AT&T E2116 - AT&T - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT&T E2116 AT&T au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AT&T E2116 - AT&T


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT&T E2116 - AT&T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT&T E2116 de la marque AT&T.



FOIRE AUX QUESTIONS - AT&T E2116 AT&T

Comment réinitialiser mon AT&T E2116 ?
Pour réinitialiser votre AT&T E2116, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent.
Pourquoi mon AT&T E2116 ne se connecte-t-il pas à Internet ?
Vérifiez que votre connexion Wi-Fi est active et que vous êtes à portée du routeur. Redémarrez l'appareil et le routeur si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon AT&T E2116 ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, cherchez l'option 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Que faire si l'écran de mon AT&T E2116 est noir ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si l'écran reste noir, effectuez une réinitialisation d'usine. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment améliorer la réception du signal sur mon AT&T E2116 ?
Placez l'appareil près d'une fenêtre ou dans un endroit élevé. Évitez les obstacles comme les murs épais qui peuvent bloquer le signal.
Mon AT&T E2116 ne charge pas. Que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez un autre port USB ou une autre prise électrique.
Comment changer le mot de passe Wi-Fi sur mon AT&T E2116 ?
Connectez-vous à l'interface de gestion de l'appareil via un navigateur web en entrant l'adresse IP indiquée dans le manuel. Accédez aux paramètres Wi-Fi pour modifier le mot de passe.
Mon AT&T E2116 surchauffe. Est-ce normal ?
Une légère chaleur est normale pendant l'utilisation, mais si l'appareil devient très chaud, éteignez-le et laissez-le refroidir. Vérifiez également que les ventilations ne sont pas obstruées.
Comment contacter le support technique pour mon AT&T E2116 ?
Visitez le site web d'AT&T ou appelez le numéro de support client indiqué dans le manuel d'utilisation pour obtenir de l'aide.

MODE D'EMPLOI AT&T E2116 AT&T

Au Canada, contactez-nous au 1 (866) 288-4268 Ou visitez notre site Web au : www.telephones.att.com

(vous trouverez le numéro de série sous le socle du téléphone)

Cet appareil est doté de la fonction de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente qui est disponible en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone locale.

L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de savoir qui vous appelle avant de répondre, et ce, même lorsque vous êtes déjà en communication. Il est possible que vous ayez à effectuer des modifications à votre service téléphonique pour vous prévaloir de ces services. contacter votre compagnie de téléphone locale si : • Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente mais en tant que services séparés (il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le service combiné). • Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente uniquement. • Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en attente. Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente. Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro de téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher les données uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions ou le service de l’afficheur est offert et que les compagnies de téléphone locales utilisent des équipements compatibles. L’heure et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre fournisseur de service. © Copyright 2006 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones.

Vous devez charger les piles et initialiser l’appareil avant de l’utiliser.

Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages à l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes:

• Guide de référence rapide 2 Nomenclature des pièces 4 Avant de débuter 5 Installation du socle 6 Installation et charge des piles 7 Installation murale 9 Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel10

Comment fonctionne l’afficheur27

Révision du répertoire de l’afficheur30 Composer une entrée du répertoire de l’afficheur31 Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur32 Ajouter des entrées dans le répertoire téléphonique33

Fonctionnement du téléphone

Fonctionnement du socle17 Options en cours d’appel18

Affichage des icônes d’état35

Dépannage36 Mesures de sécurité importantes42 FCC article 68 et ACTA45 FCC article 1547 Changer une entrée du répertoire téléphonique26

Guide de référence rapide

Pendant la programmation, appuyez sur cette touche pour quitter sans faire de changements.

^ DIR Mise en sourdine

Lorsque vous êtes dans les menus, appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut. le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher des données du répertoire (page 20).

Pendant la saisie de texte d’un nom ou d’un numéro de téléphone, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entré.

Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en sourdine (voir page 16).

Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les entrées du répertoire de l’afficheur

(voir page 25). Pendant la saisie de texte d’un nom ou d’un numéro de téléphone, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entré.

19). Appuyez sur cette touche pour effacer la donnée du répertoire de l’afficheur présentement affichée (voir page 32). Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les entrées du répertoire de l’afficheur (voir page 32).

Lorsque vous programmez des numéros en mémoire dans votre répertoire, appuyez pour insérer une pause de quatre secondes dans la séquence de composition (voir page 24).

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide

Clignote lorsque le combiné sans fil est en cours d’utilisation

TOUCHE “HANDSET LOCATOR”

Appuyez sur cette touche pour effectuer un télésignal afin de rechercher le combiné.

Appuyez de nouveau sur cette touche ou appuyez sur la touche OFF du combiné sans fil ou replacez votre combiné sur le socle pour annuler le télé-signal.

Rappelez-vous de conserver la facture d’achat ainsi que le matériel d’emballage pour le cas où vous deviez retourner l’appareil en service sous garantie.

À propos de l’afficheur des données de l’appelant

Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vous-même êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.

Cet appareil est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.

Consultez la section “Fonctionnement de l’afficheur” débutant à la page 21 pour plus de détails en rapport avec cette fonction.

Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.

Bloc-piles pour le combiné sans fil

Utilisez uniquement le bloc-piles AT&T fourni avec l’appareil ou un bloc-piles de rechange modèle 3301 (SKU 91076, numéro de pièce 80-5071-00-00).

Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction.

Communiquez avec votre compagnie de téléphone si : • Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services). • Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. • Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel en attente. Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas disponible dans votre région.

Portée de fonctionnement du téléphone

socle afin d’optimiser la réception.

Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera “décroché”. Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF jusqu’à ce que l’appel soit coupé.

Ce téléphone sans fil utilise la puissance maximale permise par la Commussion fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance—pouvant varier selon l’emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veuillez déployer pleinement l’antenne du socle à la verticale.

Si vous entendez des interférences pendant un appel, appuyez sur la touche CHAN jusqu’à ce que vous obteniez un canal plus clair.

Si vous recevez un appel lorsque vous

êtes hors de portée, il se peut que le combiné ne sonne pas — ou s’il sonne, il est possible que l’appel ne s’engage pas lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l’appel. Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication, vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du

• À l’écart d’autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, téléviseurs, ordinateurs, etc. • Si vous devez installer votre téléphone dans la même pièce que les autres téléphones sans fil ou dispositif sans fil, vous devrez sélectionner un canal différent pour le routeur et/ou changer le canal du combiné sans fil (voir page 19). Branchez l’adaptateur secteur le plus gros dans la prise électrique qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.

Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique.

REMARQUE : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Si vous devez le remplacer, communiquez avec le 1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268. Assurez-vous d'utiliser une prise de courant qui n'est pas contrôlée par un interrupteur.

Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l’installation, déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize heures avant l’utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. La recharge du bloc-piles prend environ seize heures. La durée de conversation lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est d’environ quatre heures selon les conditions environnementales et la durée en mode d’attente est d’environ cinq jours. La durée d’autonomie du bloc-piles varie selon l’utilisation et l’âge du bloc-piles. PILE FAIBLE

Branchez le connecteur du bloc-piles à l’intérieur du compartiment du combiné sans fil et appariant les couleurs tel qu’indiqué sur l’étiquette. Ensuite, déposez le bloc-piles dans le compartiment.

Appuyez vers le bas sur les encoches pour ouvrir le compartiment des piles.

Mise en garde : Utilisez seulement les piles rechargeables de remplacement

AT&T modèle 33010 (SKU 91076) (NO. PIÈCE 80-5071-00-00). 2. Installez le support d’installation murale sur l’appareil. Enfoncez d’abord les deux tenons de fixation dans les encoches situées sous le téléphone et pincez les encoches arrière dans le support de fixation murale pendant que vous les insérez dans les montants du socle. REMARQUE : Pour retirer le support de fixation mural, pincez l’arriere des tenons en poussant l’arriere du support de fixation vers le haut pour le detacher. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise de courant.

Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise de courant.

3. Placez le support de fixation murale sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas afin de le verrouiller fermement en place.

Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique.

Verrouillez l’attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l’enlever.

Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurezvous un casque d’écoute de marque AT&T de 2,5 mm.

Banchez un casque d’écoute de 2,5 mm dans la prise située sur le côté du combiné (sous le petit capuchon de caoutchouc).

Procédez tel que décrit ci-dessous afin de programmer le combiné sans fil. Pour arrêter en tout temps, appuyez sur la touche OFF. Si le téléphone sonne, la programmation s’arrête automatiquement et vous pourrez répondre à votre appel.

Choisir la sonnerie du combiné sans fil 1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter. 2. Utilisez les touches ^ ou V pour défiler jusqu’à ce que l’écran affiche SONNERIE: et le réglage actuel.

5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner la sonnerie affichée et quitter. Choisir le volume de la sonnerie du combiné sans fil

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Utilisez les touches ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche VOL. DE LA SONN.. 3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le réglage.

5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le volume de la sonnerie et quitter.

REMARQUE : Si la sonnerie du combiné sans fil est hors fonction, l’écran affichera SONNERIE H/F lorsque le combiné est en mode d’attente (non en cours d’utilisation). S’il y a des appels non révisés, l’écran affichera XX APP. MANQUÉS plutôt que SONNERIE H/F.

Réglage de l’affichage de la date du combiné sans fil DATE/HEURE 1/01 12:00

1. Appuyez sur la touche MENU. am

4. Utilisez les touches ^ ou V afin de débuter le réglage du mois dans la ligne de l’heure et la date au bas de l’affichage, et appuyez sur la touche SELECT. 5. Répétez l'étape 4 pour régler la journée, l'heure, les minutes et AM ou PM. 6. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le volume de la sonnerie et quitter. REMARQUE : Vous pouvez régler l’heure manuellement ou vous pouvez attendre que les données de l’afficheur règlent l’heure automatiquement dès qu’un appel vous parviendra. L’heure sera réglée automatiquement seulement si vous êtes abonnés au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale.

Fonctionnement du téléphone

Choisir le mode de composition Le mode de composition par défaut est TONAL. Si votre mode de composition n’est pas à tonalité, vous devrez changer le réglage du mode de composition en procédant comme suit : MODE COMP.: TONAL

1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.

2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche MODE COMP.: et le réglage actuel. 3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le changement du réglage. 4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher TONAL ou IMPUL. 5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le mode affiché et quitter. Effacer l’indication de message en attente dans la boîte vocale (pour tous les combinés sans fil)

EFFACER? OUI Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale offert par votre compagnie de téléphone locale, vous recevrez une alerte de messages en attente dans la boîte vocale de deux manières. Lorsque vous appuyez sur la touche PHONE, la tonalité sera saccadée et vous recevrez un message texte à l’affichage du combiné sans fil. Pour annuler manuellement la tonalité de message en attente et l’inscription MESS. EN ATT. à l’afficheur du combiné sans fil :

• Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’écran affiche MESS. EN ATT. • Appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche ^ ou V pour choisir OUI. • Appuyez sur la touche SELECT pour choisir OUI et quitter.

Fonctionnement du téléphone

Cette fonction est utile lorsque le téléphone indique qu’il y a des messages lorsque vous n’en avez pas. Si vous avez réellement un message, votre compagnie de téléphone locale vous enverra à nouveau le signal et le message réapparaîtra à l’écran des combinés.

Choisir le langage de l’afficheur du téléphone sans fil

LANGAGE L’affichage à l’écran de votre combiné et par défaut l’anglais. Si vous désirez le changer au français ou à l’espagnol, veuillez procéder comme suit:

1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation. 2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que l’affichage indique LANGAGE. 3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le changement du réglage. 4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher ENGLISH, FRANÇAIS ou ESPANOL. 5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le langage affiché et quitter.

Faire et recevoir des appels Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER ou n’importe quelle touche du combiné). Pour faire un appel, appuyez sur la touche PHONE et composez le numéro. Appuyez sur la touche OFF ou déposez le combiné sur le socle pour raccrocher. Pour visualiser le numéro avant de le composer, entrez d’abord le numéro puis appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour le composer. Appuyez sur la touche V en tout temps pour effectuer une correction.

MUTE CHAN REDIAL L’écran affichera la durée écoulée au fur et à mesure que vous parlez (en heures, minutes et secondes).

REMARQUE : La durée écoulée est affichée en format minute et seconde “MM:SS” jusqu’à ce qu’une heure se soit écoulée et ensuite affichera les heures, minutes et secondes “HH:MM:SS”, jusqu’à un maximum de 9 heures 59 minutes et 59 secondes (9:59:59) puis recommencera à zéro (0:00:00). La durée écoulée ne sera pas affectée si vous appuyez sur la touche FLASH pour accéder aux services de votre compagnie de téléphone locale.

Appel interphone en mode mains libres

SPEAKER et composez le numéro. Pendant un appel, vous pourrez appuyer sur la touche SPEAKER pour permuter entre le mode de conversation mains libres et avec le combiné sans fil. Appuyez sur la touche OFF pour raccrocher. Recomposition du dernier numéro composé

REDIAL pour composer le dernier numéro sans le visualiser.

Pour effacer ce numéro, appuyez deux fois sur la touche REDIAL. Ceci effacera la mémoire de recomposition. 15

Fonctionnement du téléphone

Fonctionnement de base du combiné sans fil

Mise en sourdine temporaire de la sonnerie La sonnerie du combiné peut est mise temporairement en sourdine en appuyant sur la touche OFF pendant qu’un appel sonne. Le prochain appel sonnera normalement.

Fonctionnement du téléphone

Appuyez sur cette touche pour localiser le combiné sans fil. Ceci enverra un télé-signal pendant 60 secondes pour vous permettre de retrouver le combiné sans fil. Appuyez sur la touche OFF du combiné sans fil pour raccrocher ou replacez-le sur le socle pour annuler le télé-signal. REMARQUE : Si le combiné sans fil est en cours de charge sur le socle et que vous appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR, aucune tonalité ne sera entendue.

Fonctionnement du téléphone

Mise en sourdine Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en sourdine. Vous pourrez entendre l’appelant, mais il ne pourra pas vous entendre jusqu’à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour reprendre votre conversation. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OFF pour raccrocher, la fonction sera annulée. Tonalité temporaire Si votre service téléphonique est à impulsions, vous pouvez permuter à la composition touch-tone pendant un appel en appuyant sur la touche *. Ceci peut être utile lorsque vous désirez envoyer des signaux pour accéder au répondeur téléphonique ou des services interurbains. Après avoir raccroché ou appuyez sur la touche FLASH pour accéder aux services qui nécessitent la composition à tonalité, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. 18

Fonctionnement du téléphone

Options en cours d’appel

Sélection de canal Si vous entendez des interférences pendant un appel ou si la communication n’est pas claire, appuyez sur al touche CHAN du combiné afin de changer de canal.

REMARQUE : La mémoire de composition abrégée occupe neuf des trente adresses mémoire du répertoire. Par exemple, s’il y a seulement 25 entrées disponibles pour le répertoire téléphonique. Aucune autre entrée de composition abrégée ne peut être entrée en mémoire jusqu’à ce que vous effaciez une entrée de la mémoire.

COMPOS. ABREGEE 24) et appuyez sur la touche SELECT.

7. Choisissez une sonnerie distinctive (oui ou non) en appuyant sur la touche V ou ^ (voir page 24 pour plus de détails en rapport avec la sonnerie distinctive).

8. Appuyez sur la touche SELECT pour entrer le numéro en mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.

PHONE ou SPEAKER pour le composer.

Éditer ou effacer un numéro de composition abrégée Appuyez sur la touche de composition abrégée (1 à 9) et maintenez-la enfoncée pour afficher le numéro désiré. Appuyez sur la touche SELECT puis sur les touches V ou ^ jusqu’à ce que l’option désirée soit affichée (voir page 21).

Utiliser les claviers et le tableau ci-dessous pour entrer un nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque pression de la touche fait apparaîtra les caractères dans l’ordre suivant:

• Appuyez deux fois sur la touche pour entrer un espace.

• Appuyez sur la touche V pour effacer des lettres si vous faites une erreur. • Appuyez successivement sur la touche # pour entrer une esperluette (&), un apostrophe (‘), une virgule (,), un trait d’union (-), un point (.) ou un symbole de livre (#). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SELECT.

Assigner une sonnerie distinctive (combiné sans fil seulement) Appuyez sur la touche V pour sélectionner O (oui) ou N (non). Si vous choisissez Oui (et que vous êtes abonné au service de l’afficheur), une sonnerie distinctive vous alertera lorsque cette personne vous appellera. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’option affichée (O ou N) et entrer cette donnée dans le répertoire. Un D apparaîtra pour chaque entrée ayant une sonnerie distinctive.

Vous pouvez appuyer sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire.

Pour afficher la première entrée

Un D apparaîtra à l’affichage du combiné sans fil à côté de chaque entrée ayant une sonnerie distinctive (voir page 24).

Pour défiler nom par nom

Appuyez sur les touches numériques, une fois pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la troisième, tel que démontré à la page 23. Par exemple, appuyez une fois sur 5(JKL) pour localiser JENNIE, deux fois pour localiser KEVIN ou trois fois pour localiser LINDA. Composer le numéro affiché Lorsque le numéro désiré est affiché, appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour la composer immédiatement.

Changer les entrées du répertoire

Lorsque l’entrée est affichée, appuyez sur la touche SELECT pour voir les options. Appuyez sur la touche V ou ^ pour mettre l’option désirée en surbrillance (texte clignotant), et appuyez de nouveau sur la touche SELECT pour le sélectionner. Éditer une entrée Lorsque MOD. clignote et appuyez sur la touche SELECT. Vous pourrez changer le nom et le numéro (ou la sonnerie distinctive du combiné sans fil) en procédant tel que décrit aux pages 17 et 18. Effacer une entrée Appuyez sur la touche ^ jusqu’ ce que EFF. clignote et appuyez sur la touche SELECT pour afficher l’écran de confirmation (EFF NON OUI). Pour effacer l’entrée, appuyez sur la touche ^ pour mettre l’option OUI en surbrillance et appuyez sur SELECT. Pour annuler cette procédure et laisser l’entrée intacte, appuyez sur la touche ^ pour mettre l’option NON en surbrillance et appuyez sur la touche SELECT. Convertir une entrée en une entrée de composition abrégée Appuyez sur la touche ^ jusqu’à ce que ABR. clignote et composez l’adresse mémoire de composition abrégée (1 à 9) pour transférer cette entrée à votre mémoire de composition abrégée. REMARQUE : Si vous utilisez une adresse mémoire qui est déjà assignée à une entrée différente du répertoire, cette entrée demeurera dans le répertoire, mais ne sera plus dans la mémoire de composition abrégée.

Fonctionnement de l’afficheur

Un astérisque signifie que le même appelant vous a appelé plus d’une fois.

Chaque appel entrant est numéroté. L’appel le plus récent se voit assigner le chiffre le plus élevé. Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, la donnée la plus ancienne sera effacée pour laisser place aux nouvelles données d’appel.

Si vous répondez avant que l’information apparaisse à l’affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur. REMARQUE : Les fonctions de l’afficheur ne fonctionneront que si vous vous et l’appelant vous trouvez dans des régions ayant des équipements compatibles.

Fonctionnement de l’afficheur

Si le numéro de téléphone de la personne qui vous appelle s’apparie exactement à un numéro se trouvant dans votre répertoire, le nom qui apparaît à l’affichage s’appariera au nom que vous avez entré dans le répertoire. (Exemple: Si Christine Smith vous appelle, son nom apparaissant à l’affichage sera CHRIS s’il a été entré de cette manière dans le répertoire.) REMARQUE : Le numéro de téléphone affiché par l’afficheur sera envoyé par votre compagnie de téléphone locale. La compagnie de téléphone locale envoie normalement les numéros en format à 10 chiffres (indicatif régional et le numéro de téléphone). Si le numéro de téléphone de la personne qui vous appelle n’apparaît pas exactement comme il apparaît dans votre répertoire téléphonique, le nom apparaîtra tel qu’indiqué par la compagnie de téléphone. Par exemple, si la compagnie de téléphone affiche l’indicatif régional et qu’il n’apparaît pas dans votre répertoire téléphonique, le nom apparaîtra tel qu’il est fourni par la compagnie de téléphone.

Il est possible que dans certaines circonstances, d’autres informations ou aucune information ne soient affichées :

Appuyez sur la touche V pour défiler vers l’arrière

(afficher l’appel le plus ancien) ou ^ pour défiler vers l’avant (afficher les appels les plus récents). Le chiffre le plus élevé correspond aux données de l’appel le plus récent. Retour d’appel Appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour appeler le numéro affiché (voir page 30 pour plus de détails à ce sujet). Autres options Appuyez sur la touche SELECT lorsqu’une donnée est affichée afin de consulter les options (composition ou programmation, pages 24 et 26). Nouveaux ou anciens appels Chaque appel du répertoire de l’afficheur sera désigné par l’inscription NEW jusqu’à ce que vous l’ayez révisé. Lorsqu’elle sera révisée, l’inscription changera à OLD.

Deux fois sur la touche

#... Numéro changera à 555-0100 (sans l’indicatif

régional et le “1”)

PHONE ou SPEAKER Composer uniquement 555-0100

Appuyez sur la touche CID d’abord pour afficher la liste.

Utilisez les touches ^ ou V pour localiser l’entrée que vous désirez effacer et appuyez sur la touche DEL. Lorsque l’entrée est effacée, la prochaine entrée la plus ancienne sera affichée.

908-555-5678 (non en cours d’utilisation). Ceci permettra d’afficher un écran de confirmation vous demandant de confirmer que vous désirez effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur. Si vous sélectionnez OUI, les données seront toutes effacées du répertoire de l’afficheur et le téléphone retournera en mode d’attente et indiquera aucun appel manqué.

étapes 3 et 4, vous pouvez effectuer des changements au nom et au numéro en utilisant la touche V pour effacer les caractères ou utiliser le clavier pour entrer des nouveaux noms (voir page 23 et 24 pour plus de détails).

Lorsque le numéro est entré en mémoire, l’écran retournera au répertoire de l’afficheur. L’entrée copiée dans le répertoire téléphonique demeurera dans le répertoire de l’afficheur jusqu’à ce que vous effaciez.

Éditer le numéro tel que désiré

TELE-SIGNAL Un transfert d’appel ou un renvoi d’appel a été initié. La recherche du combiné a été activée (le combiné émet des bips pour vous aider à le localiser).

Le bloc-piles du combiné est épuisé.

Déposez le combiné sur le chargeur afin de recharger le bloc-piles.

PILE FAIBLE Le bloc-piles du combiné est faible.

Déposez le combiné sur le chargeur pour charger le bloc-piles.

TEL. E/F Le combiné est en cours d’utilisation.

Déposez le combiné sur le chargeur pour charger la pile.

“Beep-Beep-Beep-Beep-Beep”

Cignote lorsque le combiné sans fil est en cours d’utilisation.

TOUCHE “SPEAKER”

Allumé lorsque le haut-parleur mains libres est activé. MUTE Le téléphone ne fonctionne pas du tout

SANS FIL LE BLOC-PILES NE CONSERVE PAS SA CHARGE

Éliminez tout bruit de fond. Le bruit d’un téléviseur, d’une radio ou autre appareil peut interférer avec le fonctionnement du téléphone.

Si vous ne pouvez éliminer le bruit de fond, tentez d’abord de mettre le combiné sans fil en sourdine avant de composer ou composer à partir d’une autre pièce de votre maison où les bruits de fond ne sont pas aussi évidents.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché au socle. Branchez-le dans une prise de courant différente qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.

J’entends des interférences, ou mon signal est faible lorsque je suis près du socle.

Veuillez consulter la section “Garantie” du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.

Si le combiné sans fil repose sur le socle et que le voyant de charge ne s’allume pas, veuillez consulter la section “Garantie” du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.

D’autres routeurs sans fil 802.11 utilisés pour les réseaux sans fil dans les résidences utilisent tous les deux des ondes radio pour communiquer. Les radios peuvent interférer l’une avec l’autre. Vous pouvez améliorer la performance de votre téléphone et de votre routeur en procédant comme suit :

Mon combiné ne sonne pas lorsque je reçois un appel.

Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).

• Assurez-vous que la sonnerie soit activée. Consultez la section se rapportant à la sonnerie dans le guide d’utilisation. •

Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement branché.

Mon afficheur ne reçoit pas les données de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente

Solutions communes pour les appels électroniques

Renseignements se rapportant à la sécurité • Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil. • Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque d’électrocution. • N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de téléphone dans la zone de la fuite. Si cet appareil est un téléphone sans fil, assurez-vous que le socle soit éloigné de l’endroit où survient la fuite. • N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de l’eau ou lorsque vous êtes mouillés. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un soussol ou une douche humide, ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve à lessive. N’utilisez pas de liquides ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil branché à une prise de courant CA entre en contact avec du liquide, débranchez immédiatement tous les câbles de la ligne téléphonique et du cordon d’alimentation. Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. • Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les câbles ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou abrasion. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section “Guide de dépannage” du guide d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ou si l’appareil est endommagé, consultez la garantie limitée. N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le guide d’utilisation.Toute ouverture du boîtier de l’appareil ou le remontage inadéquat peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. • Si cet appareil possède des piles que vous pouvez remplacer, remplacez les piles en suivant les directives de votre guide d’utilisation. Ne pas brûler ni percer les piles - celles-ci contiennent des produits chimiques corrosifs. • Si cet appareil possède une fiche à trois broches (avec mise à la masse) ou une fiche polarisée dotée d’une broche plus large, il se peut que celle-ci ne puisse pénétrer dans une prise de courant non polarisée. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure sécuritaire de ces fiches. Si elles ne peuvent s’insérer dans la prise, vous devriez demander à un électricien de remplacer votre prise désuète. 42

Particulièrement en rapport avec les téléphones sans fil • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à cordon. • Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est coupé. • Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites (cette mesure préventive ne s’applique qu’aux modèles à 25 canaux). • Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickelcadmium ou à l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles. • Piles rechargeables au nickel-cadmium : Vous devez recycler ou jeter les piles de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler ni percer les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles.

Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme

Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques de 900 MHz) : L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États Unis, la firme WTR recommande aux médecins : AVIS AUX PATIENTS DÉTENTEURS DE STIMULATEURS CARDIAQUES • Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque. • Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche. • Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro

à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.

Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses

équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants : • Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement. • Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.

• Si cela est possible de le faire en toute sécurité, réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites soit la radio, le magnétoscope ou l’antenne du téléviseur.

• Dans la mesure où cela est possible, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes soit la radio, le magnétoscope ou le téléviseur ou vice versa. • Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’assistance. Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus soit conservée entre celui-ci et les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains. Si vous utilisez une attache-ceinture, veuillez vous assurer d’utiliser uniquement l’attache-ceinture AT&T incluse avec l’appareil.

Advanced American Telephones dans l’emballage (ci-après le “PRODUIT”) seront libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu que les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et utilisé normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée n’est offerte qu’au CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux

États-Unis et au Canada seulement. 2. Que fera AAT si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT COMPORTANT UN BRIS MATÉRIEL’)? Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien autorisé par AAT réparera ou remplacera, à la discrétion de AAT, sans frais, tout produit comportant un bris matériel. Si AAT répare ce produit, AAT pourra utiliser des pièces de remplacement neuves ou reconditionnées. Si AAT décide de le remplacer, AAT peut le faire avec un produit neuf ou reconditionné, au design identique ou similaire. AAT s’engage à vous retourner le produit réparé ou remplacé en bon état de marche. AAT conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de AAT, constitue votre seul recours. La réparation ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de trente (30) jours. 3. Quelle est la durée de la garantie limitée? La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la date d’achat. Si AAT répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL, selon les termes et conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également les PRODUITS réparés ou remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date où le PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est expédié ou (b) la durée résiduelle de la garantie d’une année, selon la date figurant sur la facture originale. La période la plus longue prévaudra. 48

• Les produits ayant été soumis à un abus, accident, dommage causé lors du transport ou tout autre dommage physique, une installation inadéquate, une utilisation ou manipulation anormale du produit, négligence, inondation, incendie, éclaboussure d’eau ou autre infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil, ou; • Les produits endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une entité autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par AAT, ou; • Le produit, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un mauvais signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou; • Le produit, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires électriques qui ne sont pas fabriqués par AAT, ou; • Le produit dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ou le numéro de série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou; • Le produit acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles (incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location), ou; • Le produit retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous), ou; • Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil. 5. Comment obtenir le service sous garantie? Pour obtenir le service sous garantie aux États-Unis, composez le 1-800-222-3111 (Au Canada, veuillez composer le 1-866-288-4268); on vous dira où expédier le produit. Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de service. À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière responsabilité des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes responsable des frais d’expédition et de manutention du (des) produit(s) au centre de service le plus près de chez vous. AAT vous retournera le produit réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais d’expédition et de manutention de retour. AAT n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux dommages ou pertes encourus lors du transport. 49

6. Que devez-vous retourner avec le produit afin d’obtenir le service sous garantie? Vous devez : a. retourner l’emballage original du produit en entier, incluant les matériaux d’emballage, au centre de service autorisé par AAT, accompagné d’une description du problème ou de la défectuosité; b. inclure une ‘preuve d’achat valide’ (facture d’achat) qui identifie clairement le produit que vous avez acheté (numéro du modèle), ainsi que la date d’achat (conservez-en une copie pour vos dossiers), et; c. fournir vos nom et adresse complets, ainsi que votre numéro de téléphone. 7. Autres restrictions Cette garantie constitue l’entente complète et exclusive entre AAT et vous-même. Elle a préséance sur toutes les autres communications orales ou écrites en rapport avec ce produit. AAT n’offre aucune autre garantie pour ledit produit. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités de AAT en ce qui a trait à ce produit. Il n’y a aucune autre garantie formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie limitée et vous ne devez pas vous fier sur de telles modifications. Droits des états ou provinces : Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties en qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une utilisation normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la durée d’une garantie tacite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.

Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à VOTRE cas.

Veuillez conserver votre reçu ou facture comme preuve d’achat.

9 V CC, 300 mA Voltade du combiné sans fil

Afficheur, effacer des entrées, 32

Appel, terminer un, 15 Appels entrants, répertoire des, 20 Appels, faire des, 15