OFFICE S15 - GEHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFFICE S15 GEHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OFFICE S15 - GEHA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFFICE S15 - GEHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFFICE S15 de la marque GEHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - OFFICE S15 GEHA

Comment configurer le GEHA OFFICE S15 pour la première fois ?
Pour configurer le GEHA OFFICE S15, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation fourni. Branchez l'appareil, allumez-le, puis suivez les étapes à l'écran pour sélectionner votre langue et connecter à votre réseau.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'appareil et que vous êtes à portée du routeur. Redémarrez le routeur et essayez de vous reconnecter. Si le problème persiste, réinitialisez les paramètres réseau de l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du GEHA OFFICE S15 ?
Pour mettre à jour le logiciel, accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Que faire si l'écran reste bloqué ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si l'écran reste bloqué après le redémarrage, effectuez une réinitialisation d'usine en suivant les instructions du manuel.
Comment nettoyer l'appareil en toute sécurité ?
Pour nettoyer le GEHA OFFICE S15, éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des sprays directement sur l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GEHA OFFICE S15 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de GEHA ou via leur site web officiel. Assurez-vous de fournir le modèle exact pour obtenir la pièce appropriée.
Comment contacter le support client de GEHA ?
Pour contacter le support client de GEHA, visitez leur site web et recherchez la section 'Contact'. Vous y trouverez des informations sur les numéros de téléphone, les adresses e-mail et les heures d'ouverture.

MODE D'EMPLOI OFFICE S15 GEHA

Se ha de asegurar que ninguna prenda de vestimenta ingrese en la entrada de papel. • En caso contrario surge el riesgo de lesiones a causa del mecanismo de corte ubicado en su interior. Se ha de asegurar que el pelo no ingrese en la entrada de papel. • En caso contrario surge el riesgo de lesiones a causa del mecanismo de corte ubicado en su interior. Está prohibido rociar líquidos inflamables en el dispositivo. • Surge el riesgo de incendio. En caso de un estado poco común del dispositivo (p. ej. olor extraño o humo) debe interrumpirse inmediatamente el uso del dispositivo y procederse con el desenchufe del enchufe de red del tomacorriente. • Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe eléctrico.

INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones de usuario antes de proceder con la puesta en servicio de la destructora de documentos. Como regla básica, durante el uso de dispositivos eléctricos deben tomarse medidas de precaución para prevenir los riesgos de una lesión a causa de un golpe eléctrico.

Por lo tanto deben observarse las siguientes reglas básicas. 1. Este destructor de documentos ha sido concebido especialmente para la trituración de papel. No se debe usar para otros propósitos. En el destructor de documentos no deben introducirse láminas, etiquetas de papel, vestimentas ni plásticos. Retire todos los clips y grapas antes de introducir el papel.En caso contrario surge el riesgo de fallos. 2. El dispositivo no debe usarse cerca de fuentes caloríficas o frigoríficas ni en entornos muy calientes, húmedos o polvorientos.Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe eléctrico. 3. El dispositivo no debe rociarse con agua. Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe eléctrico. 7. El punto de gravedad se encuentra en la parte superior del dispositivo. El dispositivo debe colocarse sobre una superficie plana para prevenir una eventual caída. Surge el riesgo de lesión. 8. El dispositivo debe colocarse cerca de un tomacorriente. No se deben colocar objetos junto al tomacorriente para asegurar que el enchufe de red pueda ser desenchufado fácilmente del tomacorriente. 9. No almacene objetos sobre el dispositivo ni apoye objetos en uno de sus lados. Surge el riesgo de lesión. 10. Asegúrese de utilizar la tensión correcta. En caso contrario surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe eléctrico.

Manual__S15Premium:Layout 1 07.09.10 15:06 Seite 17

6 Recipiente de papel cortado El recipiente de papel cortado ha sido desarrollado especialmente para este dispositivo. 7 Entrada de papel Aquí se introduce el papel.

2. El S15 destruye hasta 15 hojas plegadas (DIN A4, 70g/m²) y procesa anchos hasta 220 mm. En caso de querer destruir materiales pequeños como sobres comprobantes, deben introducirse estos en el centro de la abertura de entrada para encender así el sensor de activación. El dispositivo arranca después del disparo del sensor y se desactiva 2 segundos después de haber terminado la trituración de papel. 3. “FWD“ es la abreviación para marcha permanente hacia delante. El dispositivo arranca inmediatamente cuando se ajusta el conmutador en “AUTO“ o cuando el motor quedó sobrecalentado (brilla indicación roja). 4. “REV“ es la abreviación para marcha de retroceso. Cuando el conmutador está en esta posición, expulsa el dispositivo el papel atascado en dirección inversa. En caso de terminar la marcha en retroceso, debe posicionarse el conmutador en “Auto“. En caso contrario se desactiva el dispositivo cuando el motor quedó sobrecalentado (brilla indicación roja). 5. A través de la abertura del recipiente de papel puede verse cuando éste está lleno. Extraiga el cabezal de corte para vaciar el recipiente de papel. ATASCAMIENTO DE PAPEL 1. Coloque el conmutador en “REV“. El papel excesivo es expulsado nuevamente del dispositivo. 2. Después de haber retirado todo el papel del mecanismo de corte, debe posicionarse el conmutador en “AUTO“ para seguir triturando el papel restante. Observación: En caso de no poder resolver el problema de esta manera, debe desenchufarse el enchufe de red del tomacorriente para dirigirse luego a su distribuidor o bien a nosotros. Tamaño de corte Ancho de entrada Capacidad máxima del destructor de documentos Velocidad de corte Duración de servicio Nivel de ruido Peso neto Capacidad del recipiente de papel Dimensiones

• Risque de blessure en raison de l'outil de coupe se trouvant à l’intérieur.

Ne mettez jamais les mains dans l’outil de coupe. • Risque de blessure en raison de l'outil de coupe se trouvant à l’intérieur. N’approchez pas de la fente d’insertion avec des vêtements amples. • Risque de blessure en raison de l'outil de coupe se trouvant à l’intérieur. N’approchez pas de la fente d’insertion avec des cheveux longs. • Risque de blessure en raison de l'outil de coupe se trouvant à l’intérieur. Ne pulvérisez pas de gaz inflammables dans l’appareil. • Ce dernier risquerait de prendre feu. En cas de comportement inhabituel de l’appareil (par ex. odeur singulière ou fumée), interrompez immédiatement l’utilisation de l’appareil et débranchez-le de la source d’alimentation électrique. • Risque d’incendie et de décharge électrique

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes d’utilisation avant de mettre le destructeur de documents en service.

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les mesures de précaution fondamentales afin d’exclure tout risque de blessure pouvant être provoquée par une décharge électrique. Veuillez donc impérativement respecter les règles fondamentales suivantes. 1. Ce destructeur de documents a été spécialement conçu pour détruire des feuilles de papier. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. N’introduisez pas de feuilles plastifiées, d’étiquettes, de vêtements ni de plastiques dans le destructeur de documents. Avant d’insérer le papier, retirez la totalité des trombones et des agrafes, etc. L’appareil pourrait sinon présenter des dysfonctionnements. 2. N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid ni dans des environnements surchauffés, humides ou poussiéreux. Risque d’incendie et de décharge électrique. 3. Ne pulvérisez pas l’appareil avec de l’eau. Risque d’incendie et de décharge électrique. 4. Ne modifiez et ne réparez jamais l’appareil vous-même. Risque de décharge électrique et d’accident. 5. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique avant vider la corbeille à papier, lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous souhaitez le déplacer. Risque d’incendie et de décharge électrique 6. N’approchez pas de la fente d’insertion avec des cravates, des colliers, des cheveux longs, des manches longues, etc. Risque de blessure. Si vous avez introduit des objets dans la fente d’insertion, placez le sélecteur sur « REV » (marche arrière) pour pouvoir les sortir de l’appareil. 7. Le centre de gravité se trouve sur la partie supérieure de l’appareil. Installez l’appareil sur un sol plat afin qu’il ne puisse pas basculer. Risque de blessure. 8. Placez l’appareil à proximité d’une prise de courant et ne posez pas d’objets près de la prise afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil. 9. Ne posez pas d'objets sur l’appareil et ne placez pas d'objets contre l’appareil. Risque de blessure. 10. Vérifiez si la tension utilisée est correcte. Risque d’incendie et de décharge électrique.

L’appareil est en marche lorsque le voyant de fonctionnement est allumé.

2 Voyant de protection anti-surchauffe Lorsque ce voyant est allumé, débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique et attendez que l’appareil refroidisse. 3 Sélecteur « AUTO » Lorsque le sélecteur est placé dans cette position, l’appareil démarre automatiquement en marche avant dès que vous insérez du papier. L’appareil s’arrête automatiquement après destruction du papier. « FWD » (marche avant) Lorsque le sélecteur est placé dans cette position, l’appareil fonctionne sans interruption. « REV » (marche arrière) Lorsque le sélecteur est placé dans cette position, l’appareil inverse le sens de la marche pour extraire le papier qui s’est coincé. 4 Outil de coupe 5 Clapet de protection 6 Corbeille à papier La corbeille à papier a été spécialement conçue pour cet appareil. 7 Fente d’insertion Introduisez ici le papier.

2. Le modèle S15 détruit jusqu’à 15 feuilles pliées (DIN A4, 70g/m²) d’une largeur maximale de 220 mm. Si vous souhaitez détruire de petits documents comme des enveloppes ou des bons d’achat, insérez-les au milieu de l’ouverture afin d’activer le capteur de démarrage. L’appareil démarre dès que le capteur a été activé et s’arrête au cours des 2 secondes suivant la destruction du papier. 3. Lorsque le sélecteur est placé en position « FWD », l’appareil fonctionne en marche avant en permanence. L’appareil démarre immédiatement jusqu'au réglage du sélecteur en position « AUTO » ou jusqu'à la surchauffe du moteur (le voyant rouge s’allume). 4. Lorsque le sélecteur est placé en position « REV », l’appareil fonctionne en marche arrière. Lorsque le sélecteur est placé dans cette position, l’appareil inverse le sens de la marche pour extraire le papier qui s’est coincé. Pour stopper la marche arrière, placez le sélecteur en position « AUTO ». L’appareil s’arrête sinon automatiquement en cas de surchauffe du moteur (le voyant rouge s’allume). 5. L’ouverture de la corbeille à papier vous permet de voir quand cette dernière est pleine. Retirez la tête pour vider la corbeille à papier. BOURRAGE PAPIER 1. Placez le sélecteur en position « REV ». L’appareil pourra ainsi extraire l’excès de papier. 2. Une fois que le papier a été complètement retiré de l’outil de coupe, placez le sélecteur en position « AUTO » et détruisez le papier restant. Remarque: Si vous ne pouvez pas résoudre le problème de cette façon, débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique et adressez-vous à votre revendeur ou à nous-mêmes.

Lorsque la corbeille à papier est pleine, il se peut que le papier soit absorbé sans être détruit. Videz la corbeille à papier avant qu’elle ne soit pleine. ENTRETIEN Avant de procéder à l’entretien du destructeur de documents, débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’approchez pas le chiffon de la fente d’insertion. (Cette étape concerne uniquement les parties extérieures de l’appareil.) • La partie extérieure de l’appareil est en plastique. N’utilisez donc pas de solvant comme de l’essence et du benzène ni des solvants organiques comme des diluants. Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide d’un détachant, car cela pourrait faire pâlir, casser, dissoudre ou rayer l’appareil Attention: Évitez que de l’eau pénètre dans l’appareil pendant le nettoyage de la partie extérieure.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du modèle

Consommation électrique Taille de coupe Largeur d’insertion Capacité max. du destructeur de documents Vitesse de coupe Durée de fonctionnement Niveau sonore Poids net Contenance de la corbeille à papier Dimensions

300 W Conservez impérativement le bon d’achat et l’emballage d’origine. En cas de problème avec votre appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur.

2. Le papier est trop fin.

3. La protection anti-surchauffe a été déclenchée parce que le moteur est trop chaud. 4. Le voyant vert ne s’allume pas, car l’outil de coupe n’a pas été correctement positionné sur la corbeille à papier. 5. Bourrage papier. Solutions: 1. Rebranchez la fiche électrique dans la prise de courant. 2. Pliez le papier et insérez-le de nouveau dans le destructeur de documents ou introduisez d’autres sortes de papier. 3. Patientez 30 minutes avant de remettre le destructeur de documents en marche. 4. Positionnez correctement l’outil de coupe sur la corbeille à papier. 5. Retirez le papier coincé dans l’appareil. L’appareil ne s’arrête pas automatiquement après la destruction du papier. Causes: Le capteur de démarrage est masqué par de la poussière ou du papier. Solutions: Essuyez la poussière ou retirez le papier à l’aide d'une pince. L’appareil est très bruyant. Causes: L’appareil ne se trouve pas sur une surface plane et stable. Solutions: Posez l’appareil sur une surface plane et stable. L’appareil ne fonctionne pas. Causes: 1. La quantité de papier dépasse la capacité du destructeur de documents. 2. La taille du papier dépasse la largeur de la fente d’insertion. 3. Le papier n’a pas été introduit à la verticale. Solutions: 1. Vérifiez que la quantité de papier ne dépasse pas la capacité du destructeur de documents. 2. Placez le sélecteur en position « REV » et retirez le papier. Pliez le papier et réintroduisez-le dans l’appareil. 3. Introduisez le papier à la verticale. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir tenu compte des solutions indiquées ci-dessus, débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique et adressez-vous à votre revendeur. .

7 Alimentator de hârtie

Introduceți hârtia prin acest loc. 8 Cordon de alimentare cu curent electric