GXC9 - APPLIED ENERGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXC9 APPLIED ENERGY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GXC9 - APPLIED ENERGY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXC9 - APPLIED ENERGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXC9 de la marque APPLIED ENERGY.



FOIRE AUX QUESTIONS - GXC9 APPLIED ENERGY

Comment installer l'APPLIED ENERGY GXC9 ?
Pour installer l'APPLIED ENERGY GXC9, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable, et qu'il est branché à une prise électrique adéquate.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler la température sur l'APPLIED ENERGY GXC9 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, vérifiez que l'appareil est installé sur une surface stable et qu'aucun objet ne bloque les ventilations. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment nettoyer l'APPLIED ENERGY GXC9 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour l'APPLIED ENERGY GXC9 ?
Oui, l'APPLIED ENERGY GXC9 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
L'appareil consomme beaucoup d'énergie, que puis-je faire ?
Pour réduire la consommation d'énergie, assurez-vous que l'appareil est correctement isolé et évitez de le laisser fonctionner lorsqu'il n'est pas nécessaire. Vous pouvez également utiliser des réglages de température plus bas.
Comment contacter le service client ?
Vous pouvez contacter le service client d'APPLIED ENERGY par téléphone au numéro indiqué sur le site web ou par email à l'adresse fournie dans le manuel d'utilisation.

MODE D'EMPLOI GXC9 APPLIED ENERGY

♦ Se si sta installando un GX9 con un regolatore: 1. Fare riferimento alle istruzioni per l'installazione del regolatore. (Fig. 12) 2. Se viene cablato ad un regolatore già esistente, contattare l'Uff. Tecnico Xpelair oppure, nei mercati esteri, il Distributore Xpelair. 3. Se si utilizza un dispositivo di controllo che fornisce velocità variabile e/o controllo della direzione di rotazione, scegliere la posizione 3 dell'interruttore di selezione del ventilatore. In caso contrario, scegliere per l'interruttore di selezione del ventilatore la posizione 1 per aspirazione, la posizione 2 per estrazione o la posizione 3 per aprire "solo la serrandina" (fig. 7). ♦ Se si sta installando un GXC9: 1. Cablare il connettore del ventilatore come indicato alla fig. 6b.

!º Montaggio del morsetto per il cavo

♦ Per il GX9: 1. Fixe as Barras de Sustentação (embaladas separadamente) à Chapa Exterior de Fixação. 2. Segure a Grelha Exterior contra parte de fora da parede ou janela de modo a que o bordo da Chapa Exterior de Fixação fique dentro do buraco orifício. 3. Segure a Chapa Interior de Fixação contra o lado interno da parede ou janela e oriente as Barras de Sustentação da Chapa Exterior de Fixação através das ranhuras na Chapa Interior de Fixação 4. Insira os parafusos de fenda (embalados separadamente) nas cavidades em volta das ranhuras das Barras de Sustentação. 5. Aperte cuidadosamente os parafusos para vedar bem. Não aperte demasiado os parafusos. 6. Corte as Barras de Sustentação Segundo à medida. Se necessário, elimine as arestas cortantes. Placa de conectores"G" Placa de identificação de voltagem ...."H" Interruptor selector (só GX9) "J" Cordão (só GXC9) "K"

1. Vérifier que le centre du trou est placé au moins 205 mm des bords de la paroi.

2. Vérifier qu’il n’y a pas de câbles ou de canalisations enterrés dans le mur et qu’il n’y a pas d’obstacle à l’extérieur (câbles électriques ou conduites de gaz ou d’eau, par exemple). 3. Marquer le centre du trou sur la paroi et la transpercer à la perceuse. 4. Utiliser ce trou pour tracer un cercle du diamètre correspondant à la canalisation murale. 5. Découper le trou sans traverser la paroi. (La méthode recommandée consiste à percer plusieurs trous rapprochés sur la périphérie du cercle à découper, et d’enlever la brique entre les trous à l’aide d’un burin. Attention Danger : Il est impératif de porter des lunettes de protection). 6. Passer de l’autre côte de la paroi (côté extérieur) et découper un trou dans la paroi extérieure, en répétant l’opération décrite précédemment. 7. Installer la canalisation. 8. Egaliser les bords du trou. Laisser le mortier durcir avant de poursuivre l’installation de l’extracteur.

6 Séparation de l’extracteur et de la bride de plaque intérieure

1. Retirer la grille interne et le volet anti-refouleur. Pour cela, il faut tout d’abord retirer la vis de la partie inférieure de la grille, puis dégrafer le fond de la grille. Le dessus de la grille pourra alors être dégagé en dégrafant le coin supérieur. Déclipser ensuite le volet. NOTA : Pour dégager le dessus de la grille, il faut tout d’abord retirer la vis et dégager le fond de la grille (Fig. 2). 2. Dévisser les quatre vis à tête cruciforme et dégager l’extracteur (Fig. 3).

7 Montage de l’extracteur dans le trou (Fig. 4)

!¡ Montage du raccord sur l’extracteur

1. Vérifier que le pince-câble maintient bien le câble en place. 2. Assembler le raccord d’extracteur en faisant passer le couvercle au-dessus du raccord (Fig. 9). 3. Brancher le raccord d’extracteur dans l’ensemble extracteur. 4. Remonter la plaque de raccord. 5. Remonter le volet de fermeture anti-refoulement. 6. Remonter la grille intérieure. 7. Couper l’alimentation électrique secteur et retirer les fusibles. 8. Raccorder le câble entre le sectionneur et le câblage d’alimentation électrique secteur. 9. Remettre les fusibles en place et rétablir l’alimentation secteur. ♦ Pour les circuits de câblage fixes, le fusible de protection de l’appareil doit avoir une capacité ne dépassant pas 5 A. UTILISATION DE VOTRE EXTRACTEUR

!™ Fonctionnement de l’extracteur

Modèle GX9 (commandé par interrupteur) : Pour mettre l’extracteur en route ou l’arrêter, utiliser l’interrupteur se trouvant sur la paroi ou au plafond. Modèle GX9 (commandé par variateur ) : Consulter les instructions relatives au variateur. ♦ Les volets de fermeture fonctionnent grâce à une commande thermique silencieuse qui intervient après un délai de 30 à 50 secondes à l’ouverture et de 3 minutes à la fermeture. Modèle GXC9 (commandé par cordon) : Pour mettre l’extracteur en route, tirer sur le cordon puis le relâcher. Procéder de même pour l’arrêter.

Xpelair recommande que les opérations décrites dans cette section soient effectuées par deux personnes.

En cas d’installation à un étage supérieur au rez-de-chaussée, respecter les consignes de sécurité appropriées. En cas d’installation de l’extracteur sur une fenêtre, fixer les trois protections à rebord de caoutchouc (emballées séparément) à une distance égale autour de la lèvre de la bride de plaque intérieure. 1. Attacher les colliers métalliques Serflex (emballés séparément) sur la bride de plaque extérieure. 2. Tenir la grille extérieure verticale contre l’extérieur de la paroi ou de la fenêtre, de façon à ce que la lèvre de la bride de plaque extérieure dépasse à l’intérieur du trou. 3. Tenir la bride de plaque contre l’intérieur de la paroi ou de la fenêtre et guider les colliers métalliques Serflex de la bride de plaque extérieure à travers les fentes de la bride de plaque intérieure. 4. Introduire les vis fendues (emballées séparément) dans les cavités autour des fentes de collier métallique Serflex. 5. Serrer soigneusement les vis pour assurer une bonne étanchéité. Ne pas trop serrer les vis. 6. Couper les colliers Serflex à la longueur requise et limer les bords acérés, si nécessaire.

♦ La ventilation de maintien est équivalente à la ventilation assurée par des briques creuses ou par un dispositif semblable.

1. Retirer la grille interne et le volet anti-refouleur. Pour cela, il faut tout d’abord retirer la vis de la partie inférieure de la grille, puis dégrafer le fond de la grille. Le dessus de la grille pourra alors être dégagé en dégrafant le coin supérieur. Déclipser ensuite le volet. NOTA : Pour dégager le dessus de la grille, il faut tout d’abord retirer la vis et dégager le fond de la grille (Fig. 2). ♦ Pour assurer une ventilation de maintien : 2 Libérer le ressort de rappel de volet (voir Fig. 10). 3 Placer le ressort de rappel de volet dans la fente en forme de L. 4 Soulever la barre de fonctionnement pour la mettre en place. ♦ Pour fermer complètement les volets et empêcher tout refoulement : 5. Libérer le ressort de rappel de volet pour le placer dans la fente courte. 6. Remonter le volet de fermeture anti-refoulement et la grille intérieure.

8 Remontage de l’extracteur sur la bride de plaque intérieure

9 Branchement des raccords électriques 1. Retirer la plaque de raccord d’extracteur en dévissant les deux vis (Fig. 5). Les pièces de l’ensemble de raccord se trouvent derrière cette plaque. 2. Retirer les deux vis de collier de serrage (Fig. 8a/8b). 3. Si nécessaire, faire passer le câble à travers l’œillet (emballé séparément), afin de l’installer sur l’entrée de câble de la plaque d raccord. ♦ En cas d’installation du modèle CX9 équipé d’un interrupteur marche/arrêt : 1. Câbler le raccord d’extracteur conformément à l’illustration Fig. 6a. 2. Mettre le commutateur sélecteur d’extracteur en position 1 pour l’aspiration, 2 pour l’extraction ou 3 pour l’ouverture du "volet de fermeture uniquement" (Fig. 7). ♦ En cas d’installation du modèle GX9 équipé d’un variateur : 1. Consulter les instructions d’installation relatives au variateur (Fig. 12). 2. Dans le cas où l’appareil doit être branché sur un variateur déjà en service, contacter le Service d’assistance technique Xpelair ou, à l’étranger, le distributeur Xpelair. 3. Mettre le commutateur sélecteur d’extracteur en position 3 en cas d’utilisation d’un variateur capable de varier la vitesse et/ou la direction de fonctionnement. Dans le cas contraire, mettre le commutateur sélecteur d’extracteur en position 1 pour ‘aspiration, 2 pour l’extraction ou 3 pour l’ouverture du "volet de fermeture uniquement" (Fig. 7). ♦ En cas d’installation du modèle GXC9 : 1. Câbler le raccord d’extracteur conformément à la Fig. 6b.

!º Pose du pince-câble

Pour un câble d’un diamètre jusqu’à 8 mm, attacher le câble comme indiqué à la Fig. 8a.

Pour un câble de diamètre égal ou supérieur à 8 mm et jusqu’à 11,5 mm, attacher le câble comme indiqué à la Fig. 8b.

Pour un câble d’un diamètre supérieur à 11,5 mm, utiliser l’entrée de canalisation.

Pour un câble d’un diamètre supérieur à 10 mm, utiliser l’entrée de canalisation.

!£ Ventilation de maintien

ENTRETIEN DE VOTRE EXTRACTEUR

1. Avant le nettoyage, isoler l’extracteur de l’alimentation secteur. Attendre 3 minutes pour que l’hélice s’arrête et que le volet automatique se ferme.

2. Retirer la grille interne et le volet anti-refouleur. Pour cela, il faut tout d’abord retirer la vis de la partie inférieure de la grille, puis dégrafer le fond de la grille. Le dessus de la grille pourra alors être dégagé en dégrafant le coin supérieur. Déclipser ensuite le volet. NOTA : Pour dégager le dessus de la grille, il faut tout d’abord retirer la vis et dégager le fond de la grille (Fig. 2). AVERTISSEMENT : Le ventilateur peut toujours fonctionner, même après avoir retiré la grille interne. 3. Retirer l’hélice en dévissant la poignée située sur le devant de l’hélice dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Nettoyer la grille intérieure, le volet de fermeture anti-refoulement et l’hélice en les immergeant dans de l’eau savonneuse. Les faire sécher complètement. Ne pas utiliser d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer les autres composants de l’extracteur. 5. Pour remonter l’hélice, la placer sur l’arbre du moteur et aligner la flèche marquée sur l’hélice avec le point blanc situé sur le moteur. S’assurer que l’hélice est enclenchée correctement. 6. Remonter la poignée en vérifiant que le cliquet situé à l’arrière est engagé à fond.

♦ Ne jamais utiliser de solvants concentrés pour nettoyer l’extracteur.

♦ En dehors du nettoyage, aucune autre opération de maintenance n’est nécessaire. LÉGENDE Grille intérieure "A" Volet de fermeture anti-refoulement . "B" Ensemble extracteur "C" Bride de plaque intérieure "D" Bride de plaque/grille extérieure"E"

4. Breng de stekkerplaat weer aan.

5. Monteer de tochtjaloezie. 6. Monteer het binnenrooster. 7. Schakel de netspanning uit en verwijder de zekeringen. 8. De zekeringen weer aanbrengen en de netspanning weer inschakelen. Voor vaste bedradingscircuits mag de beveiligingszekering van het apparaat niet hoger zijn dan 5A. HET GERBRUIK VAN DE VENTILATOR

6 Maak de ventilator los van de binnenste klemplaat.

4. Breng de sleufschroeven (afzonderlijk verpakt) aan in de openingen rond de sleuven van de ladderstrip. 5. Draai de schroeven zorgvuldig vast voor een goede afdichting. De schroeven niet te strak vastdraaien. 6. De ladderstrips op de gewenste lengte afsnijden. Indien nodig ook eventuele scherpe kantjes verwijderen.

6. Monteer de tochtjaloezie en het binnenrooster.

8 Monteer de ventilator weer op de binnenste klemplaat.

1. Monteer de complete ventilator op de binnenste klemplaat (Afb. 3) 2. Zorg dat de ladderstrips in de ventilator passen zodat zij de bladen niet raken. 3. De vier schroeven vastdraaien. Niet te strak vastdraaien.

9 De elektrische verbindingen aansluiten

1. Verwijder de ventilator stekkerplaat zorgvuldig door de twee schroeven (Afb. 5) los te draaien. De stekkeronderdelen zitten los achter deze plaat. 2. Verwijder de twee kabelklemschroeven (Afb. 8a/8b) 3. Indien nodig de kabel door het doorvoerbuisje (apart verpakt) voeren zodat deze aansluit op de kabelingang van de stekkerplaat. ♦Als een GX9 wordt gemonteerd met een aansluit schakelaar: 1. De ventilatorstekker aansluiten zoals in Afb. 6. 2. Zet de ventilator keuzeschakelaar in Stand 1 voor inblazen, Stand 2 voor afzuigen en