UNITY U15P - Haut-parleur actif YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNITY U15P YORKVILLE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : UNITY U15P - YORKVILLE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur actif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNITY U15P - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNITY U15P de la marque YORKVILLE.



FOIRE AUX QUESTIONS - UNITY U15P YORKVILLE

Comment connecter le YORKVILLE UNITY U15P à une source audio ?
Utilisez un câble XLR ou TRS pour connecter la sortie de votre console de mixage ou de votre source audio à l'entrée du YORKVILLE UNITY U15P.
Quelle est la puissance de sortie du YORKVILLE UNITY U15P ?
Le YORKVILLE UNITY U15P a une puissance de sortie de 1000 Watts, ce qui le rend idéal pour les concerts et les événements de taille moyenne.
Le YORKVILLE UNITY U15P est-il compatible avec un trépied ?
Oui, le YORKVILLE UNITY U15P peut être monté sur un trépied grâce à son support standard de 35 mm.
Comment régler les niveaux de volume sur le YORKVILLE UNITY U15P ?
Utilisez le contrôle de volume situé à l'arrière de l'appareil pour ajuster le niveau sonore selon vos besoins.
Que faire si le son du YORKVILLE UNITY U15P est distordu ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous que la source audio n'est pas trop élevée. Réduisez le niveau d'entrée si nécessaire et vérifiez également les réglages d'égalisation.
Le YORKVILLE UNITY U15P peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, le YORKVILLE UNITY U15P peut être utilisé en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Y a-t-il une garantie pour le YORKVILLE UNITY U15P ?
Oui, le YORKVILLE UNITY U15P est généralement couvert par une garantie limitée qui varie selon le détaillant. Vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre vendeur.
Comment nettoyer le YORKVILLE UNITY U15P ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le YORKVILLE UNITY U15P dispose-t-il d'une protection contre les surcharges ?
Oui, le YORKVILLE UNITY U15P est équipé de protections intégrées contre les surcharges et les courts-circuits pour assurer une utilisation sécurisée.
Comment régler l'égaliseur sur le YORKVILLE UNITY U15P ?
Le YORKVILLE UNITY U15P dispose d'un égaliseur intégré que vous pouvez ajuster via les contrôles situés à l'arrière. Consultez le manuel pour des réglages spécifiques selon votre environnement.

MODE D'EMPLOI UNITY U15P YORKVILLE

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

S2125A FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous

Nettoyez seulement avec le tissu sec.

d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

La pavillon Unity™ requièrt une solution d’amplification de puissance créative pour assurer une performance optimum et efficace.

Un processeur de signal numérique intégré entraîne le filtre séparateur interne à trois voies, l’alignement du temps, la protection des composantes, le limiteur et l’égalisation général de l’enceinte de façon très précise. La sortie avec temps de retard contrôlé par le processeur de signal numérique, pour alignement précis du subwoofer, assure que l’Unity™ U15P offre un impact maximum pour les systèmes ou le processing externe complexe n’est pas la solution préférable. La 15P utilise une combinaison pour topographie d’amplification optimale pour assurer une performance supérieure et fiable du haut-parleur. Une conception de module d’amplificateur à trois étages livre 600 watts de puissance au haut-parleur woofer neodymium de 15 pouces. Deux modules d’amplificateur classe A/B livrent 150 watts de puissance à l’assemblage du pavillon Unity™, qui comprend un driver pour médianes de 1.75 pouce et trois drivers de céramique de 5 pouces pour médianes.

L’Unity™ U15P utilise une technologie de processeur de signal numérique avec temps de retard réglable pour aider à aligner le temps du U15P avec des technologies diverse de subwoofer. Lorsqu’ utilisé dans un système où seulement un signal est acheminé à une enceinte, comme avec un système mono ou un système stéréo avec plusieurs

U15P, vous devriez utiliser une des prises Link pour relier les U15P. L’Unity™ U15P a été conçu pour opérer avec des signaux de niveau ligne et elle ne fonctionnera pas avec des signaux de niveau haut-parleur.

Le contrôle de niveau de la U15P ajuste la quantité de volume ajouté au système. Ce contrôle compense aussi pour la sensibilité relative de n’importe quelle enceinte qui l’accompagne et ajuste la réponse en fréquences générale. Le contrôle de niveau devrait être réglé lors de l’opération à un niveau d’écoute moyen. Une fois le réglage

établit, le niveau sur la U15P ne devrait pas être changé. Il n’est pas recommandé de faire le réglage de ce contrôle durant l’opération à des niveaux élevés parce que le limiteur pourrait devenir engagé et le niveau de sortie deviendrait ainsi inutilement corrompu! Un réglage du contrôle de niveau à la position 12 heures (0dB) sur la U15P représente le point de départ approprié lors de l’installation initial d’un système de sonorisation. À partir de là, les ajustements peuvent être apporté jusqu’à l’obtention de la sonorité désirée. La marque 0 dB indique le point de référence en relation avec le réglage qui

donne la pleine puissance quand l’entrée ligne est utilisée et le signal d’entrée est au niveau de

0 dBVU. Pour guider l’opérateur une DEL Clip est située à côté du contrôle de niveau.

2. Sélecteur de Programme

2ms équivaut approximativement à un recule d’environ 27 pouces (68 cm) de la U15P. Réglage 3 – 3 ms de Retard Réponse en Fréquence de type filtre passe haut Hic (100 Hz – 20 kHz). Utilisé lorsque le retard du subwoofer est de 3 ms. Les LS800P, LS808, LS1004 et TX9S utilisent ce réglage. Un retard de 3ms équivaut approximativement à un recule d’environ 40.5 pouces (102 cm) de la U15P.

équivaut approximativement à un recule d’environ 107 pouces (273 cm) de la U15P.

Si le contrôle de niveau est réglé trop haut dû au fait qu’il a été ajusté lors d’opération à des nivaux élevés, le circuit d’entrée écrêtera et l’extension dynamique des graves sera perdu. La DEL rouge Clip indiquera lorsque cela se produit. Cela peut se produire sans créer de distorsion audible puisque la distorsion sera filtrée par les filtres.

La U15P est équipé d’un circuit qui prévient l’écrêtage, la surcharge de courant de l’amplificateur de puissance et la surexcursion du haut-parleur. A des niveaux élevés, le limiteur limitera le gain de l’Unity™ U15P. Si l’utilisateur essaie de régler le contrôle de niveau à un volume

IMPORTANT!! LE MONTAGE DE SYSTÈME DE HAUT-PARLEUR EST UNE AFFAIRE TRÈS SÉRIEUSE. LES MONTAGES IMPLIQUANT UNE SUSPENSION AÉRIENNE NÉCESSITENT UNE CONNAISSANCE APPROFONDIE, INCLUANT (MAIS NON-LIMITÉE) AU CALCUL DES LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL, LA QUINCAILLERIE D'INSTALLATION, ET INSPECTIONS PÉRIODIQUES DE SÉCURITÉ DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L'ÉBÉNISTERIE. SI VOUS N'AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS, NE TENTEZ PAS DE FAIRE VOUS-MÊME L'INSTALLATION, AYEZ PLUTÔT RECOURS À UN PROFESSIONNEL DU DOMAINE. UNE INSTALLATION INADÉQUATE PEUT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT. CONSULTEZ UN INGÉNIEUR EN STRUCTURE POUR CALCULER LA CHARGES ADDITIONNELLE AJOUTÉE AU BÂTIMENT. UN RENFORCEMENT DE LA STRUCTURE DU BÂTIMENT POURRAIT ÊTRE NÉCESSAIRE POUR ASSURER UNE INSTALLATION SÛRE.

2. OUTILS REQUIS Clé Hex 3/8

Adhésif de verrouillage pour filetage (Type amovible) 3. INSTALLATION DES BOULONS À OEIL a) À l'aide d'une Clé Hex 3/8, enlevez le boulon à tête plate du dessus ou du dessous de l'enceinte à haut-parleur pour découvrir les trous filetés (sur les modèles TX, les boulons à tête plate sont situés à l'intérieur des quincailleries de montage intégré), tel qu'indiqué ci-dessous. Assurez-vous de ne pas perdre ces boulons à tête plate. Vous devrez les ré-utiliser pour fermer hermétiquement le cabinet quand les boulons oeil seront enlevés. IMPORTANT!! N'UTILISEZ QUE DES BOULONS À OEIL CLASSIFIÉ POUR LES CHARGES REQUISES. VOUS POUVEZ VOUS LES PROCURER DE YORKVILLE SOUND OU ATM FLYWARE ™. POUR PRÉSERVER UNE FORCE MAXIMALE DE L'ENTRETOISEMENT DU CABINET, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES POINTS DE SUSPENSION SONT FIXÉS SOLIDEMENT AVEC SOIT UN BOULON À ŒIL, SOIT UN BOULON HEX À TÊTE PLATE b) Placez une goutte d'adhésif de verrouillage sur le filetage du boulon à oeil et placez-en une dans le trou exposé. Resserrez chaque boulon à oeil à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés contre l'enceinte. Serrez encore chaque boulon à œil en les tournant un autre demi-tour. Assurez-vous d'insérer les boulons à oeil dans les trous filetés directement en ligne avec le câble de suspension. Toujours suivre les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant des boulons à oeil. c) Suspendez chaque enceinte selon le calcul de charge de travail et les pratiques recommandées par le fabricant de la quincaillerie de montage.

IMPORTANT!! LES MODÈLES ÉQUIPÉS DE SEULEMENT DEUX POINT DE SUSPENSION SUR LE DESSUS, SONT DOTÉ D'UN POINT DE TIRE À L'ARRIÈRE SUR LE PANNEAU CENTRAL DU BAS. CE POINT DE TIRE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME POINT DE SUSPENSION. CE POINT DE TIRE NE DOIT SEULEMENT ÊTRE UTILISÉ QUE POUR TIRER L'ENCEINTE VERS L'ARRIÈRE..

Enlevez le Boulon à tête plate et

Remplacez-le avec un boulon à oeil forger!

N'enlevez pas les boulons à tête plate sur le côté de l'enceinte/s

4. LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL Les limites de charge spécifiées ont été déterminées pour chaque enceinte comme suit:

IMPORTANT!! RAILS DE MONTAGE (TRACK RAILLINGS): LES ENCEINTES INCORPORANT LE SYSTEME DE RAIL DE MONTAGE ONT LES MÊMES LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL QU'ILS SOIENT SUSPENDUS AVEC LE SYSTÈME DE RAIL OU AVEC LES BOULONS À OEIL. CES VALEURS ASSIGNÉES DE LIMITE DE CHARGE PEUVENT ÊTRES LIMITÉS ET BASÉS SUR LA VALEUR DE LIMITE DE CHARGE ASSIGNÉE AUX APPAREILLAGES DE RAIL (TRACK FITTINGS) ELLE-MÊMES. ASSUREZ-VOUS S.V.P. QUE LA VALEUR ASSIGNÉE DE LIMITE CHARGE DE TRAVAIL SUR LES APPAREILLAGES CERTIFIÉS DE RAIL (TRACK FITTINGS)

EXÈDE LES LIMITES NÉCESSAIRES DE CHARGE DE TRAVAIL.

"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.

Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920