Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFFICE X12 GEHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFFICE X12 - GEHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFFICE X12 de la marque GEHA.
Los símbolos de seguridad que aparecen tanto en este manual como en la destructora le ayudan a evitar peligros y a utilizar el aparato correctamente.
- Para desenchufar la destructora de la red eléctrica, tire de la clavija, nunca del cable. - Asegúrese de que emplea el voltaje correcto. - No utilice varios cables alargadores.
1. El centro de gravedad de la destructora se encuentra en la parte superior. Colóquela sobre una superficie lisa para evitar que pueda volcarse. 2. No utilice la destructora cerca de fuentes de calor o frío, ni en ambientes con calor excesivo, humedad o polvo. 3. Sitúe la destructora cerca de la toma de corriente y no coloque ningún objeto cerca de ésta, de forma que se pueda desenchufar el cable de alimentación con facilidad. 4. Asegúrese de que el recipiente de papel está introducido hasta el tope en la destructora. 5. Enchufe la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente alterna estándar de 220-240 V.
Se iluminan los dos LED verdes “Power” y “Status”. La destructora reconoce automáticamente la presencia de papel en la entrada y se pone en marcha. Si se introduce una cantidad reducida de papel (aprox. 1-5 hojas DIN A4, 70 g/m²), el aparato funciona en “Modo Economy”. En dicho caso, se enciende el LED verde “Economy”. Una vez se ha triturado el papel y no hay más en la boca de entrada, la destructora se detiene automáticamente (Modo Standby). El LED verde “Economy” se apaga.
Manual_Office_X12.indd 20 DIN A4, 70 g/m² en la entrada de papel. “FWD” Si se introduce una hoja estrecha <10 cm por un lateral de la entrada de papel, puede ocurrir que la barrera óptica no la detecte y la destructora no se ponga en marcha. En ese caso, pulse la tecla “FWD” hasta que el papel se haya introducido por completo. “REV” L a tecla “REV” permite a las cuchillas de corte dar “marcha atrás” en caso de que se produjera un atasco de papel. Si el sensor detecta que la papelera está llena, la destructora se detiene automáticamente y la ventanilla de la papelera se ilumina en azul. Retire el papel de la boca de entrada y a continuación vacíe la papelera. Tenga en cuenta las advertencias que figuran en el apartado “Mantenimiento”. Aviso importante: La destructora se apaga automáticamente cuando la temperatura del motor es demasiado elevada. El LED “Status” se ilumina en rojo (overheat) y señala que se ha activado la protección contra el sobrecalentamiento del aparato. En dicho caso, la destructora no reacciona al presionar las teclas “REV” o “FWD”. En cuanto la temperatura del motor desciende, el aparato vuelve a funcionar con normalidad y el LED “Status” se ilumina en verde.
El exterior de la destructora es de plástico, por lo que no pueden emplearse disolventes como bencina o benzol, ni tampoco disolventes orgánicos como diluyentes. No limpie el aparato con un quitamanchas, para evitar la decoloración, rotura, descomposición o rayado de la destructora. Atención: Asegúrese de que no se introduce agua en la destructora durante la limpieza de la parte externa.
Anchura de entrada: Voltaje de entrada: Potencia absorbida: Nivel de ruido: Dimensiones: Capacidad de la papelera: Ciclo de trabajo: Peso neto:
2. Extraiga el papel; si es necesario, presione la tecla “REV”. Doble el papel y vuelva a introducirlo. 3. Introduzca el papel en vertical.
destinés à éviter les dangers et à vous permettre d’utiliser l’appareil correctement.
Le destructeur de documents est spécialement conçu pour découper le papier et les CD. Ne l’utilisez pour rien d’autre. N’introduisez pas de films plastiques, de papier à étiquettes, de vêtements ou de plastiques dans le destructeur de documents. Retirez tous les trombones avant de traiter les papiers. L’appareil ne doit pas être modifié, reconstruit ou réparé. Ne posez pas d’objets sur l’appareil et n’appuyez pas d’objets contre l’appareil. Ne projetez pas d’eau sur l’appareil. Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise avant de vider la corbeille à papier, de même que lorsque l’appareil n’est pas en service ou que vous voulez le déplacer. Pour déconnecter l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le câble. Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte. N’utilisez pas plus d’un câble prolongateur.
Manual_Office_X12.indd 24 2. N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid, ni dans des environnements surchauffés, humides ou poussiéreux. 3. Installez l’appareil à proximité d’une prise d’alimentation. L’accès à celle-ci ne doit pas être encombré par des objets pour que le cordon d’alimentation puisse être débranché. 4. Veillez bien à introduire la corbeille à fond dans l’appareil. 5. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation standard 220-240 V, courant alternatif. Construction et fonctionnement 1 Témoin (État) 2 Témoin (Alimentation) 3 Témoin (Économie) 4 Bouton de marche arrière (REV) Mise en service du destructeur de documents L’appareil permet de détruire d’un coup 12 feuilles de papier (DIN A4, 70 g/m²). Mettez le destructeur de documents en service à l’aide du commutateur de la face arrière. Deux diodes vertes « Power » et « Status » s’allument. Le papier est détecté automatiquement dans la fente d’introduction et l’appareil se met en marche. Si vous n’avez introduit qu’une petite quantité de papier (1 à 5 feuilles DIN A4, 70 g/ m²), l’appareil fonctionne en mode économique. Cet état de fonctionnement est indiqué par la diode verte « Economy ». Lorsque le papier est détruit et qu’il n’y a plus de papier dans la fente d’introduction, l’appareil s’arrête automatiquement (Mode Standby). La diode verte « Economy » s’éteint. Si vous avez introduit 6 à 12 feuilles de papier DIN A4, 70 g/m², la consommation électrique
« FWD » Si vous introduisez une feuille trop étroite (< 10 cm) dans la fente d’introduction, il est possible que la cellule photoélectrique ne la détecte pas et que l’appareil ne démarre pas. Dans ce cas, actionnez le bouton « FWD » jusqu’à ce que le papier soit totalement avalé. « REV » Le bouton « REV » commande une inversion de la rotation du mécanisme de coupe, pour le cas où il se produit malgré tout un bourrage. Si le capteur détecte que la corbeille à papier est pleine, l’appareil s’arrête automatiquement et la fenêtre de visualisation est éclairée en bleu. Retirez le papier de la fente d’introduction et videz la corbeille à papier. Voir les conseils donnés dans la section « Maintenance ». Remarque importante: L’appareil s’arrête automatiquement lorsque la température du moteur est trop élevée. La diode « Status » s’allume en rouge pour indiquer que la protection de l’appareil contre la surchauffe a déclenché. Dans ce cas, l’appareil ne répond plus aux boutons « FWD » et « REV ». Dès que la température du moteur a baissé, l’appareil repasse en mode de fonctionnement normal et la diode « Status » redevient verte.
Attention: Avant toute intervention de maintenance sur le destructeur de documents, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Lorsque la corbeille à papier est pleine, il existe un risque que les découpes de papier soient reprises dans le mécanisme de coupe. Il est donc conseillé de vider la corbeille avant qu’elle ne soit pleine. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. Attention à ce que le chiffon ne soit pas pris dans la fente d’introduction. Ce nettoyage n’intéresse que l’extérieur. Les parties extérieures de l’appareil sont en plastique. Ne pas utiliser de solvants comme du benzène ou du white spirit, ou encore des solvants organiques. Ne pas utiliser de détachant pour éviter les risques de décoloration, de fragilisation, de cassure ou de rayure de l’appareil. Attention: Lors du nettoyage de l’extérieur, bien veiller à ne pas envoyer d’eau à l’intérieur de l’appareil.
Capacité de coupe: Vitesse de coupe: Largeur d’introduction: Tension d’alimentation: Puissance absorbée: 2. Le papier est trop mince. 3. Bourrage du papier. Das Gerät schaltet sich nach L’appareil ne s’arrête pas après la destruction du papier.
1. Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. 2. Repliez le papier et recommencez l’introduction dans le destructeur. 3. Actionnez le bouton « Rev » et extrayez le papier coincé. Essuyez la poussière ou retirez le papier.
1. Veillez bien à ce que la L’appareil ne fonctionne pas. 1. La quantité de papier quantité de papier ne dépasse la capacité du dépasse pas la capacité de destructeur de documents. l’appareil. 2. La taille du papier dépasse 2. Retirez le papier, éventuellement en utilila largeur d’introduction. sant le bouton « Rev ». Pliez le papier et recommencez l’introduction. 3. Introduisez le papier 3. Le papier n’a pas été verticalement. introduit verticalement. L’appareil est très bruyant.
débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.
Manual_Office_X12.indd 27 Viteza de tăiere: Lăţimea de introducere: Tensiune de alimentare: Consum energetic: Nivelul de zgomot: Cotele: Volumul coşului de hârtie: Ciclu de funcţionare: Greutate netă: