Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA492E TARGUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Accessoire informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA492E - TARGUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA492E de la marque TARGUS.
1. Introduzca la combinación actual de manera que los números se Einstellen der Kombination alineen horizontalmente con las líneas en relieve entre las ruedas. Si 1. Geben Sie die aktuelle Kombination so ein, dass die Zahlen horizontal es la primera vez que define la combinación, introduzca la mit den eingestanzten Linien zwischen den Zahlenrädern ausgerichtet combinación predefinida 0000. sind. Wenn Sie die Kombination zum ersten Mal einstellen, geben Sie die Vorgabekombination 0000 ein.
2. Si un câble vidéo est déjà relié à votre ordinateur, retirez-le. 3. Branchez l'une des extrémités du câble pass-through fourni au port vidéo de votre ordinateur et l'autre extrémité à votre périphérique vidéo. 4. Mettez votre ordinateur sous tension.
1. Enroulez l'extrémité en boucle du câble autour d'une partie de l'objet sélectionné. Veillez à utiliser une partie de l'objet qui empêchera un intrus de faire glisser le câble (par exemple, un pied de table ou un bureau avec une traverse ou une poignée de tiroir). 2. Faites passer le verrou dans la boucle du câble comme le montre l'illustration.
DEFCON VPCL Targus, un utile cavo con lucchetto a combinazione per proteggere il vostro preziosissimo computer dai furti. DEFCON è costituito da un cavo in acciaio rivestito una guaina in vinile, lungo circa 2 metri, e un lucchetto con combinazione a 4 cifre. Si installa sulla porta Bloqueo de la cerradura de combinación
5. Notez la combinaison dans l'emplacement à la fin de ce guide ou dans un endroit sûr, simple à trouver. REMARQUE : pour de meilleurs résultats, testez la combinaison AVANT de fixer le verrou à l'ordinateur à l'aide du câble pass-through. Ne tentez jamais de retirer le DEFCON VPCL sans composer le code. Sinon, vous risquez de détériorer matériellement le verrou et votre ordinateur. Targus ne saurait être tenu responsable en cas de cas de perte, de vol ou d'oubli de la combinaison
3. Utilizzando le ghiere numerate, inserite la nuova combinazione. 4. Per salvare la nuova combinazione, ruotate la vite di reset di 90 gradi in senso orario, portandola nella sua posizione originale orizzontale. 5. Annotate la nuova combinazione nell'apposito spazio alla fine di questa guida o in un altro posto sicuro, ma facilmente consultabile. NOTA: Per sicurezza, provate la nuova combinazione PRIMA di collegare il lucchetto al computer tramite il cavo passante. Non tentate mai di rimuovere DEFCON VPCL senza inserire la combinazione. Potreste danneggiare lucchetto e computer. Targus non si assume alcuna responsabilità per lo smarrimento, la perdita o la sottrazione della combinazione.
1. Inserite la combinazione corretta. 3. Faites tourner les disques pour brouiller votre combinaison. Le DEFCON VPCL is nu gesloten. Desprender o cadeado com combinação 2. Fate scorrere il lucchetto indietro per estrarlo dalle viti di sicurezza. DEFCON VPCL est désormais verrouillé. 2. Faites glisser le verrou à combinaison hors des vis de sécurité. Cerradura de PC y placa base de Allegata a DEFCON VPCL troverete la piastra di sicurezza e il lucchetto Het DEFCON PC-slot en beveiligingsbaDEFCON PC Lock e Security Base Plate seguridad DEFCON Verrou DEFCON PC et plaque de fixation per PC, per proteggere i computer desktop. O DEFCON VPCL inclui PC Lock e Security Base Plate para garantir a sisplaatje Usare il lucchetto DEFCON PC DEFCON VPCL incluye la cerradura de PC y placa base de seguridad de sécurité Het PC-slot en beveiligingsbasisplaatje worden bij de DEFCON VPCL segurança de computadores de secretária. para proteger ordenadores de sobremesa. Un verrou de PC et une plaque de fixation de sécurité sont inclus avec le Questo accessorio è composto di una basetta, una vite di fissaggio e di geleverd voor de beveiliging van desktop-PC's. Utilizar o DEFCON PC Lock una piastra di sicurezza; fissando la basetta al desktop, si ottiene un Uso de la cerradura de PC DEFCON DEFCON VPCL pour sécuriser les ordinateurs de bureau. O PC Lock é constituído por uma base com fecho, um parafuso de Het DEFCON PC-slot gebruiken punto di ancoraggio per il lucchetto DEFCON PC o per un lucchetto per La cerradura de PC consiste en una base, un tornillo de fijación y una Utilisation du verrou DEFCON PC Het PC-slot bestaat uit een slot, een bevestigingsschroef en een fixação e uma placa de segurança quando é preso a um computador de placa de seguridad que, al fijarla al ordenador de sobremesa, Le verrou de PC se compose d'un verrou et de vis de fixation, ainsi que notebook. Per l'installazione della basetta non sono richiesti strumenti beveiligingsplaatje. Wanneer het slot wordt bevestigd aan een desktopsecretária. O cadeado proporciona um ponto de fixação prático para o speciali. Tuttavia, per fissare saldamente il dispositivo al computer può proporciona un útil punto de anclaje para la cerradura de PC DEFCON o d'une plaque de fixation s'il est fixé à un ordinateur de bureau. Le verrou PC, vormt het een goed bevestigingspunt voor het DEFCON PC-slot of DEFCON PC Lock ou para o cadeado de um computador portátil. TO PC una cerradura de portátil. Para instalar la cerradura de PC no se fournit un point d'ancrage adapté pour votre verrou DEFCON PC ou un essere conveniente l'uso di un cacciavite, a croce o piatto. Evitate di een slot voor een notebook. Voor de bevestiging van het PC-slot hebt u Lock não requer ferramentas para ser instalado. No entanto, poderá stringere eccessivamente la vite per evitare di danneggiarne la filettatura necesitan herramientas. Sin embargo, conviene utilizar un destornillador verrou d'ordinateur portable. L'installation du verrou de PC ne nécessite geen extra gereedschap nodig. U kunt wel een schroevendraaier utilizar uma chave de fendas para prender o cadeado de modo seguro ao para asegurar la cerradura al ordenador. Puede utilizar un destornillador aucun outil. Cependant, vous pouvez utiliser un tournevis pour fixer de e renderne difficoltosa la rimozione. gebruiken om het slot stevig op de computer te schroeven. Hiervoor computador. Pode utilizar uma chave Philips ou de cabeça chata. Evite de estrella o uno de cabeza plana. Procure no apretar demasiado el manière sûre le verrou à votre ordinateur. Vous pouvez utiliser un Usare la piastra di sicurezza DEFCON gebruikt u een kruiskopschroevendraaier of een schroevendraaier met apertar demasiado o parafuso, caso contrário, poderá danificar a rosca, tornillo, ya que se podría dañar la rosca del tornillo y después resultaría tournevis Philips ou à tête plate. Evitez de trop serrer les vis car vous 1. Individuate una zona resistente e solida per fissare la piastra di een platte kop. Draai de schroef niet te stevig vast, hierdoor zou u de tornando-se difícil retirá-lo. muy difícil quitarlo. sicurezza: una parte di un mobile o un cabinet in metallo. Se intendete schroefkop kunnen beschadigen en wordt het moeilijk om de schroef te Utilizar a DEFCON Security Base Plate risquez d'endommager leur filetage, rendant leur retrait difficile. usare le due viti, potete sfruttare la piastra come dima per i fori. Uso de la placa base de seguridad DEFCON 1. Escolhe um local resistente para prender a DEFCON security Base verwijderen. Utilisation de la plaque de fixation de sécurité 2. Passate la superficie con la spugnetta abrasiva, poi pulite la parte con Het DEFCON beveiligingsbasisplaatje gebruiken 1. Elija un objeto pesado para fijar la placa base de seguridad DEFCON: DEFCON Plate: uma peça de mobília ou armário de metal. Se pretender utilizar dell'alcol per preparare l'area su cui fissare la piastra di sicurezza 1. Kies een stevige locatie om het DEFCON beveiligingsbasisplaatje aan un mueble o armario metálico. Si va a usar los dos tornillos, emplee la 1. Choisissez un endroit solide pour fixer la plaque de sécurité DEFCON os dois parafusos, pode utilizar a placa base como um molde para DEFCON. placa base como plantilla para perforar previamente los agujeros. perfurar previamente os orifícios. : un meuble ou une armoire métallique. Si vous envisagez de fixer les te bevestigen: een meubelstuk of een metalen kast. Als u van plan 2. Utilice el paño abrasivo y luego el limpiador con alcohol para preparar deux vis, utilisez la plaque de fixation comme modèle pour marquer 3. Quando la zona è asciutta, rimuovete la pellicola dalla base per bent om de twee schroeven te gebruiken, kunt u het basisplaatje 2. Utilize a lixa e o toalhete de álcool para preparar a área onde irá esporre l'adesivo e collocatela sulla zona preparata. Se preferite, la zona en la que fijará la placa base de seguridad DEFCON. prender a DEFCON Security Base Plate. les trous à percer. gebruiken als een mal om de gaatjes vooraf te boren. installate le due viti. 3. Cuando se seque el alcohol, quite el papel de la placa base para 3. Depois do álcool secar, retire a protecção da placa base, expondo o 2. Utilisez le tampon abrasif, puis le tampon alcoolisé pour préparer la 2. Gebruik een stukje schuurpapier en maak het gebied waar u het descubrir el adhesivo y péguelo sobre la zona preparada. Si lo desea, NOTA: Per una buona tenuta dell'adesivo, applicatelo ad una temperatura ambiente di circa 16°C, adesivo, e coloque-a no local preparado. Se quiser, fixe a base com os surface sur laquelle vous allez fixer la plaque de sécurité du DEFCON. DEFCON beveiligingsbasisplaatje wilt bevestigen schoon met alcohol. fije la base con los dos tornillos. e prima dell'uso lasciatelo a riposo per 24 ore o più. Non si raccomando il suo impiego in 3. Nadat de alcohol is opgedroogd, verwijdert u het papier aan de dois parafusos. 3. Dès que l'alcool a séché, retirez la pellicule de l'adhésif à l'arrière de la ambienti esterni o molto umidi. Non si raccomanda l'applicazione su vetro, piastrelle in ceramica, NOTA: Quando utilizar a superfície adesiva, aplique à temperatura ambiente - 60°F (16°C) e deixe plaque de fixation et placez-la à l'endroit préparé. Si vous le souhaitez, achterkant van het basisplaatje en plaatst u het op de voorbereide NOTA: Cuando utilice el adhesivo, hágalo a temperatura ambiente (16 °C) y deje secar durante materiale poroso, rame, ottone o vinile senza prettrattare la superficie. Targus per garantire la repousar durante mais de 24 horas. Não se recomenda a sua utilização no exterior, nem em más de 24 horas. No se recomienda utilizar en exteriores o un entorno muy húmedo. No se fixez la plaque à l'aide des deux vis. locatie. Indien gewenst kunt u het plaatje vastzetten met de twee massima sicurezza possibile,si raccomanda l'uso di adesivo e vite di sicurezza. L'uso del solo ambientes com humidade elevada. Não é recomendado que seja colada em vidro, mosaico recomienda adherirlo sobre superficies de cristal, cerámica, materiales absorbentes de agua, schroeven. adesivo garantisce una sicurezza marginale. REMARQUE : si vous utilisez la bande adhésive, appliquez-la à la température de la pièce (16°C) cerâmico, materiais que absorvam água, cobre, bronze ou vinil plastificado sem uma superfície
2. Deslice la cerradura hacia el tornillo de seguridad alargado del cable de conexión como se muestra. 1. Geben Sie die korrekte Kombination ein 2. Schieben Sie das Schloss über die verlängerten Sicherungsschrauben 3. Gire las ruedas para ocultar la combinación. El DEFCON VPCL está bloqueado. des Sicherungskabels (siehe Abbildung). 3. Verdrehen Sie die Zahlenräder, um die Kombination zu verbergen. Das Desbloqueo de la cerradura de 4. Placez le couvercle de la plaque de fixation de sécurité DEFCON comme indiqué sur l'illustration et faites-le glisser vers la gauche ou la droite pour le mettre en place. 5. Insérez le verrou de votre câble DEFCON.
5. Inserite il cavo DEFCON. 'usure normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tout autre dommage indirect ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.