DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 - Appareil photo MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo numérique 5 MP |
| Capteur | Module AF 3 MP |
| Qualité d'image | 2304 x 2304 (haute résolution/interpolée), 1536 x 1536 (normale), 768 x 768 (basse) |
| Objectif | 4.9 mm F/2.8 AF |
| Domaine de mise au point | De 10 cm à l'infini |
| Temps d'obturation | De 1/15 à 1/2500 s (commande électronique) |
| Réglage d'exposition | Automatique |
| Balance des blancs | Automatique |
| Écran | Écran couleur TFT 1,1 pouce |
| Stockage | Carte mini SD (interchangeable) |
| Format d'image | JPEG |
| Alimentation | 1 pile CR2 Lithium |
| Mise hors tension automatique | Après 60 secondes d'inutilisation |
| Dimensions (L x H x P) | 43 x 73 x 45 mm |
| Poids (pile incluse) | 100 g |
| Durée d'utilisation moyenne de la pile | Environ 2 heures |
| Nombre d'images (256 MB) | Haute résolution : env. 250 ; Normale : env. 430 ; Basse : env. 1300 |
| Modes de prise de vue | Photo, Playback |
| Retardateur | Non spécifié |
| Entretien et nettoyage | Éviter l'humidité et la poussière ; nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas démonter l'appareil |
| Sécurité | Utiliser uniquement une pile CR2 ; ne pas exposer au feu ; tenir hors de portée des enfants ; ne pas court-circuiter |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile CR2, courroie de cou, carte mini SD ; contacter le service après-vente MINOX pour toute réparation |
| Informations générales | Réplique miniature du Rolleiflex 2.8 F ; manivelle de transport à actionner avant chaque prise de vue ; mise au point autofocus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX
Questions des utilisateurs sur DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 de la marque MINOX.
MODE D'EMPLOI DCC ROLLEIFLEX AF 5.0 MINOX
Sous réserve de modifications.
MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

DCC RolleiFlex AF 5.0
Owner's Manual
Notice d'utilisation
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
Notice d'utilisation 48
Nous vous remercions d'avoir opté pour le nouveau numérique MINOX DCC RolleiFlex AF 5.0 - une réplique miniature du fameux appareil reflex bi-objectifs Rolleiflex 2.8 F.
Informations techniques 49
Conseils de sécurité 50
Description de l'appareil 52
Preparations
Ouverture/Fermeture
du couvercle du dessous 56
Installation de la pile 56
Retrait de la pile 56
Insertion d'une carte
de la chambre de visée 57
Assemblage de la courroie
de cou 58
Commutateur de mise
sous/tension 58
État de charge de la pile. 59
Sélection des modes 59
Prise de vue
Manivelle de transport 60
Prise de vue 60
Compteur d'images
Mode de prise de vue 62
Mode play-back. 62
Visionnement des images 63
Sélection de la qualité
d'image 63
Suppression d'images
Suppression d'une seule image...64
Suppression de toutes
les images 65
Sélection de la fréquence 66
Mise hors-tension automatique
de l'appareil 66
Messages d'avertissements
eticones
Mémoire saturée 67
Absence de carte mémoire
Dans l'appareil 67
Tenue en main du
DCC Rolleiflex AF5.0 68
MINOX DCC Rolleiflex AF5.0 68
Guide de dépannage 69
Informations techniques
| Type d'appareil | Appareil photo numérique 5 MP |
| Capteur d'image | Module AF 3 MP |
| Qualité d'image | 2304 x 2304 pixels (haute résolution / par interpolation)1536 x 1536 pixels (résolution normale)768 x 768 pixels (résolution basse) |
| Stockage des images* (sur une carte mini SD de 256 MB) | Résolution haute/interpolée: env. 250 imagesRésolution normale: env. 430 imagesRésolution basse: env. 1.300 images |
| Durée moyenne d'utilisation de la pile** | Env. 2 heures (avec une pile CR2) |
| Écran | Écran couleur TFT 1,1 inch |
| Mode de stockage des images | Carte mini SD (interchangeable) |
| Format d'image | JPEG |
| Objectif | 4.9mm F/2.8 AF |
| Domaine de mise au point | De 10 cm à l'infini |
| Temps d'obturation | De 1/15 à 1/2500 (à commande électronique) |
| Réglage de l'exposition | Automatique |
| Balance des blancs | Automatique |
| Mise hors circuit automatique | Après 60 secondes d'inutilisation |
| Alimentation électrique | 1 x pile CR2 Lithium |
| Dimensions & Poids | 43 x 73 x 45 mm (La./Ha./Ép.) 100g (pile inclue) |
- Ces données peuvent varier en fonction de la mémoire, du genre de motifs, etc.
Lors de prises de vues en série, la durée d'utilisation de la pile dépend des conditions dans lesquelles les images sont prises.
Conseils de sécurité
Afin d'assurer une utilisation optimale de votre appareil photo, veuillez lire attentivement les conseils qui suivent. Tout dommage ayant pour origine le non-respect délibéré des indications données provoquerait l'annulation d'un recours à la garantie. Ces avertissements sont disponibles pour la protection de l'utilisateur et celle de son entourage, afin d'éviter tout risque de dommages ou blessures. Les messages d'avertissement ou d'interdiction mentionnés dans ce mode d'emploi sont indiqués ci-contre, à droite.
|  | N'utilisez jamais de pile autres que celle expressement recommendée dans ce mode d'emploi. L'utilisation d'un autre type de pile pourrait provoquer une explosion ou une fuite de matière avec risques de blessures, brûlures, etc. |
|  | Avant de jeter unepile,veillez à en isoler les pôles avec une bande isolante,eciafain déviter le risque d'un incendie ou d'une explosion en cas de contact avec des objets métalliques. |
|  | Veillez à installer correctement la pile dans l'appareil. L'inversion des pôles (+/-) pourrait conduire à une explosion ou à une fuite de matière de la pile et,de ce fait,provoquer des blessures ou des brûlures. |
|  | Éloignez piles et accus des enfants. En cas d'ingestion de l'une ou de l'autre,contactez immédiatement un mèdecin car,l'électrolyse pourrait provoquer de sérieux dommages aux organes internes. |
|  | Si l'appareil photo (la pile) se mettait àCHAuffer,à émettre de la fumée ou à partir le brûlé, arrêtez-en immédiatement l'usage et prenez contact avec notre ServiceAprès-Vente. Continuer àutiliser ainsi cettplaireit pourait provoquer un incendie ou des brûlures. |
|  | Ne jetez jamais de pile au feu. Ne provoquez jamais de court-circuit. Ne chauffez jamais une pile. N'essayez jamais de recharger une pile non-rechargeable. Proceder ainsi pourrait provoquer un risque d'explosion ou de brûlures. |

Ce signal avertit que le non-respect des indications données pourrait mettre en danger la vie ou la santé, ou provoquer de graves dommages matériels.

Ce signal et les icônes qui l'accompagnent avertissent que les manipulations ou les manoeuvres auxquelles ils se réfèrent sont interdites.
|  | N'essayez jamais de démonter votre apparéil photo. Les circuits haute-tension internes pourrait provoquer une électrocution. |
|  | Tenez cet apparéil éloigné des nourrissons et des petits enfants. Sa courroie de transport pourrait s'enrouler autour de leur cou et provoquer un étouffement. |
|  | Tenez toujours votre apparéil éloigné de l'humiidity et de la poussière. Protégége-le des températures élevés comme, par exemple, en eté, à l'intérieur des voitures. Éloignez-le des objets chauds. |
|  | N'utilise pas votre apparéil en conduisant votre auto. Vous pourriez ainsi provoquer un accident. |
|  | Lorsque vous accrochez votre apparéil au cou, veillez à ce que sa courroie ne s'enclenché pas quelque part. Ceci pourrait provoquer une blessure ou un danger. |
|  | Si votre apparéil tombait à l'eau, ou si de l'eau avait y pénétrer, ņtz-en la pile et prenez contact avec notre ServiceAprès-Vente. Une utilisation de cet apparéil humide pourrait causeur incendie ou une électrocution. |






Ouverture du couvercle du dessous
Otez ce couvercle en tirant les deux petits boutons latéraux noirs vers l'arrière ② (en direction des flèches, comme indiqué dans le mode d'emploi) ①
Fermeture du couvercle du dessous
Dirigez le couvercle vers l'avant, en enclenchant à fond ses deux petits cliquets noirs dans les orifices métalliques du socle. Poussez sur le sommet du couvercle jusqu'à audition d'un déclic de blocage.
- Comme ce couvercle est amovible, attention de ne pas l'égarer!
Installation de la pile
Insérez la pile sur le ruban déployé, comme indiqué sur le croquis, en veillant à la bonne disposition des pôles (+/-) et en laissant dépasser un bout de ruban.
Retrait de la pile
Pour extraire la pile, tirez simplement sur le ruban.

Insertion d'une carte mémoire mini SD
Après avoir retiré le couvercle du dessus, glisser une carte mémoire mini SD dans la fente, comme indiqué sur l'illustration. La pousser à fond.
Extrait d'une carte mémoire mini SD
Ouvrez le verre ou le couvercle sous lequel vous poussez les bords de la carte, un peu plus jusqu'à ce qu'elle ressorte.

Ouverture de la chambre de visée
Prendre le couvercle du viseur entre le pouce et l'index et l'ouvrir, comme indiqué sur l'illustration du mode d'emploi ①.
Fermeture du viseur
Pour refermer le viseur, repoussez en même temps les deux lames latérales vers l'intérieur, puis vers l'avant. Les replier et fermer. Comme décrit sur le mode d'emploi ②

Installation de la courroie de transport
Après avoir introduit la cordelette d'une des courroies dans un élit laterale, passez-y l'autre bout, comme indiqué sur le croquis. Procédez de même pour l'autre courroire. Réunissez-les ensuite avec la boucle en métal. Ajustez les courroies à la longueur désirée.

Avertissement sur l'état de charge de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, un symbole de pile se met à clignoter (4). (Il est alors conseillé de la remplacer.) Le symbole (5) se met à clignoter avant total épuisement de la pile. Ensuite, l'alimentation électrique se déconnecte automatiquement.
Si l'appareil doit rester longtemps inutilisé, il est recommandé de retirer la pile pour la préserver.

Commutateur de mise sous/hors tension
Pour permettre l'appareil en marche, pressez sur l'interrupteur. WELCOME s'affichera alors sur l'écran du moniteur. Pour le déconnecter, appuyez sur ce même bouton. Si l'appareil est déjà connecté, une pression continue sur l'interrupteur le mettra hors tension.
- L'appareil se met automatiquement hors tension s'il reste inutilisé pendant 60 secondes.

Sélection des modes
Pour passer du mode photo au mode play back, pressez sur le bouton modes.
*Si aucune image n'est mémoire, le mode play back restera inactif.

La manivelle de transport
Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous tension. Après 1 ou 2 secondes, une image apparait sur l'écran du moniteur. Débloquez la manivelle (1), retournez-la, puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (2).
- Il faut tout faire tourner cette manivelle avant de photographier, sinon le déclencher reste bloqué.

- Lors de conditions d'éclairage difficiles, la mise au point peut prendre un peu plus de temps.
Une photo peut aussi être prise quand le déclencheur ne'est pas pressé à fond. Mais, en ce cas, la manivelle de transport restera bloquée.

La prise de vue
Après avoir cadré votre effet, pressez à fond sur le déclencheur pour photographier.
Dans le moniteur apparaîtra alors.
"FOCUSing" (mise au point)
"CAPTURING" (prise de vue)
"SAVING" (Mémorisation)

Lorsqu'on presse sur le déclencheur, le signal "FOCUSING" apparait seulement une fois dans le moniteur. La mise au point a eu lieu quand l'affichage disparait du moniteur. L'appareil se trouve alors en statut de blocage de la mise au point. Retirez votre doigt du déclencheur pour saisir l'image (« CAPTURING ») et la memoriser (« SAVING »).
Compteur d'images
Estimation du nombre de prises de vue disponibles
Mode de prise de vues
En mode prise de vues, un comptage d'images apparait sur le moniteur, en haut, à droite. Le chiffre du haut indique le nombre de photos déjà prises. Celui du bas le nombre de photos encore à prendre. Après chaque photo, cette quantité diminue d'une image.
- Comme la fonction du compteur du bas est basée sur le nombre d'images prises en compression relativement basse, il est possible que, en certaines circonstances, lors de prises de vue, ce chiffre ne diminue pas.

Mode play back
En mode play back, deux chiffres apparaissent en haut, à droite du moniteur. Celui du haut indique le nombre de l'image actuellement visionnée. Celui du bas indique le nombre total des images stockées dans la mémoire à ce moment-là.
Vision des images

Appuyez sur le bouton de sélection des modes pour accéder au mode lecture (playback). La dernière photo prise apparaitra sur le moniteur.
Pour faire défiler les photos vers l'avant, pressez sur le bouton de droite. Pressez sur celui de gauche pour les visionner vers l'arrière.
Sélection de la résolution des prises de vue

Chaque fois que vous connectez l'appareil, pensez à programmer la qualité d'image. Le réglage automatique est « N ». Lorsque l'appareil est en mode prise de vue, appuyez sur le bouton de droite pour sélectionner la résolution d'image. H, N ou L s'afficheront alors en haut, à gauche de l'écran. Ces lettres signifient:
H = Résolution élevée 2304 x 2304 pixels (interpolés)
N = Résolution normale 1536 x 1536 pixels
L = Résolution basse 768x768 pixels


Suppression d'une seule image
Appuyez sur le sélectionneur de modes pour accéder au mode playback. Là, avec les boutons gauche/droite, sélectionnez l'image à supprimer.
Appuyez alors une seule fois sur le bouton suppression d'image. Les mots "DELETE ONE?" (supprimer une image?) apparaitront sur l'écran, accompagnés de en bas.
Pressez sur le bouton de droite pour effacer cette image. Ou sur celui de gauche pour interrompre cette procédure et retourner au mode lecture.


Suppression de toutes les images de la carte mémoire
Pressez sur le sélecteur de modes pour accéder au mode playback.
La, appuyez deux fois sur le bouton suppression d'images. Le texte «DELETE ALL?» (supprimer toutes les images?) apparaitra sur l'écran, suivi de. En pressant sur le bouton de droite, vous effacerez toutes les images stockées dans la mémoire de la carte. Pour interrompre cette procédure et revenir au mode lecture (playback), pressez sur le bouton de gauche.
Après suppression de toutes les images, l'appareil retourne automatiquement au mode prise de vue.
Sélection de la fréquence (en luminaire fluorescent)

En mode prise de vue, si on appuie sur le bouton de gauche (vers l'arrière), on peut changer la fréquence pour photographier en lumière fluorescente. Les données 50Hz et 60Hz s'affichent alors alternativement sur l'écran du moniteur.

Attention
- Cette procédure a pour effet de réduire le scintillement lumineux lors de prises de vues sous un éclairage fluorescent. Sauf si ce dernier est à haute fréquence, un réglage inadéquat de la fréquence peut être à l'origine de stries sur l'image. Si l'éclairage fluorescent est puissant, il est possible que des stries apparaissent quand même sur l'image et ce, même avec une fréquence ajustée programmée.
Arrêt automatique
Si l'appareil reste inutilisé pendant plus de 60 secondes, la mise hors tension automatique (AutoPower-off) le déconnectera automatiquement.
Pour réactiver l'alimentation électrique, appuyez de nouveau sur l'interrupteur.
Messages d'alertes et icônes

Si on appuie sur le déclencheur quand la mémoire est saturée, le message MEMORY FULL (mémoire saturée) s'affiche sur l'écran. Pour continuer à photographier, on peut effacer quelques unes ou toutes les images stockées sur la carte SD. Ou la remplacer par une nouvelle.

Ce message apparait pour signaler l'absence d'une carte mémoire dans l'appareil. Ensuite, l'alimentation électrique s'interrompt automatiquement.
Tenue en main de l'appareil

Tenez bien l'appareil, avec les deux mains, comme sur l'illustration.
- Évitez de mettre vos doigts devant l'objet de prise de vue!
MINOX DCC Rolleiflex AF 5.0
- Lors d'une utilisation en continu, la durée de vie de la pile est d'environ 2 heures. Par temps froid, cette durée peut être réduite.
- Les images prises avec le Rolleiflex MiniDigi AF5.0 ne peuvent être visionnées sur un téléphone portable.
- Lors de la prise de vue de motifs représentant des contrastes extrêmes, par exemple en intérieur avec un éclairage directement approprié, les pré-images pourront parfois clignoter mais cela n'aura aucune effet sur l'image définitive.
- Lorsque l'éclairage est déficient, ou quand le motif est peu contrasté, il est possible que la mise au point autofocus requière quelques secondes. Il se peut aussi qu'en de telles circonstances l'exactitude de la mise au point autofocus en soit influencée.
Guide de dépannage
| Problèmes | Causes possibles | Solutions |
| On presse sur le déclencheur mais rien ne se passé | * Carte méléire saturaèe * Manivelle de transport non remontée | → Supprimer des images ou changer la carte → Remonter la manivelle |
| La fonction play-back ne fonctionne pas | * Pas de prises de vues mémorisées | → Voir les solutions propo-sées antérieurement |
| Pas d'alimentation électricque | * Interrupteur inactif * Pile épuisée | → Appuyer fermement sur l'interrupteur → Remplacer la pile, puis appuyer sur l'interrupteur |
| Apparition de striés | * La fréquence n'est pas adaptée à la situation | → Changer la fréquence (voir page 64) → Ensuite, presser de nouveau sur l'interrupteur |
| L'appareil est déconnecté | * Activation de l'accret automatique | → Appuyer de nouveau sur le commutateur |
| Formation d'ombres | * Doigt devant la lentille | → Tenir toutes les doigts éloignés de la lentille du bas |