DG60R - Ampli de guitare TRAYNOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG60R TRAYNOR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DG60R - TRAYNOR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Ampli de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG60R - TRAYNOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG60R de la marque TRAYNOR.



FOIRE AUX QUESTIONS - DG60R TRAYNOR

Comment puis-je résoudre le problème de bruit de fond sur mon TRAYNOR DG60R ?
Vérifiez les câbles et les connexions pour vous assurer qu'ils sont bien fixés. Utilisez des câbles de qualité pour éviter les interférences. Essayez de changer de prise électrique ou d'utiliser un filtre secteur.
Pourquoi mon amplificateur TRAYNOR DG60R ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'amplificateur est branché sur une prise fonctionnelle. Vérifiez le fusible à l'arrière de l'amplificateur et remplacez-le si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je ajuster le son de mon TRAYNOR DG60R pour qu'il soit plus clair ?
Expérimentez avec les réglages de tonalité (basses, médiums, aigus) pour trouver le son qui vous convient. Utilisez également un égaliseur si disponible. Vérifiez également la qualité de vos instruments et câbles.
Mon TRAYNOR DG60R a un son faible, que faire ?
Vérifiez le volume principal et le volume de chaque canal. Assurez-vous que les câbles sont en bon état. Si vous utilisez des pédales d'effets, vérifiez leurs réglages.
Comment puis-je connecter mon TRAYNOR DG60R à un système de son externe ?
Utilisez la sortie ligne ou la sortie casque de l'amplificateur pour le connecter à votre système de son. Assurez-vous d'utiliser des câbles appropriés.
Que faire si mon TRAYNOR DG60R surchauffe ?
Assurez-vous que l'amplificateur est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Évitez de l'utiliser à un volume excessif pendant de longues périodes. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment puis-je effectuer l'entretien de mon TRAYNOR DG60R ?
Essuyez régulièrement l'extérieur avec un chiffon doux. Vérifiez les connexions et les câbles pour détecter tout signe d'usure. Faites vérifier l'amplificateur par un technicien tous les ans.

MODE D'EMPLOI DG60R TRAYNOR

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

S2125A FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes

Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.

Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge

électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.

• Conception à semi-conducteurs avec émulation analogique à étage multiple de circuit à lampe. • Un haut-parleur 12-pouces Celestion® 7080 pour une performance exceptionnelle et un son classique • Polyvalence grâce aux contrôles de tonalité sur chaque canal (“lead” et “clean”). • Processeur de reverb numérique 24-bit • Prise pour haut-parleur externe pour une polyvalence ultime. • La meilleure garantie dans l'industrie. Deux ans, illimitée, transférable, “même si vous l’endommagez vous même” (valide au Canada et aux États Unis seulement).

Canal 1 Contrôles de Gain et Volume.

Canal 1 Contrôles de Tonalité – Treble, Bass, et Middle. Sélecteur de Canal – Le Canal 1 est optimisé pour les sons saturés, le Canal 2 pour les sons clairs Canal 2 Contrôles de Gain et Volume. DEL indicatrice Canal 2 – illuminée couleur verte lorsque le canal 2 est actif Canal 2 sélecteur Brightness– ajoute de la brillance à votre son clair. Canal 2 Contrôles de Tonalité – Treble, Bass, et Middle. Contrôle Contour– Ajuste le caractère d’une tonalité vintage à un son moderne. Contrôle Master – Ajuste la quantité de puissance de sortie disponible. Contrôle de Reverb - Ajuste le niveau du Reverb numérique 24 bit pour les deux canaux Prise pour casque d’écoute – Avec émulation de sortie pour Haut-parleur. Peut aussi être utilisé comme sortie ligne. Entrée Aux – Pour le branchement de lecteur CD ou lecteur MP3. Indicateur d’Alimentation– S’illumine en vert quand l’amplificateur est en marche

Réceptacle pour cordon d’alimentation. Réceptacle pour fusible. Sélecteur de mise en marche Prise pour haut-parleur d’extension – prise ¼-pouce de type phone. Sélecteur de Désarmement du Haut-parleur Interne – déconnecte le haut-parleur interne de l’amplificateur Prise Amp In et Preamp Out– ¼-pouce de type phone. Prise pour sélecteur au pied de canal – utilise un double commutateur de verrouillage au pied standard avec prise ¼-pouce PBM Prise Effects Defeat – utilise un double commutateur de verrouillage au pied standard avec prise ¼-pouce PBM

Une DEL jaune près du contrôle de Volume du Canal 1 indique lorsque ce canal est sélectionné.

Ce contrôle Master n’ajuste pas seulement le volume général de votre DG60R mais il permet aussi de contrôler la puissance de sortie. L’amplificateur de puissance du DG60R a été conçu pour se comporter comme un amplificateur de puissance à lampe et offrira le même niveau de compression et le même type d’écrêtage à tous les niveaux. Le contrôle est calibré pour indiquer le wattage avec lequel vous opérez

*Note: Les sélecteurs “boost” et “channel” du panneau de contrôle sont désactivés lorsque le commutateur au pied est branché à l’amplificateur.

Contrôles de Gain & Volume

Le canal 1 utilise un contrôle de gain en conjonction avec un contrôle de Volume pour contrôler la quantité d’émulation de survoltage à lampe et de volume. Le contrôle de gain est utilisé pour ajuster la quantité de survoltage alors que le contrôle de volume vous permet de régler la force de l’amplificateur Commutateur “Boost” Un circuit de survoltage est inclu pour vous permettre d’obtenir un son plus saturé, favorable pour les ‘’solos’’. Il peut être activé par le commutateur du panneau de contrôle ou par le commutateur au pied (optionnel). Quand le circuit de survol-tage est actif, une DEL rouge s’illumine.

Le contrôle Contour aduste le niveau de réduction des médianes, permettant d’obtenir une tonalité passant d’un caractère vintage à un son moderne et tout ce qui se trouve entre les deux. Contrôle Reverb Le contrôle Reverb ajuste le niveau général de la réverbération pour les deux canaux. Le DG60R est équipé d’un Processeur D’effet Numérique 24-bit pour une sonorité riche de réverbération.

Canal 1 Contrôles de Tonalité

Les contrôles de tonalité Treble, Bass, et Middle vous permettent de manipuler la tonalité de votre amplificateur. Ils sont post-gain et pré-volume. Ils sont actifs seulement quand le canal est sélectionné.

Jacks de Sortie Preamp et Entrée Amp “Efx / Line”

Les prises de sortie Preamp et entrée Amp du DG60R permettent l’utilisation d’un effet externe. Branchez simplement un fil avec connecteur ¼¨ à la prise “ Preamp Out ” du DG60R et branchez l’autre extrémité de ce fil à l’entrée de votre unité de traitement. Pour retourner le signal modifié au DG60R, branchez la sortie de l’unité de traitement au jack “ Amp In ” du DG60R. La prise “send” peut aussi être utilisée comme sortie ligne du préamplificateur. Le niveau de sortie de –10dB est idéal pour les pédales d’effet et les unités de traitement professionnel. Vous pouvez aussi utiliser cette sortie pour acheminer le signal du DG60R à un autre amplificateur. Pour ce faire, branchez la sortie du DG60R à la prise “Rtn” de l’autre amplifica-teur. La prise de sortie ¼-pouce P.B.M. de Preamp peut être utilisé comme partie intégrale de la boucle d’effet en conjonc-tion avec la Prise Amp In. Cette prise peut aussi être utilisée comme sortie

Le canal 2 a été conçu pour les sons clairs. La disposition des contrôles est comme sur le canal 1, avec contrôles indé-pendants pour le Gain, Volume, Treble, Bass, et Middle. Quand le canal 2 est actif, une DEL verte, située à côté du contrôle de volume du canal 2 s’illumine. Sélecteur “Brightness” Sur le Canal 2, ce commutateur active un circuit qui ajoute une certaine brillance à votre son clair.

–10dB est idéal pour les pédales d’effet et les unités de traitement professionnel. Vous pouvez aussi utiliser cette sor-tie pour acheminer le signal du DG60R à un autre amplificateur. Pour ce faire, branchez la sortie du DG60R à la prise “Amp In” de l’autre amplificateur. La prise ¼ pouce “Amp In” est normalement utilisée comme retour pour la boucle d’effet. Cette prise achemine les si-gnaux directement à la section d’amplificateur de puissance. Ce signal peut être façonné avec les contrôles de Contour et de réverbération de la section maîtresse.

Prise de Désarmement de Reverb

Le branchement d’un commutateur au pied à la prise Reverb Defeat située au panneau arrière peut désarmer l’effet in-terne. Le commutateur au pied inclu peut être utilisé à cet effet. Encore une fois, puisque la commutation est accomplie à l’aide de Transistor interne à effet de champs, le signal n’est pas acheminé à travers le câble du commutateur au pied et par conséquent, le bruit n’est pas un problème. Prise Pour Haut-Parleur Externe & Sélecteur de Désarmement du Haut-Parleur Interne La prise ¼-pouce permet le branchement pratique d’une enceinte à haut-parleur externe de 8 ohms. Si vous désarmez le haut-parleur interne de 12-pouce Celestion® 7080 en appuyant sur le commutateur “Internal Speaker Defeat”, vous pou-vez connecter jusqu’à deux enceintes externes de haut-parleur de 8 ohms (charge minimum de haut-parleur de 4 ohms).

Prise Pour Commutateur au Pied

(Sélection de canal et Boost) Lorsqu’une fiche ¼¨ est insérée à cette prise, les commutateurs “Channel Select” et “Boost” situés sur le panneau de contrôle de l’amplificateur sont désactivés. Ces fonctions sont alors contrôlées exclusivement par le commutateur au pied. Le commutateur au pied est doté de deux sélecteurs à verrouillage, chacun avec sa propre DEL. Des relais internes se chargent de la commutation éliminant ainsi les bruits audibles qui circulent dans le câble du commutateur. Les bruits causés par le commutateur ne sont donc jamais un problème. Le DG60R est compatible avec la plupart des commutateurs doubles à système de verrouillage sur le marché mais nous recommandons le modèle TFS-2B double commutateur de verrouillage au pied standard avec câble de 10 pieds.

Prise Pour Casque d’Écoute et Débranchement du Haut-Parleur

La prise pour casque d’écoute peut être utilisée avec tous les casques stéréo. Le signal à cette prise est post-préamplificateur et pré-master. Cela signifie que le signal est affecté par tous les contrôles, incluant la réverbération, mais pas le Master Volume. Pour pratiquer silencieusement, n’oubliez pas de désengager la sortie du haut-parleur en appuyant sur le bouton Speaker Defeat.