CDX-1   NUMARK

CDX-1 - Platine de DJ NUMARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-1 NUMARK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CDX-1 - NUMARK


Téléchargez la notice de votre Platine de DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-1 - NUMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-1 de la marque NUMARK.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-1 NUMARK

Comment puis-je résoudre un problème de lecture des CD sur le NUMARK CDX-1 ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Essayez un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si le problème continue, vérifiez les connexions et redémarrez l'appareil.
Le NUMARK CDX-1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible. Si cela ne fonctionne pas, le produit peut nécessiter une réparation.
Comment calibrer le pitch sur le NUMARK CDX-1 ?
Pour calibrer le pitch, utilisez la fonction 'Pitch Reset' sur l'appareil. Réglez le potentiomètre de pitch à la valeur désirée et testez avec un morceau de musique pour vous assurer que le tempo est correct.
Pourquoi le son est-il distordu lorsque je joue de la musique ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et sur votre système audio externe. Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et en bon état. Si le problème persiste, essayez avec d'autres sources audio.
Le NUMARK CDX-1 ne reconnaît pas mes fichiers MP3, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers MP3 sont dans un format compatible. Vérifiez également que le support de stockage est formaté correctement. Essayez de transférer à nouveau les fichiers sur le support.
Comment mettre à jour le firmware du NUMARK CDX-1 ?
Visitez le site officiel de Numark pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via USB ou CD, selon les options disponibles.
Comment nettoyer la lentille du lecteur CD ?
Utilisez un nettoyeur de lentille spécialement conçu pour les lecteurs CD. Éteignez l'appareil, puis suivez les instructions du nettoyeur pour éviter d'endommager la lentille.
Que faire si le jog wheel ne répond pas ?
Vérifiez que le jog wheel n'est pas obstrué par des débris. Si nécessaire, nettoyez-le délicatement. Si le problème persiste, un réajustement des paramètres peut être nécessaire via le menu de configuration.

MODE D'EMPLOI CDX-1 NUMARK

Assemblage du plateau • Clef Estudie este diagrama de instalación. Coloque la unidad en una posición adecuada para su funcionamiento. Asegúrese de que todos los dispositivos están apagados y de que todos los faders y potenciómetros de ganancia están en posición «cero». Conecte todas las fuentes de entrada al estéreo como se indica en el diagrama, su micrófono y auriculares. Conecte las salidas del estéreo a los amplificadores de potencia, bandejas de cinta magnética y/o otras fuentes de audio.

Botón de modo de rayado (Scratch)– alterna la manera en que la música reacciona al movimiento del disco. Rayado (Scratch) – permite que el vinilo actúe como un disco típico sobre un giradiscos. Scratch + FWD – permite que el vinilo actúe como un disco típico sobre un giradiscos pero sólo reproduce acciones hacia delante. Mantenga “Scratch” presionado por 1 segundo para entrar en el modo FWD. Scratch + CUE – mueve la música al último punto cue ajustado cada vez que la rueda se toma para un scratch. Scratch + CUE + FWD – mueve la música al último punto cue ajustado cada vez que la rueda se toma para un scratch. Mantenga “Scratch+CUE” presionado por 1 segundo para entrar en el modo FWD. Botón Pitch - ajusta la magnitud del control que tiene el deslizador del pitch sobre la velocidad total de la música y el plato. Presionando el botón visualizará a través de los rangos de pitch de 6, 12, 25, y 100%. Presionándolo y manteniéndolo presionado por 2 segundos desactiva y activa el pitch. Deslizador del Pitch – controla la velocidad total de la música y del plato. Para ajustes del pitch de – 80% al –100%, el plato se desactiva y la música es controlada por el deslizador. Moviendo el deslizador hacia “+” la velocidad de la música aumenta. Moviéndolo hacia “-“, la velocidad disminuye. Al rango de 100%, la música puede ser parada completamente o reproducida a 2 veces la velocidad original. Para hacer coincidir las velocidades de dos unidades, puede monitorear la música de ambas unidades de oído, o usar el lector automático de BPM y ajustar la velocidad para que coincidan. Cuando el tempo de la música del CD que desea igualar sea lento comparado con el de la otra música, desplace el deslizador hacia el lado (+) y haga coincidir los BPM. Cuando sea más rápido, desplace el deslizador del pitch hacia (-). Al realizar este ajuste, las velocidades se igualarán aunque los beats podrían no estar aún alineados. Key Lock – mantiene la música en el tono actual. Si se mueve el deslizador, la velocidad cambia, pero el tono será el mismo. Colocando el pitch al 100%, puede disminuir la velocidad de la música hasta que se pare mientras reproduce los últimos tonos que se escuchen de la música. Este efecto funciona muy bien con voces y puede ser un efecto muy agradable. Si la unidad tiene el Key Lock activo después cambiar el tema y antes de presionar Play, la unidad se mantendrá en el tono de 0%. Si Key se desactiva durante la pausa, la unidad se reajustará para coincidir con la posición actual del pitch. Si Key se desactiva durante la reproducción, el tono permanecerá en la nueva posición hasta que se cambie el tema. Para cambiar el tono de la música presione y mantenga presionado “Key Lock” mientras gira la rueda de avance lento (Botón de selección de pista/menú). El tono puede aumentar a 1 octava sobre lo normal, o hasta 2 octavas sobre lo normal cuando se use el efecto de deslizamiento. El tono puede disminuir hasta 5 octavas bajo lo normal. La presentación en pantalla está limitada a 19 medios pasos sobre o debajo del tono normal. Rueda jog – se usa para buscar, ajustando los parámetros de los efectos, trim y tono. Cuando el motor está apagado, esta rueda se usa para controlar el pitch. Search (búsqueda) – cambia el modo del modo de búsqueda de la rueda de avance lento jog. La búsqueda permanecerá activa mientras se mueva la rueda y por 8 segundos después. Moviendo la rueda en el sentido de las agujas del reloj hacer que la música avance rápidamente. En sentido contrario, hace que la música retroceda. La búsqueda se desactivará automáticamente después de que no se use por 8 segundos. El Beatkeeper™ - usa lo último en la tecnología patentada Beatkeeper™. El Beatkeeper™ busca los beats automáticamente con base en una combinación de frecuencias y patrones de ritmo de la música. Muestra BPM en el display y da 4 números (una medida) de información sobre la música en un diagrama de barras. Diagrama de barras: La mayoría de la música dance y rock se ajusta en incrementos de 4 beats llamados medidas. Muchas de las funciones la unidad usan esta información para dar resultados increíbles. Es importante entender los básicos de cómo funciona el Beatkeeper™ para aprovechar efectivamente otras funciones avanzadas de la unidad. El LED inferior es para el primer beat o “Down Beat”. Típicamente, la mayoría de la música comienza en el downbeat, de modo que la unidad ajusta el primer beat adonde comienza la música. Ocasionalmente, esto puede no ser correcto o puede desear cambiarla. Para reajustar el downbeat, simplemente presione el botón “TAP” en el nuevo lugar de downbeat mientras se reproduce la música o está en pausa. TAP: Este botón se usa para reajustar el downbeat y también para volver a calibrar los BPM. El Beatkeeper™ es considerado por mucha gente como el contador de beats automático más preciso del mercado de hoy, pero sin embargo puede tener ocasionalmente problemas para determinar los BPM correctos. Esto puede ocurrir cuando la música contiene ritmos complejos, o si comienza sin ningún beat. Si sabe que los BPM visualizados en el display son incorrectos, o si los LEDs para beats no destellan con el ritmo, tiene 2 opciones para reajustar el Beatkeeper™. 1. Versión – le muestra las versiones de software de la unidad. o Reset (reajustar) – le permite reajustar las opciones de la máquina a las selecciones por defecto de la fábrica. o Auto CD Insert – ajusta la unidad para que introduzca el CD automáticamente en la unidad después de un periodo predeterminado. Puede desactivar esta función si no la desea. ƒ Modo reverso – Permite que la función de reverso sea activada instantáneamente, o que sea retrasada con base al movimiento real del plato. Single- hace que la unidad se active para reproducir las pistas de a una (single) o continuamente todas las pistas y recomenzar repitiendo el CD sin parar (continuo).

1-8, 1-4, 1-2 y 1-1 indicando la cantidad de eco agregada a la unidad. Si mueve la rueda a la izquierda, creará un eco negativo o anterior. De esta forma, la música se reproduce esencialmente antes de que la alcance. Un 1-1 en la música hará un eco de 1 medida completa o 4 beats de música. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último parámetro ajustado. (Nota: un eco anterior requiere que la unidad reproduzca desde la memoria de buffer. Si el buffer no está disponible, el efecto se detendrá hasta que se vuelva a obtener el buffer.)

A.D. (mantenga el botón del eco presionado para activarlo)- significa “Auto-diezmado”. Reduce la velocidad de bits de la música, creando una distorsión que aumenta. Para activar este efecto, mantenga presionado el botón del “Eco” por 2 segundos. 39. Filtro – es un filtro de aislamiento (pasabanda) que deja reproducir sólo una frecuencia específica de la música. Si gira la rueda, varía la frecuencia del filtro. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último parámetro ajustado.

KILL (mantenga presionado el botón del filtro para activarlo)- Este filtro de eliminación (supresor de banda) le permite reproducir todo menos una frecuencia específica. Para activarla, mantenga presionado el botón “Filtro” por 2 segundos. Si gira la rueda, varía la frecuencia del filtro. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último valor del parámetro ajustado.

Assemblez l’appareil à l’aide des instructions d’assemblage.

Examinez bien le schéma d'installation. Placez l'appareil en position de fonctionnement. Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que tous les atténuateurs et le gain sont réglés à « zéro ». Branchez toutes les sources d'entrées stéréo tel qu'indiqué sur le schéma; microphone et casque d’écoute. Branchez toutes les sorties aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassette et aux sources audio. Branchez tous les appareils à une prise de courant alternatif (AC). Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant. • sources audio (i.e. tourne-disque ou lecteurs de disques compacts) • console de mixage • en dernier, tous amplificateurs ou appareils de sortie Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération : • Éteindre les amplificateurs • console de mixage • En dernier, toutes sources audio Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit. Plus d'information sur ce produit est disponible au site internet http://www.numark.com

L'interrupteur d'alimentation (POWER) : Permet l’appareil sous et hors tension. Cet appareil doit

Touches Scratch + CUE : Retourne au dernier point de repère programmé chaque fois que la roue est utilisée pour le mode Scratch. Touches Scratch + CUE + FWD : Retourne au dernier point de repère programmé chaque fois que la roue est utilisée pour le mode Scratch. Pour entrer en mode avance (FWD), maintenez la touche Scratch + CUE enfoncée pour 1 seconde.

Touche de tonalité : Ajuste le niveau de contrôle que l'atténuateur de tonalité a sur la vitesse générale de la musique et du plateau. Appuyer sur la touche permet de faire défiler les tonalités possibles :

6,12,25 et 100 %. Maintenir enfoncée cette touche pendant 2 secondes, active et désactive la tonalité.

Atténuateur de tonalité : Commande la vitesse générale de la lecture de la musique et du plateau. À des réglages de -80% à -100 %, le plateau sera désactivé et la musique sera commandée par l’atténuateur. En déplaçant l'atténuateur vers le « + » la vitesse de lecture de la musique accélère. En déplaçant l'atténuateur vers le « - » la vitesse de lecture de la musique diminue. Avec une tonalité de

100 %, la musique peut être arrêtée complètement ou lue à 2 fois la vitesse originale. Pour que la vitesse des deux appareils soit pareille, il est possible de contrôler à l’oreille ou de faire une lecture automatique du BPM et d'ajuster la vitesse en conséquence. Lorsque le rythme de la musique du lecteur sélectionné est plus lent que celui de l'autre lecteur, déplacez l'atténuateur vers le « + » et synchronisez la vitesse. Lorsqu'il est plus rapide, déplacez l'atténuateur vers le « - ». En synchronisant la vitesse des deux CD, il se peut que les rythmes ne soient pas tout à fait encore alignés.

Verrouillage du ton (Key Lock) : Permet de maintenir le ton de la musique en cours. Si l'atténuateur est déplacé, la vitesse sera modifiée mais le ton restera le même. En modifiant la vitesse à 100 %, il est possible de ralentir la musique jusqu’à l’arrêt en jouant les dernières fréquences entendues de la musique. Ceci fonctionne bien sur les voix et peut être un effet très intéressant. Si le verrouillage du ton (key Lock) de l’appareil est activé après que la piste ait été changée et avant que la touche lecture soit enfoncée, l’appareil verrouille le ton à 0 %. Si le ton est désactivé durant le mode pause, l'appareil se réinitialise pour se synchroniser à la vitesse de lecture en cours. Si le ton est désactivé durant le mode pause, le ton restera à la même position jusqu’à ce que la piste soit changée.

Pour modifier le ton de la musique maintenez enfoncé la touche de verrouillage du ton (Key Lock) tout en tournant la Sélecteur de piste/Menu. Le ton peut être augmenté jusqu’à 1 octave au-dessus de la normale ou jusqu’à 2 octaves au-dessus de la normale lorsque l’effet Slide est utilisé. Le ton peut diminuer jusqu'à 5 octaves en dessous de la normale. L'afficheur limite à 19 demi-tons au-dessus ou en dessus du ton normal.

Roue Jog : Permet d'effectuer une recherche, d’ajuster les paramètres des effets, de régler la compensation et le ton. Lorsque le moteur est hors tension, la roue peut servir pour régler la tonalité.

Le Bar-graph : La musique Dance et Rock se compose plus souvent qu’autrement de 4 divisions égales appelées mesures. Plusieurs fonctions de l’appareil utilisent cette information pour atteindre des résultats incroyables. Il est important de comprendre les bases du fonctionnement du Beatkeeper™ pour pouvoir profiter efficacement de toutes les fonctions de l’appareil. Le DEL du bas représente le 1ER battement ou le temps le plus fort de la mesure. Habituellement, la plupart des musiques commencent sur le premier battement, alors l’appareil programme le premier

battement au tout début de la musique. Il peut arriver que ce soit incorrect ou que vous désiriez le reprogrammer. Il est possible de reprogrammer le premier battement simplement en tapant la touche TAP au nouvel endroit lorsque l’appareil est en mode lecture ou pause.

Touche TAP : Cette touche permet de reprogrammer le premier battement et de recalibrer le BPM. Le Beatkeeper™ est considéré par plusieurs comme le plus exact des compteurs BPM automatiques sur le marché, cependant, il peut occasionnellement avoir de la difficulté à déterminer le bon BPM. Ceci peut se produire lorsque la musique est composée de rythmes complexes ou si le début est sans battements. Si vous savez le BPM affiché incorrect, ou si les témoins DEL du battement ne clignotent pas avec le rythme, il existe deux façons de reprogrammer le Beatkeeper™. 1.

Appuyez sur la touche Tap sur le premier battement et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Cette action indique à l’appareil qu’il doit recalculer et réafficher le prochain BPM qu’il détectera.

Rappel : Permet de rappeler tous les points de repère pour le CD.

Menu : Permet de programmer l’ordre des pistes et d’exécuter d’autres fonctions spéciales. Suivez les instructions affichées sur l’écran tout en utilisant le bouton de sélection pour implémenter les modifications désirées. Ces modifications seront mémorisées et conservées même lorsque l’appareil sera mis hors tension.

Certaines consoles permettent également au canal d’entrée de lancer la lecture. Marche/Marche (On/On) : Permet l'utilisation d’un bouton-poussoir à rappel momentané pour démarrer l'appareil. Marche/Arrêt (On/Off) : Permet l'utilisation d’un interrupteur de verrouillage pour démarrer et arrêter l'appareil. Cela fonctionne également avec certains modèles moins récents de consoles de mixage.

(Loop Out) sera allumée indiquant que la boucle est mémorisée pour la fonction de rebouclage (Reloop). Le point de sortie de boucle (Loop Out) sera effacé si la touche d’entrée de boucle est enfoncé ou si un nouveau point de repère est programmé après le point de sortie de boucle (Loop Out). Ceci est très important parce que, sans ce point, la fonction de rebouclage (Reloop) est impossible.

Rebouclage/Bégaiement (Reloop/Stutter) : Permet de répéter l’effet de bégaiement à partir du point d’entrée de boucle (Loop In). Permet de faire la lecture répétée d’une boucle programmée, jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche de sortie de boucle.

Effet KILL (Pour activer cet effet, maintenez enfoncée la touche filtre) : Ce filtre élimination de bande permet de jouer toutes les fréquences sauf une spécifique. Pour activer cet effet, maintenez enfoncée la touche filtre (Filter) pour 2 secondes. La rotation de la roue modifie la fréquence du filtre. Si vous désactivez l’effet et le réactivez ensuite, l’appareil se souvient des derniers paramètres sélectionnés.

« 1-8 », qui représente une mesure (4 battements) de la musique qui a été divisée en 8 parties. La rotation de la roue vers la gauche diminue les parties en 1-4, 1-2 et 1-1.À 1-1 la musique joue pour 4 battements et ensuite s’arrête. La rotation de la roue vers la droite divise la musique en 1-16, 1-32, 164 et ensuite en de plus petits incréments, créant un autre effet intéressant. Lorsque l’effet est activé, l’appareil joue pendant une section de la musique et s’arrête pour une section. Ceci est important parce qu’il est possible d’inverser les sections qui sont actives et inactives en activant l’effet dans une autre section. Si vous désactivez l’effet et le réactivez ensuite, l’appareil se souvient des derniers paramètres sélectionnés. Pan (Pour activer, maintenez la touche de l'effet Chop) : Filtre le signal de gauche à droite en se basant sur les réglages BPM du Beatkeeper™. L’effet fonctionne mieux lorsque le Beatkeeper™ est correctement aligné. Pour activer cet effet, maintenez enfoncée la touche Chop pour 2 secondes. Lorsque l’effet est activé, l’appareil joue pendant 1/8ieme de note ou une demie de chaque battement. L’écran indique « 1-8 », qui représente une mesure (4 battements) de la musique qui a été divisée en 8 parties. La rotation de la roue vers la gauche diminue les parties en 1-4, 1-2 et 1-1. La rotation de la roue vers la droite apporte des changements plus rapides de 1-16, 1-32, 1-64 et ensuite en de plus petits incréments, créant un autre effet intéressant. Si vous désactivez l’effet et le réactivez ensuite, l’appareil se souvient des derniers paramètres sélectionnés.

Connecteurs audio RCA : Cette sortie à niveau de ligne permet de brancher le lecteur de disques compacts à une console de mixage.

Chaque fois que vous déplacez l’atténuateur de la console de mixage du côté du lecteur, il lance la lecture. Lorsque vous éloignez l'atténuateur du lecteur, la lecture s’arrête. Déplacer à nouveau l’atténuateur vers le lecteur relancera la lecture du disque.

Des interrupteurs au pied peuvent être branchés à cette prise pour l’utilisation de techniques de mixage créatives et il est possible de s’en procurer dans la plupart des magasins de musique. Les fiches des connecteurs sont souvent de ¼ po, alors un adaptateur de 1/8 po est nécessaire pour le branchement. Il y a également deux types d’interrupteurs au pied qui fonctionne avec ce connecteur. Le premier est un interrupteur à bouton-poussoir typique qui est généralement utilisé pour les changements de canaux sur les amplificateurs de guitares. Le deuxième type est un bouton-poussoir à rappel momentané, généralement utilisé sur les pédales pour clavier.