Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P300-1 AUDIO DESIGN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P300-1 - AUDIO DESIGN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P300-1 de la marque AUDIO DESIGN.
Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur. Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiée compétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil. Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985. Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez. Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol. Numéro de série : ___________________________________ Numéro de modèle :__________________________________
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil. MISE EN GARDE :
P400-1, P 500-1bd, P700-1bd ou P1000-1bd
Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de l'amplificateur Punch dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur. Bornes de haut-parleur - Les connecteurs de fil robustes nickelés (+ et -) acceptent des câbles de calibre 8 à 18 AWG. Télécommande d'égaliseur Punch (télécommande en option) - La connexion de la télécommande d'égaliseur Punch se fait à l'aide d'un câble RJ-45 et peut être effectuée de différentes façons de manière à permettre un accès facile. Cette commande permet d'amplifier les basses et hautes fréquences afin de couvrir le bruit de la route. La télécommande remplace l'égaliseur Punch de l'ampli une fois connectée.
7. Égaliseur Punch (P300-1/P400-1) - Égaliseur Punch à base de gyrateur permettant d'éliminer le déplacement de fréquence produit par l'amplification. Fonctionne de pair avec le commutateur de filtre passif. Assure une amplification variable des basses en mode LP (passe-bas). Assure une amplification variable des médium/basses et des aigus en mode HP (passe-haut). En mode AP (passe-tout), les fréquences des basses et des aigus sont amplifiées. 7. Égaliseur punch (P500-1bd/P700-1bd/P10001bd) - Cette commande des basses permet un réglage sur bande étroite de 0 db à +18 db @ 45 Hz, et comporte un égaliseur Punch à base de gyrateur pour éliminer le déplacement de fréquence produit par l'amplification. 8. Commutateur de filtre passif (P300-1/P400-1)- Commutateur sélectable permettant de sélectionner les modes passe-haut (HP), passe-tout (AP) ou passe-bas (LP). 9. Filtre variable (P300-1/P400-1) – Les amplificateurs sont dotés d'un filtre de Butterworth intégré de 12 dB/octave dont le point de fréquence varie entre 50 Hz et 500 Hz. 9. Filtre variable (P500-1bd/P700-1bd/P10001bd) – Les amplificateurs sont dotés d'un filtre de Butterworth intégré de 12 dB/octave dont le point de fréquence varie entre 35 Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas (LP). 10. Commande de gain – La commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source. 11. Prises d'entrée RCA – Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entrées de signaux. Ils sont plaqués de nickelés pour résister à la détérioration de signal due à l'effet de la corrosion.
13. Bornes d'alimentation - Les connexions d'alimentation et de masse sont nickelées et peuvent accueillir des câbles de calibre allant jusqu'à 4 AWG. 14. Filtre infrasonique (P500-1bd/P700-1bd/P10001bd) – Filtre passe-haut 28 Hz conçu pour empêcher la transmission, de l'ampli au subwoofer, des fréquences inférieures à la plage sonore. Par conséquent, cela améliore le rendement et la puissance du subwoofer. 15. Extension ampli RCA (P500-1bd/P700-1bd/P10001bd) – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrière.
Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles) Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme no 2
Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Connecteurs assortis Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance Longueur adéquate — Fil de masse noir Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection.
Montage dans le coffre
Montage dans l’habitacle
MISE EN GARDE : MISE EN GARDE :
évitez de faire passer les fils d’alimentation près des câbles d’entrée de signaux faibles, de l’antenne, des câbles d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d’alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire du bruit dans le système audio.
éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique, protégez-les à l’aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l’instant.Vous l’ajusterez plus tard.
Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli.
REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.
2. Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic. 3. Placez le câble, reliez à la télécommande et à l'amplificateur. Fonctionnement 4. Fonctionnement identique à celui de l'égaliseur Punch, voir ci-dessous. REMARQUE : Une fois connectée, la télécommande d'égaliseur Punch en option remplace la commande de l'égaliseur Punch sur l'ampli.
Assure une amplification variable des basses en mode LP (passe-bas). Assure une amplification variable des médium/basses et des aigus en mode HP (passe-haut) (P300-1/P400-1). En mode AP (passe-tout), les fréquences des basses et des aigus sont amplifiées (P300-1/P400-1). Réglez-le selon votre goût tout en écoutant le système. REMARQUE : Une fois connectée, la télécommande d'égaliseur Punch en option remplace la commande de l'égaliseur Punch sur l'ampli.
Lorsque le sélecteur est en position LP, l'amplificateur est en mode passe-bas, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessous du point de coupure, réglable de 50 à 500 Hz.
LP (passe-bas) uniquement. Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.
Pour la plupart des utilisateurs, un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat.
1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l'ampli. Effectuez un remplacement au besoin.
à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
2. Si le voyant thermique est allumé, vérifiez que l'impédance de haut-parleur est bonne. Refaites le câblage au besoin. Cela peut également indiquer que l'ampli fonctionne à très forte puissance alors que la circulation d'air autour de l'ampli est inadéquate. Éteignez le système et laissez l'ampli refroidir.Vérifiez que le système de charge du véhicule assure une tension adéquate. Si les procédures précédentes ne suffisent pas à résoudre le problème, il se peut qu'il y ait une anomalie dans l'ampli. Dans ce cas, appelez le service à la clientèle.
2. Débranchez l'entrée RCA de l'ampli. Branchez l'entrée RCA de la stéréo test directement à l'entrée de l'ampli.
1. 2. Fréquence du filtre (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) variable de 35 Hz à 250 Hz Réponse en fréquence (P300-1/P400-1) de 20 Hz à 20 kHz ±1,0 dB Réponse en fréquence (P500-1bd – P1000-1bd) de 20 Hz à 250 Hz ±1,0 dB Plage de réglage de tension de signal Variable de 150 mV à 4 V (entrée RCA) Protection Le dispositif de protection de court-circuit arrête l'ampli en cas de détection d'une d'impédance trop basse ou d'un court-circuit au niveau des câbles de haut-parleur. Un interrupteur thermique éteint l'amplificateur en cas de surchauffe. Égalisation PEQ (égalisation Punch) Variable de 0 dB à +18 dB @ 45 Hz ou de 0 dB à +12 dB @ 12 kHz (P300-1/P400-1) Impédance d'entrée 20 k-ohms Qui est couvert?
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford.
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit 3. Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé Rockford Fosgate 4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé 5. Dommages subséquents infligés à d’autres composants 6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis 7.Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement.
10. Control de ganancia - el control de ganancia de entrada está precalibrado para que iguale la salida de la mayoría de las unidades fuente. Se puede ajustar para que iguale los niveles de salida de una variedad de unidades fuente. 11. Enchufes RCA de entrada - Los enchufes RCA normativos en la industria brindan una conexión fácil para entrada de nivel de la señal. Están enchapados en niquelados, para resistir la degradación de la señal causada por la corrosión.
5. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia. 6. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de combustible, líneas de frenos o hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo. 7. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la mejor protección. 8. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego. 9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles apropiados. Instale el portafusible apropiado y el fusible en el cable de +12 V de potencia a una distancia máxima de 18 pulgadas (45,7 cm) del terminal de la batería. 10. Cuando conecte el chasis del vehículo a tierra, quite la pintura del metal para asegurar una conexión a tierra buena y limpia. Las conexiones de toma de tierra deberán ser las más cortas posibles y deberán estar siempre conectadas al metal que está soldado al cuerpo principal, o chasis del vehículo.
Alto, permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 50-500Hz. Al colocar el interruptor en la posición AP, se pone el amplificador en la posición en el modo Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias pasen. Al colocar el interruptor en la posición LP se pone el amplificador en el modo de Paso Bajo, permitiendo el paso de las frecuencias por debajo del punto de corte, ajustable entre 50-500Hz. Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo. Ponga a sonar el sistema y gire el botón para ajuste de transición lentamente hacia arriba, hasta que se obtenga el punto de transición deseado. AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER (Transición) (P500-1bd/P700-1db/ P1000-1bd) La frecuencia de transición se puede ajustar de 35 a 250Hz. La transición está puesta en funcionamiento de Paso Bajo (LP) solamente. Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo. Ponga a sonar el sistema y gire el botón para ajuste de transición lentamente hacia arriba, hasta que se obtenga el punto de transición deseado.
NOTA: Se obtiene la mejor relación de ruido y gama dinámica con la ganancia mínima. La mayoría de los usuarios encuentran que se obtiene un volumen y ganancia adecuados en la mitad de la gama de ajustes.
Técnica de Rockford.