PX-AV100U - Convertisseur vidéo PLEXTOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX-AV100U PLEXTOR au format PDF.
| Type d'appareil | Convertisseur vidéo numérique |
| Interface | USB 2.0 |
| Compatibilité | Non précisé |
| Résolution vidéo | Non précisé |
| Formats vidéo pris en charge | Non précisé |
| Alimentation | Via USB |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Logiciel inclus | Non précisé |
| Compatibilité système | Non précisé |
| Année de sortie | 2004 |
| Utilisation principale | Conversion vidéo pour interface USB |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires fournis | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX-AV100U PLEXTOR
Questions des utilisateurs sur PX-AV100U PLEXTOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Convertisseur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX-AV100U - PLEXTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX-AV100U de la marque PLEXTOR.
MODE D'EMPLOI PX-AV100U PLEXTOR
Plextor se réserve le droit d'apporter des améliorations aux produits décrits dans le présent guide en tout temps sans préavis.
Plextor ne fait aucune représentation et n'offre aucune garantie quant au présent contenu et rejette toute garantie de qualité marchande et de convenance pour quelque raison que ce soit. De plus, Plextor Corp. se réserve le droit de réviser ce guide et d'y apporter des modifications sans avoir à informer quelles personnes ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications.
Ce guide est protégé par la loi sur les droits d'auteur, tous droits réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous quelque forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la permission expressée de Plextor.
Copyright © 2004, Plextor Corp. Première édition, mai 2004.
Licences et marques de commerce
Plextor et le logo Plextor sont des marques déposées. ConvertX est une marque de commerce Plextor Corp. InterVideo est une marque déposée, et WinDVD Creator et WinDVD sont des marques de commerce de InterVideo, Inc. Toutes les autres licences et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avis
Ce produit et ce logiciel sont conçus pour vous aider à reproduire du matériel pour lequel vous possédez les droits d'auteur ou avoir obtenu la permission de copier auprès du propriétaire des droits d'auteur. Si vous ne possédez pas les droits d'auteur ou n'avez pas obtenu la permission de copier auprès du propriétaire des droits d'auteur, vous violez peut-être les lois sur les droits d'auteur et devrez peut-être payer des dommages et/ou d'autres pénalités. Si vous avez incertitude de vos droits, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
Déclaration de CONFORMITE
Numéro de modèle : PX-AV100U
Nom commercial : PLEXTOR
Numéro de téléphone : (510) 440-2000
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et, il doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé. Il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans des installations résidentielles. Cet appareil produit et utilise de l'énergie radiofréquence et la rayonne. De plus, s'il n'est pas installé et utilisé tel qu'indiqué dans les instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, nous ne pouvons garantir qu'une interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque une interférence nuisible à la réception radio ou télé, qu'on peut déterminer en arrêtant et en redémarrant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de corriger l'interférence en entreprenant une des mesures suivantes :
- En réorientant ou en déplaçant l'antenne de réception
- En augmentant la séparation entre l'appareil et le récepteur
- En branchant l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur
- En consultant le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par le tiers responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation pour l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit radioélectrique des appareils numériques fixées dans le Règlement sur le matériel brouilleur du ministère des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Cette page est volontairement laissée vierge.
1. Pour commencer 1
Faites connaissance avec votre appareil ConvertX 2
Ce que vous pouvez faire avec l'appareil ConvertX 2
Caractéristiques du Plextor ConvertX 3
Configuration minimale pour utiliser le ConvertX 4
Contenu de la boîte 5
Caractéristiques et commandes de l'appareil ConvertX 6
Panneau avant 6
Panneau arrière 7
Precautions 8
2. Installation de votre convertx 9
Installation du convertisseur vidéo ConvertX 9
Installation du pilote de l'appareil ConvertX 9
Branchement de ConvertX au PC 12
N'oubliez pas de vous enregistrer! 15
Démarrer et arrêter le ConvertX 15
Si l'installation échoue 16
Assurez-vous que ConvertX est reconnu. 16
Dépannez d'autres appareils 18
Changer d'ordinateur 18
Brancher des sources vidéo et audio à votre ConvertX 19
3. Utiliser le convertx avec windvd creator 21
Installation du logiciel WinDVD Creator 2. 21
Demarrage 22
Comprendre la fenêtre des tâches 23
Aperçu de la création d'un CD ou d'un DVD personnalisé 25
Capturer 27
Capturer des vidéos 29
Temps d'enregistrement et capacité du disque 32
Édition 33
Rajuster un clip vidéo 35
Ajouter et ajuster une transition 37
Ajouter des titres, des effets audio et du contenu du support....37
Prévisualiser le projet. 38 Visualiser les propriétés d'un fichier 38 Sauvegarder notre projet 38
Creer 39
Supprimer un repère de chapitre 41 Ajouter un repère de chapitre 41 Éditer un thème de menu 41
Partager 42
Graver un disque 43 Options de compression 46 Sauvegarder un fichier 46
Gestionnaire de disque 47 Capturer des vidéos directement sur un DVD. 48 Conseils pour faire jouer des vidéos 51
Que faire maintenant 51
- Maintenance et dépannage 53
Mettez à niveau votre ConvertX. 53 Conseils en matière de dépannage 54 Problèmes relatifs à l'installation 54 Problèmes relatifs à la capture 54
Annexe A: Caractéristiques 55 Annexe B: Soutien technique 65 Comment communiquer avec le soutien technique de Plextor.... 66 Avant d'envoyer un courrier électronique, d'aller sur le site, de télécopier ou d'appeler 66 Retours 67 Pour communiquer avec le service d'autorisation de retour d'articles de Plextor 68 Emballage de votre ConvertX 68 Expédition de votre ConvertX à Plextor 69 Annexe C: Garantie 71 Si vous résidez à l'extérieur des États-Unis ou du Canada 72 dex. 73
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir acheté le convertisseur videoo numérique Plextor® ConvertXTM PX-AV100U. Nous apprécions la confiance que vous avez en nous. Nous désirons vous amener - et vous garder - à l'avant-garde de la technologie videoo.
Figure 1: L'appareil ConvertX capture les vidéos et les comprime en vidéo numérique de qualité élevée.
Lisez attentivement ce guide et gardez-le à portée de la main pour référence. Utilisez-le pour l'installation, le fonctionnement et le dépannage. Si votre appareil ConvertX doit être réparé, consultez votre revendeur ou communiquez avec le service de soutien technique de Plextor. (Voir "Annexe B : Soutien technique" pour connaître les différents moyens par lesquels vous pouvez communiquer avec nous.)
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Faites connaissance avec votre appareil convertx
L'appareil Plextor ConvertX est un convertisseur vidéo numérique de qualité élevée qui prend les vidéos d'une caméra, d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD et, en utilisant le codage du logiciel en temps réel, les convertit en vidéo MPEG-1 (CD vidéo) ou MPEG-2 (DVD format). Le vidéo ainsi obtenu s'avère parfait pour être utilisé avec notre ordinateur. Vous pouvez le graver sur un CD ou un DVD inscriptible ou le partager sur Internet.
Ce que vous pouvez faire avec l'appareil convertx
Les vidéos animées non compressées peuvent prendre jusqu'à un gigaoctet d'espace de stockage par minute de vidéo. Grace à votre appareil ConvertX, vous pouvez stocker de grandes quantités de vidéo dans votre disque dur dans un format hautement compressé, vous permettant d'économiser beaucoup de space sur votre disque dur.
Grâce au convertisseur vidéo numérique ConvertX PX-AV100U et au logiciel InterVideo® WinDVD Creator™ 2 fourni, vous pouvez :
- Capturer: Capturez des vidéos et des bandes sonores de sources analogiques ou numériques.
- Éditer: Supprimez des scènes non voulues et ajoutez des titres, des transitions et des effets spéciaux.
- Concevoir: Créez des projets DVD incroyables, y compris des menus interactifs.
- Partager : Gravez vos projets vidéo sur des CD ou des DVD inscriptibles ou partagez-les sur Internet.
- Enregistrer directement : Enregistrez directement des vidéos sur des disques DVD inscriptibles en une étape.
2 Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Votre appareil ConvertX, à l'aide du logiciel Intervideo WinDVD Creator fourni, peut capturer directement des vidéos en format MPEG-1 (CD video) et MPEG-2 (video DVD). Grâce à ces formats vidéo, vous pouvez stocker une heure de vidéo numérique sur un CD, ou deux heures sur un DVD. Le logiciel vous guide tout au long du processus de capture et d'édition des vidéos, d'ajout d'effets et de création d'une vidéo professionnelle. Vous pouvez graver vos vidéos sur des CD ou des DVD, ou les convertir dans le format DivX hautement compressé, afin de les partager sur Internet. Vous obtenez tout ce dont vous avez besoin pour produire un projet numérique de qualité – c'est ce que vous attendez de Plextor.
Caracteristique du plextor convertx
- Capture à partir de différentes sources : Capturez des vidéos dans votre PC, à partir d'un téléviseur, d'un magnétoscope, d'une caméra ou d'un lecteur DVD.
- Compression vidéo en temps réel : Les videos sont automatiquement comprimées dans le format MPEG-1 (CD video) ou MPEG-2 (DVD), durant son enregistrement dans votre PC. Vous économisez ainsi beaucoup de temps et d'espace sur votre disque dur.
- Interface USB haute vitesse : Branchez-le à l'aide du port USB 2.0 haute vitesse, afin d'obtenir une vidéo de qualité supérieure.
- Alimenté par un bus USB : Cet appareil ConvertX est alimenté par le bus USB. Vous n’avez donc pas besoin d’un adaptateur c. a. encombrant.
- Logiciel WinDVD Creator 2 fourni : Parfait pour capturer, éditer, créer et exporter des videos sur des CD ou des DVD.
- Mise à niveau facile : Téléchargez la dernière version du logiciel sur le site Web de Plextor, et effectuez rapidement la mise à niveau.
- Garantie d'un an : Ainsi qu'une assistance technique illimitée à un numéro sans frais.
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U 3
Configuration minimale pour utiliser le convertx
- Ordinateur : Au moins un Pentium® 4, avec UC de 1,8 GHz. Pentium 4, UC de 2,4 GHz ou plus rapide recommandé.
- Taille minimum de la mémoire : Au moins 256 megaoctets de mémoire.
- Disque dur : Minimum de 5400 T/M, avec 6 à 10 gigaoctets d'espace libre recommandé pour le DVD. 7200 T/M recommandé.
- Résolution de l'écran: 1024 x 768, couleur 24 bit.
- Carte vidéo: AGP-4x ou plus rapide avec au moins 32 mégaoctets de mémoire vive vidéo, résolution couleur de 24 bit et compatibilité avec DirectX.
- Carte son : Carte son compatible avec Windows et lecture de 48kHz. (L'utilisation d'une carte son PCI enchâssable est recommandée.)
- Interface USB : USB 2.0 requis.
- Système d'exploitation: Windows XP ou 2000.
- Windows Media Player : Fait habituellement partie de votre système d'exploitation Windows ; vous pouvez aussi l'obtenir sans frais auprès de Microsoft.
- DirectX 9.0b : Fourni sur le CD Plextor compris.
- Lecteur de CD-ROM : Aux fins de l'installation (si vous n'avez pas de lecteur CD-RW ou DVD±RW).
- Lecteur CD-RW : Pour graver des CD, des CD vidéo ou des MiniDVD. 4 Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
- Lecteur DVD+R/RW ou DVD-R/RW : Pour graver des DVD, des CD ou des CD-video. Aussi requis pour enregistrer directement sur des DVD.
- Mises à jour du système d'exploitation : Pour rehausser vos expériences, Plextor vous recomma 'installer les mises à jours critiques de Microsoft, avant d'installer les pilotes de ConvertX. Parmi les Service Packs recommandés, on retrouve :
Windows 2000 Service Pack 4 Windows XP (Home ou Professional) Service Pack 1
Contenu de la boîte
Vérifiez le contenu de la boîte. Vous devriez avoir :
- Le convertisseur vidéo numérique ConvertX PX-AV100U
- Un cable USB
- Un ensemble de câbles audio/vidéo (A/V)
- Un câble audio doté de mini-fiches aux extrémités
- Un guide de démarrage rapide Plextor ConvertX PX-AV100U Le CD Plextor avec :
Pilote de dispositif USB Plextor ConvertX Logiciel InterVideo® WinDVD Creator™ 2 Adobe Reader PDF du guide d'utilisation en anglais PDF du guide d'utilisation en français
Caractéristiques et commandes de l'appareil ConvertX
Avant de poursuivre, familiarisez-vous avec les commandes et les caractéristiques de l'appareil ConvertX.
Panneau avant Figure 2: Panneau avant du convertisseur vidéo numérique ConvertX PX-AV100U
| Connecteur ou témoin | Fonction | |
| 1 | Audio | Connecteur audio : branchez l'entrée audio ici, à l'aide des cables audio RCA. Le connecteur rouge est le poste stéréo du côte droit. |
| 2 | Vidéo | Connecteur matériel : branchez la matériel composite ici, à l'aide du cable matériel RCA. |
| 3 | S-Viséo | Connecteur S-Viséo : branchez le connecteur S-Viséo ici (s'il est compatible avec votre apparéil matériel). Le connecteur S-Viséo offre une matériel de qualité supérieure, comparativement au connecteur matériel. |
Guide d’installation et d’utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Panneau arrêté
Figure 3: Panneau arrête du convertisseur vidéo numérique ConvertXP PX-AV100U
| Connecteur | Fonction | |
| 1 | USB | Connecteur USB : branche ici votre cable USB. |
| 2 | AUX | Sortir audio auxiliaire pour les utilisateurs de Windows 2000 : Si votre ordinateur est doté de Windows 2000, branche le cable fourni par Plextor entre le port AUX et la carte son de votre ordinateur. Ne branche pas ce cable si votre ordinateur est doté de Windows XP. |
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U 7
Précautions
Tout comme votre ordinaire, vous devez prendre des précautions lorsque vous installez et utilisez votre exvertX.
- Vous pouvez faire fonctionner votre ConvertX à l'horizontal ou à la verticale.
- Veillez à ce que la zone entourant votre ConvertX reste libre de poussière, de fumée et d'autres contaminants. L'appareil n'est pas étanche aux poussières.
- Ne laissez pas l'humidité ou les liquides, incluant l'eau ou les nettoyants, toucher le ConvertX. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. De plus, les solvants à base de diluant, benzène ou alcool peuvent gâcher la surface de votre ConvertX.
- N'échappez ni ne secouez votre ConvertX.
- N'essayez pas d'ouvrir le ConvertX et de le réparer vous-même. Confiez-le uniquement au personnel de réparation autorisé de Plextor.
Voici comment installer votre appareil ConvertX.
Installation du convertisseur vidéo convertx
Avant d'installer l'appareil, Plextor vous recommande fortement d'obtenir les mises à jour les plus récentes pour le système d'exploitation de votre ordinateur. Vous trouvez les Service Packs et les mises à jour critiques les plus récentes, à http://windowsupdate.microsoft.com.
Si votre ordinateur est doté de Windows 2000 ou de Windows XP, utilisez la marche à suivre ci-dessous pour brancher votre convertisseur vidéo numérique USB ConvertX.
Installation du pilote de l'appareil convertx
REMARQUE: Assurez-vous d'effectuer la procédure suivante pour installer le pilote du convertisseur vidéo numérique ConvertX sur le CD avant de brancher l'appareil ConvertX à votre ordinateur.
Pour installer le pilote du convertisseur vidéo numérique convertx :
- DEMARREZ yours ordinateur et assurez-vous que toutes les applications sont FERMÉES. Ne branchez pas le ConvertX.
Figure 4: Démarrez l'ordinateur et insérez le CD du logiciel ConvertX
- Insérez le CD du logiciel ConvertX dans votre lecteur de CD ou de DVD. Vous verrez l'écran d'installation de l'application Plextor. (Si cet écran d'installation n'apparaît pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour aller dans le lecteur de CD ou de DVD, puis double-cliquez sur le fichier Plextor.exe.)
Figure 5: Écran d'installation de l'application Plextor
- Choisissez le bouton « ConvertX Device Driver » (Pilote de l'appareil ConvertX). Vous verrez l'assistant apparaitre, afin d'installer le pilote de l'appareil de capture A/V Plextor ConvertX AV 100U.
Figure 6: Assistant InstallShield pour l'installation du pilote de l'appareil
- Choisissez Next (Suivant). Le pilote est installé. Une fenêtre apparaitra, vous demandant si vous désirez installer DirectX 9. (Si cette fenêtre n'apparait pas, cela signifie que la bonne version de DirectX est déjà installée. Cliquez sur Finish (Terminer) pour continuer.)
- Si la fenêtre d'installation de DirectX apparait, choisissez Yes (Oui). Une fenêtre servant à configurer DirectX et affichant la convention des droits d'utilisation apparaitra.
- ivant). La fenêtre « DirectX 9.0 Runtime Install » (Installation d'exécuteur DirectX 9.0) apparaitra.
- Choisissez Next (Suivant) pour commencer l'installation. Vous verrez l'installation de DirectX. Après
- Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation de DirectX 9.0.
- Si vous avez Windows XP : Cliquez sur Next (Suivant) pour installer Windows XP KB822603, activant ainsi la capture audio USB.

Branchement de convertx au PC
REMARQUE IMPORTANTE : Dans les prochaines étapes de cette procédure, vous allez installer le logiciel du ConvertX. La fenêtre « Found New Hardware » (Trouver nouveau matériel) apparaîtra souvent. C'est normal.
- Utilisez le cable USB pour brancher le ConvertX à votre ordinateur, tel que le montre Figure 7. Avant de commencer, assurez-vous que votre ordinateur est allumé.
- Assurez-vous que le disque Plextor est inséré dans le lecteur de l'ordinateur.
- Branchez le cable USB de votre ConvertX à votre ordinateur. (Les connecteurs USB de votre ordinateur peuvent être sur le panneau avant ou arrière.)
Figure 7: 1) Assurez-vous que l'ordinateur est allumé, 2) assurez-vous que le disque Plextor est inséré, et 3) utilisez le câble USB compris pour brancher le ConvertX à l'ordinateur.
Utilisateurs de Windows 2000 seulement : de plus 4) branchez un cable audio de la sortie auxiliaire du ConvertX AUX à la prise LINE IN de l'ordinateur.
- Utilisateurs de Windows 2000 seulement : Branchez le cable audio fourni par Plextor du connecteur AUX du panneau arrière à la prise LINE IN de votre ordinateur. (Cette prise est souvent une des prises de la carte son situées à l'arrière de votre ordinateur.)
Si vous avez Windows XP : Vous n'avez pas à utiliser le cable audio avec mini fiches ; Windows XP enregistre le son par l'entremise du cable USB. Si vous avez Windows 2000 : Vous devez utiliser le cable audio auxiliaire pour obtenir du son dans votre PC.
Si vous avez Windows XP, il n'est pas avantageux d'utiliser le cable audio et la prise AUX.
- Après avoir branché le cable USB, un message apparaitra dans le système Windows, indiquant que Windows a détecté du nouveau matériel. L'assistant « Found New Hardware Wizard » (assistant de détection du nouveau matériel) apparaitra, afin d'installer le logiciel de capture A/V de ConvertX AV100U.
- Assurez-vous que « Install the software automatically » (installer le logiciel automatiquement) est sélectionné, puis cliquez sur Next (Suivant). (Il est possible qu'une fenêtre apparaisse, indiquant que le logiciel n'a pas réussi le test de logo Windows. C'est normal. Si cette fenêtre apparait, cliquez sur Continue Anyway (poursuivre quand même).)
- Après quelques instants, un message apparaît, indiquant que l'assistant a terminé l'installation du logiciel de capture A/V du Plextor ConvertX.
- Cliquez sur Finish (Terminer). Vous verrez un autre assistant « Found New Hardware » (trouver nouveau matériel). Celui-là servira à installer le logiciel de capture audio A/V de ConvertX.
- Assurez-vous que « Install the software automatically » (installer le logiciel automatique) est sélectionné, puis cliquez sur Next (Suivant). (Il est possible qu'une fenêtre apparaisse, indiquant que le logiciel n'a pas réussi le test de logo Windows. C'est normal. Si cette fenêtre apparait, cliquez sur Continue Anyway (poursuivre quand même).)
- ÀpRESquelques instant, un message apparaître, indiquant que l'assistant a terminé l'installation du logiciel de capture audio A/V de Plextor ConvertX.
- Cliquez sur Finish (Terminer). Une boîte éclair apparaitra au bas de l'écran, indiquant que le nouveau matériel est installé et prêt à être utilisé. L'ordinateur reconnaît automatiquement ConvertX. (Si le système vous demande de redémarrer l'ordinateur, enlevez le disque Plextor du lecteur et redémarrez votre ordinateur.)
N'oubliez pas de vous enregistrer!
N'oubliez pas d'enregistrer votre ConvertX! Dans l'installateur d'application Plextor, sélectionnez « Register Your ConvertX » (enregistrer votre ConvertX) et répondez aux questions. En vous enregistrant, vous obtiendrez des renseignements précieux sur les nouvelles caractéristiques, les pilotes mis à jour et autre.
Pour enregistrer votre nouveau convertx :
- À l'écran « Plextor Application Installer » (installeur d'application Plextor), cliquez sur Register your ConvertX. Vous pouvez vous enregistrer en ligne, par courrier ou par télécopieur, en envoyant votre formulaire d'enregistrement de produit à Plextor.
Pour obtenir les meilleurs résultats de capture, branchez votre ordinateur à une interface USB 2.0 haute vitesse.
Démarrer et arrêter le convertx
Veuillez noter que le ConvertX n'a pas d'interrupteur d'alimentation. Lorsque l'ordinateur est allumé, le ConvertX l'est aussi. Lorsque l'ordinateur est fermé, le ConvertX l'est aussi.
Si l'installation échoue
Si l'installation du ConvertX a échoué, vérifie ces causes :
- Assurez-vous d'utiliser Windows 2000 ou Windows XP. Le ConvertX n'est pas compatible avec Windows 95, 98, 98SE ou Windows Me. Vous devez à niveau le système d'exploitation de votre ordinateur avec Windows 2000 ou Windows XP.
- Lancez l'installation manuellement: Si vous nevez lancer manuellement l'installation, double-cliquez sur le fichier Drivers\Setup.exe sur le CD Plextor. Assurez-vous que ConvertX est reconnu. Voir "Assurez-vous que ConvertX est reconnu" ci-dessous.
- Dépannez d'autres appareils. (Voir "Dépannez d'autres appareils" à la page 18.
Assurez-vous que convertx est reconnu
Après l'installation, vous devez vous assurer que votre ordinateur reconnaît ConvertX. Pour vous en assurer :
- Dans Windows XP, allez dans Start (démarrer) | Control Panel (panneau de commande). Dans Windows 2000, allez dans Start | Settings (paramètres) | Control Panel.
- Dans le panneau de commande, double-cliquez sur l'icône du système. La fenêtre « System Properties » (propriétés du système) apparaitra.
- Dans System Properties, cliquez sur l'onglet Hardware (matériel), puis sur le bouton Device Manager (gestionnaire d'appareils). Vous verrez Device Manager.
- Localisez l'icône des contrôleurs du son, des vidé
- Recherche les entrées « Plextor ConvertX AV100U Capture » (capture Plextor ConvertX AV100U) et « Plextor ConvertX AV100U A/V Capture Audio » (capture audio Plextor ConvertX AV100U A/V).
REMARQUE : Vous ne verrez pas l'icône Plextor ConvertX sauf si ConvertX est branché à votre PC.
Figure 8 : Device Manager montre l'appareil ConvertX
- Si les contrôleurs de son, vidé ît pas dans la liste des périphériques, communiquez avec le service de soutien technique au 1 800 886-3935 ou par courriel à support@plextor.com pour obtenir de l'aide en matière de dépannage.
- Si le ConvertX ne fonctionne pas même si 1) les contrôleurs de son, video et deieux électionnez le bouton Remove. Redemarrez ensuite votre ordinateur. L'ordinateur vérifiera automatiquement le matériel à nouveau. Il devrait maintenant installer correctement le convertisseur video numérique.
Dépannez d'autres appareils
- Dans Device Manager, si d'autres appareils disposent d'un diamant jaune doté d'un point d'exclamation (!), vérifie la présence de problèmes de compatibilité avec votre Plextor ConvertX ou d'autres problèmes. Ce peut être aussi simple que d'obtenir la dernière version du pilote USB ou du dernier Service Pack pour Windows 2000 ou Windows XP à partir du site de mise à jour de Microsoft Windows.
- Pour mettre à jour votre lecteur PX-AV100U, cliquez, à l'aide du bouton droit, sur le point d'interrogation et sélectionnez Properties (propriétés). Sélectionnez ensuite l'onglet Driver (pilote) puis cliquez sur Update driver (mettre à jour le pilote). Localisez le pilote de l'appareil sur le CD Plextor.
Changer d'ordinateur
Avant d'utiliser ConvertX avec un autre ordinateur, installez les pilotes sur le CD de ConvertX dans cet ordinateur.
Brancher des sources vidéo et audio à votre convertx
Pour brancher des entrées vidéo et audio à votre ConvertX :
- Branchez la source vidéo analogique aux connecteurs d'entrée du panneau avant de ConvertX. Figure 9 montre quelques sources que vous pouvez utiliser.
Pour utiliser la video composite : Branchez une extrémité du cable RCA jaune fourni au connecteur Line Out ou Video Out de la source video ; branchez l'autre extrémité au connecteur d'entrée video jaune du panneau avant de ConvertX. Pour utiliser S-Video : Pour obtenir une video de qualité supérieure, branchez une extrémité d'un cable S-video dans le connecteur de sortie S-Video de la source video ; branchez l'autre extrémité dans le connecteur d'entrée S-Video noir du panneau avant de ConvertX. (Le cable S-video n'est pas fourni par Plextor.)
REMARQUE: Certains appareils video n'ont pas de connecteurs de sortie S-Video. Le cas échéant, utilisez le cable RCA jaune et les connexions (tout comme pour la video composite ci-dessus).
- Pour brancher l'audio composite : Branchez les câbles audio rouge et blanc du connecteur de sortie audio de votre source vidéo dans les connecteurs d'entrée audio L et R du panneau avant de ConvertX.
Figure 9 : Brancher les sources vidéo et audio au ConvertX
3. Utiliser le convertx avec windvd creator
Le logiciel WinDVD Creator 2 vous permet de capturer des vidéos à partir de votre magnétoscope, de votre caméra ou d'une autre source analogique, et de les insérer dans le Plextor ConvertX. Ce logiciel vous permet aussi d'éditer, de créer et de partager des vidéos et d'autres matériel.
Installation du logiciel windvd creator 2
Pour installer le logiciel de capture et de création de vidéos WinDVD Creator :
- DEMARREZ votre ordinateur.
- Assurez-vous que toutes les applications sont fermées.
REMARQUE: Si vous avez une version antérieure de WinDVD Creator, désinstallez-la avant d'installer WinDVD Creator 2. (Pour la désinstaller, allez dans Start | Control Panel | Add/Remove Programs (ajouter/supprimer des programmes), Sélectionnez WinDVD Creator, puis désinstallez-la ainsi que toutes ses composantes.)
- Insérez le logiciel ConvertX dans votre lecteur de CD ou de DVD. L'écran Plextor Application Installer apparaîtra. (Si l'écran d'installation n'apparaît pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour consulter le lecteur de CD ou de DVD, puis double-cliquez sur le fichier Plextor.exe.)
- Sélectionnez le bouton WinDVD Creator. L'écran de bienvenue WinDVD Creator Setup (configuration de WinDVD Creator) apparaîtra.
- Cliquez sur Next. La convention des droits d'utilisation apparaitra.
- Faites défiler pour dire la convention des droits d'utilisation, puis cliquez sur Yes. La fenêtre User Information (renseignements sur l'utilisateur) apparaitra.
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
- Entrez votre nom, le nom de votre entreprise et le numéro de série du produit. (Le numéro de série se trouve sur l'enveloppe contenant le CD.) Cliquez ensuite sur Next. L'écran Destination path (chemin de destination) apparaîtra.
- Acceptez le chemin de destination par défaut proposé par le programme de configuration, puis cliquez sur Next. L'écran Select Program Folder (choisir le dossier du programme) apparaîtra.
- Acceptez le dossier du programme par défaut comme emplacement où le programme de configuration ajoutera les icônes de WinDVD Creator. Vous pouvez aussi entrer le nom d'un autre dossier. Cliquez ensuite sur Next. Le programme de configuration installera WinDVD Creator, un processus qui peut prendre quelques minutes. Une fenêtre Third Party Application Setup (configuration d'une application tiers) peut apparaître, vous demandant d'installer Microsoft HTML Help (aide pour Microsoft HTML). Cliquez sur Next pour installer Microsoft HTML Help.
- Après avoir terminé l'installation, l'écran Setup Complete (configuration terminée) apparaitra, vous demandant si vous désirez redémarrer maintenant votre ordinateur.
- Enlevez les disques des lecteurs, puis cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir terminé l'installation et redémarré Windows, vous verrez les icônes du programme dans le menu de démarrage de Windows.
Pour lancer windvd creator :
- Dans l'ordinaire, allez dans Start | Programs | InterVideo WinDVD Creator 2, puis sélectionnez WinDVD Creator.
Lorsque vous démarrez WinDVD Creator, vous voyez la fenêtre de tâches WinDVD Creator. Pour obtenir de plus amples détails sur l'utilisation de ce logiciel, consultez les fichiers d'aide de WinDVD Creator. N'ayez pas peur de faire des expériences – vous en apprendrez davantage qu'en utilisant des fichiers d'aide.
Comprendre la fenêtre des tâches
Vous verrez la fenêtre des tâches toutes les fois que vous démarrez
WinDVD Creator. Grâce à cette fenêtre, vous pouvez désirer de créer votre propre projet de DVD ou de CD personnalisé ou de capturer tout simplement des vidéos compressées directement sur votre disque dur ou sur un DVD réinscriptible.
Figure 10. Fenêtre des tâches WinDVD Creator
| N° | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Create new project (Créer nouveau projet) | Fait apparaitre une fenêtre principale non titrée de WinDVD Creator, vous permettant de créé un nouveau projet. Voir la page 25. |
| 2 | Open existing project (Ouvrir un projet existant) | Vous permet de faire apparaitre la fenêtre principale de WinDVD Creator affichtant un projet déjà commencé. Les fischiers affichés portent l'extension .wcp. Voir la page 32. |
| 3 | Create CD/DVD with existing video file (Créer un CD/DVD avec un fichier video existant) | Vous permit deCHOISIR un fichier video, d'ouvoir la fenêtre WinDVD Creator Edit (éditer WinDVD Creator) et de placer le fichier video dans la bibliothèque des supports. Voir la page 32. |
| 4 | Capture video into hard disk (Capturer une vidéo sur un disque dur) | Vous permit de capturer directement des vidEOS du ConvertX sur votre disque dur. Fait apparaitre la fenêtre WinDVD Creator Capture (capture WinDVD Creator). Voir la page 27. |
| 5 | Record video directly to DVD disc (enregistrer une vidéo directement sur un DVD) | Vous permit de comprimer et d'enregistrer des vidEOS sur un DVD en une seule étape, sans édition. Fait apparaitre la fenêtre Gestionnaire de disque. (N'est offerte que si vous avez un lecteur DVD+R/RW ou DVD-R/RW.) Voir la page 47. |
Aperçu de la création d'un CD ou d'un DVD personnalisé
Lorsque vous ouvrez un nouveau projet ou un projet existant dans WinDVD Creator, la fenêtre principale apparaitra, affichant des zones comme Preview (prévisualiser), Media Library (bibliothèque de supports) et Story Board (scénarimage).
Figure 11: Fenêtre principale de WinDVD Creator
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
| N° | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Boutons de tâche | Boutons Capture (capturer), Edit (éditer), Author (créer) et Make Movie (produire film). Ces boutons vous mènent aux quatre étapes requises pour creator un CD ou un DVD. |
| 2 | Help (Aide) | Cliquez ici pour obtenir de l'aide. |
| 3 | Gestionnaire de disque | Passez du mode Project (projet) (montré ici) au Gestionnaire de disque. (Pour afficher Gestionnaire de disque, vous doivent avoir un lecteur DVD+R/RW ou DVD-R/RW.) |
Première étape, Capture : La capture est la première étape. Vous prenez les vidéos de votre appareil numérique ou de votre magnétoscope ou les photos de votre appareil-photo Web. Vous les insérez ensuite directement dans ConvertX ou les sauvegardez dans votre ordinateur à des fins d'utilisation ultérieure. Si vous n'avez pas besoin de capturer le contenu d'un support d'un appareil et disposez des fichiers dans votre ordinateur, vous pouvez importer les fichiers de votre disque dur en mode Capture ou Edit, en utilisant le bouton Import (importer) de la bibliothèque des supports.
Deuxième étape, Edit : Voici maintenant l'étape de l'édition. Lors de l'édition, vous pouvez classer le contenu des supports dans l'ordre que vous désirez les voir. Vous pouvez modifier la longueur des fichiers, ajouter d'autres images sur le CD ou le DVD et faire des transitions vidéo vers le prochain clip. Vous pouvez insérer du son provenant de CD, d'un microphone ou d'une autre source. Vous pouvez aussi ajouter des titres aux fichiers vidéo, et embellir ces titres avec des effets.
Troisième étape, Create : Troisièmement, vous devez créer le CD ou le DVD en ajoutant des menus et d'autres fonctions interactives à l'aide du bouton Author. Grâce à la création, vous pouvez ajouter des menus qui permettent aux utilisateurs d'interagir avec le CD ou le DVD de leur ordinateur ou de leur lecteur DVD.
Quatrième étape, Share : Enfin, la quatrième étape sert à partager votre projet à l'aide du bouton Make Movie, afin de le graver sur un CD ou un DVD. Vous pouvez le graver à l'aide d'un des nombreux formats. À cette étape, vous devez aussi indiquer le type de système de télévision que vous utilisez, ainsi que le nom du VCD ou DVD. Si vous ne pouvez pas graver votre CD ou DVD immédiatement, vous pouvez sauvegarder le projet ou écrire le contenu dans un fichier que vous pourrez graver ultérieurement.
REMARQUE: Le reste du chapitre est un tutorial qui vous montrera comment capturer des vidéos et d'autre contenu, les editor, les creator et les partager. Ce n'est pas une référence complète. Pour obtenir de plus amples détails sur les fonctions incroyables de WinDVD Creator, consultez le menu Help de l'application.
Pour afficher la fenêtre capture :
- Assurez-vous que l'appareil d'entrée (comme un appareil-photo, une caméra, un magnétoscope, etc.) est branché à votre ordinateur et qu'il est allumé.
- Dans la fenêtre principale de WinDVD Creator, cliquez sur le bouton Capture. La fenêtre Capture apparaitra.
Figure 12: Fenêtre Capture
| N° | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Bouton Capture | Affiche la fenêtre Capture. |
| Capture | ||
| 2 | Fenêtre Preview | Vous permet d'obtenir un aperçu du contentu du support que vous capturez des apparèils extérieurs ou que vous importez d'un fichier. |
| 3 | Liste des apparèils d'entrée | Affiche une liste des apparèils d'entrée branchés à votre ordinateur. Grâce à ces apparèils, vous pouze capturer desVIDEOS à partir du Plextor ConvertX, ainsi que d'une source télévisée, d'un appareil-photo ou d'une caméra numérique. Pour chaque appariel, un panneau de commande vous permit de commander l' apparail. |
| 4 | Rensignements sur le disque | Affiche le dossier dans lequel vous sauvegardez le contenu du support. Vous pouze faire défilé et modifier le dossier dans lequel vous sauvegardez vos fichiers. Cette section montre aussi la quantité d'espace libre et d'espace utilisé sur le disque dur, ainsi que la vitesse de capture et le temps restant pour la capture. |
| 5 | Bibliothèque des supports | C'est l'endetroit où sont catégorisés lesVIDEOS, les images et les fichiers audio. Chaque fichier capturé est placé dans sa propre section de la bibliothèque. Par exemple, si vous capturez une saisie d'écran, celle-ci est placée dans la bibliothèque des images. Si vous capturez une réserve, celle-ci est envoyée dans la bibliothèque des vidés. |
Pour utiliser la fenêtre capture afin de capturer du contenu vidéo :
- Pour enregistrer des vidéos, assurez-vous que le téléviseur, le magnétoscope ou un autre appareil d'entrée est branché au ConvertX. Utilisez les commandes de l'appareil pour faire jouer la vidéo.
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
- À partir de la liste des appareils située dans la section supérieure droite de la fenêtre Capture de WinDVD Creator, sélectionnez l'appareil d'entrée que vous utilisez. Vous verrez un panneau de commande qui vous permet de commander l'entrée de l'appareil. (Le panneau de commande variera selon l'appareil utilisé.)
Figure 13: Panneau de commande du Plextor ConvertX
| N° | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Bouton Record (enregistrer) | Commence et arrête l'enregistrement. |
| 2 | Bouton Configuration | Affiche la fenêtre de configuration de cet apparéil. |
- Dans le panneau de commande, utilisez le bouton de configuration pour afficher les menus et les onglets qui vous permettront de modifier les paramètres de capture :
Dans l'onglet Record, sélectionnez un format et un profil pour la capture. Voir la page 32 pour obtenir un aperçu des formats et des profils, ainsi que la page 59 pour obtenir des détails sur la résolution vidéo et le temps d'enregistrement pour chaque profil de capture dans ConvertX. Dans l'onglet Device Control (commande d'appareil), sélectionnez la source vidéo (S-Video ou composite) branchée au ConvertX. Vous pouvez aussi sélectionner la norme vidéo ; configurez-la de façon à ce qu'elle corresponde au type de vidéo insérée dans ConvertX. (En général, la norme NTSC est la norme télé utilisée en Amérique du Nord et au Japon, alors que la norme PAL est utilisée en Europe et en Amérique du Sud. La norme SECAM est utilisée en France, en Europe de l'Est et dans certains pays africains.) Utilisez l'onglet Video Qualities (qualités vidéo) pour modifier les caractéristiques des vidéos que vous capturez. (Pour commencer, vous pouvez laisser les caractéristiques par défaut, puis les changer si votre vidéo est trop foncée ou trop pâle ou si elle a trop de contrastes, etc.)
- Appuyez sur le bouton Record dans le panneau de commande à l'écran de WinDVD Creator. Le témoin du bouton devient un carré blanc et le témoin à l'écran clignote. Vous voyez la vidéo dans la fenêtre Preview. Dans la zone des renseignements sur le disque, vous pouvez voir que les espaces libres et utilisés de votre disque dur sont modifiés durant l'enregistrement de la vidéo.
IMPORTANT : Si aucune vidéo n'apparaît dans la fenêtre Preview, assurez-vous que vous avez utilisé l'onglet Device Control pour sélectionner la même source vidéo (S-Video ou composite) qui correspond à la connexion physique au ConvertX.
MISE EN GARDE: Ne tentez pas de lancer d'autres applications durant la capture. Les données vidéo peuvent être corrompues si l'utilisation de l'UC approche 100%.
- Lorsque vous obtenez la vidéo désirée, arrêtez l'enregistrement en appuyant de nouveau sur le bouton Record •. L'enregistrement est arrêté. Le fichier vidéo apparait dans la bibliothèque de supports (pour la vidéo, c'est la bibliothèque de vidéo) située dans la section inférieure droite de la fenêtre Capture.
Temps d'enregistrement et capacité du disque
Le tableau ci-dessous résume la capacité et les temps d'enregistrement du ConvertX. (Les temps d'enregistrement vidéo peuvent varier, selon le débit binaire sélectionné, la taille de la trame et la capacité du disque. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les temps d'enregistrement et les capacités, voir la page 59 de l'annexe A.)
| Encodeur/décodeur video | Débit de compression (Kbps) | Temps d'enregistrement video (minutes) | |||
| Vidéo | Audio | CD-R/RW | DVD ins-criptible | Réso-lution | |
| MPEG-1 (VCD) | 1,090 | 224 | 73 | N/A | SIF |
| MPEG-2 (SVCD) | 2,419 | 224 | 36 | N/A | 2/3 D1 |
| MPEG-2 (EP, LP, SP, GQ, HQ) | 1,800-7,200 | 224 | 12 - 47 | 80 - 295 | SIF – Full D1 |
Remarque:
SIF = 352 × 240, NTSC; 352 × 288, PAL
Dans cette section de WinDVD Creator, vous pouvez modifier votre projet, et ajouter de la musique, des titres et des transitions pour rendre incroyable votre projet.
Pour afficher la fenêtre edit :
- Dans la fenêtre principale de WinDVD, cliquez sur le bouton Edit.
- Dans la fenêtre principale de WinDVD, cliquez sur le bouton Edit.
- Dans la fenêtre principale de WinDVD, cliquez sur le bouton Edit.
- Dans la fenêtre principale de WinDVD, cliquez sur le bouton Edit.
- Dans la fenêtre principale de WinDVD, cliquez sur le bouton Edit.
Figure 14 : Fenêtre Edit de WinDVD Creator
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
| N° | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Bouton Edit (éditer) | Affiche la fenêtre Edit. |
| Edit | ||
| 2 | Fenêtre Preview | Consultez et écoutez le contentu du support. Si vous projet est déjà monté, vous pouvez le prévisualiser en appuyant sur le bouton Play de la fenêtre Preview. Si vous avez déjà inséré des transitions dans votre scénarimage, la fenêtre Preview les affichera aussi. |
| 3 | Bibliothèque de supports | Stockez tous vos fichiers, afin d'y avoir accès facilement lorsque vous les ajoutez à votre projet. |
| 4 | Boutons de la bibliothèque | Utilisez-les pour désirir une bibliothèque : bibliothèque deVIDEOS, bibliothèque d'images, bibliothèque audio, effets de transition et effets de titre. |
| 5 | Scénarimage ou plan de montage chronologique | Peut être un scénarimage ou un plan de montage chronologique. Cette fenêtre montre comment votre projet sera exécuté. Vous pouvez glisser-déplacer des éléments des bibliothèques dans cette section. |
| 6 | Bouton scénarimage/plan de montage chronologique | Passez de la visualisation du scénarimage à celle du plan de montage chronologique. En général, la visualisation du scénarimage s'adresse aux utilisateurs intermédiaires, alors que celle du plan de montage chronologique s'adresse aux utilisateurs avances. |
Pour utiliser la fenêtre edit pour éditer votre projet :
- éos, d'images, audio, d'effets de transition ou de titre. Cette bibliothèque apparait.
- À partir de la bibliothèque, sélectionnez le fichier que vous désirez utiliser, et glissez-déplacez le fichier dans le scénarimage.
- Vous pouvez glisser-déplacer un fichier n'importe où dans un scénario. Pour placer un clip avant un autre, glissez-dé éplacez les clips jusqu'à ce que vous soyez satisfait de l'ordre.
Pour modifier la longueur d'un clip vidéo :
- Dans un scénarimage ou un plan de montage chronologique situé au bas de la fenêtre Edit, sélectionnez une réserve, puis cliquez sur le bouton droit. Un menu de défilement apparaitra, affichant le gestionnaire de vidéos.
Figure 15: Utiliser des cases de défilément dans le gestionnaire de vidéos pour modifier les clips vidéos
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
| N° | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Cases de défilament | Servent à modifier la longueur désirée de la videoo. |
| 2 | Outil de montage de videoo | Permet de monter la videoo selon la position des cases de défilament. |
- Choisissez le gestionnaire de vidéo. L'outil de montage de vidéo et deux cases de défilament apparaîtront, une à la position de début de la vidéo et l'autre à la fin.
- Fixez les cases de défilament, puis cliquez sur l'outil de montage de video pour modifier la longueur du clip video.
Pour diviser un clip vidéo en segments distincts :
- Dans la bibliothèque vidéo de la fenêtre Edit, CHOISSEZ le clip désiré.
- Cliquez avec le bouton droit sur le clip, et sélectionnez Show Video Scenes (montrer scènes video) à partir du menu. Vous pouvez aussi cliquer sur le clip, puis sur le bouton Show Video Scenes situé dans le coin supérieur droit de la bibliothèque de videos. Une fenêtre apparaitra, vous permettant de détecter automatiquement les changements de scene ou de faire des changements de scene selon le temps.
- Assurez-vous que Auto Detect (detection auto) est sélectionné, puis cliquez sur le bouton Go Arrow droit •. Le clip sera automatiquement divisé en plusieurs scènes, selon les changements apportés à la réserve. Cette fonction ne crée pas de nouveaux clips. Elle ne fait que diviser la réserve en segments distincts.
- Pour supprimer les divisions et fusionner les sections de la vidéo en un seul clip, cliquez sur le bouton Reset (remettre à l'état initial).
Pour ajouter une transition :
- Parcourez la bibliothèque des effets de transition.
- Si désiré, prévisualisez la transition en cliquant sur l'icône Transition.
- Cliquez sur la transition désirée, puis glissez-déplacez la transition à l'endroit désiré dans le scénarimage. Vous placez les transitions entre les clips.
- Pour rajuster la longueur de la transition, cliquez avec le bouton droit sur la transition dans le scénarimage. Un menu de défilement apparaît, affichant le gestionnaire de vidéo.
- Sélectionnez le gestionnaire de vidéo. Des cases de défilement pour la transition apparaîtront. Vous pouvez aussi voir une case vous permettant d'annuler l'effet de transition.
- Rajustez les cases de défilament pour la durée de transition désirée. Pour annuler cet effet, cochez la case Reverse.
Pour ajouter et rajuster un titre :
- À partir de la bibliothèque de titre, glissez-déplacez un titre à l'endroit désiré dans le scénarimage. Double-cliquez sur le titre dans le scénarimage, puis éditez le texte du titre. Pour formater le titre, sélectionnez le texte, et modifiez la couleur, l'alignement et la taille de la police. Choisissez F pour modifier la police ou C pour changer la couleur.
Pour ajouter un effet audio :
- À partir de la bibliothèque audio, glissez-déplacez un fichier audio dans une cellule existante du scénarimage. Vous pouvez aussi ajouter du son provenant d'un CD et même enregistrer du son à partir d'un microphone.
Pour importer d'autres contenus du support :
- Dans la fenêtre Edit, Sélectionnez le bouton Import, puis les fichiers que vous désirez importer. Les fichiers sont automatiquement catégorisés lors de leur importation.
Prévisualiser le projet
Pour prévisualiser le projet sur CD ou DVD en entier :
- Dans le scénarimage, CHOISSEZ une scène où vous désirez lancer la prévisualisation. Dans la fenêtre Preview de la fenêtre Edit, sélectionnez le bouton Play (lecture). Le projet sera lu. Vous pouvez donc vérifier si la lecture vidéo est correcte et si les transitions et autres effets se trouvent au bon endroit.
Visualiser les propriétés d'un fichier
Pour visualiser les propriétés du fichier du contenu de support dans la bibliothèque de supports :
- Dans la fenêtre Edit, Sélectionnez la bibliothèque de supports de votre choix, cliquez avec le bouton droit sur le fichier choisi, et Sélectionnez Properties à partir du menu de défillement.
Sauvegarder votre projet
Pour sauvegarder votre projet avant de poursuivre :
- Sélectionnez le menu Project dans la partie supérieure de la fenêtre, puis Save Project As (sauvegarder le projet sous). Entrez le chemin d'accès et le nom du fichier.
Créer
- Dans la fenêtre principale de WinDVD Creator, cliquez sur le bouton Author. La fenêtre Author apparaitra.
Figure 16: Fenêtre Author de WinDVD Creator
| No. | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Bouton Author | Affiche la fenêtre Author. |
| Author | ||
| 2 | Fenêtre Preview | La section supérieure gauche de la fenêtre Author est la fenêtre Preview. Vous pouvez modifier ici le thème. |
| 3 | Bibliothèque de thèmes | La section supérieure droite est la bibliothèque de thèmes. Vous pouvez sélectionner ici un thème pour votre projet. Cette section ajoute automatiquement un bouton Play et un menu de chapitre à votre projet. Lorsque vous double-cliquez sur l'onglet d'un thème, vous pouvez le prévisualiser dans la fenêtre Preview. |
| 4 | Planche de chapitre | Au bas de la fenêtre Author se trouve la planche de chapitre. WinDVD Creator créé automatiquement un chapitre pour chaque cellule. Le nombre de clips déterminé donc le nombre de chapitre, sauf si vous supprimez les repères de chapitre. |
| 5 | Insertion de texte | Cliquez une seule fois pourCHOISIR le mode d'insertion de texte. Placez ensuite le curseur dans la fenêtre Preview pour ajouter du texte dans le menu. |
| 6 | Repère de chapitre | Ils marquent les chapitres de votre projet. Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre. |
Pour supprimer un repère de chapitre :
- Dans la planche de chapitre située au bas de la fenêtre Author, cliquez avec le bouton droit sur le chapitre que vous désirez supprimer. La case Delete Chapter Mark (supprimer repère de chapitre) apparaitra.
- Cliquez pour supprimer le repère de chapitre.
Lorsque vous supprimez un repère de chapitre de la liste de chapitres, les chapitres suivants sont automatiquement réorganisés. Si vous désirez conserver uniquement un certain nombre de chapitres dans votre projet, supprimez les repères de chapitre non désirés.
REMARQUE : Seul le repère de chapitre est supprimé. Le fichier est toujours là.
Qu'il y ait des repères de chapitre entre les clips ou non, tous les clips demeurent au même endroit, sauf si vous les déplacez ou les supprimez.
Pour ajouter un repère de chapitre à un clip vidéo :
- Cliquez avec le bouton droit sur le clip, et choisissez Add Chapter Mark (ajouter repère de chapitre).
Vous pourrez ainsi reprendre les repères si vous supprimez accidentellement un repère de chapitre que vous vouliez garder.
Pour éditer un thème de menu dans votre projet :
- Dans la bibliothèque de thèmes située dans le coin supérieur droit de la fenêtre Author, consultez la bibliothèque et trouvez le meilleur thème de menu correspondant à votre projet.
- Double-cliquez sur le thème. Le thème du menu apparaît dans la fenêtre Preview.
- Dans la fenêtre Preview, double-cliquez sur le thème du menu afin de l'éditer. Vous pouvez ajouter de la musique, modifier l'arrière-plan, déplacer ou modifier les boutons, etc.
Pour ajouter du texte dans le menu, choisissez le bouton d'insertion de pseudo T. dans la planche des chapitres.
Partager
Voici la dernière étape de la production de votre DVD. Vous devez désirer le bouton Make Movie (produire film), ainsi que le format que vous désirez utiliser pour votre projet DVD. Vous pouvez désirer le type de norme de télévision à utiliser, et nommer votre DVD.
Pour afficher la fenêtre make movie :
- Dans la fenêtre principale de WinDVD Creator, cliquez sur le bouton Make Movie. La fenêtre Make Movie apparaitra.
Figure 17: Fenêtre Make Movie de WinDVD Creator
| No. | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Bouton Make MovieMake Movie | Affiche la fenêtre Make Movie. |
| 2 | Fenêtre Preview | La section supérieure gauche de la fenêtre Make Movie est la fenêtre Preview. Vous pouvez prévisualiser le projet durant son écriture, en vous assurant qu'il est affiché et lu correctement. |
| 3 | Burning wizard (assistant d'écriture) | La section supérieure droite est l'assistant d'écriture. Cet assistant fournit une procédure étape par étape pour graver votre projet sur un CD ou un DVD. |
| 4 | Help | La partie inférieure de la fenêtre propose une aide détaillée sur le processus d'écriture. |
Pour graver votre projet sur un CD ou un DVD :
- Insérez un CD ou un DVD vierge dans votre lecteur de CD ou de DVD.
- Dans l'assistant d'écriture de la fenêtre Make Movie, CHOISSEZ le format de sortie. Voici les formats proposés:
DVD (1 heure) et DVD (2 heures) : Son et contenu vidéo de qualité élevé, avec une longueur précise du contenu. DVD sur CD HQ : Vidéo et son de haute qualité sur un CD pouvant accueillir de 650 à 700 mégaoctets. DVD sur CD : Vidéo et son compressés sur un CD pouvant accueillir de 650 à 700 mégaoctets. SVCD : Peut accueillir de 650 à 700 mégaoctets de contenu vidéo. Version améliorée de VCD, le format SVCD est主要用于欧洲和亚洲。VCD : Video Compact Disc. Utilise la compression MPEG. Peut afficher des vidéos et du son animés. Peut partager jusqu'à 73 minutes de contenu vidéo sur un CD de 700 mégaoctets.
- Dans la fenêtre Format de l'assistant d'écriture, désélectionnez un système télé. Les systèmes télé sont :
- NTSC: surtout utilisé en Amérique du Nord et au Japon. - PAL: utilisée en Europe et en Asie.
- Dans le champ texte Volume Name of Disc (nom du volume du disque), entrez le nom de votre disque.
- Après avoir rempli la fenêtre Burning Wizard/Format (assistant d'écriture/format), cliquez sur le bouton Next (Suivant) → La fenêtre Select Media (choisir support) apparaitra.
Figure 18 : Sélectionner le support d'écriture
- Dans la fenêtre Select Media, CHOISSEZ comment vous désirez graver votre disque :
Burn to Disc (graver un disque): Grave le CD ou le DVD immédiatement. Vous pouvez voir la fenêtre Device Setting (configuration de l'appareil). Dans cette fenêtre, vous pouvez CHOISIR L'APPAREIL ( comme le graveur Plextor PX-504UF ou le PX-708A DVD) avec lequel vous désirez graver, la vitesse d'écriture et le nombre de copies. Appuyez ensuite sur le bouton Start (démarrer) pour lancer l'enregistrement.
Figure 19: Fenêtre Device Setting
Write content to hard disk for later burning (écriture le contenu sur le disque dur pour écriture à un moment ultérieur): Sauvegarde le projet dans un ensemble de fichiers sur votre disque dur, vous permettant de graver le projet à un autre moment. Grâce à cette option, CHOISSEZ L'emplacement où vous sauvegardez votre projet, puis appuyez sur le bouton Next (Suivant) L'ensemble de fichiers et de dossiers contenant le projet est automatiquement créé sur votre disque dur, dans un dossier intitulé IVI_DVD. - Load content from hard disk to burn (charger le contenu du disque dur pour l'écriture): Vous permet de charger un ensemble de fichiers d'un projet déjà sauvegardé sur votre disque dur et de graver immédiatement le projet. Pour graver un projet sauvegardé sur votre disque dur sur un DVD ou un CD, vous devez aller dans le menu Project et sélectionner Load image to burn (charger l'image à graver). Dans le Burning Wizard, vous verrez que le bouton Load content from hard disk to burn (charger le contenu du disque dur pour l'écriture) est sélectionné. Parcourez le système et choisissez le dossier IVI_DVD. Appuyez ensuite sur le bouton Next (Suivant). La fenêtre Device Setting apparaît immédiatement. Choisissez l'appareil avec lequel vous graverez le projet, ainsi que le nombre de copies. Appuyez ensuite sur le bouton Start pour commencer l'enregistrement.
Après avoir terminé l'écriture, le disque est éjecté. Une fenêtre indiquant que le processus d'écriture est terminé apparait.
Options de compression
Ensemble, le ConvertX et WinDVD Creator sont compatibles avec plusieurs profils de compression MPEG-1 et MPEG-2 pour les vidéos entrantes. WinDVD Creator est compatible avec plusieurs formats de sortie. Quelle quantité de données pouvez-vous insérer sur un DVD ou un CD? Les taux de stockage varient selon la capacité du disque, la taille de la trame et la résolution sélectionnée. Voir les tableaux de la page 59 dans l'annexe A, pour vous aider à choisir la compression et le support.
Sauvegarder dans un fichier
Vous n'avez pas à sauvegarder votre projet sur un DVD ou un CD. Vous pouvez tout simplement le sauvegarder dans un format de fichiers parmi une sélection, afin de le partager.
- Pour sauvegarder dans un fichier, dans WinDVD Creator, allez dans Tools (outils) | Output to File (sortie dans fichier) et choisissez un format de fichier.
Vous verrez une liste complète de formats de fichier de sortie offerts dans WinDVD Creator, ainsi que les paramètres et les détails des formats. Vous pouvez convertir des videos dans tous les formats affichés, y compris DivX, Video CD/MPEG-1, SVCD/MPEG-2, DVD/MPEG-2, DV-AVI et Windows Media.
Gestionnaire de disque
Grâce au gestionnaire de disque, vous pouvez capturer des vidéos directement sur un DVD gravable, sans ouvrir la fenêtre principale de WinDVD Creator.
Figure 20. Fenêtre Gestionnaire de disque
| No. | Zone de fenêtre | Fonction |
| 1 | Fenêtre Preview | Consultez et écoutez le contenu du support. |
| 2 | Video Library (bibliothèque deVIDEOS) | Importe directement à partir de la bibliothèque de vidés. |
| 3 | Capture | Capture des vidés d'appareils externes, comme uneamera ou un magnétoscope. |
| 4 | Tools (outils) | Effectue le formatage rapide ou complét du disque inscritible ou réinscribable. |
| 5 | Authoring (création) | Choisissez un thème d'arrière-plan. |
| 6 | Éjection | Éjecte ou charge le disque DVD±R/RW. |
| 7 | DiscView | Affiche le contenu du disque. |
Le gestionnaire de disque s'avère idéal pour enregistrer directement des vidéos à partir de votre téléviseur sur un DVD ou pour archiver des bandes vidéo en une seule étape.
Capturer des vidéos directement sur un DVD
Vous pouvez capturer des vidéos directement sur un DVD inscriptible ou réinscriptible. Cette fonction s'avère particulièrement pratique pour capturer des vidéos à l'aide d'un appareil vidéo numérique, une carte de capture ou un appareil-photo Web; ou pour copier des bandes VHS sur un DVD. Si vous avez des disques DVD+RW ou DVD-RW, utilisez le format DVD (VR) de Gestionnaire de disque pour enregistrer en temps réel.
REMARQUE : Les DVD pressés sont protégés contre les copies. Vous ne pouvez donc pas les enregistrer.
Pour capturer des vidéos directement sur un DVD inscriptible ou réinscriptible :
- Assurez-vous d'avoir un lecteur DVD réinscriptible (
- Lancez Gestionnaire de disque, en le sélectionnant dans le coin supérieur droit de la fenêtre principale de WinDVD Creator (ou à partir de la fenêtre Task Manager (gestionnaire des tâches)). La fenêtre Gestionnaire de disque apparaît, affichant DiscView au bas de l'écran.
- Insérez un DVD inscrivable ou réinscrivable dans le lecteur. (Selon les fonctions de votre lecteur, vous pouvez utiliser un disque DVD+R, +RW, DVD-R ou -RW.) Si vous utilisez un disque RW, le système vous demandera si vous désirez formater le disque comme disque VR.
- Cliquez sur Yes (Oui) pour formater le disque. (Choisissez toujours Yes (Oui) si vous utilisez un disque RW.) Des options de formatage apparaitront.
- Choisissez une option de formatage.
Si vous savez que le disque est vide, vous pouvez habituellement désirer un formatage rapide. Si le disque comporte des données, vous devrez l'effacer lors d'un formatage complet.
Vous pouvez aussi nommer le disque. Cliquez ensuite sur OK. Un message apparaitra, indiquant que le disque est en cours de formatage. Un autre message apparaitra, indiquant que le disque est chargé. La fenêtre du gestionnaire de disque apparaitra ensuite en affichant un écran vide dans la zone DiscView au bas.
- Démarrez la source video: amera, téléviseur, magnétoscope, etc. Dans la fenêtre du gestionnaire de disque, cliquez sur Capture. Le panneau de commande de l'appareil de capture apparaitra.
- Dans la fenêtre de commande, utilisez le bouton Configuration pour fixer les paramétres d'enregistrement :
Dans l'onglet Record (enregistrer), sélectionnez un format et un profil pour la capture. Voir la page 32 pour obtenir un aperçu des formats et des profils, et la page 59 pour obtenir des détails sur la résolution vidéo et les temps d'enregistrement pour chaque profil de capture dans ConvertX.
Dans l'onglet Device Control (commande de l'appareil), sélectionnez la source video (S-Video ou composite) branchée au ConvertX. Vous pouvez aussi sélectionner la norme video; configurez-la de façon à ce qu'elle corresponde au type de video insérée dans ConvertX. (En général, la norme NTSC est la norme télé utilisée en Amérique du Nord et au Japon, alors que la norme PAL est utilisée en Europe et en Amérique du Sud. La norme SECAM est utilisée en France, en Europe de l'Est et dans certains pays africains.)
REMARQUE: Si vous désirez modifier le format de sortie, allez dans Tools (outils) | Start-Up Wizard (démarrer l'assistant) | Format et Sélectionnez NTSC ou PAL. Par défaut, la sortie NTSC est sélectionnée.
Utilisez l'onglet Video Qualities (qualités vidéo) pour modifier les caractéristiques des vidéos que vous capturez. (Pour commencer, vous pouvez laisser les caractéristiques par défaut, puis les changer si votre vidéo est trop foncée ou trop pâle ou si elle a trop de contrastes, etc.)
- Pour enregistrer une video, appuyez sur le bouton Record dans le panneau de commande à l'écran de l'appareil. Durant l'enregistrement, vous verrez une minuterie affichant le temps d'enregistrement. Vous pouvez aussi voir un compteur affichant la capacité restante du disque.
IMPORTANT : Si aucune vidéo n'apparait dans la fenêtre Preview, assurez-vous que vous avez utilisé l'onglet Device Control pour sélectionner la même source vidéo (S-Video ou composite) qui correspond à la connexion physique au ConvertX.
MISE EN GARDE: Ne tentez pas de lancer d'autres applications durant la capture. Les données vidéo peuvent être corrompues si l'utilisation de l'UC approche 100%.
- Pour arrêté l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton Record. Vous verrez une fenêtre indiquant que le contenu du disque est en cours de mise à jour. L'enregistrement arrêté. La fenêtre Preview du gestionnaire de disque sera de nouveau vide.
- Vous pouvez poursuivre l'enregistrement et l'arrêter. Vous pouvez aussi la vidé éo, ainsi que le bouton Authoring pourmettre un thème (double-cliquez sur le thème) en arrêt-plan dans la fenêtre Preview.
- Si vous utilisiez un disque RW, après avoir terminé l'enregistrement, utilisez la flèche ascendante, puis sélectionnez Tools et Finalize (finaliser).
- Appuyez ensuite sur le bouton Eject (éjecter) pour éjecter le disque. Le DVD enregistré peut être lu par WinDVD 5 et par la plupart des lecteurs DVD commerciaux.
Conseils pour faire jouer des vidéos
Windows Media Player jouera les fichiers MPEG-1 et MPEG-2, et fait partie de votre système d'exploitation Windows XP ou Windows 2000. Si vous ne le trouvez pas, vous pouvez le télécharger sans frais sur le site de Microsoft.
Vous pouvez aussi utiliser WinDVD5, un lecteur de DVD simple à utiliser offert par InterVideo. Il comprend toutes les caractéristiques que vous désirez retrouver dans le lecteur de DVD habituel. Il lit les fichiers MPEG-1, MPEG-2 et même les fichiers MPEG-4 et DivX. Il propose quelques interfaces d'un utilisateur sur des options d'affichage vidéo.
Que faire maintenant
Ce chapitre vous a montré quelques procédures simples pour capturer, éditer, créer et partager vos créations audiovisuelles. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez les fichiers d'aide de WinDVD Creator. N'ayez pas peur de faire des expériences – vous en apprendrez davantage qu'en utilisant des fichiers d'aide.
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
Ce chapitre vous explique les procédures relatives à la maintenance et au dépannage de votre ConvertX.
Grâce à une maintenance appropriée, vous pouvez éviter les problèmes. Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vous-même les problèmes de nature simple, que de devoir attendre l'aide d'un représentant Plextor.
Mettre à niveau votre convertx
De façon périodique, Plextor propose des mises à jour pour le programme d'exploitation de ConvertX. Avant de réaliser le dépannage d'un problème possible qui survient avec votre convertisseur vidéo numérique, veuillez vous assurer de visiter notre site Web à www.plextor.com afin de vérifier si vous possédez la version la plus récente du programme d'exploitation ConvertX.
Pour obtenir un nouveau programme d'exploitation pour votre convertx :
- Allez sur le site Web de Plextor, à www.plextor.com.
- Recherche les mises à niveau dans la section Support (soutien), à la page Downloads (télécharges). Vous devez voir la mise à niveau pour le ConvertX PX-AV100U. Vous y trouvez une description des versions les plus récentes des programmes d'exploitation ainsi que de leur utilisation prévue.
- Téléchargez le programme dans votre ordinateur.
Pour permettre à niveau le programme d'exploitation du convertx:
- Localisez tout d'abord le fichier exécutable (se terminant par «.exe ») télécharge à partir du site Web de Plextor.
- Exécuteur ce fichier à l'aide de Windows Explorer, afin de double-cliquer sur le fichier.
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le bouton Next (Suivant) jusqu'à ce que le message indiquant que la mise à jour est terminée apparaisse.
- Redémarrez votre système.
Conseils en matière de dépannage
Utilisez ces conseils si vous éprouvez des problèmes lors de l'installation ou de la capture.
Problèmes reliés à l'installation
Si vous éprouvez des problèmes durant ou après l'installation de votre ConvertX, utilisez ces conseils pour vous aider à les résoudre.
Assurez-vous de mettre à jour votre version de Windows à l'aide de Microsoft Windows Update. - De plus, visitez le site Web de Plextor pour obtenir d'autres conseils pouvant vous aider à résoudre le problème.
Problèmes reliés à la capture
- Vous devrez peut-être fermer d'autres applications durant l'enregistrement. Les données vidéo peuvent être corrompues si l'utilisation de l'UC approche 100%.
- Si vous ne VOYZEZ aucune video dans la fenetre Preview de WinDVD Creator, assurez-vous d'avoir utilisé l'onglet Device Control pour sélectionner la source video (S-Video ou composite) correspondant à la connexion physique à votre ConvertX.
Annexe a : caractéristiques
| Caracteristiques de ConvertX | |
| Nom du produit | Plextor ConvertX |
| Type de produit | Convertisseur video numérique en temps réel MPEG-1 et MPEG-2 |
| Modèle du produit | PX-AV100U |
| Interface du système | USB 2.0 haute vitesse requis |
| Panneau avant | |
| Audio R, L | Connecteurs audio RCA. Le connecteur rouge représenté le canal droit, alors que le blanc est le canal gauche. |
| Vidéo | Connecteur video RCA pour la video composite |
| S-Video | Connecteur S-Video |
| Panneau arrière | |
| USB | Connecteur USB pour USB 2.0. |
| AUX | Pour utilisateurs de Windows 2000 uniquement : sortie audio auxiliaire, afin de brancher la sortie audio stéroy à votre PC. |
| REMARQUE : Ne peut être utilisé avec Windows XP Home ou XP Professional | |
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Configuration minimale du système
| Ordinateur | Pentium 4 requis : • Pentium 4, UC de 1,8 GHz (minimum); permiet la capture video SVCD MPEG-1 et MPEG-2 à la taille SIF. • Pentium 4, UC de 2,4 GHz ou plus rapide (suggérée); permit la capture video MPEG-2 à full D1 ou Half D1. |
| Mémoire minimum | 256 Mo ou plus grande |
| Disque dur | Minimum de 5400 T/M avec espace libre de 6 à 10 Go Vitesse de 7200 T/M suggérée |
| Interface | USB 2.0 haute vitesse |
| Système d'exploitation | Windows : • Windows XP (avec Service Pack 1 ou version ultérieure) • Windows 2000 (avec Service Pack 4 ou version ultérieure) |
| Système de:fichier | Table d'allocation de:fichier ou système de fichiers NT |
| REMARQUE : la taille maximum du:fichier FAT32 atteint 4 Go | |
| Écran | Résolution : 1024 x 768, couleur 24 bit |
| Carte video | Résolution couleur 24 bit compatible avec Windows, compatible avec DirectX 9, AGP-4X ou plus rapide avec mémoire vive video minimum de 32 Mo |
| Carte son | Carte son compatible avec Windows et lecture de 48 kHz |
| Lecteur de CD | Lecteur DVD+RW ou DVD-RW (ou CD-RW) recommendé; Lecteur CD-ROM requis pour l'st installation du logiciel si vous n'vez aucun autre lecteur |
| Compatibilité DirectX | DirectX 9.0b ou version ultérieure requise. (Fourni sur le CD Plextor.) |
Caractéristiques MPEG
| Compression video (encodage logiciel) | MPEG-2: ISO/IEC 13818-2 (MPEG2) MPEG-1: ISO/IEC 11172-2 (MPEG1) |
| Débit binaire video (encodage logiciel) | MPEG-1: 1,09 Mbps (CBR); SIF seulement MPEG-2: EP, LP, SP: de 1,8 Mbps à 3,5 Mbps (VBR) MPEG-2: GQ: 5,75 Mbps (CBR) MPEG-2: HQ: 7,2 Mbps (CBR) SVCD: de 1,15 à 2,6 Mbps (VBR) |
| Profil MPEG | MPEG-2: programme principal au niveau principal |
| Taille de capture video (encodage logiciel) | MPEG-1 (VCD): SIF: 352 x 240, NTSC; 352 x 288, PAL MPEG-2: • Profil SVCD: 2/3 D1—480 x 480, NTSC; 480 x 576, PAL • Profil EP: SIF—352 x 240, NTSC; 352 x 288, PAL • Profils SP et LP: Half D1—352 x 480, NTSC; 352 x 576, PAL • Profils GQ et HQ: Full D1—720 x 480, NTSC; 720 x 576, PAL |
| Ratio de forme (encodage logiciel) | MPEG-1, VCD seulement: 1,0950 (NTSC), 0,9157 (PAL) MPEG-1, MPEG-2, tous les modes: 4:3 |
| Fréquence de trame | 29,97 (NTSC), 25 (PAL, SECAM) NOTA:rome PAL aussi utilisée pour SECAM. |
| Compression audio (encodage logiciel) | MP2: 224 Kbps |
Caractéristiques MPEG (suite)
Fréquence VCD/SVCD: 44,1 kHz d'échantillonnage audio DVD: 48 kHz (MPEG2)
Longueur des données de la sté reproduction 16 bit audio
Multiplexage MPEG-2 : ligne d'alimentation (encodage logiciel) MPEG-1 : ligne du système
Structure GOP MPEG-1: IBBP
(encodage logiciel) MPEG-2: IBBP
Signal d'entrée vidéo NTSC, PAL, SECAM (SECAM = PAL)
Format de sortie vidéo NTSC, PAL, SECAM (SECAM = PAL)
Légende :
HQ = Haute qualité
GQ = Bonne qualité
SP = Qualité standard
LP = Vitesse intermédiaire
EP = Vitesse lente
SVCD = Super Video CD
VCD = Video CD
REMARQUE : Les temps d'enregistrement vidéo peuvent varier selon la source vidéo. Les débits binaires réels peuvent différer du débit cible, selon les mouvements de la vidéo.
MPEG-1 - Résolutions vidéo et temps d'enregistrement
| Pro- fil | Résolutio n video | Débit binaire e védéo cible (Kbps) | Données s totales (Mo/s) | Données / minute (Mo) | Temp s (min), CD de 700 Mo | Temp s (min), DVD de 4,3 Go |
| VC D | SIF | 1,090 | 0,16 | 9,62 | 73,05 | 454,80 |
MPEG-2 - Résolutions vidéo et temps d'enregistrement
| Pro- fil | Résolutio n videó | Débit binaire e video+ cible (Kbps) | Donnée s totales (Mo/s) | Donnée s/ minute (Mo) | Temp s (min), CD de 700 Mo | Temp s (min), DVD de 4,3 Go |
| HQ | Full-D1 | 7,200 | 0,91 | 54,38 | 12,93 | 80,50 |
| GQ | Full-D1 | 5,750 | 0,73 | 43,75 | 16,07 | 100,0 3 |
| SP | 1/2 D1 | 3,400 | 0,44 | 26,54 | 26,49 | 164,9 0 |
| LP | 1/2 D1 | 2,000 | 0,27 | 16,29 | 43,16 | 268,7 1 |
| EP | SIF | 1,800 | 0,25 | 14,82 | 47,42 | 295,2 6 |
| SVC D | 2/3 D1 | 2,419 | 0,32 | 19,36 | 36,32 | 226,1 1 |
Interface hôte
Connecteur USB Type B
Transfers USB 2.0 Max de 480 Mbps (haute vitesse)
Alimentation de l'unité L'unité ConvertX est alimentée par le câble USB. L'unité est allumée lorsqu'elle est branchée au bus USB, et fermée lorsqu'elle est débranchée.
Tension d'entrée DC 5,0V, max 500mA
Dimensions et poids
Dimensions (L/H/P) 101,5 mm (L) x 25,5 mm (H) x117 mm (P) 4,00 x 1,00 x 4,61 pouces
Poids 170 g (0,37 lb)
Conditions environnementales
| Température de fonctionnement et de rendement garantie | De 5 à 40 degrés Celsius |
| Hausse de la température | Température de fonctionnement de + de 15 degrés Celsius |
| Humidité de fonctionnement | De 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Température de stockage | De -40 à 60 degrés Celsius |
| Humidité de stockage | De 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Vibration, fonctionnement | 2.0G0-Pk (de 5 à 300 Hz), Propulsion sinusoidal de 5 minutes (fonctionnement normal) |
| Choc, fonctionnement | 3.0G0-Pk 11 msec, Propulsion semi-sinusoidal à 10 sec d'intervalle (fonctionnement normal) |
| Décharge électrostatique | Décharge aérienne ±8 KV Décharge au contact ±4 KV (fonctionnement normal) |
| Pression externe (air ambient) | 50 n (aucun dommage) |
| Hauteur de chute libre | 5 cm (fonctionnement normal) |
| Position de fonctionnement | Horizontale ± 15 degrés Verticale ± 5 degrés |
Normes d'approbation, de sécurité et CEM
| Pays/régionÉtats-Unis | TypeCEM | OrganismeFCC | NormePartie 15J, classe B |
| Chine | CEM | CE | EN 55022 classe B, EN 55024 |
| International | USB-IF | USB-IF (USB Implementers Forum) | |
| WHQL | Microsoft Windows Hardware Qualifying Labs |
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de votre convertisseur vidéo numérique ainsi qu’une copie du bon d’achat.
Si vous éprouvez des problèmes durant l'installation ou le fonctionnement de votre ConvertX, veuillez tout d'abord consulter les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la configuration et à l'installation (chapitres 1 et 2). Si vous n'y découvrez pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au dépannage, lequel débute en page 51. Vous pouvez également visiter la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à retrouver la solution au problème par vous-même.
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor (www.plextor.com) avant de communiquer avec le service du soutien technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l'aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions pour les questions les plus fréquentes.
Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service du soutien technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiques liés à votre ConvertX. Dans de nombreux cas, un problème qui semble être causé par votre ConvertX émane en fait d'une autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce défectueuse, puis il vous référera au fabricant de cette pièce pour obtenir de l'aide supplémentaire.
Comment communiquer avec le soutien technique de Plextor
Vous pouvez communiquer avec le service de soutien technique de Plextor de plusieurs façons :
- Visitez notre site Web (www.plextor.com) pour consulter notre Foire aux questions.
- Envoyez-nous un courriel à support@plextor.com. Inscrivez votre numéro de téléphone et les heures durant lesquelles nous pouvons vous joindre. Soyez aussi précis que possible lorsque vous décrivez le problème. Veuillez indiquer la configuration de votre système, le matériel et les logiciels, ainsi que le numéro de modèle et la version du convertisseur vidéo numérique que vous utilisez.
- Appelez notre numéro 1 800 886-3935 et sélectionnez l'option du soutien technique.
Avant d'envoyer un courrier électronique, d'aller sur le site, de télécopier ou d'appeler
Avant de communiquer avec nous, veuillez recueillir le maximum des informations suivantes :
- Le numéro de série et le numéro TLA de votre ConvertX. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du convertisseur video numérique. Le numéro TLA apparait sur l'étiquette à l'arrière du convertisseur video numérique.
- La dernière version du programme d'exploitation charge dans le convertisseur vidéo numérique, s'il y a lieu.
- La version du système d'exploitation Windows que vous utilisez.
- Le nom de la marque et le numéro de modèle de votre ordinateur (par ex., Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.).
- Le type de carte vidéo que vous utilisez (VGA, Super VGA, ou autre).
- Le nom de la marque et le numéro de modulo des autres péripériques installés ou branchés à votre ordinateur (par ex., lecteur de CD-ROM, lecteur de DVD±RW, scanneur, télécopieur, carte réseau, etc.).
Retours
Dans le cas peu probable où vous devez retourner le convertisseur vidéo numérique à Plextor, vous devez obtenir un numéro d'autorisation d'articles. Vous devez obtenir ce numéro avant de retourner un produit Plextor à des fins de réparation ou de remplacement. Voici comment obtenir un numéro d'autorisation d'articles et retourner votre convertisseur vidéo numérique :
- Communiquez avec le soutien technique de Plextor. Vous obtiendrez de l'aide pour diagnostiquer votre système. Si le soutien technique juge votre ConvertX défectueux, vous recevez un numéro d'autorisation du soutien technique.
- Obtenez un formulaire de demande de numéro d'autorisation d'articles, à: https://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm. Remplissez le formulaire, en indiquant le numéro d'autorisation du soutien technique et les détails sur les défectuosités de votre ConvertX. Après avoir dûment rempli le formulaire, cliquez sur le bouton Submit (Soumettre).
REMARQUE IMPORTANTE : Le formulaire d'autorisation de retour d'articles ne sera pas traité sans le numéro d'autorisation du soutien technique.
- Plextor vous retournera le formulaire d'autorisation de retour our d'articles ainsi que les informations relatives à l'expédition.
- Lorsque vous aurez reçu le numéro d'autorisation de retard d'articles, emballez soigneusement le ConvertX Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire d'autorisation de retard d'articles en tant que bordereau d'emballage.
- Inscrivez le numéro d'autorisation de return d'articles en grands caractères sur l'extérieur de la boîte, et expédiez la boîte contenant le ConvertX à Plextor.
Pour communiquer avec le service d'autorisation d'articles de plextor
Vous pouvez communiquer avec notre service d'autorisation de return d'articles et demander des formulaires d'autorisation, à :
- rmasupport@plextor.com Par télécopieur, au (510) 651-9765 Par téléphone, au 1 800 886-3935
Emballage de votre convertx
Si possible, emballez votre ConvertX dans sa boîte originale. Certains clients n'ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des méthodes d'emballage moins sûres pour nous returner leur appareil.
Si vous n'avez pas reçu une boîte d'emballage, nous vous recommandons de payer un magasin de fournitures d'envoi (comme UPS) pour envoyer votre ConvertX. Si vous ne disposez pas d'un tel type d'entreprise dans votre région, demandez un index des entreprises d'emballage lorsque vous communiquerez avec nous pour obtenir le numéro d'autorisation de retour d'articles avant de retourner votre convertisseur vidéo numérique.
Expédition de votre convertx à plextor
Assurez-vous d'inscrire le numéro d'autorisation de retour d'articles sur l'extérieur de la boîte d'expédition. Tout appareil expédié à Plextor sans ce numéro sera refusé.
REMARQUE: Le numéro d'autorisation de articles doit être visiblement indiqué sur l'extérieur de la boîte d'expédition.
Les appareils ConvertX expédiés doivent être débranchés. Étant donné que Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de l'expédition, nous vous recommandons d'assurer votre envoi.
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
PLEXTOR CORP. (« Plextor ») garantit votre convertisseur vidéo numérique ConvertX PX-AV100U contre toute défectuosité matérielle et de main d'œuvre, sous une utilisation normale, pour une durée d'un an suivant la date d'achat de l'unité. Dans l'éventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de la période couverte, PLEXTOR va procéder, à son besoin, à la réparation ou au remplacement de l'unité défectueuse.
Cette garantie s'annule dans les cas suivants : a) si l'appareil fonctionne ou est stocké dans des conditions anormales d'utilisation et d'entretien ; b) si l'unité est réparée, modifiée ou ALTERée, sauf si PLEXTOR autorise expressément par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l'unité est soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l'unité n'est pas installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est mutilé ou manquant.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenue responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s'y limiter, dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconveniens liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourrait avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d'achat initial pour l'unité.
Pour obtenir le service de garantie, vous devez communiquer avec le service du soutien technique de PLEXTOR, en composant le 1 800-886-3935. Le service va tenter de diagnostiquer et de corriger votre problème par téléphone. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que vous obtieniez un numéro d'autorisation de return d'articles qui constitue votre autorisation de returner du matériel. On vous demandera peut-être de fournir une preuve d'achat afin de confirmer que l'unité est always couverte par la garantie.
Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par PLEXTOR. L'autorisation est confirmée par l'émission du numéro d'autorisation d'articles, lequel doit être écrit en évidence sur l'extérieur de la boîte dans laquelle l'appareil défectueux est retourné à PLEXTOR.
Tous les ConvertX retournés à PLEXTOR doivent être emballés soigneusement et l'envoi doit être affranchi.
Lorsque le client se trouve aux États-Unis, l'appareil ConvertX sera retourné au client aux frais de Plextor. Lorsque le client se trouve à l'extérieur des États-Unis, le client responsable des frais d'envoi et de retard du ConvertX.
REMARQUE: La validité de la garantie se limite à l'application selon le lieu d'achat d'origine du ConvertX.
Si vous résidez à l'extérieur des états-unis ou du canada
Notez que la garantie et la politique d'autorisation de retard d'articles ne s'appliquent qu'aux États-Unis et au Canada. Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamation liée à la garantie ou à l'autorisation de retard d'articles.
Aide, fenêtre Make Movie·43
Ajouter des menus · 26
Ajouter un repère de chapitre·41
Assistant d'écriture • 43
Audio
ajouter·37
compression·57
connecteur 6,55
enregistrement avec Windows 2000·14
enregistrement avec Windows XP·14
fréquence d'échantillonnage·58
Bibliothèque • 29
Bibliothèque audio·37
Bibliothèque d'effets de transition 36
Bibliothèque de supports·34
Bibliothèque de thèmes·40
Bibliothèque de titre·37
Bibliothèque de vidéos gestionnaire de disque·48
Bibliothèque des images • 29
Bibliothèque des supports·29
Bibliothèque vidéo·32
Boite
contenu de la · 5
envoi·67,69
Bouton d'insertion de texte · 41
Bouton Device Manager • 16
Bouton Edit · 26,33,34
Bouton Go Arrow • 36
Bouton Play prévisuelle
Bouton Record · 30, 31, 50
Bouton Reset · 36
Bouton scénarimage/plan de montage chronologique·34
Bouton Show Video Scenes·36
Boutons de la bibliothèque · 34
Branchement de ConvertX • 12
Brancher des sources vidéo et audio·19
Brancher les sources vidéo et audio 20
Cable audio auxiliaire et Windows 2000·14
Capacité du disque·32,59
Capture dépannage·54 gestionnaire de disque·48 ne pas lancer d'autres applications·31 ne pas lancer d'autres applications durant la·54
Capturer · 26
Capturer sur le disque dur·24
Caractéristiques·3,6,55
\section*{Caractéristiques}
ConvertX·55
Caractéristiques de la température 62
Caractéristiques interactives ajouter des • 26
Caractéristiques sur l'humidité • 62
Caractéristiques sur la hauteur de chute · 62
Caractéristiques sur la pression de l'air·62
Caractéristiques sur la vibration 62
Caractéristiques sur le chocol • 62
Caractéristiques sur les décharges électrostatiques · 62
Carte son requise · 4, 56
Carte vidéo requise·4,56
Cases de défilement·36
Aperçu de la création · 25 capacité · 46
Écrire un projet sur un 43
Graver le projet - 1·27
Charger le contenu du disque dur 45
Clip video
diviser en segments distincts 36
rajuster·35
utiliser des cases de défilement pour modifier un · 35
Compatibilité avec DirectX requise 56
Compression
caractéristiques·57
exemple MPEG-1·59
Exemples MPEG-2·60
MPEG-1·32
MPEG-2·32
options·46
taux·32,59
Conditions environnementales · 62
Configuration minimale · 4
Configuration minimum · 56
Configuration, minimale · 4
Configuration, minimum · 56
Connecteur
AUX·55
USB·55
Connecteur
AUX·7
USB·7
Connecteur AUX · 55
Connecteur AUX · 7
Connecteur S-video · 6
Connecteur USB·7,55,61
Connecteurs
panneau arrêt·7
panneau avant 6,55
Connecteurs du panneau arrière · 7
Contenu du CD Plextor · 5
ConvertX
aucun interrupteur
d'alimentation · 15
commandes·6
anneau avant · 6
reconnu dans Windows·16
Creation
Gestionnaire de disque · 48
Creer
processus·39
D1·32
Démarrage, WinDVD Creator·22
Dépannage·18,53
Dépannage
conseils·54
Dimensions·61
DirectX
Compatibilité requise·4
fourni sur le CD Plextor · 4
DiscView·48,51
Disque, finaliser · 51
DVD
Aperçu de la création·25
capacité·46
Écrit un projet sur un CD43
enregistrement vidéo • 43
graver le projet sur un CD-ROM
DVD-video·32
Écran requis 4,56
Écrire le contenu sur le disque dur 45
Écriture
Fenêtre Device Setting • 45
Fenêtre Select Media 44
options·44
Edition·26,33
Éjection, gestionnaire de disque 48
Emballer en vue de l'envoi·68
Enregistrement·15
Enregistrement
ne pas lancer d'autres
applications durant 1' · 50
Enregistrement audio avec
Windows XP • 12
Enregistrement vidéo • 50
Enregister
directement sur le disque dur 47,48
directement sur un DVD·24
Entree
connecteurs · 19
Envoyer notre lecteur · 67, 69
Fenêtre·39
Fenetre Author
fonctions de la zone · 40
Fenetre Author
fonctions de la zone · 40
Fenetre Author
insertion de texte • 40
Fenetre Author
repère de chapitre · 40
Fenêtre Capture·28
Fenêtre des tâches, WinDVD
Creator·23
Fenêtre Device Setting • 45
Fenêtre Edit · 34
Fenêtre Edit
zones·33
Fenêtre Format·44
Fenêtre Make Movie·42
Fenêtre Preview·29,34,40,43
Fenêtre Preview
Gestionnaire de disque 48
Fenêtre Select Media·44
Fichiers wcp · 24
Finaliser le disque DVD-RW·51
Fonctions, 42
Format
DVD·43
DVD sur CD·43
DVD sur CD HQ·43
SVCD·43
VCD·43
Format de capture, besoin le · 49
Format de capture, sélectionner un 31
Format DVD sur CD·43
Format DVD sur CD HQ·43
Format SVCD·43
Format VCD·43
Format VR·48, 49
Formatage d'un disque DVD
R/RW·49
Formats de fichier · 46
Formats de fichier. wcp·24
Fréquence de trame·57
Garantie • 3, 71
Gestionnaire de disque choisir la forme vidéo • 50 choisir la source vidéo • 50 choisir le profil de capture • 49 choisir les qualités vidéo • 50 compteurs • 50
Gestionnaire de disque 24, 26, 47, 48
Gestionnaire de disque requiert un disque DVD±R ou ±RW·47
Gestionnaire de disque format VR·48
Gestionnaire de disque format VR · 49
Gestionnaire de disque\ choisir le format de capture · 49
Gestionnaire de disque choisir source vidéo correspondant à la connexion physique • 50
Gestionnaire de disque DiscView · 51
Gestionnaire de disque formaté d'un disque DVD R/RW·49
Gestionnaire de vidéos • 35, 37
Graver CD·43 DVD·4
Graver un disque·44
Icône Transition·37
Importer des supports·37
Insertion de texte, fenêtre Author 40
Installation
ConvertX·9
dépannage·54
échouée·16
Lancement manuel • 16
WinDVD Creator • 21
Interface·56
Interface
système·55
Interface
hote·61
Interface
USB 2.0 · 61
Interface du système · 55
Interface hôte • 61
KB822603 permet la capture audio avec Windows XP • 12
Lecteur CD-RW recommande · 4
Lecteur de CD-ROM requis • 56
Lecteur DVD±RW recommande 5, 56
Liste des appareils d'entrée-29
Logiciel
obtenir le · 53
WinDVD 5·5
WinDVD Creator 2·3,5
WinDVD Creator 2·21
Maintenance·53
Mémoire, minimum · 4, 56
Menu, ajouter·26,39
Mise à niveau ^·3, 53
Mises à jour du système
d'exploitation · 5
Modèle·55
Modèle du produit · 55
MPEG
caractéristiques·57,58
profil · 57
MPEG-1
exemple de temps
d'enregistrement·59
taux de compression·32
MPEG-2
exemple de temps
d'enregistrement·60
taux de compression 32
Multiplexage·58
Norme vidéo, CHOISIR la 50
Normes CEM·63
Normes de sécurité·63
NTSC·44,57
Numéro d'autorisation de retour
d'articles · 67, 68, 69
Numéro d'autorisation du soutien
technique·67
Numéro d'autorisation, soutien
technique·67
Numéro de série · 22
Options, écriture·44
Ordinateur
changer d²·18
requis·56
Ordinateur requis · 4
Outil de montage de vidéo • 36
Outils, gestionnaire de disque 48
PAL·44,57
Panneau avant
témoins·6
Panneau avant
commandes·6
Panneau avant
connecteurs · 6
Panneau avant
connecteurs·55
Panneau avant
connecteurs · 55
Panneau de commande, ConvertX
·30
Partager un projet · 27, 42
Pilote de l'appareil, installation · 9
Plan de montage chronologique
Planche de chapitre · 40
Poids · 61
Position de fonctionnement · 8, 62
Précautions · 8
Prévisualiser un projet · 38
Produire un résultat 42
Profil de capture, besoin le · 49
Profil de capture, sélectionner un
Propriétés d'un fichier, visualiser
Qualités vidéo, CHOISIR les · 50
Qualités vidéo, sélectionner des
Ratio de forme · 57
Renseignements sur le disque · 29
Repère de chapitre
ajouter·41
fenêtreAuthor·40
supprimer · 40
Résolution vidéo • 59
Retours · 67
Sauvegarder dans un fichier·46
Sauvegarder notre projet · 38
Scenarimage·34
Service Packs • 5
SIF·32
Source audio, brancher au ConvertX·20
Source vidéo\ choisir celle correspondant à la\ connexion physique • 50
Source vidéo, brancher au ConvertX·20
Source vidéo, CHOISIR la ·50
Source vidéo, sélectionner la même que celle de la connexion physique · 31
Soutien·65
Soutien technique · 3,65
Stockage
humidité·62
température·62
Structure GOP·58
Support
catcher·26
edition·26
importer·37
Supports
catcher·27
Supprimer un repère de chapitre 40
S-video
connecteur·55
S-video, choisir 50
Système d'exploitation·16
Système d'exploitation
requis·56
Système d'exploitation requis·4
Systèmes télé
NTSC·44
PAL·44
Taille de capture·57
Taille du disque dur·4,56
Temps d'enregistrement vidéo • 32
Temps d'enregistrement vidéo exemples·59
Temps d'enregistrement, vidéo • 32
Temps d'enregistrement, vidéo examples·59
Thème de menu, éditer·41
Titre
ajouter·37
formatage·37
rajuster·37
Transferts, USB 2.0·61
Transition
ajouter·36
annulation · 37
prévisualiser·37
rajuster·36
Transition des cases de défilé 37
USB·3
USB
alimenté par bus 3
USB
2.0 requis · 4
USB 2.0·55
USB 2.0
transferts·61
Vidéo compression • 57 connecteur • 6 connecteur • 55 conseils pour faire jouer la • 51 débit binaire • 57 enregistrement • 31 entrée • 19 format • 58 format de sortie • 58 Vidéo composite, CHOISIR LA • 50
Windows Media Player · 4 Windows XP, installation de KB822603 · 12 Windows, reconnait ConvertX in 16 WinDVD Creator · 3 WinDVD Creator utilise avec ConvertX · 21 WinDVD Creator installer le logiciel · 21 WinDVD Creator installer le logiciel · 21 WinDVD Creator démarrage · 22 WinDVD Creator fenêtre des tâches · 23 WinDVD Creator capturer des supports · 24 WinDVD Creator enregistrer directement sur un DVD · 24 WinDVD Creator créateur un CD · 25 WinDVD Creator créateur un DVD · 25
WinDVD Creator capturer des supports · 27 WinDVD Creator fenêtre Capture · 27 WinDVD Creator fenêtre Capture · 28
WinDVD Creator panneau de commande du ConvertX·30
WinDVD Creator choisir un format de capture·31 WinDVD Creator sélectionner un profil de capture·31
WinDVD Creator sélectionner des qualités vidéo · 31
WinDVD Creator sélectionner la même source vidéo que celle de la connexion physique·31
WinDVD Creator bibliographie vidéo · 32
WinDVD Creator édition avec · 33
WinDVD Creator Fenêtre Edit · 33
WinDVD Creator sauvegarder votre projet · 38
WinDVD Creator fenêtre Author·39
WinDVD Creator Fenêtre Make Movie·42
WinDVD Creator gestionnaire de disque·47
WinDVD Creator enregistrer directement sur le disque dur·47
WinDVD Creator enregistrer directement sur le disque dur·48
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
Guide d'installation et d'utilisation du Plextor ConvertX PX-AV100U
PLEXTOR CORP.
48383 Fremont Blvd.
Suite 120
Fremont CA 94538-6509
Téléphone: (510) 440-2000
1800886-3935
Télécopieur : (510) 651-9755
Courriel: info@plextor.com
www.plextor.com