Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT&T E1813B AT&T au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT&T E1813B - AT&T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT&T E1813B de la marque AT&T.
Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
No. de série : (le numéro de série est sous le socle du téléphone) Date de l'achat : Endroit de l'achat : Copyright © 2007 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Knowledge Ventures, octroyés sous licence à Advanced American Telephones.
• Utilisez uniquement le bloc-piles de rechange (modèle 2422. Numéro de pièce 23402) inclus avec votre appareil ou utilisez ce modèle lorsque vous devez en commander un autre. Pour ce
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qu’il contient peut causer des blessures aux yeux et à la peau. Il peut également être toxique s’il est avalé. • Manipulez avec soin le bloc-piles afin d’éviter de le court-circuiter. Ne laissez pas des matériaux conducteurs tels que des bagues, bracelets ou clés entrer en contact avec le bloc-piles. Celui-ci ou ses conducteurs pourraient surchauffer et vous blesser. • Chargez le bloc-piles inclus ou spécifiquement conçu pour votre appareil selon les instructions et les limites spécifiées dans ce guide d’utilisation. • Respectez la polarité entre le bloc-piles et le chargeur. • Ne démontez pas votre téléphone. Aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Consultez un technicien qualifié pour effectuer l’entretien du téléphone.
GHz avec répondeur téléphonique, afficheur et afficheur de l'appel en attente E5812B/E5813B/E5814B/ E1812B/E1813B/E1814B Table des matières Comment débuter
Ajouter des entrées au répertoire de l'afficheur 32
Nomenclature des pièces4 Installation du socle5 Installation et charge des piles....7 Installation murale8 Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel 10
Fonctionnement du répondeur.. 33 Horodateur 34 Messages d'annonce 35 Changement des options 36 Lecture des messages 37 Enregistrement et lecture des mémos 38 Compteur de messages 39 Mode de réponse 40 Accès à distance 41
Réglages 11 Fonctionnement de base 14 Options en cours d'appel 17 Transfert d'appel pour le E5812B/ E1812B18 Transfert d'appel pour le E5813B/ E1813B19 Transfert d'appel pour le E5814B/ E1814B20
Révision du répertoire de l’afficheur 30
CID/VOLUME Appuyez sur cette touche pour défiler vers le bas lorsque vous êtes dans les menus. Appuez pour afficher les données de l’afficheur (page 30). Lorsque de l’entrée d’un nom ou d’un numéro, apppuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. Appuyez sur CID pour diminuer le niveau d’écoute pendant un appel.
Lorsque vous entrez des noms et des numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. Appuyez sur DIR pour augmenter le niveau de volume d’écoute pendant un appel.
31), ou appuyez et maintenez enfoncée pour effacer toutes les entrées (page 31).
Appuyez à nouveau pour rétablir le microphone (page 17).
Appuyez sur OFF / CLEAR pour annuler une opération ou quitter le menu affiché.
Socle du téléphone CHARGE/IN USE • Clignote lorsqu'un des co m b i n é s e s t e n co u rs d'utilisation. • Clignote lorsque le répondeur répond à l'appel entrant.
Assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans l'emballage. Le numéro de modèle de votre téléphone se trouve sur l'étiquette sous le socle du téléphone.
Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec répondeur téléphonique, afficheur et afficheur de l'appel en attente E5812B/E5813B/E5814B/
5,8 GHz avec répondeur téléphonique, afficheur et afficheur de l'appel en attente E5812B/E5813B/E5814B/
(1 pour le E1812B/E5812B) (2 pour le E1813B/E5813B) (3 pour le E1814B/E5814B)
(2 pour le E1812B/ E5812B) (3 pour le E1813B/ E5813B) (4 pour le E1814B/ E5814B)
(2 pour le E1812B/E5812B) (3 pour le E1813B/E5813B) (4 pour le E1814B/E5814B)
Adaptateur pour le pour le socle du chargeur du combiné téléphone (1 pour le E1812B/ E5812B) (2 pour le E1813B/ E5813B) (3 pour le E1814B/ E5814B)
(2 pour le E1812B/E5812B) (3 pour le E1813B/E5813B) (4 pour le E1814B/E5814B)
Fil téléphonique combiné sans fil (2 pour le E1812B/E5812B) (3 pour le E1813B/E5813B) (4 pour le E1814B/E5814B)
Choisissez un emplacement central près d’une prise téléphonique et d’une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Le socle peut être installé sur une surface plane ou installé sur une plaque téléphonique standard. Pour une portée maximale et une meilleure réception, installé votre socle dans un endroit élevé et ouvert. Évitez d’installer le socle trop près de : • À l'écart d'autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, téléviseurs, ordinateurs, magnétoscopes, routeurs sans fil (sans fils à large bande, wi-fi ou 802,11). • À l’écart des sources de chaleur excessives. • À l’écart des sources de bruits, tel qu’une fenêtre où vous entendez le trafic à l’extérieur, des moteurs, des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs ou des éclairages fluorescents. • À l’écart des sources de poussière telles qu’un atelier de menuiserie ou un garage. • À l’écart de la moisissure excessive. • Dans les endroits où la température est très basse. • Les endroits soumis à des vibrations mécaniques ou des chocs tels qu’au dessus d’une laveuse ou d’un établi.
3. Acheminez les fils à
(Optionnel pour les utilisateurs DSL, voir ci-dessous pour plus de détails).
CA dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
2. Assurez-vous que la prise de courant sur laquelle le téléphone est branché n’est pas contrôlée par un interrupteur. 3. Ce bloc d'alimentation a été conçu pour être orienté en position vertical ou monté au sol. 4. Si vous recevez l’Internet haute vitesse par l’entremise d’une ligne téléphonique (appelée communément DSL ou ligne d’accès numérique) et il y a des interférences sur la ligne pendant vos conversations téléphoniques ou les données de l’afficheur ne sont pas affichées correctement, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique, entre le socle du téléphone et la prise téléphonique murale. Pour vous procurer un filtre DSL, communiquez avec votre fournisseur d’accès au service DSL.
Après avoir installé le bloc-piles tel que démontré ci-dessous, il est possible que vous puissiez recevoir de courts appels. Pour une meilleure performance, déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize heures avant l’utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement épuisé, une recharge d’environ douze heures sera nécessaire. La durée de conversation lorsque le bloc-piles est complètement chargé est d’environ cinq heures selon les conditions environnementales et la durée d’attente est d’environ six jours. La durée du bloc-piles varie selon l’utilisation et les conditions et l’âge du bloc-piles. 1. Branchez la petite extrémité de l’adaptateur CA dans a prise située s o u s le c h a rg e u r e t acheminez le fil tel que démontré.
Assurez-vous d’insérez la ficher à fond et d’apparier avec l’étiquette à code de couleurs à l’intérieur du compartiment des piles. 6. Il se peut que vous puissiez faire et recevoir des appels brefs. Pour une performance accrue, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur afin de charger le blocpiles pendant au moins seize heures avant l’utilisation initiale. PILE FAIBLE
5. Glissez le couvercle du compartiment des piles jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Procédez tel que décrit sur cette page pour installer et charger le nouveau bloc-piles.
27910 (numéro de la pièce 89-0099-00-00). Pour commander un bloc-piles
Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
4. Branchez l’adaptateur section dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique murale. Pour installer le téléphone au mur, positionnez les fentes et sur les montants du socle. Appuyez et glissez fermement vers le bas de manière à ce qu’il se verrouille en place sur les tenons de fixation.
Retournez le support d’installation à la position d’installation sur une table, procédez comme suit : 1. Retirez le socle du mur. Débranchez les fils des prises. Retirez le support du socle.
Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel Installez l’attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré.
Retournez-le et tirez pour l’enlever.
Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
(sous le petit capuchon de caoutchouc).
4. Appuyez sur CID ou DIR pour choisir parmi ENGLISH, FRANÇAIS, ou ESPAÑOL. 5. Appuyez sur la touche MENU/SEL pour confirmer votre sélection et quitter.
Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité. Si vous n'êtes pas abonné au service Touch-Tone, vous devrez utiliser le mode à impulsions : 1. Appuyez sur MENU/SEL. 2. Appuyez sur CID ou DIR jusqu'à ce que l'écran affiche MODE DE COMP.: et le réglage actuel. 3. Utilisez la touche MENU/SEL pour changer le réglage actuel. 4. Appuyez sur CID ou DIR TONALITÉ ou IMPULSIONS.
2. Appuyez sur CID ou DIR jusqu'à ce que l'écran affiche SONNERIE: et le réglage actuel.
5. Appuyez sur MENU/SEL pour choisir la sonnerie affichée et quitter.
SONNERIE H/F et lorsque le combiné est en mode d'atttente (non utilisé). Si vous avez des appels non révisés, l'écran affichera XX APPELS MANQUÉS et plutôt que SONNERIE H/F et .
2. Appuyez sur CID ou DIR l'écran affiche DATE/HEURE.
4. Appuyez sur CID ou DIR pour changer le mois, la date et l'heure affichés au bas de l'écran, et appuyez sur MENU/SEL. 5. Répétez l'étape quatre pour régler la journée, l'heure, les minutes et AM/PM. 6. Appuyez sur MENU/SEL pour sauvegarder votre sélection et quitter. 12
3. Appuyez sur MENU/SEL pour choisir le niveau de volume qui clignote et quitter. REMARQUE : Si vous choisissez H/F, la sonnerie du téléphone sans fil sera mise hors fonction et l'écran affichera SONNERIE H/F et lorsque le combiné est en mode d'atttente (non utilisé). Si vous avez des appels non révisés, l'écran affichera XX APPELS MANQUÉS et plutôt que SONNERIE H/F et .
Si vous êtes abonné aux services de la boîte vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, l'inscription, NOUV. MESS. VOCAL et a apparaîtra à l'affichage lorsque vous avez des nouveaux messages et le voyant VOICEMAIL du socle clignotera. Procédez tel que décrit à gauche pour annuler manuellement le voyant NOUV. MESS. VOCAL et l'icone et éteindre le voyant VOICEMAIL. Ceci désactivera le message NOUV. MESS. VOCAL et l'icone et le voyant VOICEMAILt; ceci n'effacera pas les messages dans votre boîte vocale. Utilisez cette fonction lorsque votre téléphone indique que vous avez des messages lorsque vous n'en avez aucun et lorsque vous acédez à votre boîte vocale lorsque vous n'êtes pas à la maison. Si vous avez des nouveaux messages, votre compagnie de téléphone continuera de vous envoyer un signal qui fera apparaître le message NOUV. MESS. VOCAL et l'icone et le voyant VOICEMAIL s'illuminera. REMARQUE : Votre compagnie de téléphone locale vous alertera d'un nouveau message au moyen d'un tonalité brisée. Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails.
OFF/CLEAR pour raccrocher. Pour la précomposition (la visualisation du numéro avant la composition), appuyez sur PHONE/ FLASH ou SPEAKER pour composer. Appuyez sur CID et CHAN/DELETE en tout temps pour effectuer une correctIon lorsque vous entrez des numéros. L'écran affichera la durée écoulée de l'appel en cours (en heures, minutes et secondes). REMARQUES : 1. Le format d'affichage de la durée écoulée est affiché en minutes et en secondes MM:SS jusqu'à ce qu'une heure se soit écolée et l'affichage indiquera maintenant l'heure, les minutes et les secondes H:MM:SS. 2. Appuyez sur PHONE/FLASH pour accéder aux services offerts par votre compagnie de téléphone locale n'affectera pas l'affichage de la durée écoulée. La durée écoulée ne sera pas transmise à un autre combiné lors d'un transfert d'appel.
Pour répondre à un appel, appuyez sur SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur SPEAKER, et composez le numéro. Pendant un appel, appuyez sur SPEAKER pour permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné. Appuyez sur OFF/CLEAR pour raccrocher. REMARQUE : Si le casque d'écoute est branché au combiné, le haut-parleur mains libres sera désactivé.
Lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation, appuyez sur REDIAL/PAUSE du combiné sans fil pour afficher le dernier numéro composé (jusqu'à un maximum de 32 chiffres). Pour composer le numéro affiché, appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER. Ou après avoir appuyé sur PHONE/FLASH ou SPEAKER, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour appeler le dernier numéro composé. Sonnerie en sourdine
REDIAL/PAUSE lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation. Ceci effacera la mémoire de recomposition et la laissera vide. Appuyez sur
OFF/ CLEAR pendant que le téléphone sonne afin de mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Ceci mettra la sonnerie en sourdine sans couper l'appel. Vous pourrez répondre à l'appel ou permettre à l'appelant de vous laisser un message sur le répondeur. L'appel suivant sonnera normalement.
Si vous avez égaré le(s) combiné(s), appuyez sur HANDSET LOCATOR du socle. Ceci initie un télésignal de 60 secondes vous permettant de localiser le(s) combiné(s). Pour arrêter le télé-signal, appuyez sur OFF/CLEAR du combiné sans fil ou déposez-le sur le socle ou appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR du socle. ** TÉLÉ-SIGNAL**
1. Appuyez sur OFF/CLEAR de n'importe quel combiné pour annuler le télé-signal spécifiquement sur ce combiné. 2. Si l'un des combinés sans fil se recharge sur le socle et que vous appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR, aucune tonalité de télé-signal ne sera entendue.
Appuyez sur CID/ -VOLUME pour diminuer le niveau de volume. Appuyez sur DIR / VOLUME+ pour augmenter le niveau de volume. Lorsque vous changez le niveau de volume, le nouveau réglage sera sauvegardé.
Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez un bip lorsqu'un appel vous parvient et que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur PHONE/FLASH pour mettre votre appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Appuyez sur PHONE/FLASH en tout temps pour permuter entre les appels. Pour plus de détails, consultez la page 30. Mise en sourdine Appuyez sur MUTE pour mettre le microphone en sourdine. L'inscription, MICROPHONE MUET sera affiché à l'écran du combiné. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour reprendre la conversation. Lorsque la mise en sourdine est désactivée, l'inscription MICROPHONE E/F sera temporairement affichée à l'écran du combiné. Composition à tonalité temporaire Si la composition à impulsions est sélectionnée, vous pourrez temporairement accéder au mode de composition à tonalité en appuyant sur TONE . Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux à tonalité pour accéder à votre répondeur téléponique ou aux services interurbains. Après avoir raccroché ou après avoir appuyé sur PHONE/FLASH (pour prendre un appel en attente), le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Fonctionnement du téléphone
E5812B/E1812B Transfert d'appel Pendant un conversation, vous pourrez transférer un appel à un autre combiné sans fil. • Appuyez sur MENU/SEL/TRANSFER pour transférer un appel extérieur à un autre combiné, votre écran affichera APPEL TRANSFÉRÉ et l'autre combiné sonnera. • Pour répondre à l'appel, appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER.
1. Avant que l'appel transféré n'ait été répondu, la persone qui initie le transfert peut appuyer sur SPEAKER n'est pas répondu à l'intérieur d'un délai d'un autre 30 secondes, l'appel sera automatiquement coupé. 3. Si le combiné auquel vous transférez l'appel n'est pas localisé, le combiné sans fil qui initie le transfert émettra une tonalité d'erreur et poursuivra la conversation avec l'appelant. 4. Ce téléphone n'est pas doté de l'interphone. Les gens utilisant les combinés sans fil ne peuvent se parler entre eux.
• Pour répondre à l'appel, appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER.
1. Avant que l'appel transféré n'ait été répondu, la persone qui initie le transfert peut appuyer sur SPEAKER n'est pas répondu à l'intérieur d'un délai d'un autre 30 secondes, l'appel sera automatiquement coupé. 3. Si le combiné auquel vous transférez l'appel n'est pas localisé, le combiné sans fil qui initie le transfert émettra une tonalité d'erreur et poursuivra la conversation avec l'appelant. 4. Ce téléphone n'est pas doté de l'interphone. Les gens utilisant les combinés sans fil ne peuvent se parler entre eux.
• Pour répondre à l'appel, appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER.
1. Avant que l'appel transféré n'ait été répondu, la persone qui initie le transfert peut appuyer sur SPEAKER n'est pas répondu à l'intérieur d'un délai d'un autre 30 secondes, l'appel sera automatiquement coupé. 3. Si le combiné auquel vous transférez l'appel n'est pas localisé, le combiné sans fil qui initie le transfert émettra une tonalité d'erreur et poursuivra la conversation avec l'appelant. 4. Ce téléphone n'est pas doté de l'interphone. Les gens utilisant les combinés sans fil ne peuvent se parler entre eux.
Si les adresses mémoire sont toutes utilisées, l'inscription MÉMOIRE PLEINE. Vous ne pourrez entrez un nouveau numéro en mémoire jusqu'à ce que vous en effacier un.
PHONE/ FLASH ou SPEAKER pour composer facilement les numéros de téléphone. Vous pouvez également ajouter un numéro du répertoire à la mémoire de composition abrégée. Pour entrer un numéro de composition abrégée 1. Appuyez sur MENU/SEL. 2. Appuyez sur CID ou DIR jusqu'à ce que l'écran affiche COMP. ABRÉGÉE. 3. Appuyez sur MENU/SEL. 4. Appuyez sur la touche du clavier correspondant à la touche de composition abrégée (1-9). 5. Entrez le nom d'un maximum de 15 caractères (page 23) et appuyez sur MENU/SEL. 6. Entrez le numéro de téléphone d'un maximum de 24 chiffres (page 24) et appuyez sur MENU/ SEL. 7. Choisissez une sonnerie distinctive (oui ou non) en appuyant sur CID ou DIR . Si vous choisissez oui (et que vous êtes abonné au service de l'afficheur), un type de sonnerie distinctive vous avertira lorsque cette personne vous appelle. 8. Appuyez sur MENU/SEL pour entrer un numéro. Vous entendrez une tonalité de comfirmation. Pour appeler un numéro de composition abrégée Appuyez et maintenez enfoncé une touche numérique (1-9) pour afficher le numéro et le nom entrés en mémoire dans cette adresse mémoire et appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER pour composer. Pour éditer ou effacer un numéro de composition abrégée Appuyez et maintenez enfoncé la touche (1-9) pour afficher le numéro désiré et appuyez sur MENU/SEL, et CID ou DIR jusqu'à ce que l'option désirée apparaisse (page 26). 22
• Entrez le nom (jusqu'à 15 caractères alphanumériques) en utilisant le tableau cidessous. • Utilisez la touche DIR pour avancer à l'espace suivant vers la droite ou la touche CID etCHAN/ DELETE pour effacer si vous faites une erreur. •
• Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU/ SEL. 23 Pour assigner une sonnerie distinctive Appuyez sur CID ou DIR pour sélectionner O (si vous désirez assigner une sonnerie distinctive) ou N (pour une sonnerie normale). Si vous choisissez oui (et que vous êtes abonné au service de l'afficheur), une tonalité de sonnerie distinctive vous préviendra lorsque cette personne vous appelle. Appuyez sur MENU/SEL pour sélectionner l'option désirée et entrer cette donnée dans le répertoire. Un D apparaîtra à l'affichage de chaque entrée qui possède une sonnerie distinctive.
Pour raccourcir votre recherche, appuyez sur DIR et utilisez les touches numéroques pour entrer la première lettre du nom et appuyez sur DIR pour défiler vers l'avant jusqu'à ce que vous localisiez le nom désiré. Si vous avez plus d'une entrée débutant par la même lettre, il est nécessaire de défiler à travers tous les noms débutant par cette lettre avant de voir les noms débutant par la prochaine lettre. Appuyez une fois sur les touches numériques pour la première lettre, deux fois pour la deuxième lettre et trois fois pour la troisième lettre, tel que démontré à la page 23. Par exemple, si vous avez entré JENNIFER, KEVIN et LINDA dans votre répertoire et que vous appuyez une fois sur 5 (JKL) pour afficher JENNIFER, deux fois pour afficher KEVIN, trois fois pour afficher LINDA. REMARQUE : Lorsque vous recherchez alphabétiquement et que vous appuyez sur une touche numérique, s'il n'y a aucune entrée débutant par la lettre sur la touche, le combiné affichera AUCUNE DONNÉE.
MENU/SEL pour le sélectionner. Éditer une entrée Lorsque ÉDIT. clignote, appuyez sur MENU/SEL. Vous pouvez changer le nom et le numéro (ou la sonnerie distinctive du combiné sans fil) en procédant tel que décrit aux pages 23-24. Effacer une entrée
5551234 EFF. clignote et appuyez sur MENU/SEL pour afficher l'écran de confirmation EFFACER NON OUI. Vous pouvez appuyer sur CID ou DIR pour alterner entre NON et OUI pour déterminer : • Lorsque OUI clignote, appuyez sur MENU/SEL pour effacer l'entrée. • Lorsque NON clignote, appuyez sur MENU/SEL pour annuler la procédure. REMARQUE : Chaque combiné sans fil possède son propre répertoire. Les changements effectués sans le répertoire d'un combiné n'affectera pas les répertoires des autres combinés.
5551234 Transférer une entrée dans la composition abrégée Appuyez sur CID ou DIR jusqu'à ce que ABR. clignote et appuyez sur MENU/SEL, et composez l'adresse mémoire (1-9) pour transférer ce numéro à votre mémoire de composition abrégée. REMARQUE : Si vous utilisez une adresse mémoire déjà assignée à une entrée différente dans le répertoire, cette entrée demeurera dans le répertoire mais ne sera plus dans la mémoire de composition abrégée.
Lorsqu'une entrée du répertoire est affichée, appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER pour composer le numéro affiché. 26
Renseignements importants en rapport avec l’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente Cet appareil est doté de la fonction de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente qui est disponible en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone locale. CHRISTINE SMITH 908-555-0100 10:08AM • Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de l'afficheur de l’appel en attente, mais en tant que services séparés (il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le service combiné). • Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente uniquement. • Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en attente. Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente. Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro de téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher les données uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions où le service de l’afficheur est offert et que les compagnies de téléphone locales utilisent des équipements compatibles. L’heure et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre fournisseur de service.
Le répertoire de l’afficheur est en stocké dans le socle du téléphone et est partagé entre tous les combinés. Les changements effectués sur un combiné affecteront tous les combinés. Apparaît lorsque l'appelant à appelé deux fois ou plus.
908-555-0100 2. Le numéro affiché dans le répertoire de l’afficheur, sera affiché dans le même format qu’il aura été envoyé par la compagnie de téléphone. Les compagnies d e té l é p h o n e u t i l i s e n t normalement la composition à dix chiffres (indicatif régional plus numéro de téléphone). Si le numéro de télphone de la personne qui vous appelle ne correspond pas exactement le numéro dans votre répertoire, le nom apparaîtra tel qu’il sera fourni par votre compagnie de téléphone locale. Par exemple, si la compagnie de téléphone ajoute l’indicatif régional et le répertoire ne l’ajoute pas, le nom apparaîtra tel que fourni par la compagnie de téléphone.
Apparaît lorsque l'appel n'est pas répondu et non révisé.
L'appelant a fait un, deux ou plusieurs appels consécutifs, l'astérisque (*) sera affiché dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne sera effacée pour faire place aux données de l'appel entrant. Si vous répondez à l'appel avant que les données n'apparaissent à l'écran, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur. À propos des noms Les noms des appelants seront affichés seulement si les données vous parviennent de votre compagnie de téléphone locale. Si le numéro de téléphone entrant s'apparie exactement avec le numéro de votre répertoire, le nom qui apparaît à l'écran sera le même que le nom correspondant dans le répertoire. Par exemple : Si Christine Smith appelle, son nom sera affiché CHRIS si c'est de cette manière que vous l'avez entré dans le répertoire. 28
Il est également posible que d'autres information ou qu'aucune information soit affichée pour différentes raisons :
908-555-0100 S’il y a trop d’appels manqués et que vous ne désirez pas les réviser un à la fois mais que vous désirez les laisser dans le répertoire de l’afficheur, appuyez et maintenez enfoncée la touche OFF/ CLEAR pendant quatre secondes lorsque le téléphone est en mode d’attente. Toutes les entrées révisées du répertoire de l’afficheur seront considérées anciennes et le compteur se remettra à 0.
CID 908-555-0100 03 élevé correspond à l'appel le plus récent.
Options de composition
Si le numéro affiché n'est pas du bon format, appuyez successivement sur # pour voir les options de composition. Appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER pour composer le numéro lorsqu'il apparaît dans le format adéquat pour votre région. Les différentes options de composition sont : 908-555-0100 1-908-555-0100 555-0100 Effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur Pour effacer le répertoire de l'afficheur en entier, appuyez et maintenez enfoncé CHAN / DELETE lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation. L'écran de confirmation vous demandra si vous désirez effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur. Si vous sélectionnez oui, le répertoire de l'afficheur sera effacé, l'écran retournera en attente et le compteur d'appels manqués sera réinitialisé à 0. REMARQUES : 1. Chaque combiné sans fil possède son propre répertoire de l'afficheur. Lorsque vous effacez une ou toutes les entrées du répertoire de l'afficheur d'un combiné sans fil, les données de l'afficheur des autres combinés ne seront pas affectées. 2. Lorsque vous avez 30 entrées dans le répertoire de l'afficheur, l'appel entrant suivant effacera automatiquement la donnée la plus ancienne et la remplacera par la plus récente.
DELETE pour effacer des caractres et utiliser les touches du clavier pour entrer l'information adéquate. (consultez les pages 23 et 24 pour plus de détails). Lorsque le numéro est entré en mémoire, l'écran retournera à l'affichage du répertoire de l'afficheur. L'entrée copiée à votre répertoire téléphonique demeurera dans le répertoire de l'afficheur tant que vous ne l'effacerez pas.
10:08AM Nombre de messages (ou pendant la lecture, le numéro du message en cours de lecture)
Les messages peuvent être d'une durée de 4 à 15 minutes. Les messages seront disponibles tant que vous ne les effacerez pas. Guide vocal Le guide vocal vous assistera à chque pression d'une touche du répondeur téléphonique.
38) ou après avoir appuyé sur ANNC pour enregistrer un message d'annonce (page 35).
34). Appuyez pour effacer le message en cours, appuyez et maintenez enfoncé pour effacer tous les messages (page 37).
(page 37). Avant la lecture de chaque message, le répondeur annoncera la journée, l'heure à laqelle le message a été reçu..
Chaque pression de la touche SKIP ou REPEAT , la journée, l'heure, les minutes ou l'année. Lorsque vous entendez le bon réglage, appuyez sur CLOCK pour vous déplacer au prochain réglage.
Vous pouvez appuyer sur CLOCK en tout temps pour entendre l'heure et la journée sans effectuer de changements. REMARQUES: 1. Vous pouvez appuyer et maintenir enfoncé SKIP ou REPEAT pour augmenter ou diminuer les minutes ou les années par incréments de dix. 2. L'afficheur vous indique la date et l'heure. Réglez l'année afin que le jour de la semaine soit calculé à partir des données de l'afficheur. Après avoir réglé l'heure, celle-ci sera réglée automatiquement lorsque les données de l'afficheur vous parviendront. L'heure sera réglée automatiquement uniquement si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. (page 27).
PLAY/STOP. Vous entendrez le message d'annonce. Appuyez sur ANNC pour quitter le menu du message d'annonce. Enregistrement de votre message d'annonce Appuyez sur ANNC, vous entendrez "Announcement. Press PLAY or press RECORD." Appuyez sur RECORD et commencez à parler après avoir entendu "Record after the tone. Press STOP when you are done." Parlez face au microphone à environ neuf poucez du socle. Appuyez sur PLAY/STOP when you are done. Votre message sera entendu. Appuyez sur ANNC pour quitter le menu du message d'annonce. La durée écoulée (en secondes) sera affichée dans la fenêtre des messages pendant l'enregistrement Votre message d'annonce peut avoir une durée de 90 secondes. Les messages de moins de deux secondes ne seront pas enregistrés. Effacer un message d'annonce Appuyez sur ANNC, vous entendrez“Announcement. Press PLAY or press RECORD.” Appuyez sur PLAY/STOP pour débuter l'enregistrement. Appuyez sur DELETE pendant la lecture de votre message d'annonce. Appuyez sur ANNC pour quitter le menu. Lorsque votre message d'annonce est effacé, les appels seront répondu en utilisant le message d'annonce préenregistré. 35
Appuyez sur PLAY/STOP pour confirmer le réglage et quitter le menu. Options (Le réglage par défaut est souligné) Le système annonce :
pour régler la sélection et vous déplacer à l'option suivante.
REMARQUES : 1. Le bip d'alerte de message se fera entendre uniquement dans les conditions suivantes : Le répondeur est en fonction La fonction d'alerte de mes sage est activée Vous avez des nouveaux messages 2. Appuyez sur n'importe quelle touche du socle (excepté HANDSET LOCATOR) pour désactiver temporairement la tonalité d'alerte. Si vous appuyez et maintenez enfoncé DELETE vous effacerez les anciens messages et la tonalité d'alerte sera temporairement désactivée. Elle retentira à nouveau au prochain message.
Appuyez sur PLAY/STOP pour écouter vos messages. Le répondeur annoncera le nombre de messages puis débutera la lecture.
PLAY/ STOP pour débuter ou arrêter la lecture des DELETE messages. PLAY/STOP Vous devrez effacer quelques messages afin de pouvoir libérer de l’espace pour l’enregistrement de nouveaux messages. 2. La durée maximale d'enregistrement est de 14 minutes. 3. Si vous recevez des appels lorsque la mémoire est pleine, le téléphone sonnera 10 coups et le système annoncera “Memory is full, enter remote access code.” 4. Le nouveaux messages non révisés ne peuvent être effacés.
Annonces pendant la lecture des messages • Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre de messages. • Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l’heure de l’appel. • Après le dernier message, vous entendrez “End of messages.” Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d’enregistrement, vous entendrez la durée. Options pendant la lecture • Appuyez sur VOLUME pour régler le niveau de volume du haut-parleur. • Appuyez sur SKIP pour sauter au prochain message. • Appuyez sur REPEAT pour répéter le message en cour de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour entendre le message précédent. • Appuyez sur DELETE pour effacer le message en cours de lecture. • Appuyez sur
Pour effacer les anciens messages, appuyez et maintenez enfoncé DELETE lorsque le téléphone est en mode d'attente ou pendant la lecture d'un message).
Les mémos sont des messages que vous écoulée pendant enregistrez vous même. Ils sont sauvegardés, l'enregistr- écoutés et effacés exactement comme le sont ement (en secondes). les messages entrants. Vous pouvez enregistrer
La fenêtre d’affichage indique le nombre total des mémos ou de messages entrants. Consultez la liste de la signification des autres chiffres affichés dans cette fenêtre. Messages de la fenêtre d'affichage Compteur de messages
Vous pouvez le mettre hors fonction mais si vous le faites, le répondeur ne pourra répondre à vos appels.
ANSWER ON jusqu'à ce que le système annonce “Calls will be answered.”
Appuyez sur ANSWER ON jusqu'à ce que vous entendiez “Calls will be answered” et un bip pour confirmer la mise EN FONCTION. Le voyant ANSWER ON s'allumera. Filtrage d'appels Si le répondeur est en fonction, et que le volume du socle n'est pas désactivé, vous entendrez le message d'annonce et les messages entrants lorsqu'un appel vous parviendra. Interception d'appel Lorsque vous filtrez un appel, vous pouvez l'intercepter en appuyant sur PHONE/FLASH ou SPEAKER du combiné.
Lecture de tous les messages
Appuyez sur * 7, attendez les bips et commencez à parler. Appuyez sur 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter le nouveau message d'annonce.
-- 1 -- Un bip toutes les 10 secondes
Clignote pendant que le téléphone sonne. Allumé en feu fixe lorsque le combiné repose correctement sur le socle.
Vous avez des appels manqués ou non révisés dans le répertoire de l'afficheur.
Messages affichés à l’écran
(Seulement pour les modèles E5813B/E1813B)
(Seulement pour les modèles E5814B/E1814B)
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. • Assurez-vous que le fil téléphonique est branché au socle et à la prise téléphonique. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Attendez environ quinze secondes, rebranchez le cordon d’alimentation. Attendez environ une minute pour que le combiné sans fil s’initialise au socle. • Chargez le bloc-piles du combiné sans fil pendant environ seize heures. • Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, vous devrez acheter un nouveau bloc-piles. • Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez un téléphone qui fonctionne. Si ceci ne fonctionne toujours pas, le problème se situe probablement au niveau du filage téléphonique. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
• Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, vous devrez acheter nouveau bloc-piles. • Remplacez le bloc-piles si les suggestions ci-dessus ne fonctionnent pas.
• Si le voyant CHARGE n’est pas allumé, consultez la section Le voyant de CHARGE est hors fonction. • Il peut être nécessaire d'acheter un nouveau bloc-piles. Veuillez consulter la section se rapportant aux piles du guide d'utilisation. • Il est possible que le téléphone ne fonctionne pas correctement. Veuillez consulter la section Garantie du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. 45
• Assurez-vous que les cordons d’alimentation soient branchés correctement. • Réinitialisez le socle. Débranchez le cordon d’alimentation. Attendez 15 secondes et rebranchez-le. attendrez une minute pour que le combiné et le socle de se réinitialiser. • Votre téléphone peut être endommagé. Veuillez consulter la section Garantie de ce guide d’utilisation pour de plus amples informations.
• Si les suggestions précédentes ne fonctionnent pas, débranchez le socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone différent. S’il n’y a pas de tonalité sur cet appareil non plus, le problème se situe au niveau du filage ou du service téléphonique. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
13). • Assurez-vous que le fil téléphonique eet l'adaptateur sont correctement branchés (page 6). • Le combiné sans fil peut être trop éloigné du socle. Veuillez vous rapprocher. • Il est possible que vous ayez trop d’appareils branchés à la même ligne. Tentez d’en débrancher quelques-uns. • Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). • D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. 46
Mon téléphone sonne mais lorsque je tente de répondre à la'appel, le combiné affiche CONNEXION…
Rapprochez-vous du socle et tentez de répondre à l'appel.
• Assurez-vous d’entendre la tonalité avant de composer le numéro. Le combiné sans fil prend environ une à deux secondes pour communiquer avec le socle et produire une tonalité. Ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer. • Assurez-vous que le téléphone est réglé au mode de composition correspondant au service offert par votre compagnie de téléphone locale (à tonalité ou à impulsions). Veuillez consulter la section Réglages du combiné de la page 18 de votre guide d’utilisation pour plus de détail en rapport avec le réglage du mode de composition. • Si d’autres téléphones dans votre maison ont le même problème, celui-ci se situe au niveau du filage ou du service téléphonique. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais peuvent être exigés). • Éliminez les interférences. Les interférences produites par un téléviseur, une radio ou un autre électroménager peuvent empêcher votre téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez pas illuminer complètement les interférences, tentez de mettre le combiné sans fil en sourdine avant de composer ou composez dans une autre pièce de la maison où il y a moins d’interférences.
• Si un casque d'écoute est branché au combiné, tentez de le débrancher et de le rebrancher fermement. • Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que votre téléphone. Il est normal d’obtenir des interférences pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. N’installez pas votre téléphone près du four à micro-ondes. • Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/ limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l'autre ou utilisez un limiteur de tension différente. • La disposition de votre résidence ou bureau pourrait limiter la portée de fonctionnement du téléphone. Tentez de déplacer le socle, préférablement vers un endroit plus élevé. • Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez un téléphone à cordon. Si les appels ne sont pas clairs, le problème se situe dans le filage ou auprès de votre compagnie de téléphone locale. Veuillez les contacter (des frais pourraient être exigés). • Sélectionnez les canaux 4 à 10 pour le routeur (consultez le guide d'utilisation du routeur pour plus de détails). • Si d'autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors dans votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient être exigés). • Êtes-vous abonné au service DSL? Si c'est le cas, vous devez installer un filtre DSL à tous les téléphones branchés. Contactez votre fournisseur de service DSL pour plus de détails.
“Time and day not set”
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. • Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. • Êtes-vous abonné au service DSL? Si c'est le cas, vous devez installer un filtre DSL à tous les téléphones branchés. Contactez votre fournisseur de service DSL pour plus de détails.
• L'appelant provient peut-être d'une région qui n'offre pas les services de l'afficheur. • Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. • Êtes-vous abonné au service DSL? Si c'est le cas, vous devez installer un filtre DSL à tous les téléphones branchés. Contactez votre fournisseur de service DSL pour plus de détails.
(dans l’ordre) : 1. Débranchez l’alimentation du socle. 2. Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le blocpiles supplémentaire, si applicable. 3. Attendez quelques minutes avant de le rebrancher. 4. Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle ou le chargeur. 5. Attendez que le combiné se synchronize avec le socle. Ceci prendra environ une minute.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de “bruits de fond” (téléviseur, musique, etc.) pendant l’enregistrement. 49 • La fonction d'économie d'interurbain est activée, le nombre de sonneries passe de quatre à deux ou de six à quatre lorsque vous avez des nouveaux messages (voir page 36). • Lorsque la mémoire est pleine ou lorsque le répondeur est hors fonction, celui-ci répond après dix sonneries et annoncera "Please enter remote access code." Si la mémoire est pleine, vous devrez effacer des anciens messages pour faire place avec les nouveaux messages.
• Lorsque la mémoire est pleine ou lorsque le répondeur est hors fonction, celui-ci répond après dix sonneries et annoncera "Please enter remote access code." Si la mémoire est pleine, vous devrez effacer des anciens messages pour faire place avec les nouveaux messages. • Si l'appelant atteint la durée maximale de quatre minutes par appel, le répondeur coupera l'appel et une partie du message sera perdue. • Si l'appelant effectue une pause de plus de sept secondes, le système arrêtera l'enregistrement et coupera l'appel. • Si la mémoire du répondeur deviens pleine pendant un message, le système cessera l'enregistrement et coupera l'appel. • Si la voix de l'appelant est très faible, le système peut cesser l'enregistrement et couper l'appel.
• Assurez-vous d'utiliser un téléphone Touch-Tone pour accéder à distance à votre répondeur. Si vous entendez des cliquetis, ceci signifie que ce n'est pas un téléphone Touch-Tone et vous ne pourrez pas accéder à votre répondeur. • Le répondeur peut ne pas détecter le code d'accès à distance pendant la lecture de votre message d'annonce. Attendez la fin du message d'annonce avant d'entrer votre code. • Il peut y avoir des interférences sur la ligne téléphonique. Appuyez fermement sur les touches en composant. 50
Renseignements se rapportant à la sécurité • Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant d'utiliser cet appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil. • Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque d’électrocution. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de téléphone dans la zone de la fuite. Si cet appareil est un téléphone sans fil, assurez-vous que le socle soit éloigné de l’endroit où survient la fuite. • N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de l’eau ou lorsque vous êtes mouillés. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un sous-sol ou une douche humide, ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve à lessive. N’utilisez pas de liquides ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil branché à une prise de courant CA entre en contact avec du liquide, débranchez immédiatement tous les câbles de la ligne téléphonique et du cordon d’alimentation. Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. • Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les câbles ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou abrasion. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section “Guide de dépannage” du guide d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ou si l’appareil est endommagé, consultez la garantie limitée. N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le guide d’utilisation. Toute ouverture du boîtier de l’appareil ou le remontage inadéquat peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. • Si cet appareil possède des piles que vous pouvez remplacer, remplacez les piles en suivant les directives de votre guide d’utilisation. Ne pas brûler ni percer les piles - celles-ci contiennent des produits chimiques corrosifs. • Si cet appareil possède une fiche à trois broches (avec mise à la masse) ou une fiche polarisée dotée d’une broche plus large, il se peut que celle-ci ne puisse pénétrer dans une prise de courant non polarisée. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure sécuritaire de ces fiches. Si elles ne peuvent s’insérer dans la prise, vous devriez demander à un électricien de remplacer votre prise désuète.
Canada, composez le 1-866-288-4268. 51
• Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à cordon. • Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est coupé. • Adaptateur secteur : Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol. • Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites (cette mesure préventive ne s’applique qu’aux modèles à 25 canaux). • Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickelcadmium ou à l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles. • Piles rechargeables au nickel-cadmium : Vous devez recycler ou jeter les piles de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler ni percer les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles.
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numérique de 900 MHz) : L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-unis, la firme WTR recommande aux médecins : Avis aux utilisateurs détenteurs de simulateurs cardiaques • Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque. • Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche. • Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. L'étude effectuée par l'organisme WRS n'a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci. Particulièrement en rapport avec les répondeurs téléphoniques Enregistrement deux voies : Cet appareil n’émet pas de bips d’avertissement qui permettent de prévenir l’autre partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer votre conformité aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques, vous devriez informer l’autre partie lorsque vous activez l’enregistrement.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de 54
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants : • Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement. • Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
• Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’assistance. Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l'usager de faire fonctionner celui-ci. Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus soit conservée entre celui-ci et les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains. Si vous utilisez une attache-ceinture, veuillez vous assurer d’utiliser uniquement l’attache-ceinture AT&T incluse avec l’appareil.
“CONSOMMATEUR” ou “VOUS”) de la preuve de l’achat original, que ce produit et tous les accessoires fournis par Advanced American Telephones dans l’emballage (ci-après le “PRODUIT”) seront libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu que les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et utilisé normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée n’est offerte qu’au CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux États-Unis et au Canada seulement. 2. Que fera AAT si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT COMPORTANT UN BRIS MATÉRIEL’)? Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien autorisé par AAT réparera ou remplacera, à la discrétion de AAT, sans frais, tout produit comportant un bris matériel. Si AAT répare ce produit, AAT pourra utiliser des pièces de remplacement neuves ou reconditionnées. Si AAT décide de le remplacer, AAT peut le faire avec un produit neuf ou reconditionné, au design identique ou similaire. AAT s’engage à vous retourner le produit réparé ou remplacé en bon état de marche. AAT conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de AAT, constitue votre seul recours. La réparation ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de trente (30) jours. 3. Quelle est la durée de la garantie limitée? La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la date d’achat. Si AAT répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL, selon les termes et conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également les PRODUITS réparés ou remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date où le PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est expédié ou (b) la durée résiduelle de la garantie d’une année, selon la date figurant sur la facture originale. La période la plus longue prévaudra. 57
• Les produits ayant été soumis à un abus, accident, dommage causé lors du transport ou tout autre dommage physique, une installation inadéquate, une utilisation ou manipulation anormale du produit, négligence, inondation, incendie, éclaboussure d’eau ou autre infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil, ou; • Les produits endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une entité autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par AAT, ou; • Le produit, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un mauvais signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou; • Le produit, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires électriques qui ne sont pas fabriqués par AAT, ou; • Le produit dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ ou le numéro de série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou; • Le produit acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles (incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location), ou; • Le produit retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 cidessous), ou; • Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil. 5. Comment obtenir le service sous garantie? Pour obtenir le service sous garantie aux États-Unis, composez le 1-800-2223111 (Au Canada, veuillez composer le 1-866-288-4268); on vous dira où expédier le produit. Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de service. À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière responsabilité des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes responsable des frais d’expédition et de manutention du (des) produit(s) au centre de service le plus près de chez vous. AAT vous retournera le produit réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais d’expédition et de manutention de retour. AAT n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux dommages ou pertes encourus lors du transport. Si la défaillance du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne rencontre pas les critères établis par cette garantie limitée, AAT vous avertira et vous soumettra les frais de réparation avant de procéder à celle-ci. Vous devrez alors débourser les frais de la réparation et tous les frais relatifs à l’expédition de retour pour les réparations qui ne sont pas couvertes par ladite garantie limitée. 58
AAT en ce qui a trait à ce produit. Il n’y a aucune autre garantie formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie limitée et vous ne devez pas vous fier sur de telles modifications. Droits des états ou provinces : Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous bénéficiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties en qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une utilisation normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la durée d’une garantie tacite et il se peut que les restrictions cidessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas AAT ne sera tenue responsable des dommages-intérêts directs ou indirects, spéciaux ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, les pertes de profits ou de revenus, les incapacités d’utiliser le produit ou autres équipements connexes, le coût des équipements de substitution et les réclamations par une tierce partie) pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à VOTRE cas.
59 CC 9V 300 mA Tension du combiné
Répertoire, éditer des entrées, 26 Répertoire, faire une entrée, 26 Répertoire, rechercher dans le, 25 Répondeur téléphonique, 33-34
Répéter un message Arrêt Menu d'aide
Terminer l'accès à distance
Telephones. Imprimé en Chine.