Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT&T E2717B AT&T au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT&T E2717B - AT&T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT&T E2717B de la marque AT&T.
2,4 GHz E2717B avec afficheur et afficheur de l’appel en attente
1 (866) 288-4268 Ou visitez notre site Web au: www.telephones.att.com No. de modèle.:
(vous trouverez le numéro de série sous le socle du téléphone)
L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de savoir qui vous appelle avant de répondre, et ce, même lorsque vous êtes déjà en communication. Il est possible que vous ayez à effectuer des modifications à votre service téléphonique pour vous prévaloir de ces services. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale si: • Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que services séparés (il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le service combiné). • Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente uniquement. • Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en attente. Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente. Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro de téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher les données uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions où le service de l’afficheur est offert et que les compagnies de téléphone locales utilisent des équipements compatibles. L’heure et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre fournisseur de service. © Copyright 2006 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones.
Fonctionnement du répertoire de l’afficheur
Nomenclature des pièces 4 Avant de débuter 5 Installation du socle 6 Installation et réglages 7 Installation murale 8 Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel 9
À propos des noms25 Réviser le répertoire des données de l’afficheur26 Composer à partir d’une donnée du répertoire de l’afficheur27 Effacer les entrées du répertoire de l’afficheur28 Ajouter des entrées au le répertoire téléphonique29
Programmation du combiné sans fil...10 Fonctionnement de base du combiné sans fil13 Fonctionnement de base14 Options en cours d’appel15 Transfert d’appel16
Affichage des icônes d’état, des voyants et tonalités30 Rechercher dans le répertoire22 Modifier les entrées du répertoire23
8/12 10:06 Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation pour afficher les entrées du répertoire téléphonique.
Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation pour afficher les données de l’afficheur (voir page 27).
Sélection/Transfert Appuyez sur cette touche pour afficher le menu ou pour entrer en mémoire lorsque vous programmez le téléphone (voir pages 10 et 11). Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour transférer un appel (voir page 16).
Appuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur mains libres du combiné. Appuyez de nouveau pour retourner à l’écouteur du combiné (voir page 13).
Appuyez sur cette touche pour visionner la mémoire de recomposition (voir page 13). Lorsque vous entrez des numéros, appuyez sur cette touche et maintenezla enfoncée pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition (voir page 21).
Socle VOYANT DE NOUVEAUX MESSAGES Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, l’inscription MESS. EN ATT. apparaîtra à l’affichage et le voyant NEW VOICE MAIL clignotera lorsque vous avez des messages non entendus.
S’allume en feu fixe lorsque le combiné sans fil est déposé correctement sur le socle et se recharge correctement. Clignote lorsqu’un appel entrant sonne.
Utilisez uniquement le bloc-piles AT&T fourni avec l’appareil ou un bloc-piles de rechange modèle 3301 (SKU 91076, numéro de pièce 80-5071-00-00).
Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne. Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si: • Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services). • Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. • Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel en attente. Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas disponible dans votre région. Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vous-même êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles. Consultez la section “Fonctionnement de l’afficheur” débutant à la page 20 pour plus de détails en rapport avec cette fonction.
Ce téléphone sans fil utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance—pouvant varier selon l’emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veuillez déployer pleinement l’antenne du socle à la verticale. Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il se peut que le combiné ne sonne pas — ou s’il sonne, il est possible que l’appel ne s’engage pas lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l’appel. Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication, vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du socle afin d’optimiser la réception. Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera “décroché”. Pour raccrocher correctement, rapprochezvous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF jusqu’à ce que l’appel soit coupé. Si vous entendez des interférences pendant un appel, appuyez sur la touche CHAN jusqu’à ce que vous obteniez un canal plus clair.
Installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un endroit central dans votre maison et : • À l’écart d’autres dispositifs (sans fil) tel que les téléphones sans fil, routeurs 802.11 sans fil (par exemple WiFi). • À l’écart d’autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, téléviseurs, ordinateurs, etc. • Si vous devez installer votre téléphone dans la même pièce que les autres téléphones sans fil ou dispositif sans fil, vous devrez sélectionner un canal différent pour le routeur et/ou changer le canal du combiné sans fil (voir page 14).
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus avec cet appareil. Si vous avez besoin d’un cordon de rechange, communiquez avec le: 1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le: 1-866-288-4268. Assurez-vous d’utiliser une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Replacez ensuite le bloc-piles dans le compartiment. Appuyez sur les encoches du compartiment des piles et glissez vers le bas.
3301 (SKU 91076) (numéro de la pièce 80-5071-00-00).
2) Installez le support d’installation murale sur l’appareil. Enfoncez d’abord les deux tenons de fixation dans les encoches situées sous le téléphone et pincez les encoches arrière dans le support de fixation murale pendant que vous les insérez dans les montants du socle.
3) Placez le support de fixation murale sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas afin de le verrouiller fermement en place.
Chaque combiné sans fil fonctionne en tant qu’appareil individuel. La tonalité de sonnerie, le volume de la sonnerie, la date et l’heure, le mode de composition et le langage doivent être programmés séparément pour chaque combiné sans fil. Procédez tel que décrit ci-dessous pour programmer le téléphone sans fil. Pour arrêter, appuyez sur la touche OFF en tout temps.
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
Choisir le niveau de volume de la sonnerie du combiné sans fil 1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le changement de réglage. 4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher 1, 2,3 ou OFF. Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de volume de la sonnerie. 5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le volume de la sonnerie affiché et quitter.
(non en cours d’utilisation). S’il y a un appel non révisé, l’écran affichera XX APP. MANQUÉS plutôt que SONNERIE H/F.
Réglage de la date et de l’heure sur le combiné sans fil 1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation. 2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche DATE/HEURE.
1/01 12:00 5. Répétez l’étape 4 pour régler la journée, l’heure, les minutes et AM ou PM. 6. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder votre sélection et quitter. REMARQUE: Vous pouvez choisir de régler l’heure manuellement ou vous pouvez les laisser se régler automatiquement lorsque vous recevrez les premières données de l’afficheur. L’heure sera réglée automatiquement uniquement si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale (voir page 5).
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation. 2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche MODE COMP: et le réglage actuel.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher TONAL ou IMPUL. 5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le mode affiché et quitter. 11
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale offert par votre compagnie de téléphone locale, vous recevrez une alerte de messages en attente dans la boîte vocale de deux manières. Lorsque vous appuyez sur la touche PHONE, la tonalité sera saccadée et vous recevrez un message texte à l’affichage du combiné sans fil. Pour annuler manuellement la tonalité de message en attente et l’inscription MESS. EN ATT à l’afficheur du combiné sans fil : • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche MESS. EN ATT. • Appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche ^ ou V pour choisir OUI. • Appuyez sur la touche SELECT pour choisir OUI et quitter.
Cette fonction est utile lorsque le téléphone indique qu’il y a des messages lorsque vous n’en avez pas. Si vous avez réellement un message, votre compagnie de téléphone locale vous enverra à nouveau le signal et le message réapparaîtra à l’écran des combinés.
L’affichage à l’écran de votre combiné et par défaut l’anglais. Si vous désirez le changer au français ou à l’espagnol, veuillez procéder comme suit: 1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation. 2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’affichage indique LANGAGE. 3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le changement du réglage. 4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher ENGLISH, FRANÇAIS ou ESPANOL.
12 Faire des appels et répondre aux appels Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE (SPEAKER, ou appuyez sur une touche numérique). Pour faire un appel, appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER et composez le numéro. Appuyez sur la touche OFF ou déposez le combiné sur le socle pour raccrocher.
REMARQUE: Le format de l’heure écoulée est en minutes et en secondes “MM:SS” jusqu’à ce qu’une heure se soit écoulée. La durée écoulée ne sera pas reportée à l’autre combiné lorsque vous transférez un appel et repartira à 00:00 sur le combiné original après une tentative échouée de transfert.
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur la touche SPEAKER puis composez le numéro. Pendant un appel, vous pouvez permuter du mode mains libres à la conversation à l’aide du combiné en appuyant sur la touche SPEAKER. Pour raccrocher, appuyez sur la touche OFF.
Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER. Ou, après avoir appuyé sur la touche PHONE ou SPEAKER appuyez sur la touche REDIAL pour recomposer le dernier numéro composé. 13
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie Appuyez sur la touche OFF lorsque le téléphone sonne afin de mettre temporairement la sonnerie hors fonction. Le prochain appel sonnera normalement. Recherche du combiné Appuyez sur cette touche pour envoyer un télé-signal de 60 secondes à tous les combinés. Appuyez de nouveau sur la touche OFF du combiné sans fil ou déposez le combiné sans fil sur le socle pour annuler le télé-signal.
1. Appuyez sur la touche OFF de n’importe quel combiné pour annuler le télésginal sur ce combiné seulement. 2. Si un combiné sans fil se recharge sur le socle, il ne recevra pas de télésignal même si vous appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR.
Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME du combiné sans fil pour régler le niveau de volume d’écoute. Pour régler le volume d’écoute du haut-parleur mains libres, appuyez sur la touche SPEAKER et sur les touches VOLUME.
Volume FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Vous pouvez appuyer sur cette touche en tout temps pour permuter d’un appel à l’autre. Mise en sourdine Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en sourdine. Vous pourrez entendre l’appelant, mais il ne pourra pas vous entendre jusqu’à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour reprendre votre conversation. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OFF pour raccrocher, la fonction sera annulée. Permutation en cours d’appel Si vous utilisez le service de composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche *. Ceci est utile lorsque vous désirez envoyer des signaux à tonalité pour accéder un répondeur ou des services interurbains. Sélection des canaux Si vous entendez des clics ou des interférences pendant un appel ou si la voix s’estompe quelques fois, appuyez sur la touche CHAN du combiné pour effectuer un balayage des canaux afin de localiser un canal plus clair entre le combiné sans fil et le socle. 15
Appuyez sur la touche numérique (1 à 9) correspondant au numéro désiré. Appuyez sur la touche SELECT et la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’option désirée soit affichée (voir page 23).
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SELECT.
• Appuyez sur la touche PAUSE pour entrer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition.
Un D apparaîtra à l’affichage à côté de chaque entrée ayant une tonalité de sonnerie distinctive.
Pour défiler une à la fois à travers les entrées du répertoire, appuyez sur les touches V ou ^. Les entrées seront affichées dans l’ordre alphabétique à partir de la première lettre du nom. Un D apparaîtra à l’affichage à côté de chaque entrée ayant une tonalité de sonnerie distinctive. REMARQUE: Lorsque vous révisez les données du répertoire téléphonique, toutes les entrées (incluant celles du répertoire téléphonique et celles de la mémoire de composition abrégée) sont affichées dans l’ordre alphabétique. Les entrées de la composition abrégée sont identifiées par les chiffres (01-09) affichés dans le coin inférieur droit de l’écran.
Pour rechercher alphabétiquement.
Appuyez une fois sur la touche numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la troisième, tel qu’expliqué à la page 20. Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL) pour localiser JENNIFER, deux fois pour localiser KEVIN et trois fois pour localiser LINDA. Composer un numéro affiché Lorsque vous localisez l’entrée désirée, appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour le composer immédiatement.
Lorsqu’une entrée est affichée, appuyez sur la touche SELECT pour voir les options. Appuyez sur la touche V ou ^ pour mettre en surbrillance l’option désirée (le texte clignotant) et appuyez de nouveau sur la touche SELECT pour le sélectionner. Éditer une entrée Lorsque l’option MOD clignote, appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez changer le nom et le numéro (ou la sonnerie distinctive du combiné sans fil) en procédant tel que décrit aux pages 23-24. Effacer une entrée Lorsque l’option ^ jusqu’à ce que EFF clignote, appuyez sur la touche SELECT pour afficher un écran de confirmation (EFF NON OUI). Pour effacer une entrée, appuyez sur la touche ^ pour mettre OUI en surbrillance et appuyez sur la touche SELECT. Pour annuler la procédure et quitter sans faire de changements, appuyez sur la touche V pour mettre NON en surbrillance et appuyez sur la touche SELECT.
Appuyez sur la touche ^ jusqu’à ce que ABREGEE clignote et appuyez sur la touche SELECT et une adresse mémoire (1 à 9) pour transférer l’entrée de la composition abrégée au répertoire téléphonique.
Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle. Si vous répondez avant que les données n’apparaissent à l’affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur.
Les fonctions de l’afficheur ne seront disponibles que si l’appelant et vousmême êtes situés dans des régions où les fonctions de l’afficheur sont offertes et que les équipements sont compatibles. Les répertoires de l’afficheur de chaque combiné sont indépendants l’un de l’autre. Par exemple, lorsque vous effacez une donnée dans la mémoire d’un combiné sans fil, celle-ci n’est pas effacée dans la mémoire des autres combinés sans fil.
Les appels de l’étranger peuvent également générer ce message.
Lorsqu’un combiné n’est pas utilisé, l’écran affichera le nombre d’appels manqués et la date et l’heure. L’inscription XX APP. MANQUÉS correspond aux appels qui n’ont pas été révisés sur ce combiné. Lorsque les NOUVELLES données d’appels ont été révisées sur ce combiné, les chiffres affichés à l’écran du combiné diminueront d’un à la fois. Le nombre d’APPELS MANQUÉS sur le(s) autre(s) combiné(s) demeurera inchangé jusqu’à ce qu’ils soient révisés sur ces combinés. 25
Réviser le répertoire de l’afficheur
8/12 9:12 (l’appel le plus ancien) ou ^ pour défiler vers l’avant (l’appel le plus récent). Le chiffre le plus élevé correspond à l’appel le plus récent. Retourner un appel Appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour composer le numéro affiché (voir la page 26 pour plus d’options de composition). Autres options Appuyez sur la touche SELECT sur n’importe quel combiné afin de consulter les options (composition ou programmation, voir pages 26 à 28). Nouveaux et anciens appels Chaque entrée du répertoire de l’afficheur portera la mention NOUVELLE jusqu’à ce que vous l’ayez révisé. Lorsqu’elle aura été révisée, celle-ci sera désignée comme ANCIENNE donnée.
SELECT puis V et SELECT pour composer le numéro, exactement comme il apparaît à l’affichage. Options de composition Les numéros peuvent apparaître à l’affichage avec l’indicatif régional et il est possible que vous n’ayez pas à composer l’indicatif régional.
Effacer toutes les entrées du répertoire de l’afficheur Pour effacer complètement la mémoire du répertoire de l’afficheur, appuyez sur la touche DEL et maintenezla enfoncée lorsque le téléphone est en mode d’attente (non en cours d’utilisation). Ceci permettra d’afficher un écran de confirmation vous demandant de confirmer que vous désirez effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur. Si vous sélectionnez OUI, les données seront toutes effacées du répertoire de l’afficheur et le téléphone retournera en mode d’attente et indiquera aucun appel manqué.
Vous pourrez effectuer des modifications au nom et au numéro à l’étape 3 et 4 en utilisant la touche V our effacer des caractères ou en utilisant le clavier numérique pour entrer des nouveaux caractères (voir pages 20 et 21 pour plus de détails). Lorsque le numéro est entré en mémoire, l’écran retournera à l’affichage du répertoire de l’afficheur. Les entrées copiées dans votre répertoire téléphonique demeureront dans le répertoire de l’afficheur jusqu’à ce que vous les effaciez.
(tous les combinés sans fil émettront un bip pour vous permettre de les retrouver).
Le combiné sans fil ne peut communiquer avec le socle. Vérifiez l’alimentation du socle ou rapprochez-vous.
Il est possible que le fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Essayez un nouveau fil téléphonique.
Attendez une seconde de plus avant de composer.
J’ENTENDS DES INTERFÉRENCES, OU MON SIGNAL EST FAIBLE LORSQUE JE SUIS PRÈS DU SOCLE
Veuillez consulter la section “Garantie” du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
MON COMBINÉ NE SONNE PAS LORSQUE JE REÇOIS UN APPEL
• Votre téléphone peut être endommagé. Veuillez consulter la section Garantie de ce guide d’utilisation pour de plus amples informations.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. •
ÉLECTRONIQUES Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre): •
Renseignements se rapportant à la sécurité • Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil. • Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque d’électrocution. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de téléphone dans la zone de la fuite. Si cet appareil est un téléphone sans fil, assurez-vous que le socle soit éloigné de l’endroit où survient la fuite. • N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de l’eau ou lorsque vous êtes mouillés. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un soussol ou une douche humide, ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve à lessive. N’utilisez pas de liquides ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil branché à une prise de courant CA entre en contact avec du liquide, débranchez immédiatement tous les câbles de la ligne téléphonique et du cordon d’alimentation. Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. • Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les câbles ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou abrasion. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section “Guide de dépannage” du guide d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ou si l’appareil est endommagé, consultez la garantie limitée. N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le guide d’utilisation. Toute ouverture du boîtier de l’appareil ou le remontage inadéquat peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. • Si cet appareil possède des piles que vous pouvez remplacer, remplacez les piles en suivant les directives de votre guide d’utilisation. Ne pas brûler ni percer les piles-celles-ci contiennent des produits chimiques corrosifs. • Si cet appareil possède une fiche à trois broches (avec mise à la masse) ou une fiche polarisée dotée d’une broche plus large, il se peut que celleci ne puisse pénétrer dans une prise de courant non polarisée. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure sécuritaire de ces fiches. Si elles ne peuvent s’insérer dans la prise, vous devriez demander à un électricien de remplacer votre prise désuète. MISE EN GARDE: N’utilisez que l’adaptateur secteur CA inclus avec cet appareil. Pour obtenir un adaptateur secteur de remplacement, appelez le 1 (800) 222-3111. Au Canada, composez le 1 (866) 288-4268.
• Alimentation électrique: La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est coupé. • Interférences potentielles aux téléviseurs: Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites (cette mesure préventive ne s’applique qu’aux modèles à 25 canaux). • Piles rechargeables: Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium ou à l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles. • Piles rechargeables au nickel-cadmium: Vous devez recycler ou jeter les piles de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler ni percer les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles. Le sceau RBRCmc Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmc sur les piles au nickel-cadmium signifie que le fabricant de cet appareil participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Vous devez apporter ces piles chez un détaillant participant ou le centre de recyclage le plus près de chez vous. Ou vous pouvez composer le 1-800-8BATTERY afin de connaître les endroits qui acceptent les piles au nickel-cadmium mortes. Piles à l’hydrure métallique de Nickel (Ni-Mh): jetez ces piles de manière sécuritaire. Ne pas brûler ni percer. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles.
Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-unis, la firme WTR recommande aux médecins: AVIS AUX PATIENTS DÉTENTEURS DE STIMULATEURS CARDIAQUES • Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque. • Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche. • Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci. Particulièrement en rapport avec les répondeurs téléphoniques Enregistrement deux voies: Cet appareil n’émet pas de bips d’avertissement qui permettent de prévenir l’autre partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer votre conformité aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques, vous devriez informer l’autre partie lorsque vous activez l’enregistrement.
Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US: AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US: AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants: • Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement. • Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
• Dans la mesure où cela est possible, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes soit la radio, le magnétoscope ou le téléviseur ou vice versa. • Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’assistance. Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus soit conservée entre celui-ci et les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains. Si vous utilisez une attache-ceinture, veuillez vous assurer d’utiliser uniquement l’attache-ceinture AT&T incluse avec l’appareil.
Advanced American Telephones dans l’emballage (ci-après le “PRODUIT”) seront libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu que les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et utilisé normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée n’est offerte qu’au CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux États-Unis et au Canada seulement. 2. Que fera AAT si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT COMPORTANT UN BRIS MATÉRIEL’)? Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien autorisé par AAT réparera ou remplacera, à la discrétion de AAT, sans frais, tout produit comportant un bris matériel. Si AAT répare ce produit, AAT pourra utiliser des pièces de remplacement neuves ou reconditionnées. Si AAT décide de le remplacer, AAT peut le faire avec un produit neuf ou reconditionné, au design identique ou similaire. AAT s’engage à vous retourner le produit réparé ou remplacé en bon état de marche. AAT conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de AAT, constitue votre seul recours. La réparation ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de trente (30) jours. 3. Quelle est la durée de la garantie limitée? La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la date d’achat. Si AAT répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL, selon les termes et conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également les PRODUITS réparés ou remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date où le PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est expédié ou (b) la durée résiduelle de la garantie d’une année, selon la date figurant sur la facture originale. La période la plus longue prévaudra. 44
• Les produits endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une entité autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par AAT, ou; • Le produit, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un mauvais signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou; • Le produit, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires électriques qui ne sont pas fabriqués par AAT, ou; • Le produit dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ou le numéro de série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou; • Le produit acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles (incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location), ou; • Le produit retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous), ou; • Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil. 5. Comment obtenir le service sous garantie? Pour obtenir le service sous garantie aux États-Unis, composez le 1 (800) 222-3111 (Au Canada, veuillez composer le 1 (866) 288-4268); on vous dira où expédier le produit. Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de service. À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière responsabilité des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes responsable des frais d’expédition et de manutention du (des) produit(s) au centre de service le plus près de chez vous. AAT vous retournera le produit réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais d’expédition et de manutention de retour. AAT n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux dommages ou pertes encourus lors du transport. Si la défaillance du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne rencontre pas les critères établis par cette garantie limitée, AAT vous avertira et vous soumettra les frais de réparation avant de procéder à celle-ci. Vous devrez alors débourser les frais de la réparation et tous les frais relatifs à l’expédition de retour pour les réparations qui ne sont pas couvertes par ladite garantie limitée. 45
Elle a préséance sur toutes les autres communications orales ou écrites en rapport avec ce produit. AAT n’offre aucune autre garantie pour ledit produit. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités de AAT en ce qui a trait à ce produit. Il n’y a aucune autre garantie formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie limitée et vous ne devez pas vous fier sur de telles modifications. Droits des états ou provinces: Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. Restrictions: Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties en qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une utilisation normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la durée d’une garantie tacite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas AAT ne sera tenue responsable des dommages-intérêts directs ou indirects, spéciaux ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, les pertes de profits ou de revenus, les incapacités d’utiliser le produit ou autres équipements connexes, le coût des équipements de substitution et les réclamations par une tierce partie) pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à VOTRE cas.
46 (Adaptateur CA à la sortie)
0˚C à 50˚C 120 V CA 60 Hz
(Adaptateur CA à la sortie)
Appel en attente, 13 Appel, terminer un, 13 Appels entrants, répertoire des, 22 Appels entrants, répondre aux, 13