YS1029 - TRAYNOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YS1029 TRAYNOR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : YS1029 - TRAYNOR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YS1029 - TRAYNOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YS1029 de la marque TRAYNOR.



FOIRE AUX QUESTIONS - YS1029 TRAYNOR

Comment puis-je configurer le TRAYNOR YS1029 pour la première fois ?
Pour configurer le TRAYNOR YS1029 pour la première fois, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de connecter les câbles d'alimentation et d'entrée correctement avant d'allumer l'appareil.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez les niveaux de volume sur l'appareil et assurez-vous que les réglages d'égalisation ne sont pas trop extrêmes. Testez également avec d'autres câbles ou sources audio pour identifier le problème.
Comment régler les effets audio sur le TRAYNOR YS1029 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster les paramètres des effets audio. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur chaque effet et comment les activer.
Le TRAYNOR YS1029 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le TRAYNOR YS1029 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Est-ce que le TRAYNOR YS1029 est compatible avec des systèmes audio externes ?
Oui, le TRAYNOR YS1029 peut être connecté à des systèmes audio externes via les entrées appropriées. Consultez le manuel pour les détails de connexion.
Comment mettre à jour le firmware du TRAYNOR YS1029 ?
Visitez le site web de Traynor pour télécharger le dernier firmware et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Quelle est la garantie du TRAYNOR YS1029 ?
Le TRAYNOR YS1029 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails sur la garantie.

MODE D'EMPLOI YS1029 TRAYNOR

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

S2125A FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel. Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. safety-4v7 • May 7/2008

Le YBA200 représente vraiment une évolution de la technologie. Dans la tradition entièrement à lampe de Traynor, aucun semi-conducteur n’apparaît dans l’acheminement du signal. Le YBA200 est caractérisé par des options tel que contrôle de Résonance, qui permet d’ajuster le facteur d’amortissement à l’étage de sortie de l’amplificateur (permettant au musicien d’explorer la vaste gamme de tonalité qu’offre l’enceinte à haut-parleur d’instrument). La technologie moderne nous a permit de développer un transformateur toroïdal qui offre une fiabilité accrue et une sonorité à lampe authentique sans le poids élevé normalement associé aux amplificateurs vintage à lampe. Le résultat, le YBA200 offre une sonorité vintage à lampe véritable, pas de compromis, pas d’excuses. Caractéristiques • Deux tubes 12AX7 pour préamplificateur, un tube 12AU7 déphaseur, et quatre tubes pour sortie de puissance KT88 demeurant fidèle à la philosophie Traynor de réseau de signal entièrement à tube. Amplification Class A/B. • Contrôle de tonalité à échelonnement à gamme variable avec contrôles de Scoop et de Résonance • Gain Unité, avec sortie ligne symétrique/D.I. Atténuation commutable de –20 dB PréEQ ou Post-EQ et Découplage de Masse. • - Prise d’entrée pour l’amplificateur de puissance et de sortie pour le Pré-Amplificateur. Le YBA200 peut être utilisé comme pré-amplificateur, amplificateur de puissance, ou comme boucle d’effet (pour équipement de traitement de signal de qualité professionnel). • Prise pour accordeur électronique et commutateur Mute • Très léger grâce à son transformateur toroïdal.

1. Les Commutateurs de Mise en Marche et de Standby

À cause de la nature du tube électronique, nous vous suggérons d’allumer votre YBA200 quelques minutes avant son utilisation. Cela permettra aux tubes de se réchauffer. Le témoin pilote s’illumine de couleur rouge lorsque l’amplificateur est en marche, et de couleur ambrée pour indiquer le mode Standby. Note: Avant de mettre l’appareil en marche et de désarmer le mode Standby assurez-vous que les haut-parleurs sont branchés aux prises de sortie.

Quand l’amplificateur est réchauffé, désarmez le commutateur Standby et préparez-vous à découvrir la tonalité classique d’un amplificateur à tube Traynor Bassmaster.

Note: Nous vous recommandons aussi de garder l’appareil en marche durant les intermissions. Le commutateur Standby coupe les sorties du préamplificateur et de l’amplificateur de puissance.

2. Prises d’entrées 0dB / Passive et -6dB / Active

Le YBA200 est équipé de 2 prises d’entrées. L’entrée 0 dB alimente directement le premier étage d’entrée du premier tube alors que l’entrée –6 dB applique une atténuation au signal. L’entrée–6 dB est généralement utilisée pour les guitares basses équipées de micros actifs, ou qui ont un niveau de sortie particulièrement élevé. 3. Sortie Pour Accordeur Électronique et Mute Le YBA200 est doté d’une sortie ¼-de pouce pour accordeur électronique qui permet le branchement direct à un accordeur sans affecter le réseau de signal dans l’amplificateur. Lorsque le commutateur est enfoncé la prise Tuner Out reçoit le signal tandis que le signal acheminé à l’amplificateur de puissance et à la prise de sortie DI sont coupés. Cela permet l’accordage de l’instrument sans affecter le signal étant acheminé à l’enceinte de hautparleur, table de mixage ou système de sonorisation. 4. Contrôle de Gain Le contrôle de gain est placé immédiatement après la première étage de lampe et il est utilisé en conjonction avec le contrôle Master volume pour aider à obtenir la sonorité voulue. Ce contrôle permet aussi d’obtenir une sonorité à lampe saturée chaude tube lorsqu’à un réglage élevé (même lors d’opération à volume réduit). 5. Égalisation à 3 Bandes et Contrôle de Gamme Le YBA200 offre une égalisation à échelonnement passif classique constitué de contrôles traditionnels d’aiguës, médianes et graves. De plus, le système d’égalisation à échelonnement est équipé d’un contrôle de gamme qui ajuste la gamme de fréquences affectées par les contrôles d’Aiguës, de Graves et de Médianes. Note Technique: Le YBA200 est équipé d’une égalisation à échelonnement passive. Cela permet aux lampes de produire des harmoniques à sonorité naturelle lorsque amené en saturation. Les commandes de tonalité actives peuvent produirent des harmoniques indésirables lorsque l’écrêtage interrompt la boucle de feedback dans l’amplificateur. Les commandes passives de tonalité sont toujours soustractives, ils ne réduisent donc le gain que pour leur gamme de fréquences respective. Les commandes de tonalité actives font partie de l’amplificateur et produisent une augmentation du gain lorsqu’ils sont réglés au-delà du réglage central.

6. Commutateur de Brillance

Le commutateur de brillance offre une légère augmentation des aiguës pour une présence accrûe. 7. Commutateur et Contrôle Scoop Le YBA200 est équipé d’un contrôle Scoop commutable pour aider à accentuer les graves profondes et les fréquences aiguës. Une réduction maximum des médianes est obtenue en tournant complètement le contrôle vers la droite

8. Contrôle de Résonance

Le contrôle de Résonance est placé à l’étage de sortie de l’amplificateur de puissance et il règle le coéfficient d’amortissement des fréquences graves. Un réglage maximum dans le sens horaire du contrôle réduit le coefficient d’amortissement et permet à la résonance de l’enceinte à haut-parleur d’être plus prononcée. Note: Un réglage du contrôle dans le sens anti-horaire augmentera le coefficient d’amortissement et produira un son plus serré.

9. Contrôle Master Volume

Le contrôle de volume Master ajuste le niveau de sortie général de l’amplificateur. Le niveau du signal étant acheminé à la Sortie Ligne Symétrique n’est pas affecté permettant ainsi au signal à la console de mixage de demeurer inaffecté par les ajustements durant la performance.

Note: Le signal présent à la prise de sortie Préamplificateur est réglé à 0 VU. Lorsque vous utilisez la sortie Préamplificateur comme boucle d’effet, nous vous recommandons l’utilisation d’appareils de traitement de signal de qualité professionnel (les pédales d’effet pourraient ne pas avoir l’extension dynamique requise).

11. Sortie Ligne Symétrique XLR et Commutateur de Sélection

Le YBA200 est équipé d’une sortie ligne symétrique à gain unité pour Injection Direct. Vous pouvez sélectionner un signal clair direct (position Pré-EQ acheminant le signal directement à la Sortie Ligne Symétrique) ou capter le signal après le préamplificateur (Post-EQ). Les deux signaux sont acheminés à la Sortie Ligne Symétrique avant d’atteindre le contrôle de volume Principal. Un découplage de masse (découple la tige 1 de la prise XLR) et un commutateur d’atténuation de –20 dB sont aussi prévus pour aider lorsque le signal est acheminé directement à d’autres appareils ou à la console de mixage.

Les enceintes à haut-parleur supplémentaires sont raccordées par l’entremise des prises ¼ de pouce de sortie pour haut-parleurs. Les connexions à ces prises sont parallèles. À l’aide du commutateur d’impédance des haut-parleurs, la sortie du YBA200 peut être optimisé pour offrir la pleine puissance nominale (200 watts) avec la charge sélectionnée (8-ohms ou 4 - ohms).

DISCONNECT POWER WHEN REPLACING TUBES.

U S E M AT C H E D T U B E S O NLY! Note: Lorsque vous changez les lampes de sortie, un technicien qualifié devrait ajuster la polarisation de l'amplificateur pour obtenir 40ma par lampe (80 mV aux bornes d’essai).

Prises d’Entrée Passive 0dB et Active -6dB – prises phone ¼ de pouce.

Sortie Pour Accordeur et Prise Mute – entrée phone ¼ de, DEL indicatrice s’illumine quand le signal à la sortie principale est coupé. Contrôle de Gain Égalisateur à 3 Bandes et Contrôle de Gamme Interrupteur de Brillance – Ajoute de la brillance à votre sonorité. Interrupteur et Contrôle Scoop – Graves plus profondes et aiguës plus brillantes. Contrôle de Résonance – faite une mise au point sur sur la sonorité que vous voulez. Volume Principal Sortie Préamplificateur et Entrée d’Amplificateur de Puissance Prise de Sortie Ligne XLR et Interrupteur de Sélection – Bascule entre les réglages pré-EQ et Post-EQ. Sélecteur d’Impédance de Haut-Parleur et Prises de Sortie Pour Haut-Parleur – prises phones ¼ de pouce.

Canada et aux États Unis d’Amérique.

Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920