OFFICE X12 CD - GEHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFFICE X12 CD GEHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OFFICE X12 CD - GEHA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFFICE X12 CD - GEHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFFICE X12 CD de la marque GEHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - OFFICE X12 CD GEHA

Comment puis-je installer le GEHA OFFICE X12 CD ?
Pour installer le GEHA OFFICE X12 CD, insérez le CD dans le lecteur de votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Si l'installation ne démarre pas automatiquement, allez dans 'Mon ordinateur', trouvez le lecteur CD et double-cliquez sur le fichier d'installation.
Que faire si le CD ne se lit pas ?
Si le CD ne se lit pas, vérifiez d'abord si le lecteur fonctionne avec d'autres CD. Si ce n'est pas le cas, nettoyez le CD avec un chiffon doux pour enlever les poussières ou les rayures. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre lecteur CD.
Le logiciel nécessite-t-il une connexion Internet pour s'installer ?
Non, le GEHA OFFICE X12 CD peut être installé sans connexion Internet. Cependant, une connexion peut être nécessaire pour activer le produit ou télécharger des mises à jour.
Comment puis-je activer mon produit GEHA OFFICE X12 ?
Pour activer votre produit, ouvrez le logiciel après installation et suivez les instructions pour entrer la clé de produit fournie avec le CD. Assurez-vous d'être connecté à Internet pour l'activation en ligne.
Que faire si je rencontre une erreur lors de l'installation ?
Si vous rencontrez une erreur lors de l'installation, assurez-vous que votre système répond aux exigences minimales du produit. Vous pouvez également essayer de désactiver temporairement votre antivirus et réessayer l'installation.
Puis-je installer le GEHA OFFICE X12 sur plusieurs ordinateurs ?
La licence standard du GEHA OFFICE X12 CD permet généralement une installation sur un seul ordinateur. Pour installer sur plusieurs machines, vous devez acheter des licences supplémentaires.
Comment puis-je désinstaller le GEHA OFFICE X12 ?
Pour désinstaller le GEHA OFFICE X12, allez dans le 'Panneau de configuration', sélectionnez 'Programmes', puis 'Programmes et fonctionnalités'. Trouvez GEHA OFFICE X12 dans la liste, cliquez dessus et choisissez 'Désinstaller'.
Le GEHA OFFICE X12 est-il compatible avec Windows 10 ?
Oui, le GEHA OFFICE X12 est compatible avec Windows 10. Assurez-vous d'avoir installé toutes les mises à jour recommandées pour une performance optimale.
Comment puis-je récupérer ma clé de produit si je l'ai perdue ?
Si vous avez perdu votre clé de produit, vérifiez votre e-mail de confirmation d'achat ou la boîte du produit si vous avez acheté une version physique. Sinon, contactez le support client de GEHA pour obtenir de l'aide.
Y a-t-il une garantie pour le GEHA OFFICE X12 ?
Oui, le GEHA OFFICE X12 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez les documents fournis avec le produit pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.

MODE D'EMPLOI OFFICE X12 CD GEHA

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de vaciar la papelera, si no va a utilizar la destructora o si va a cambiarla de lugar. Para desenchufar la destructora de la red eléctrica, tire de la clavija, nunca del cable. Asegúrese de que emplea el voltaje correcto. No utilice varios cables alargadores.

1. El centro de gravedad de la destructora se encuentra en la parte superior. Colóquela sobre una superficie lisa para evitar que pueda volcarse. 2. No utilice la destructora cerca de fuentes de calor o frío, ni en ambientes con calor ­excesivo, humedad o polvo. 3. Sitúe la destructora cerca de la toma de corriente y no coloque ningún objeto cerca de ésta, de forma que se pueda desenchufar el cable de alimentación con facilidad. 4. A continuación, coloque el recipiente recogedor interior (para CD/ DVD) en el recipiente de papel (ver figura 1). 5. Asegúrese de que el recipiente de papel está introducido hasta el tope en la destructora. Figure 1 6. Enchufe la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente alterna estándar de 220-240 V.

Estructura y funciones

7 Entrada de papel 8 Ventanilla Encienda la destructora mediante el interruptor ON/ OFF. El LED verde “Power” se ilumina y la pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento (Ready) y la hora. (Consulte cómo ajus-

12 hojas DIN A4 70 g/m² en la entrada de papel. “FWD” Si se introduce una hoja estrecha <10 cm por un lateral de la entrada de papel, puede ocurrir que la barrera óptica no la detecte y la destructora no se ponga en marcha. En ese caso, pulse la tecla “FWD” hasta que el papel se haya introducido por completo. “REV” La tecla “REV” permite a las cuchillas de corte dar “marcha atrás” en caso de que se produjera un inusual atasco de papel. Si el sensor detecta que la papelera está llena, la destructora se detiene automáticamente, el LED rojo “Bin full” se ilumina y en la pantalla LCD se muestra “Basket full”. Retire el papel de la boca de entrada y a continuación vacíe la papelera. Tenga en cuenta las advertencias que figuran en el apartado “Mantenimiento”. B. Introducción de CD/ DVD y tarjetas de crédito Este aparato dispone de cuchillas de corte adicionales para CD/ DVD, tarjetas de crédito y disquetes. Para utilizar esta función, siga estos pasos: 1. Encienda la destructora mediante el interruptor ON/ OFF. El LED verde “Power” se ilumina y la pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento (Ready) y la hora. (Consulte cómo ajustar la hora en el apartado C). 2. La destructora reconoce automáticamente la presencia de CD/ DVD, tarjetas de crédito y disquetes en la entrada de CD y se pone en marcha. La pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento “In use”. Los CD/ DVD, tarjetas de crédito y disquetes son triturados en tiras de 10 mm de anchura. Con este tipo de materiales, siempre existe el riesgo de que salgan despedidas esquirlas. Por ello, mantenga la cara a suficiente distancia de la boca de entrada mientras introduce los CD /DVD. Los residuos se almacenan en un recipiente separado, lo que facilita su eliminación de forma respetuosa con el medio ambiente. C. Ajuste de la hora Presione una vez la tecla “Setup”. La tecla “FWD” permite avanzar las horas, la tecla “REV” permite retrocederlas. Presione dos veces la tecla “Setup”. La tecla “FWD” permite avanzar los minutos, la tecla “REV” permite retrocederlos.

El exterior de la destructora es de plástico, por lo que no pueden emplearse disolventes como bencina o benzol, ni tampoco disolventes orgánicos como diluyentes. No limpie el aparato con un quitamanchas, para evitar la decoloración, rotura, descomposición o rayado de la destructora. Atención: Asegúrese de que no se introduce agua en la destructora durante la limpieza de la parte externa. Datos técnicos Modelo: Shredder Office X12 CD Partículas (papel); tiras (CD y tarjetas de crédito) Tipo de corte: Tamaño de corte: 2 x 15 mm (papel), tiras de 10 mm (CD y tarjetas de crédito) Capacidad de corte: 12 hojas (DIN A4, 70 g/m²), 1 CD ó 1 tarjeta de crédito 3 m/min Velocidad de corte: Anchura de entrada: 220 mm para papel/ 122 mm para CD Voltaje de entrada: 220-240 V AC/ 50-60 Hz; 2.1A/420W Potencia absorbida: 320 W Dimensiones: 2. El tamaño del papel supera la anchura de la boca de entrada. 3. El papel no se ha introducido verticalmente.

Coloque la destructora sobre una superficie lisa y estable.

1. Asegúrese de que la cantidad de papel no supera la capacidad de la destructora. 2. Extraiga el papel; si es necesario, presione la tecla “REV”. Doble el papel y vuelva a introducirlo. 3. Introduzca el papel en vertical.

Si la destructora sigue sin funcionar tras haber puesto en práctica las soluciones mencionadas, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.

Eliminación de residuos El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los aparatos eléctricos no se pueden desechar junto con los residuos domésticos. Por favor, lleve esta destructora a un Punto Limpio donde pueda ser reciclada.

El periodo de garantía de este aparato es de 24 meses. Symboles de sécurité Les symboles de sécurité apparaissant dans le mode d’emploi et sur l’appareil sont desti­ nés à éviter les dangers et à vous permettre d’utiliser l’appareil correctement.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

Ne mettez pas les mains dans le mécanisme de coupe.

Attention à ne pas laisser un vêtement se prendre dans l’appareil.

Attention à ne pas laisser les cheveux se prendre dans l’appareil.

Ne projetez pas des gaz ou des liquides inflammables dans l’appareil.

­service. Dans l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être prises pour éviter le risque de blessure. Les règles suivantes doivent donc absolument être respectées: -

Le destructeur de documents est spécialement conçu pour découper le papier et les CD.

Ne l’utilisez pour rien d’autre. N’introduisez pas de films plastiques, de papier à étiquettes, de vêtements ou de plastiques dans le destructeur de documents. Retirez tous les trombones avant de traiter les papiers. L’appareil ne doit pas être modifié, reconstruit ou réparé. Ne posez pas d’objets sur l’appareil et n’appuyez pas d’objets contre l’appareil. Ne projetez pas d’eau sur l’appareil. Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise avant de vider la corbeille à papier, de même que lorsque l’appareil n’est pas en service ou que vous voulez le déplacer. Pour déconnecter l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le câble. Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte. N’utilisez pas plus d’un câble prolongateur.

Manual_Office_X12CDindd.indd 28 2. N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid, ni dans des environnements surchauffés, humides ou poussiéreux. 3. Installez l’appareil à proximité d’une prise d’alimentation. L’accès à celle-ci ne doit pas être encombré par des objets pour que le cordon d’alimentation puisse être débranché. 4. Installez d’abord le réceptacle intérieur (pour CD et DVD) à l’intérieur de la corbeille à papier (voir la figure 1). 5. Veillez bien à introduire la corbeille à fond dans l’appareil. 6. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation standard Figure 1 220-240 V, courant alternatif. Construction et fonctionnement 1 Afficheur à cristaux liquides

2 Bouton de marche avant / Heure + (FWD)

3 Bouton de marche arrière / Heure - (REV) 4 Bouton de réglage de l’heure 5 Commutateur marche/arrêt 6 Introduction des CD, cartes de crédit et disquettes (FD) 7 Introduction du papier 8 Fenêtre de visualisation

9 Corbeille à papier

Mise en service du destructeur de documents A. Introduction du papier L’appareil permet de détruire d’un coup 12 feuilles de papier (DIN A4, 70 g/m²). Mettez le destructeur de documents en service à l’aide du commutateur marche/arrêt. La diode verte « Power » s’allume et l’afficheur à cristaux liquides affiche l’état de fonctionnement (Ready) et l’heure. (Pour le réglage de l’heure, voir le point C.)

Manual_Office_X12CDindd.indd 29 En cas de surcharge due à une trop grande quantité de papier, une fonction automatique d’inversion et d’arrêt empêche un bourrage. Dans ce cas, retirez le papier de la fente d’introduction et attendez que l’appareil ait fini son cycle de nettoyage. Cette fois, n’introduisez pas plus de 12 feuilles de papier DIN A4, 70 g/m². « FWD » Si vous introduisez une feuille trop étroite (< 10 cm) dans la fente d’introduction, il est possible que la cellule photoélectrique ne la détecte pas et que l’appareil ne démarre pas. Dans ce cas, actionnez le bouton « FWD » jusqu’à ce que le papier soit totalement avalé. « REV » Le bouton « REV » commande une inversion de la rotation du mécanisme de coupe, pour le cas où il se produit malgré tout un bourrage. Si le capteur détecte que la corbeille à papier est pleine, l’appareil s’arrête automatiquement et la fenêtre de visualisation est éclairée en bleu. Retirez le papier de la fente d’introduction et videz la corbeille à papier. Voir les conseils donnés dans la section « Maintenance ». B. Introduction de CD, de DVD, de cartes de crédit et de disquettes L’appareil possède un mécanisme de destruction pour les CD, les DVD, les cartes de crédit et les disquettes. Pour exploiter ce mode, procéder de la manière suivante: 1. Mettez le destructeur de documents en service à l’aide du commutateur « Power ». La diode verte « Power » s’allume et l’afficheur affiche l’état de fonctionnement (Ready) et l’heure. (Pour le réglage de l’heure, voir le point C.) 2. La présence des CD, DVD, cartes de crédit et disquettes dans la fente d’introduction est détectée automatiquement et l’appareil se met en service. L’état de fonctionnement « In use » apparaît sur l’afficheur. Les CD et DVD sont découpés en bandes de 10 mm de largeur. Avec ces matériaux, il existe toujours un risque de formation d’éclats. Pour les CD et DVD, maintenez toujours le visage à une distance suffisante de la fente d’introduction. Les débris sont recueillis dans un réceptacle séparé, afin de faciliter une élimination écologique. C. Réglage de l’heure Actionnez une fois le bouton « Setup ». Utilisez le bouton « FWD » pour incrémenter les heures et le bouton « REV » pour les décrémenter. Actionnez deux fois le bouton « Setup ». Utilisez le bouton « FWD » pour incrémenter les minutes et le bouton « REV » pour les décrémenter. Remarque importante: L’appareil s’arrête automatiquement lorsque la température du moteur est trop élevée. La diode rouge « Overheat » s’allume pour indiquer que la protection de l’appareil contre la surchauffe a déclenché. L’afficheur à cristaux liquides affiche le message « Please wait ». Dans ce cas, l’appareil ne répond plus aux boutons « FWD » et « REV ». Dès que la tempé­ rature du moteur a baissé, l’appareil repasse en mode de fonctionnement normal.

Manual_Office_X12CDindd.indd 30 Nettoyage du mécanisme de coupe.

Attendre le message « Ready ».

Surchauffe du moteur.

Attendez environ 20 minutes.

Reprendre le travail lorsque le message « Ready » s’affiche.

L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. Attention à ce que le

­chiffon ne soit pas pris dans la fente d’introduction. Ce nettoyage n’intéresse que l’extérieur. Les parties extérieures de l’appareil sont en plastique. Ne pas utiliser de solvants comme du benzène ou du white spirit, ou encore des solvants organiques. Ne pas utiliser de ­détachant pour éviter les risques de décoloration, de fragilisation, de cassure ou de rayure de ­l’appareil. Attention: Lors du nettoyage de l’extérieur, bien veiller à ne pas envoyer d’eau à l’intérieur de l’appa­ reil. Caractéristiques techniques Désignation du modèle: Type de coupe: Dimensions de coupe:

Largeur d’introduction: Tension d’alimentation: 2. Le papier est trop mince. 3. Bourrage du papier. Das Gerät schaltet sich nach L’appareil ne s’arrête pas après la destruction du papier.

Le capteur d’introduction est masqué par de la poussière ou du papier.

1. Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. 2. Repliez le papier et recommencez l’introduction dans le destructeur. 3. Actionnez le bouton « Rev » et extrayez le papier coincé. Essuyez la poussière ou retirez le papier.

L’appareil ne repose pas sur Installez l’appareil sur une surface solide et plane. une surface solide et plane.

1. Veillez bien à ce que la L’appareil ne fonctionne pas. 1. La quantité de papier quantité de papier ne dépasse la capacité du dépasse pas la capacité de destructeur de documents. l’appareil. 2. La taille du papier dépasse 2. Retirez le papier, éventuellement en utilila largeur d’introduction. sant le bouton « Rev ». Pliez le papier et recommencez l’introduction. 3. Introduisez le papier 3. Le papier n’a pas été verticalement. introduit verticalement. L’appareil est très bruyant.

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après application des instructions ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.

Élimination Le symbole de la poubelle barrée d’un trait indique que les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets d’origine ménagère. Pour assurer une élimination dans de bonnes conditions, veuillez apporter cet appareil à une déchetterie agréée.

Votre appareil bénéficie d’une garantie de 24 mois. Veillez bien à conserver la preuve d’achat et l’emballage original. En cas de problème avec l’appareil, adressez-vous à votre revendeur.

Manual_Office_X12CDindd.indd 33