indiquer le format de papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF

à partir d'un ordinateur ou d'un autre périphérique. Si äxtz est sélectionné, le format de papier est déterminé sur la base du format de la première page imprimée.

Menu de configuration du mot de passe

Ce menu vous permet de restreindre le fonctionnement de l'imprimante.

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Configuration du - mot de passe

Configuration du mot de passe

Permet de modifier le mot de passe. Saisissez d'abord l'ancien mot de passe, puis saisissez le nouveau mot de passe deux fois.

Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche Bas w ou Haut A pour sélectionner le caractère et appuyez sur la touche f) Entrée pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères déterminés, sélectionnez J et appuyez sur la touche # Entrée.

Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est

exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement

Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite.

Si vous sélectionnez Han, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications.

Si vous paramétrez cette fonction sur , l'imprimante n’envoie pas de commande LF

(changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez üui si les lignes de votre texte se chevauchent.

Utilisation du panneau de contrôle 206

Si vous choisissez E

en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.

a, l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres

Option Paramètres (par défaut : en gras)

Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel.

Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. Marge Haut Guide des polices.

Utilisation du panneau de contrôle 208

Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel.

Si vous choisissez a, l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.

Utilisation du panneau de contrôle 211

Vous trouverez dans cette section la liste des messages d'erreur qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD de l'imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant de les résoudre. Notez que les messages qui s’affichent sur le panneau LCD ne sont pas tous synonymes de problème. La présence du symbole # à droite du message d'avertissement indique qu'il y a plusieurs avertissements. Pour vérifier tous les avertissements qui se produisent, appuyez sur la touche Bas pour afficher le menu Etat, puis appuyez sur la touche # Entrée. L'écran LOD affiche également la quantité de toner restant ainsi que les formats de papier disponibles.

L'imprimante annule tous les travaux d'impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d'impression. Ce message apparaît lorsque la touche

fi Annulation est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes.

Les fichiers PS et PDF ne peuvent pas être imprimés en mode noir et blanc, remplacez les cartouches de toner couleur qui ont atteint la fin de leur durée d'utilisation.

Vous avez chargé un support autre qu’un transparent alors que l'option Papier du pilote d'impression est Transparent, ou bien vous avez chargé des transparents alors que l'option Papier du pilote d'impression n’est pas Transparent. Les pages sorties de

l'imprimante sont complètement vierges.

Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option E & dans le er - du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Utilisation du panneau de contrôle 213

à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Fermez le capot avant

Le capot avant est resté ouvert pendant plus de 5 minutes. Pour effacer ce message d'erreur, fermez le capot avant.

Il n'est plus possible d'imprimer en précisant le nombre d'exemplaires, en raison du

manque de mémoire vive (RAM). Si cette erreur se produit, n’imprimez qu’un seul exemplaire à la fois.

Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option E & dans le

- du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Refroidissement zz mn

&r du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Utilisation du panneau de contrôle 215

Le plateau du bac à papier standard n’est pas installé ou ne l’est pas correctement.

Pour effacer ce message d'erreur, installez le bac à papier correctement.

Installer unité de fusion

Soit l’unité de fusion n’est pas installée, soit elle ne l’est pas correctement. Si l’unité de fusion n’est pas installée, mettez l'imprimante hors tension et installez l’unité de fusion.

Si l'unité de fusion est installée, mettez l'imprimante hors tension et laissez-la refroidir

(30 minutes). Puis ouvrez le capot avant. Retirez l'unité de fusion, puis réinstallez-la correctement. Fermez le capot avant. Le message d'erreur s’efface automatiquement si l'unité de fusion est correctement installée.

Si le message d'erreur ne s’efface pas, l'unité de fusion est hors service. Remplacez-le.

Installer unité de transfert

Soit l'unité de transfert n’est pas installée, soit elle ne l’est pas correctement. Installez l'unité de transfert si elle n'est pas installée.

Si l'unité de transfert est déjà installée, mettez l'imprimante hors tension, ouvrez le capot avant, puis retirez l’unité de transfert. Réinstallez l'unité correctement, puis fermez le capot avant. Le message d'erreur s’efface automatiquement si l’unité de transfert est correctement installée.

Installer uuuu CartTnr

Installez les cartouches indiquées. Reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 251.

Utilisation du panneau de contrôle 216

Le mode d'alimentation manuelle est spécifié pour le travail d'impression en cours.

Assurez-vous que le format de papier indiqué par :::: est bien chargé et appuyez ensuite sur la touche Marche/Arrêt ©.

Utilisation du panneau de contrôle 217

- du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous

à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme indiqué dans la section « Modules de mémoire » à la page 324 ou réduisez la résolution de l’image à imprimer.

La cartouche de toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d'installer une cartouche de toner d'origine. Il est possible que les impressions et la quantité de toner restant dans chaque cartouche affichée sur le panneau de contrôle ne soient pas les mêmes lors de l’utilisation de cartouches de toner non authentiques que lors de l’utilisation de cartouches de toner d’origine EPSON. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.

Installez un produit d’origine Epson ou sélectionnez l'option E

- du panneau de contrôle pour supprimer le message d'avertissement. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 251

Utilisation du panneau de contrôle 218

Bourrage papier C1 À Le papier est coincé dans le bac à papier standard ou au niveau du capot avant. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrage papier CI A » à la page 273.

Bourrage papier C2 C1 A Le papier est coincé dans le bac optionnel ou dans le bac à papier standard. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrage papier C2 CI A » à la page 275.

Utilisation du panneau de contrôle 219

Bourrage papier À D Le papier est coincé au niveau du capot avant ou de l'unité de transfert. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrage papier A D » à la page 280.

Plus de papier tttt sssss

La source d'alimentation indiquée (tttt) ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué ( dans l'alimentation papier.

Réglage du format tttt sssss

Le papier chargé dans la source d'alimentation indiquée (tttt) n’a pas le format requis

E . Remplacez le papier chargé par du papier au format correct et appuyez sur la touche Marche/Arrêt O pour reprendre l'impression ou sur la touche # Annulation pour annuler le travail d'impression.

Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt O sans avoir remplacé le papier, l'imprimante imprime sur le papier chargé même s’il n’est pas au format requis.

Veuillez sélectionner un fichier

est sélectionné sans que le fichier soit sélectionné.

Sélectionnez le fichier, puis réessayez. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Menu d'impression du document » à la page 187 ou « Menu d'impression de l'image » à la page 188.

Veuillez patienter pendant l'impression

Impossible de lancer l'impression car le travail précédent est en cours de traitement.

Marche/Arrêt O pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche # Annulation pour annuler le travail d'impression. Si ce message s “affiche de nouveau, sélectionnez l'option

pour le paramètre Fratact, PF: & du panneau de contrôle ou activez l’option Eviter les erreurs de pages du pilote d'impression.

Utilisation du panneau de contrôle 220

Frotect. Fase sur Üui et d'ajouter de la mémoire à l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Menu Imprimante » à la page 193 et « Module mémoire » à la page 243.

CONTROLE RAM L'imprimante vérifie la mémoire vive (RAM).

Remplacer l'unité de fusion

L'unité de fusion a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée.

Désactivez l'unité de fusion et patientez 30 minutes, puis remplacez l'unité de fusion par une nouvelle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Unité de fusion » à la page 256.

Remplacer toner uuuu

Les cartouches de toner indiquées ont atteint la fin de leur durée d'utilisation et doivent être

Lorsque le voyant d'erreur s'allume, vous ne pouvez pas poursuivre l'impression. Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle cartouche de toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 251.

Lorsque le voyant d'erreur clignote, vous pouvez poursuivre l'impression en mode noir et blanc en appuyant sur la touche Marche/Arrêt O ou vous pouvez annuler le travail d'impression en appuyant sur la touche Annulation f.

Utilisation du panneau de contrôle 221

Vous pouvez également augmenter l'espace disponible en remplaçant le paramètre

& wirt par 1'out . Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 198.

Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option E+ & dans le

- du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Tous les paramètres de l'imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés.

Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt O pour supprimer ce message. Le nouveau paramètre prendra effet une fois l'impression terminée.

Autrement, vous pouvez effacer ce message à l'aide de Féir r ou de

T - du panneau de contrôle. Les données d' impression seront néanmoins supprimées.

Utilisation du panneau de contrôle 222

Impossible eff. err.

L'imprimante ne peut pas effacer un message d'erreur parce que l'erreur n’a pas été résolue. Essayez de résoudre une nouvelle fois le problème.

# s'affiche. Préparez une nouvelle unité de fusion.

Pour effacer ce message d'avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l'option

E alertes dans le iti du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Attn Unité transfert

Pour effacer ce message d'avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l'option

E alerte dans le Féinitiali du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 182.

Erreur d’écriture ROM A/Erreur d'écriture ROM P Ce message indique une erreur interne au niveau de l'imprimante. Réinitialisez l'imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur.

Utilisation du panneau de contrôle 224

Réimprimer et Vérifier de la fonction Travail enregistré peuvent être exécutés, puis supprimés à l’aide du menu Impression job du panneau de contrôle. Les travaux enregistrés via l’option Job confidentiel peuvent être imprimés à l’aide du menu du même nom. Suivez les instructions de cette section.

Vous devez conserver suffisamment de capacité de disque virtuel pour utiliser la fonction Travail enregistré. Pour activer le disque virtuel, vous devez définir le paramètre L'isaue virtuel dans le panneau de contrôle surHarmal ouMaximum. Nous recommandons l'installation d'une mémoire en option pour utiliser cette fonction. Pour plus d'informations sur l'extension de la mémoire de votre imprimante, consultez « Installation d'un module de mémoire » à la page 243.

2. Appuyez à à plusieurs reprises sur la touche Bas w jusqu'à ce que le menu 1 job apparaisse sur le panneau, puis appuyez sur la touche # Entrée.

3. Utilisez la touche Bas w ou Haut A pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche f) Entrée.

4. Utilisez la touche Bas v ou Haut A pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche {) Entrée.

Q Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d'état correcte, contactez votre revendeur.

Utilisation du panneau de contrôle

Procédez comme suit pour régler l'alignement de la superposition des couleurs.

1. La mention F doit s'afficher sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche f Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.

& s'affiche et appuyez deux fois sur la touche n] Entrée.

Impression directe à partir d'une mémoire USB Vous pouvez imprimer des fichiers de la mémoire USB via une interface hôte USB sans démarrer l'ordinateur, sans installer le pilote d'impression ou sans connecter l'imprimante

Q Sile paramètreräte LISE du panneau de contrôle est défini surHüH, cette option ne peut pas être utilisée. Confirmez que le paramètre est défini surÜliT à l'avance.

Q Si l'imprimante est en mode Veille, la mémoire USB peut ne pas être détectée automatiquement. Dans ce cas, appuyez sur une touche du panneau de configuration.

Q Nous recommandons l'utilisation d'une mémoire USB inférieure à 2 Go. L'accès à des mémoires USB supérieures à 2 Go peut être trop long.

Q Siun grand nombre de fichiers se trouvent dans la mémoire USB, l'accès à celle-ci peut être trop long.

Utilisation du panneau de contrôle 228

est sélectionné, puis appuyez sur la

Vous pouvez modifier les paramètres comme le format de papier avant de lancer l'impression.

Reportez-vous à la section « Menu d'impression de l'index » à la page 186 pour plus de détails sur les paramètres.

Utilisation du panneau de contrôle 229

3. Confirmez que : de fichier est sélectionné, puis appuyez sur la touche

Q Siun fichier PDF est verrouillé par un mot de passe, l'écran du mot de passe s'affiche dans le panneau de contrôle. Saisissez le mot de passe pour imprimer le fichier. Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche Bas % ou Haut À pour sélectionner le

caractère et appuyez sur la touche $ Entrée pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères déterminés, sélectionnez & et appuyez sur la touche ÿ Entrée.

Impression de l'image

Vous pouvez imprimer les fichiers images stockés dans la mémoire USB. Les formats de fichiers pris en charge sont JPG et TIF.

Procédez comme suit pour imprimer les fichiers images.

1. Connectez une mémoire USB à l'interface hôte USB de l'imprimante.

Utilisation du panneau de contrôle 231

3. Confirmez que : f$ Entrée.

ier est sélectionné, puis appuyez sur la touche

4. Appuyez sur la touche HAUT A ou Bas Y pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur la touche {) Entrée.

Q DEL sélectionner plusieurs fichiers, sélectionnez un autre fichier et appuyez sur la touche À Entrée. Utilisation du panneau de contrôle 232

Pour annuler un travail d'impression avant sa transmission par l'ordinateur, reportez-vous

à la section « Annulation de l'impression » à la page 98 (Windows) ou à la section « Annulation de l’impression » à la page 159 (Macintosh).

Utilisation de la touche Annulation

La méthode d'annulation d’une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche Annulation ÿ du panneau de contrôle de votre imprimante. Appuyer sur cette touche annule le travail d'impression en cours. Si vous maintenez la touche

Annulation @ enfoncée pendant plus de deux secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire de l'imprimante, y compris les travaux en cours de réception ou d'impression.

Utilisation du menu Réinitialiser

F :r du panneau de contrôle vous permet d'interrompre l'impression, d'effacer le travail d'impression en cours de réception depuis l'interface active et de supprimer les erreurs qui se sont produites au niveau de cette interface.

Procédez comme suit pour utiliser le 5

1. Appuyez sur la touche {) Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.

2. Appuyez phsons fois sur la touche Bas w jusqu’à ce que l’écran LCD affiche

ñ tialiser et appuyez ensuite sur la touche {) Entrée.

3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Bas Y jusqu’à ce que la mention s'affiche.

4. Appuyez sur la touche f) Entrée. L'impression est annulée. L'imprimante est prête à recevoir un nouveau travail d'impression.

Utilisation du panneau de contrôle 233

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section « Bac inférieur standard et unité papier en option » à la page 38. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier en option »

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d'installer l’option :

L'imprimante pèse environ 31 kg (68,2 livres). Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Pour soulever l'imprimante en toute sécurité, vous devez la tenir aux emplacements indiqués ci-dessus. Si l'imprimante n'est pas soulevée correctement, elle risque de tomber et d’être endommagée ou d'occasionner des blessures.

Installation des options 234

Q Conservez les matériaux de protection de l'unité papier en option pour le cas où vous devriez la transporter.

4. Saisissez l'imprimante avec précaution par l'emplacement indiqué ci-dessous et soulevez-la prudemment en vous faisant aider d’une deuxième personne.

5. Alignez les coins de l'imprimante et de l'unité et posez ensuite délicatement l'imprimante sur l'unité de façon à ce que les quatre broches situées sur la partie supérieure de l’unité s'engagent dans les trous pratiqués à la base de l'imprimante.

Installation des options 236

11.Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans une prise électrique.

12.Mettez l'imprimante sous tension.

Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d'état » à la page 282.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows :

Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 77.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez supprimer l'imprimante et la réenregistrer à l'aide de l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression

(Mac OS X 10.3 et 10.4),Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) ou Sélecteur (Mac OS 9).

Installation des options 237

3. Retirez la protection du connecteur.

Ne touchez pas la bande de transfert de l'unité de transfert afin d'éviter de l'endommager.

Installation des options 239

Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 77.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez supprimer l'imprimante et la réenregistrer à l'aide de l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression

(Mac OS X 10.3 et 10.4),Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) ou Sélecteur (Mac OS 9). Pour plus d'informations sur l'impression recto verso : pour Windows, reportez-vous à la section « Impression avec l'unité recto verso (modèles avec l'unité recto verso uniquement) » à la page 55, pour Macintosh, consultez « Impression avec l'unité recto verso (modèles avec l'unité recto verso uniquement) > à la page 137.

Installation des options 241

Installation d’un module de mémoire

Procédez comme suit pour installer un module de mémoire en option.

Installation des options 243

7. Réinstallez le cache d'ouverture élargi en option du contrôleur.

Installation des options 246

10.Réinstallez le capot de l'interface.

11.Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans une prise électrique.

12.Mettez l'imprimante sous tension.

Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d'état » à la page 282.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows :

Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 77.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez supprimer l'imprimante et la réenregistrer à l’aide de l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3 et

10.4),Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) ou Sélecteur (Mac OS 9).

Retrait d’un module de mémoire

7. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans une prise électrique.

8. Mettez l'imprimante sous tension.

Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d'état » à la page 282.

Si un produit consommable atteint la fin de sa durée de vie utile, l'imprimante interrompt l'impression et affiche les messages suivants sur l'écran LCD ou dans la fenêtre de EPSON Status Monitor. Lorsque cela se produit, remplacez les produits consommables dont le niveau est faible.

Message sur l'écran LCD Description

Remplacer toner uuuu* La cartouche de toner de la couleur indiquée est arrivée en fin de vie.

Remplacer l'Unité de fusion | La durée d'utilisation de l'unité de fusion est atteinte.

Remplacer Unité transfert La durée d'utilisation de l'unité de transfert est atteinte.

* Les lettres C, M, Y et K s'affichent dans cette position, indiquant la couleur du toner à remplacer.

Par exemple, le message Tonar jaune faible indique qu'il n’y a pratiquement plus de toner dans la cartouche jaune.

Les messages s'affichent pour un consommable à la fois. Après avoir remplacé un consommable, consultez l'écran LCD pour vérifier si un autre message de remplacement s'affiche.

Précautions de manipulation

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables.

Q Ilest recommandé d'installer une cartouche de toner d’origine. L'utilisation d’une cartouche de toner non d’origine risque d’affecter la qualité d'impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.

H Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.

Remplacement des consommables 251

Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

A Sidu toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien

à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilisez pas d’aspirateur.

Remplacement d’une cartouche de toner

Procédez comme suit pour remplacer une cartouche de toner.

1. Vérifiez la couleur de la cartouche de toner à remplacer en consultant l'écran LCD ou l'utilitaire EPSON Status Monitor.

2. Appuyez sur le loquet du capot avant, puis ouvrez celui-ci.

A Ne laissez pas le capot avant ouvert pendant plus de cinq minutes afin d'éviter l'exposition des cartouches de toner à la lumière.

A N'exposez jamais les cartouches de toner à la lumière du soleil.

Remplacement des consommables 252

Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Ne touchez pas la bande de transfert de l'unité de transfert afin d'éviter de l'endommager.

4. Extrayez la nouvelle cartouche de l'emballage, agitez-la délicatement en lui imprimant un mouvement latéral et d'avant en arrière afin de répartir uniformément le toner.

Remplacement des consommables 253

Ne touchez pas la surface du consommable. Cela pourrait altérer la qualité d'impression.

Q L'unité de fusion peut être très chaude après utilisation de l'imprimante. Mettez

3. Prenez la feuille de protection contre la lumière dans l'emballage de la nouvelle unité de fusion et fixez-la sur l'imprimante.

Remplacement des consommables

de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Remplacement des consommables 258

Ne touchez pas la surface du consommable. Cela pourrait altérer la qualité d'impression.

Q Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Q Conservez les consommables hors de portée des enfants.

Remplacement de l'unité de transfert

Procédez comme suit pour remplacer l'unité de transfert.

1. Appuyez sur le loquet du capot avant, puis ouvrez celui-ci.

A Ne laissez pas le capot avant ouvert pendant plus de cinq minutes afin d'éviter l'exposition des cartouches de toner à la lumière.

A N'exposez jamais les cartouches de toner à la lumière du soleil.

Remplacement des consommables

de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Remplacement des consommables 262

6. Replacez l'unité de transfert dans l'imprimante en vous assurant que les goujons de l'unité de transfert coulissent dans les guides, puis poussez l'unité de transfert

Ne touchez pas la bande de transfert de l'unité de transfert afin d'éviter de l'endommager.

Remplacement des consommables 263

L'imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

L'imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante.

Q Evitez d'utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des

Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l'imprimante sur de courtes distances.

Procédez comme suit pour déplacer l’imprimante sur de courtes distances. 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants :

Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé

Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.

A Ne retirez pas de force le papier coincé. S'il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d'éviter qu'il ne se déchire.

Q Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d'éviter de le déchirer.

A Sile papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l'imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section,

contactez votre revendeur.

A Ne laissez pas le capot avant ouvert pendant plus de cinq minutes pour éviter d'exposer les cartouches de toner à la lumière.

A N'exposez pas les cartouches de toner à la lumière du soleil.

du pilote d'impression.

Pour imprimer une feuille d'état à l’aide du panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d'état » à la page 227.

Pour imprimer une feuille d'état à l’aide du pilote d'impression, reportez-vous à la section

« Impression d’une feuille d'état » à la page 77 (Windows) ou à la section « Impression d'une feuille d’état » à la page 142 (Macintosh).

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Prête ne s'allume pas

Vérifiez que l'interrupteur est bien allumé où branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu'elle fonctionne correctement.

Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éfeint)

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d'installation.

Ilest possible que le câble d'interface ne soit pas correctement branché.

Vérifiez les deux extrémités du câble entre l'imprimante et l'ordinateur.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme à la révision 2.0.

Votre logiciel d'application n'a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l'imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l'image de votre document dans le logiciel d'application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Le produit optionnel n’est pas disponible

Monitor n'est pas installé.

Pour les utilisateurs de Macintosh, n'enregistrez pas à nouveau l'imprimante.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section

« Configuration des options » à la page 77.

Pour les utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez où supprimez des options de l'imprimante, vous devez supprimer l'imprimante et la réenregistrer à l'aide de l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3 et 10.4),

Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) ou Sélecteur (Mac OS 9).

Sous Mac OS X, démarrez EPSON Status Monitor avant d'enregistrer à nouveau l'imprimante.

Appuyez sur le bouton Obtenir les informations dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables. Vous pouvez également modifier cet intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables.

Problèmes d'impression

Dans la boîte de dialogue Configuration avancée du pilote d'impression, sélectionnez Imprimer les TrueType en tant que bitmaps.

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police.

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

L'impression contient des caractères incorrects

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme à la révision 2.0.

Le paramètre d'émulation pour le port n'est peut-être pas correct.

Indiquez le mode d'émulation à l'aide des menus du panneau de contrôle de l'imprimante.

Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 190.

Si la feuille d'état ne s'imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Le paramètre Format papier n'est peut-être pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le menu Bac.

Il est possible que le paramètre Format bac

BM ne soit pas correct.

Lors du chargement d'un papier dont le format n'est pas défini à l'aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l'aide du paramètre

Format bac BM du panneau de contrôle.

Mauvais alignement des couleurs

Réglez l'alignement de la superposition des couleurs. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Réglage de la superposition des couleurs » à la page 228.

Les graphiques ne sont pas imprimés correctement

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l'émulation d'imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit

être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire. Installez un module de mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 243.

Q Lorsque l'option Papier du pilote d'impression est paramétrée sur Transparent, ne chargez par d'autre type de papier que des transparents.

Problèmes d'impression en couleur

Impossible d'imprimer en couleur

Modifiez ce paramètre en Couleur.

Le paramètre de couleur de l'application que vous utilisez ne convient pas pour l'impression couleur.

Assurez-vous que les paramètres de votre application conviennent pour une impression couleur.

L'une des cartouches de toner arrive peut-être à la fin de sa durée d'utilisation mais l'impression se poursuit en appuyant sur la touche Marche/ArrêtO.

Si une erreur Fenrlacer toner uuuu se produit, remplacez la cartouche de toner sans appuyer sur la touche Marche/Arrêt ©. Reportez-vous à la section

« Cartouche de toner » à la page 251.

La couleur de l'impression diffère en fonction de l'imprimante

Dans la boîte de dialogue Plus d'options, définissez le paramètre Gamma sur 1,8, puis imprimez de nouveau. Si l'impression ne correspond toujours pas à votre attente, réglez chaque couleur à l'aide du curseur. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Plus d'options, consultez l'aide en ligne du pilote d'impression.

ICM (Correspondance des couleurs de l'image) du pilote d'impression (sous Windows XP, XP x64, Me, 98,

2000, Server 2003 ou Server 2003 xé4) ou du paramètre ColorSync (pour Macintosh) peut améliorer la concordance des couleurs entre différents périphériques. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne du pilote d'impression.

Pour Macintosh, le paramètre Profil système n'est pas utilisé.

Pour que le paramètre ColorSync fonctionne correctement, le périphérique d'entrée et l'application doivent prendre en charge la norme

ColorSync et vous devez définir un paramètre Profil système pour le moniteur.

Il est possible que l'option PhotoEnhance soit sélectionnée dans le pilote d'impression.

La fonction PhotoEnhance corrige le contraste et la luminosité des données image d'origine, de sorte qu'elle n’est peut-être pas adaptée pour imprimer des images aux couleurs vives.

Problèmes liés à la qualité de l'impression

L'arrière-plan est foncé ou sale

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L'impression ou la teinte est d’une qualité inégale

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

L'une des cartouches de toner peut approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD où dans l'utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section

« Cartouche de toner » à la page 251.

Vous pouvez également vérifier le niveau de la cartouche grâce à l'onglet Principal du pilote d'impression.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé.

L'une des cartouches de toner peut

s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD où dans l'utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section

« Cartouche de toner » à la page 251.

Vous pouvez également vérifier le niveau de la cartouche grâce à l'onglet Principal du pilote d'impression.

Le paramètre Gradation est trop petit lors de l'impression de graphiques.

Pour les utilisateurs de Windows, dans l'onglet

Principal du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Avancé et utilisez le bouton Plus d'options. Puis sélectionnez le Tramage.

Pour les utilisateurs Mac, dans l'onglet Principal du pilote d'impression, cliquez sur Plus d'options, puis sélectionnez la case d'option Enh.MG et Lisse.

Le paramètre ci-dessus peut être défini uniquement lors d'impressions en noir et blanc.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Ilse peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 316.

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L'imprimante est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d'humidité, plus l'impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la

s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD où dans l'utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section

« Cartouche de toner » à la page 251.

Vous pouvez également vérifier le niveau de la cartouche grâce à l'onglet Principal du pilote d'impression.

Il se peut que le problème soit lié à votre logiciel ou à votre câble d'interface.

Imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression d'une feuille d'état » à la

page 227. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Le paramètre Format papier n'est peut-être pas correct.

Il est possible que le paramètre Format bac BM ne soit pas correct.

Lors du chargement d'un papier dont le format n'est pas défini à l'aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l'aide du paramètre

Format bac BM du panneau de contrôle.

Il est possible que le sceau de la cartouche de toner n'ait pas été retiré.

Vérifiez que le sceau a été complètement retiré.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 251.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que le mode Economie de toner soit activé.

Désactivez ce mode depuis le pilote d'impression ou les menus du panneau de contrôle de l'imprimante.

Si vous souhaitez modifier le mode Economie de toner à l'aide du pilote d'impression, sélectionnez la touche Avancé dans l'onglet Principal et cliquez sur Plus d'options. Désactivez la case à cocher Economie de toner dans la boîte de dialogue Plus d'options (Windows) où dans la boîte de dialogue Avancé (Mac).

L'une des cartouches de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD où dans l'utilitaire EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section

« Cartouche de toner » à la page 251.

Vous pouvez également vérifier le niveau de la

cartouche grâce à l'onglet Principal du pilote d'impression.

Le côté non imprimé de la page est sale

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Vérifiez si l'impression est acceptable. Si ce n'est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression.

Sile disaus virtuel est défini sur Maximum OÙ Hormal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace disponible en remplaçant ce paramètre par Han.

Mémoire insuffisante pour la tâche en cours

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression.

Sile disaue virtuel est défini sur Maximum OÙ Harmal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace disponible en remplaçant ce paramètre par Han.

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

Seul un jeu de copies sera imprimé. Diminuez le contenu des travaux d'impression où ajoutez de la mémoire. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section «Module mémoire » à la page 243.

Sile disaue virtuel est défini sur Maximum OÙ Harmal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace disponible en remplaçant ce paramètre par Han.

Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Le paramètre d'alimentation papier n'est peut-être pas correct.

Assurez-vous d'avoir sélectionné la source

Le format du papier chargé diffère de celui configuré dans le panneau de contrôle ou dans les paramètres du pilote d'impression.

Assurez-vous que le format de papier et l'alimentation papier définis dans le panneau de contrôle ou le pilote d'impression sont corrects.

Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque source d'alimentation, reportez-vous aux sections « Bac BM » à la page 33, « Bac inférieur standard » à la page 34 et « Unité papier de 550 feuilles » à la page 34.

Si le papier n’est pas entraîné depuis l'unité papier en option, il est possible que l'unité ne soit pas installée correctement.

Pour plus d'informations sur l’utilisation de l'unité, reportez-vous à la section « Unité papier en option »

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d'état » à la

L'imprimante ne parvient pas à lire la carte d'interface optionnelle que vous avez installée.

Mettez l'ordinateur hors tension et retirez la carte.

Assurez-vous que le modèle de la carte d'interface est pris en charge.

Le papier n’est pas entraîné depuis le bac optionnel

Vérifiez que les guides papier des bacs à papier en option sont positionnés en fonction du format du papier.

Le bac à papier en option n'est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section « Unité papier en option »

à la page 234 pour plus d'informations sur l'installation d'une unité papier en option.

Le paramètre d'alimentation papier n'est peut-être pas correct.

Assurez-vous que vous avez sélectionné la source de papier adéquate dans votre application.

Le bac ne contient peut-être pas de papier.

Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée.

Le bac contient peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque source d'alimentation, reportez-vous aux sections « Bac BM » à la page 33, « Bac inférieur standard » à la page 34 et « Unité papier de 550 feuilles » à la page 34.

Le format de papier défini n’est pas correct.

Veillez à placer les guides papier du bac à papier en option correctement.

Reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 270 pour retirer le papier coincé.

Impossible d'utiliser une option installée

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d'impression. Reportez-vous à la section

« Configuration des options » à la page 77.

Pour les utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez où supprimez des options de l'imprimante, vous devez supprimer l'imprimante et la réenregistrer à l'aide de l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3 et 10.4),

Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) ou Sélecteur (Mac OS 9).

Sous Mac OS X, démarrez EPSON Status Monitor avant d'enregistrer à nouveau l'imprimante.

Pour plus d'informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.

Installation du logiciel d'impression

Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d'USB.

Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate.

Vérification de l'installation du logiciel d'impression sous Windows XP,

XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64

Si vous utilisez Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d'installation fourni avec l'imprimante pour installer le logiciel d'impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit :

1. Ouvrez le dossier Imprimantes et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante.

2. Cliquez sur Options d'impression dans le menu contextuel affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n'importe quelle partie du pilote.

Si l’option A propos de figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte « Pilote d'impression Unidrv » s'affiche, vous devez réinstaller le logiciel d'impression en suivant la procédure du Guide d'installation.

Si l’option A propos de ne s'affiche pas, cela signifie que le logiciel d'impression a été installé correctement.

Confirmation de la suppression du périphérique. Lx

Vous pouvez annuler l'impression à partir de votre ordinateur, à l’aide du pilote d'impression ou du panneau de contrôle de l'imprimante.

Pour annuler un travail d'impression avant sa transmission par l'ordinateur, reportez-vous

à la section « Annulation de l'impression » à la page 98 (Windows) ou à la section « Annulation de l’impression » à la page 159 (Macintosh).

La méthode d'annulation d’une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche Annulation f du panneau de contrôle de votre imprimante.

Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Annulation de l'impression » à la page 233.

l'aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote

d'impression PostScript.

L'imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans certains cas, cependant, l'imprimante ne peut sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans ce cas, elle doit être réglée manuellement sur F53.

Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation

SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 190.

Le paramètre de mode d'émulation de l'imprimante ne correspond pas à l'interface utilisée.

llest possible de régler le mode d'émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d'un travail d'impression. Réglez le mode d'émulation de l'interface que vous utilisez sur F53.

Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation

SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 190.

Option de sortie de la boîte de dialogue

Imprimer (Mac OS X uniquement).

Désactivez la case à cocher Enregistrer en tant que fichier au niveau de l'onglet Option de sortie de la boîte de dialogue Imprimer.

Un pilote d'impression incorrect est sélectionné.

Assurez-vous que le pilote d'impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné.

Pour les utilisateurs de Mac OS 9 uniquement

La case à cocher Polices téléchargeables illimitées de la page d'options Options

PostScript de la zone de dialogue Format d'impression est activée.

Désactivez la case à cocher Polices téléchargeables illimitées.

Le menu Emulation du panneau de contrôle de l'imprimante est réglé sur un mode autre que le mode ñuto où P53 pour l'interface utilisée.

Réglez le paramètre du mode sur Auto où sur P53.

Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante utilisé (e) n'apparaît pas dans l'application Utilitaire de configuration d'impression

(Mac OS 10.3.x et 10.4), Centre d'impression (Mac OS 10.2.x) ou

Les polices d'écran PostScript doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Les polices TrueType ne sont pas remplacées par les polices de l'imprimante alors que le paramètre Envoyer les polices TrueType qui correspondent à la table de substitution vers l'imprimante de l'onglet Polices de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante est activé (sous Windows Me ou 98)

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l'onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante

(sous Windows XP. XP x64 ou 2000)

Si le paramètre Envoyer les polices TrueType qui correspondent à la table de substitution vers l'imprimante de l'onglet Polices de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante est activé, les polices TrueType sont remplacées par les polices de l'imprimante avant impression. Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la table de substitution des polices.

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la table de substitution des polices.

Impossible d'installer les polices d'imprimante

Réglez le menu Emulation sur F53 pour l'interface utilisée et essayez de réinstaller les polices d'imprimante.

Le bord des textes et/ ou des images est crénelé

L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire.

Augmentez la mémoire de l'imprimante.

Le paramètre Format de données de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante n'est pas réglé sur ASCII ou TBCP.

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le paramètre Format de données, accessible en cliquant sur l'option

Avancées au niveau de l'onglet PostScript de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, est réglé sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP, XP xé4, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, puis sur le paramètre Protocole de sortie et sélectionnez ASCII ou TBCP.

Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement

Le paramètre Format de données de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante n'est pas réglé sur ASCII.

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le paramètre Format de données, accessible en cliquant sur l'option

Imprimer dans le menu Fichier, est réglé sur ASCII.

L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface réseau

L'ordinateur est connecté au réseau à l'aide du protocole AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Envoyer CTRL+D avant chaque tâche ou Envoyer CTRL+D après chaque tâche de l'onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante est réglé sur Oui.

Assurez-vous que les paramètres Envoyer CTRL+D avant chaque tâche et Envoyer CTRL+D après chaque tâche sont réglés sur Non.

Cliquez sur l'option Avancées de l'onglet PostScript dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante et, pour le paramètre Format des données, passez de l'option Données ASCII (par défaut) à l'option TBCP (protocole de communications binaires référencées).

Lorsque le paramètre Einaire est réglé sur ui, l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole binaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu PS3 » à la page 203.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Impossible d'imprimer à l'aide de l'interface réseau

Cliquez sur l'option Avancées de l'onglet PostScript dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante et, pour le paramètre Format des données, passez de l'option Données ASCII (par défaut) à l'option

TBCP (protocole de communications binaires référencées).

Lorsque le paramètre Einaire est réglé sur ui, l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole binaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu PS3 » à la page 203.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

Ce gestionnaire d'impression ne peut être utilisé que sur les ordinateurs Macintosh fonctionnant sous

Mac OS 9 version 9.1 ou une version plus récente et

Mac OS X version 10.2.x ou une version plus récente.

Essayez l’une des solutions suivantes pour libérer de la mémoire pour l'impression :

Q Réduisez la valeur du paramètre Mémoire cache dans le panneau de contrôle

Q Fermez les applications inutilisées.

Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas

à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle. Si le service clientèle de votre région n'est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.

Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes :

à Numéro de série du produit

(l'étiquette du numéro de série se trouve généralement au dos du produit)

Q Version du logiciel

(pour connaître le numéro de version, cliquez sur A propos de, sur Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)

à Marque et modèle de votre ordinateur

A Nom et version de votre système d'exploitation

à Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs en Australie

Epson Australia souhaite vous proposer un service clientèle haut de gamme. Outre la documentation de votre produit, nous vous proposons les sources suivantes pour obtenir des informations :

Service clientèle 308

Epson et des conseils sur l'emplacement du revendeur ou de l'agent de service le plus proche. Vous y trouverez les réponses à plusieurs types de questions.

Les numéros du service d'assistance sont :

Téléphone : 1300 361 054

Les sources d'informations, l'assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont :

Q Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

Q Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

Site Web (http://www.epson.co.th)

Q Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

Q Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

Service d'assistance 84-8-823-9239 téléphonique Epson

(Téléphone) : U Réponses de la foire aux questions U Dernières versions des pilotes des produits Epson

Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil Web à l'adresse suivante : http://www.epson.com.hk

Service d'assistance technique téléphonique Q Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement

Q foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Service clientèle 312

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.

Siège social Epson India - Bangalore :

Téléphone : 30515000

Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines

Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous :

Téléphone : (63) 2-813-6567

Q Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

Q Renseignements sur les réparations et la garantie

Service clientèle 315

“N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d’autres problèmes.

“2 Lors de l'utilisation de papier très épais, réglez le paramètre Papier du pilote d'impression sur Très épais.

Caractéristiques techniques

Papier à trous pour reliure ou perforé

Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif

Papier sensible à l'électricité statique

Q Selon le type de papier utilisé, il est possible que la qualité d'impression ne soit pas régulière.

Imprimez sur une ou deux feuilles de papier afin de vérifier la qualité d'impression.

Chargement du papier :

Alimentation automatique où manuelle

Alignement du papier :

Centré pour tous les formats

Alimentation papier :

AU repos : 5 à 85% d'humidité relative Altitude : 3 500 mètres (11 483 pieds) maximum

L'environnement recommandé est de 15 à 28 °C (59 à 82 °F) et de 20 à 70 % d'humidité relative.

Performance Standard du DHHS (ministère de la santé américain) et en accord avec la loi de 1968 relative au contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Cela signifie qu’elle n’émet pas de rayonnement laser dangereux.

Du fait que les radiations émises par le laser sont totalement confinées dans des gaines et des capots externes de protection, le rayon laser ne peut pas s'échapper de l'appareil en cours d'utilisation.

Caractéristiques techniques

L'étiquette illustrée ci-dessous indique que le produit est conforme à la réglementation CDRH. Elle doit être apposée sur les produits commercialisés aux Etats-Unis.

This laser product conforms to the applicable requirement of 21 CFR Chapter !, subchapter J SEIKO EPSON CORP.

Hirooka Office Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou le service commercial d'EPSON.

Taille de la 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo mémoire :

Caractéristiques techniques 324

Cartouche de toner à capacité élevée (Cyan) 1126 Cartouche de toner à capacité élevée (Noir) 1127 Cartouche de toner à capacité standard (Jaune) 1128 Cartouche de toner à capacité standard (Magenta) | 1129 Cartouche de toner à capacité standard (Cyan) 1130

Température de 0 à 35°C (32 à 35,00°C)

Cartouche de toner à capacité standard (Jaune) 1128 Cartouche de toner à capacité standard (Magenta) | 1129 Cartouche de toner à capacité standard (Cyan) 1130

* Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE.

* Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE.

Caractéristiques techniques 326

remplacement de la cartouche de toner, 251

Contacter Epson, 308

Installation du pilote d'impression à partir du

CD-ROM (Windows), 112 Partage de l'imprimante (Macintosh), 161 Partage de l'imprimante (Windows), 102 Pour les utilisateurs de Mac OS 9,162 Pour les utilisateurs de Mac OS X, 161 Utilisation d’un pilote additionnel (Windows), 104 Pilote d'impression PCL à propos du mode PCL, 180 configuration matérielle, 180 configuration requise, 180 Installation du gestionnaire d'impression PostScript pour les utilisateurs de Mac OS X, 173

Sélection d'une imprimante connectée via un port USB (utilisateurs de Mac OS 9), 174

Sélection d'une imprimante dans un environnement réseau pour les utilisateurs de Mac OS 9,177

Sélection d'une imprimante dans un environnement réseau pour les utilisateurs de Mac OS X, 175

Problèmes, résolution

Redimensionnement des impressions