Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BX60E HARVIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Poêle à sauna au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BX60E - HARVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BX60E de la marque HARVIA.
La garantie ne couvre aucun défaut résultant du non-respect des instructions d’installation, d’utilisation ou de maintenance. La garantie ne couvre aucun défaut résultant • de l’utilisation de pierres non recommandées par le fabricant du poêle.
Gwarancja: 1.5. Conseils pour la séance de sauna 6 1.6. Avertissements 6 1.7. Dépannage 6
2.3. Puissance des poêles 9 2.4. Hygiène de la cabine de sauna 9 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 10 3.1. Avant l’installation 10 3.2. Fixation du poêle au mur 11 3.3. Raccordement électrique 11 Dépoussiérer les pierres avant de les empiler dans le poêle.
Kamienie powinny mieæ ¶rednicê 5–10 cm. • Ne pas faire tomber de pierres dans le poêle. • Ne pas coincer de pierres entre les résistances. • Les pierres ne doivent pas être entassées de façon trop serrée, afin de ne pas empêcher la circulation d’air à travers le poêle. • Empiler les pierres de manière à ce qu’elles se soutiennent entre-elles plutôt que de reposer sur les résistances. • Ne pas former de haute pile de pierres sur le poêle. • Aucun objet susceptible de modifier la quantité ou la direction du flux d’air qui traverse le poêle ne doit être placé à l’intérieur du compartiment à pierres du poêle ni à proximité de ce dernier.
Les pierres du poêle chauffent généralement à bonne température en même temps que le sauna. La température appropriée pour les séances de sauna se situe entre 65 et 80 °C.
• Les modèles de poêles BX45, BX60 et BX80 sont équipés d’un interrupteur horaire et d’un thermostat. L’interrupteur horaire permet de régler la durée de fonctionnement du poêle et le thermostat de régler la température. 1.3.1.–1.3.4. • Les modèles BX45E, BX60E, BX80E et BX90E fonctionnent avec le centre de contrôle séparé. Voir les instructions d’installation et mode d’emploi du centre de contrôle.
Rys. 2. REMARQUE : Vérifier toujours que le poêle s’est éteint et a arrêté de chauffer lorsque la minuterie a replacé l’interrupteur horaire sur zéro.
Le thermostat (figure 3) sert à maintenir la température souhaitée dans la cabine de sauna. Procéder à des essais pour trouver le réglage qui convient le mieux.
L’air du sauna devient sec en chauffant. Pour obtenir une humidité convenable, il faut projeter de l’eau sur les pierres brûlantes du poêle. La chaleur et la vapeur produisent un effet différent d’une personne à l’autre – en procédant à des essais, on peut trouver le niveau de température et d’humidité qui convient le mieux. REMARQUE : La contenance de la louche utilisée ne doit pas excéder 2 dl. Ne pas projeter ou verser une quantité d’eau plus importante en une seule fois. En effet, lors de l’évaporation, l’excédent d’eau bouillante pourrait éclabousser les personnes présentes dans le sauna. Veiller aussi à ne pas projeter d’eau sur les pierres lorsque quelqu’un se trouve à proximité du poêle, la vapeur bouillante risquant de causer des brûlures. REMARQUE : N’utiliser que de l’eau remplissant les exigences de qualité de l’eau domestique (tableau 1). Pour aromatiser l’eau de vapeur, n’utiliser que des essences prévues à cet effet. Suivre les consignes figurant sur l’emballage.
W³a¶ciwo¶æ wody Concentration d’humus Oublier le stress et se détendre ! Le code des bonnes manières dans un sauna préconise de ne pas déranger les autres par un comportement bruyant. Ne pas faire fuir les autres occupants en projetant une quantité excessive d’eau de vapeur. Se rafraîchir la peau afin de la refroidir. Les personnes en bonne santé peuvent profiter d’une baignade rafraîchissante si cela est possible. Après la séance de sauna, se laver. Se reposer, puis se rhabiller. Boire un verre d’eau fraîche ou une boisson gazeuse pour rétablir son équilibre hydrique.
• Tenir les enfants éloignés du poêle. Les enfants, les handicapés et les personnes affaiblies ou en mauvaise santé doivent être accompagnés lors des séances de sauna. Il est conseillé de consulter un médecin au cas où les séances de sauna seraient contre-indiquées. Discuter avec un pédiatre de la participation éventuelle d’enfants en bas âge aux séances de sauna (âge, température du sauna, durée des séances ?) Toujours se déplacer avec la plus grande prudence, les bancs et le sol pouvant être glissants. Ne pas prendre un sauna sous l’effet de produits narcotiques (alcool, médicaments, drogues etc.). Ne jamais dormir dans un sauna chaud. L’air marin et humide est susceptible d’avoir une action corrosive sur les surfaces métalliques. Ne pas utiliser le sauna pour y faire sécher du linge sous peine de provoquer un incendie ou d’endommager les pièces électriques en raison de l’humidité excessive.
Le poêle ne chauffe pas. • Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon état. • Vérifier que le câble de raccordement est branché ( 3.3.). • Placer l’interrupteur horaire sur la partie « marche » ( 1.3.1.). • Augmenter le réglage du thermostat ( 1.3.4.). • S’assurer que la sécurité-surchauffe est toujours en place. L’interrupteur horaire fonctionne mais le poêle ne chauffe pas. ( 3.5.) La cabine de sauna chauffe doucement. L’eau versée sur les pierres du poêle refroidit trop
Augmenter le réglage du thermostat ( 1.3.4.). • • Vérifier que le poêle est suffisamment puissant ( 2.3.). La cabine de sauna chauffe rapidement, mais la température des pierres reste insuffisante. L’eau versée sur les pierres passe à travers. • Baisser le réglage du thermostat ( 1.3.4.). • Vérifier que le poêle n’est pas trop puissant ( 2.3.). • Vérifier que la ventilation de la cabine de sauna est adaptée ( 2.2.). La cabine de sauna ne chauffe pas de façon uniforme. • Vérifiez que le poêle a été installé à la bonne hauteur. Le poêle chauffe le mieux le sauna lorsqu’il est installé à 100 mm du sol. La hauteur d’installation maximale est de 200 mm. ( 3.2.) Le panneau ou les autres matériaux proches du poêle noircissent rapidement. • Vérifier que les distances de sécurité sont respectées ( 3.1.). • Vérifier les pierres du poêle ( 1.1.). Des pierres en piles trop serrées, le tassement progressif des pierres ou un type de pierres inadapté risquent de gêner le flux d’air qui traverse le poêle et ainsi d’entraîner la surchauffe des matériaux environnants. • Voir également le paragraphe 2.1.1. Une odeur se dégage du poêle. • Voir le paragraphe 1.2. • Lorsqu’il est chaud, le poêle peut accentuer les odeurs présentes dans l’air mais qui ne sont pas liées au sauna ni au poêle. Exemples : peinture, colle, graisse, assaisonnements. Le poêle émet du bruit. • BX : L’interrupteur horaire est un dispositif mécanique qui, en fonctionnement, émet le bruit d’un mécanisme d’horloge. Si l’interrupteur horaire émet ce bruit même lorsque le poêle est éteint, vérifiez le câblage de l’interrupteur. • Des détonations peuvent parfois se faire entendre ; elles sont vraisemblablement dues au craquement des pierres sous l’effet de la chaleur. • La dilatation thermique des composants du poêle peut entraîner l’émission de bruits lorsque le poêle chauffe.
Assembler les raccords avec du ruban adhésif aluminium. C. Espace d'aéraFigure 4. tion d'environ Rys. 4. 10 mm entre la protection contre l'humidité et le panneau (recommandation). D. Lambris léger de 12 à 16 mm d'épaisseur. Avant d'installer les lambris, vérifier le câblage électrique et les renforts des murs, nécessaires à l'installation du poêle et des banquettes. E. Espace d'aération d'environ 3 mm entre le mur et le panneau de plafond. F. La hauteur du sauna est généralement de 2100 à 2300 mm. La hauteur minimale dépend du poêle (voir tableau 2). L'espace entre la banquette supérieure et le plafond ne doit pas dépasser 1 200 mm. G. Utiliser des revêtements de sol en céramique et des joints en ciment sombres. Les particules dues à la désitégration des pierres du poêle et les impuretés contenues dans l'eau du sauna peuvent noircir et/ou endommager les revêtements de sol fragiles. REMARQUE : demander aux autorités de lutte contre l'incendie quelles parties de la paroi-coupe feu peuvent être isolées. Les conduits de fumée utilisés ne doivent pas être isolés. REMARQUE : les plaques de protection légères montées directement contre le mur ou le plafond présentent un risque d'incendie. 2.1.1. Noircissement des murs du sauna Avec le temps, i est tout à fait normal que les surfaces en bois de la cabine de sauna noircissent. Ce noircissement peut être accéléré par • la lumière du soleil • la chaleur du poêle • les agents de protection appliqués sur les murs (les agents de protection présentent un faible niveau de résistance à la chaleur) • les fines particules provenant des pierres du poêle qui sont soulevées par le flux d'air.
C. Bouche d'air facultative pour le séchage (fermée pendant le chauffage et les séances de sauna). Le sauna peut aussi être séché en laissant la porte ouverte après la séance. D. Si la bouche d'évacuation d'air se trouve dans la salle de toilette, l'espace sous la porte de la cabine doit être au moins de 100 mm. La ventilation mécanique est obligatoire.
B. Wylot powietrza. Powinien znajdowaæ siê blisko pod³ogi, mo¿liwie jak najdalej od pieca. Essuyer la poussière et la saleté accumulées sur le poêle à l'aide d'un chiffon humide. Éliminer les traces de chaux présentes sur le poêle avec une solution d'acide citrique à 10 % et rincer.
£awy, ¶ciany i pod³ogê sauny nale¿y starannie oczyszczaæ przynajmniej raz na sze¶æ miesiêcy. Czy¶ciæ ostr± szczotk± i ¶rodkiem do saun. Kurz i brud z pieca usuwaæ wilgotn± ¶cierk±. Kamieñ usuwaæ 10 % roztworem kwasu cytrynowego, po czym sp³ukaæ. • sont-ils adaptés au sauna en question ? Le volume du sauna ne doit être ni inférieur ni supérieur à celui indiqué dans le tableau 2. • La tension d’alimentation est-elle adaptée au poêle ? • L’emplacement du poêle satisfait-il aux exigences de distances de sécurité minimales figurant dans la figure 6 et le tableau 2 ? Ces valeurs doivent impérativement être respectées pour éviter tout risque d’incendie. Le sauna ne doit être équipé que d’un seul poêle électrique. Poêle Piec Modèle et dimensions Câble de raccor- Fusible Wysoko¶æ dement Do czujnika La présence derrière le lambris devant recevoir les vis de fixation d’une pièce de renfort, par exemple une planche supplémentaire, serait obligatoire, pour que les vis soient solidement fixées. Mais s’il n’y a pas de planches de renfort derrière le lambris, il est possible de fixer les vis solidement sur le lambris. 2. Lors de la fermeture du couvercle du boîtier de connexion, veillez à ce que le rebord supérieur du couvercle soit bien en place. Si ce n’est pas le cas, de l’eau risque de pénétrer dans le boîtier de connexion. 3. La droite ou la gauche du dominance asymétrique de chauffage peut être changé également en l’installant sur le mur bâtie. 4. Soulever le poêle sur la console fixée contre le mur de telle sorte que les crochets de fixation de la partie inférieure de la console s’encastrent derrière le bord du châssis du poêle et que la rainure de la partie supérieure du poêle se plaque contre la console d’installation. Bloquer le poêle à la hauteur du rebord supérieur contre la console à l’aide de la vis.
étanche aux éclaboussures. Sa hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 500 mm. • Le câble de raccordement (figure 7: B) doit être un câble caoutchouté de type H07RN-F ou équivalent. NB ! Le recours à un câble isolé en PVC comme câble de raccordement est interdit en raison de sa sensibilité à la chaleur. • Les câbles de raccordement ou d’installation
Le centre de commande (poêle BX) est équipé, parallèlement aux bornes de secteur, d’une borne (P) permettant le contrôle du chauffage électrique (figure 9). La commande de tension est transmise depuis le poêle lorsque ce dernier est allumé. Le câble de contrôle du chauffage électrique est relié directement au boîtier de jonction du poêle, d’où il continue au moyen d’un câble de raccordement caoutchouté épais vers le connecteur à ligne du poêle.
La raison de l’arrêt doit être déterminé avant d’appuyer sur le bouton. • Les pierres se sont-elles effritées et resserrées dans le compartiment à pierres ? • Le poêle est-il resté longtemps sans être utilisé ? • Le capteur du thermostat est-il mal placé ou cassé ?