DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 - Appareil photo MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur CMOS, résolution de 16 mégapixels, objectif 28-70 mm f/2.8 |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 130 x 90 x 70 mm |
| Poids | 600 g |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC |
| Type de batterie | Li-ion NP-95 |
| Tension | 7.2 V |
| Puissance | Environ 5 W |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode manuel, vidéo Full HD, Wi-Fi intégré |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX
Questions des utilisateurs sur DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 de la marque MINOX.
MODE D'EMPLOI DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX
Sous réserve de modifications.
MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

DCC RolleiFlex AF 5.0
Bedienungsanleitung
Owner's Manual
Notice d'utilisation
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
Notice d'utilisation 48
Inhaltsverzeichnis
Nous vous remercions d'avoir opté pour le nouveau numérique MINOX DCC RolleiFlex AF 5.0 - une réplique miniature du fameux apparèil reflex bi-objectifs Rolleiflex 2.8 F.
Informations techniques 49
Conseils de sécurité 50
Description de l'appareil 52
Preparations
Ouverture/Fermeture
du couvercle du dessous 56
Installation de la pile 56
Retrait de la pile 56
Insertion d'une carte
de la chambre de visée 57
Assemblage de la courroie
de cou 58
Commutateur de mise
sous/hors tension 58
Etat de charge de la pile. 59
Selection des modes 59
Prise de vue
Manivelle de transport 60
Prise de vue 60
Compteur d'images
Mode prise de vue 62
Mode play back. 62
Visonnement des images 63
Selection de la qualité
d'image 63
Suppression d'images
Suppression d'une seule image...64
Suppression de toutes
les images 65
Selection de la fréquence 66
Mise hors-tension automatique
de I'appareil 66
Messages d'ajretissements
eticones
Memoire saturee 67
Absence de carte mémoire
dans I'appareil 67
Tenue en main du
DCC Rolleiflex AF5.0 68
MINOX DCC Rolleiflex AF5.0 68
Guide de dépannage 69
Informations techniques
| Type d'appareil | Appareil photo numérique 5 MP |
| Capteur d'image | Module AF 3 MP |
| Qualité d'image | 2304 x 2304 pixels (haute résolution / par interpolation)1536 x 1536 pixels (résolution normale)768 x 768 pixels (résolution basse) |
| Stockage des images* (sur une carte mini SD de 256 MB) | Résolution haute/interpolée: env. 250 imagesRésolution normale: env. 430 imagesRésolution basse: env. 1.300 images |
| Durée moyenne d'utilisation de la pile** | Env. 2 heures (avec une pile CR2) |
| Écran | Écran couleur TFT 1,1 inch |
| Mode de stockage des images | Carte mini SD (interchangeable) |
| Format d'image | JPEG |
| Objectif | 4.9mm F/2.8 AF |
| Domaine de mise au point | De 10 cm à l'infini |
| Temps d'obturation | De 1/15 à 1/2500 (à commande électronique) |
| Réglage de l'exposition | Automatique |
| Balance des blancs | Automatique |
| Mise hors circuit automatique | Après 60 secondes d'inutilisation |
| Alimentation électrique | 1 x pile CR2 Lithium |
| Dimensions & Poids | 43 x 73 x 45 mm (La./Ha./Ép.) 100g (pile inclue) |
- Ces données peuvent varier en fonction de la mémoire, du genre de motifs, etc.
** Lors de prises de vues en série, la durée d'utilisation de la pile dépend des conditions dans lesquelles les images sont prises.
Conseils de sécurité
Afin d'assurer une utilisation optimale de votre apparéil photo, veuillez lire attentivement les conseils qui seront. Tout dommage ayant pour origine le non-respect déliéré des indications données provoquerait l'annulation d'un recours à la garantie. Ces avertissements sont disponibles pour la protection de l'utilisateur et celle de son entourage, afin d'éviter tout risque de dommages ou blissesures. Les messages d'vertissements ou d'interdiction mentionnés dans ce mode d'emploi sont indiqués ci-contre, à droite.
|  | N'utilisez jamais de pile autres que celle expressement recommendée dans ce mode d'emploi. L'utilisation d'un autre type de pile pourrait provoquer une explosion ou une fuite de matière avec risques de blessures, brûlures, etc. |
|  | Avant de jeter unepile,veillez à en isoler les pôles avec une bande isolante,eciafain déviter le risque d'un incendie ou d'une explosion en cas de contact avec des objets métalliques. |
|  | Veillez à installer correctement la pile dans l'appareil. L'inversion des pôles (+/-) pourrait conduire à une explosion ou à une fuite de matière de la pile et,de ce fait,provoquer des blessures ou des brûlures. |
|  | Éloignez piles et accus des enfants. En cas d'ingestion de l'une ou de l'autre,contactez immédiatement un mèdecin car,l'électrolyse pourrait provoquer de sérieux dommages aux organes internes. |
|  | Si l'appareil photo (la pile) se mettait àCHAuffer,à émettre de la fumée ou à partir le brûlé, arrêtez-en immédiatement l'usage et prenez contact avec notre ServiceAprès-Vente. Continuer àutiliser ainsi cettplaireit pourait provoquer un incendie ou des brûlures. |
|  | Ne jetez jamais de pile au feu. Ne provoquez jamais de court-circuit. Ne chauffez jamais une pile. N'essayez jamais de recharger une pile non-rechargeable. Proceder ainsi pourrait provoquer un risque d'explosion ou de brûlures. |

Ce signal averit que le non-respect des indications données pourraitmettre en danger la vie ou la santé,ou provoquer de graves dommages matériels.

Ce signal et les icônes qui l'accompagnent avertissent que les manipulations ou les manoeuvres auxquelles ils se réferent sont interdites.
|  | N'essayez jamais de démonter votre apparéil photo. Les circuits haute-tension internes pourrait provoquer une électrocution. |
|  | Tenez cet apparéil éloigné des nourrissons et des petits enfants. Sa courroie de transport pourrait s'enrouler autour de leur cou et provoquer un étouffement. |
|  | Tenez toujours votre apparéil éloigné de l'humiidity et de la poussière. Protégége-le des températures élevés comme, par exemple, en eté, à l'intérieur des voitures. Éloignez-le des objets chauds. |
|  | N'utilise pas votre apparéil en conduisant votre auto. Vous pourriez ainsi provoquer un accident. |
|  | Lorsque vous accrochez votre apparéil au cou, veillez à ce que sa courroie ne s'enclenché pas quelque part. Ceci pourrait provoquer une blessure ou un danger. |
|  | Si votre apparéil tombait à l'eau, ou si de l'eau avait y pénétrer, ņtz-en la pile et prenez contact avec notre ServiceAprès-Vente. Une utilisation de cet apparéil humide pourrait causeur incendie ou une électrocution. |






Ouverture du couvercle du dessous
Otez ce couvercle en tirant les deux petits boutons laterraux noirs vers l'arriere ② (en direction des flèches, comme indiquedans le mode d'emploi) ①
Fermetre du couvercle du dessous
Dirigez le couvercle vers l'avant, en enclenchchant à fond ses deux petits cliquets noirs dans les orifices metalliques du socle. Poussez sur le sommet du couvercle jusqu'à audition d'un déclic de blocage.
- Comme ce couvercle est amovible, attention de ne pas l'égarer!
Installation de la pile
Insérez la pile sur le ruban déployé, comme indiqué sur le croquis, en veillant à la bonne disposition des pôles (+/-) et en laissant dépasser un bout de ruban.
Retrait de la pile
Pour extraire la pile, tirez simplement sur le ruban

Insertion d'une carte mémoire mini SD
Apuerevoir eté le couvercle du dessus, glisser une carte mémoire mini SD dans la fente, comme indiqué sur l'illustration. La pousser à fond.
Extrait d'une carte mémoire mini SD
Apossevoirenlevedoucovercledoussouspousserlesbordoflacarteunepeuloploinjusca cequ'elleressorte.

Ouverture de la chambre de visée
Prenrender le couverde du viseur entre le rouge et I'index et I'ouvrir, comme indiqued sur I'illustration du mode d'emploi ①.
Fermetre du viseur
Pour referrer le visuer, repoussez en meme temps les deux lamelles laterales vers I'intérieur, puis vers I'avant. Les replier et fermer. Comme decrit sur le mode d'emploi ②

Installation de la couroie de transport
①Après avoir introduit la cordelette d'une des courroires dans un eilet laterale,passsez-y l'autre bout, comme indiqued sur le croquis.
② Procedez de même pour l'autre couroirie. Réunissez-les ensuite avec la boucle en métal. Ajuster les couroires à la longueur désirée.

Avertissement sur I'etat de charge de la pile
Lorsque la pile est presque équisée, un symbole de pile se met à clignoter (4). (Il est alors conseilé de la remplaçer.) Le symbole (5) se met à clignoter avant total épiulement de la pile. Ensuite, l'alimentation électrique se déconnecte automatiquement.
*Si l'appareil doit rester longtemps inutilise, il est recommendé d'en-retirer la pile pour la préserver.

Commutateur de mise sous/hors tension
PourmettreI'appareilen marchere, preszeur sur I'interrupeur.WELCOME s'afficheraalorssurI'ecrandu moniteur.Pourledeconnecte,appuyez sur ce meme bouton.Sil'appareilestdeja connectee,une pressioncontinue surI'interrupeurletmettrahors tension.
- L'appareil se met automatiquement hors tension s'il reste inutilisé pendant 60 secondes.

Selection des modes
Pour passer du mode photo au mode play back, pressez sur le bouton modes.
*Si aucune image n'est memorisée, le mode play back restera inactif.

La manivelle de transport
Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous tension.
Après 1 ou 2 secondes, une image appeartait sur l'écran du moniteur.
Débloquez la manivelle (1), returnnez-la, puis faits le tourner à 360^ , dans le sens des aiguilles d'une montre (2).
- Il faut toutes faire tourner cette manivelle avant de photographier sinon, le déclencher est reste bloqué.

- Lors de conditions d'éclairage difficiles, la mise au point peut prendre un peu plus de temps.
*Une photo peut aussi être prise quand le déclencher ne'est pas pressé à fond. Mais, en ce cas, la manivelle de transport restera bloquée.

La prise de vue
Après avoir cadre votre effet, presse à fond sur le déclencheur pour photographier.
Dans le moniteur apparaitra alors.
"FOCUSing" (mise au point)
"CAPTURING" (pris de vue)
"SAVING" (Mémorisation)

À propos du blocage de la mise au point
Lorsqu'on presse sur le déclencheur, le signal "FOCUSING" apparait seulement une fois dans le moniteur. La mise au point et a eu lieu quand l'affichage disparait du moniteur. L'appareil se trouve alors en statut de blocage de la mise au point. Retirez votre doigt du déclencheur pour saisir l'image (« CAPTURING ») et la memoriser (« SAVING »).
Compteur d'images

Estimation du nombre de prises de vue disponibles
Mode prise de vues
En mode prise de vues, un comptage d'images apparait sur le moniteur, en haut, à droite. Le chiffre du haut indique le nombre de photos déjà prises. Celui du bas le nombre de photos encore à prendre. Àpres chaque photo, cette quantité diminuée d'une image.
- Comme la fonction du compteur du bas est basée sur le nombre d'images prises en compression relativement basse, il est possible que, en certaines circonstances, lors de prises de vue, ce chiffre ne diminue pas.

Mode play back
En mode play back, deux chiffres apparaiscent en haut, à droite du moniteur. Celui du haut indique le nombre de l'image actuellément visionnée. Celui du bas indique le nombre total des images stockées dans la mémoire à ce moment-là.
Vision des images

Appuyez sur le bouton de sélection des modes pour acceder au mode lecture (playback). La dernière photo prise apparaitra sur le monnieur.
Pour faïre défilé les photos vers l'avant, pressez sur le bouton de droite. Pressez sur celui de gauche pour les visionner vers l'arrière.
Sélection de la résolution des prises de vue

Chaque fais que vous connectez l'appareil, pensé à programmer la qualité d'image. Le réglage automatique est « N'. Lorsque l'apparéil est en mode prise de vue, appuyez sur le bouton de droite pour sélectionner la résolution d'image. H, N ou L s'afficheront alors en haut, à gauche de l'écran. Ces lettres signifier:
H = Résolution élevée 2304 x 2304 pixels (interpolés)
N = Résolution normale 1536 x 1536 pixels
L = Resolution basse 768x768 pixels


Suppression d'une seule image
Appuyez sur le sélectionur de modes pour acceder au mode playback. La, avec les boutons gauche/droite, sélectionné l'image à supprimer.
Appuyez alors une seule fois sur le bouton suppression d'image. Les mots "DELETE ONE?" (suprimer une image?) apparaitront sur l'écran, accompanies de
Pressez sur le bouton de droite pour effacer cette image. Ou sur celui de gauche pour interrompree cette procEDURE et returner au mode lecture.


Suppression de toutes les images de la carte mémoire
Pressez sur le sélecteur de modes pour acceder au mode playback.
La, appuyez deux fois sur le bouton suppression d'images. Le texte «DELETE ALL?» (supprimer toutes les images?) apparaira sur l'écran, suivi de
Après suppression de toutes les images, l'appareil returne automatique au mode prise de vue.
Sélection de la fréquence (en luminière fluorescente)

En mode prise de vue, si on appuie sur le bouton de gauche (vers l'arriere), on peut changer la fréquence pour photographier en lumière fluorescente. Les données 50Hz et 60Hz s'affichent alors alternatively sur l'écran du moniteur.

Attention
- Cette procédure a pour effet de réduire le scintillagelumineux lors de prises de vues sous un éclairage fluorescent. Sauf si ce dernier est à haute fréquence, un réglage inadéquat de la fréquence peut être à l'origine de stries sur l'image. Si l'éclairage fluorescent est puissant, il est possible que des stries apparaissent quand même sur l'image et ce, même avec une fréquence ajustatement programmée.
Arrêt automatique
Si l'appareil reste inutilisé pendant plus de 60 secondes, la mise hors tension automatique (AutoPower-off) le déconnectera automatiquement.
Pour reactiver l'alimentation électrique, appuyez de nouveau sur l'interrupteur.
Messages d'ajretissements et icônes

Si on appuié sur le déclenchéur quand la mémoire est saturaïe, le message MEMORY FULL (mémoire saturaïe) s'affiche sur l'écran. Pour continuer à photographier, on peut effacer quelques unes ou toutes les images stockées sur la carte SD. Ou la remplaorer par une nouvelle.

Ce message apparait pour signaler l'absence d'une carte messoire dans l'appareil. Ensuite, I'alimentation electrique s'interrrompt automatiquelement.
Tenue en main de l'appareil

Tenez bien l'appareil, avec les deux mains, comme sur l'illustration.
- Évitez demettre vos doigs devant l'objet de prise de vue!
MINOX DCC Rolleiflex AF 5.0
- Lors d'une utilisation en continu, la durée de vie de la pile est d'environ 2 heures. Par temps froid, cette durée peut être réduite.
- Les images prises avec le Rolleiflex MiniDigi AF5.0 ne peuvent être visionnées sur un téléphone portable.
- Lors de la prise de vue de motifs représentant des contrastes extrêmes, par exemple en interieur avec un éclairage directement appropéhende, les pré-images pourron parfois clignoter mais, cela n'aura aucin effet sur l'image définitive.
- Lorsque l'éclairage est déficient, ou quand le motif est peu contrasté, il est possible que la mise au point autofocus requiert quelques secondes. Il se peut aussi qu'en de telles circumstances l'exactitude de la mise au point autofocus en soit influençée.
Guide de dépannage
| Problèmes | Causes possibles | Solutions |
| On presse sur le déclencheur mais rien ne se passé | * Carte méléire saturaèe * Manivelle de transport non remontée | → Supprimer des images ou changer la carte → Remonter la manivelle |
| La fonction play-back ne fonctionne pas | * Pas de prises de vues mémorisées | → Voir les solutions propo-sées antérieurement |
| Pas d'alimentation électricque | * Interrupteur inactif * Pile épuisée | → Appuyer fermement sur l'interrupteur → Remplacer la pile, puis appuyer sur l'interrupteur |
| Apparition de striés | * La fréquence n'est pas adaptée à la situation | → Changer la fréquence (voir page 64) → Ensuite, presser de nouveau sur l'interrupteur |
| L'appareil est déconnecté | * Activation de l'accret automatique | → Appuyer de nouveau sur le commutateur |
| Formation d'ombres | * Doigt devant la lentille | → Tenir toutes les doigts éloignés de la lentille du bas |
Notice Facile