SD-602 - FERRANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-602 FERRANIA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SD-602 - FERRANIA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-602 - FERRANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-602 de la marque FERRANIA.



FOIRE AUX QUESTIONS - SD-602 FERRANIA

Comment installer la FERRANIA SD-602 ?
Pour installer la FERRANIA SD-602, commencez par retirer la batterie et insérer la carte mémoire. Ensuite, remettez la batterie en place, puis allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Essayez également de remplacer la batterie par une nouvelle pour voir si cela résout le problème.
Comment transférer des photos de la FERRANIA SD-602 vers un ordinateur ?
Pour transférer des photos, connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe, permettant ainsi de copier les fichiers.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, consultez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Dans de nombreux cas, éteindre et rallumer l'appareil peut résoudre le problème.
Comment formater la carte mémoire ?
Pour formater la carte mémoire, accédez au menu des paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Formatage' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de formater.
Comment améliorer la qualité des photos prises avec la FERRANIA SD-602 ?
Pour améliorer la qualité des photos, assurez-vous que l'objectif est propre, utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé et ajustez les paramètres d'exposition et de balance des blancs selon les conditions d'éclairage.
L'appareil ne prend pas de photos, que faire ?
Si l'appareil ne prend pas de photos, vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil est en mode photo et non en mode lecture.
Comment nettoyer l'objectif de la FERRANIA SD-602 ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon en microfibre doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour ne pas endommager la lentille.

MODE D'EMPLOI SD-602 FERRANIA

Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

Manuel de l’utilisateur >>

DÉCLARATION DE LA FCC Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.

Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.

SDTM est une marque. Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

LISEZ D’ABORD CECI Notification :

1. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce Manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit. 2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les piles, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. 3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo. 4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur. 5. Pour les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site web.

Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.

AVERTISSEMENT Si des corps étrangers ou de l’eau pénètrent à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie.

Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Utilisez uniquement l’adaptateur CA spécifié avec le voltage d’alimentation indiqué. Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez la batterie hors de porté des enfants. L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.

Manuel de l’utilisateur >>

Consignes de Sécurité

Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait blesser les yeux de la personne. Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Cela pourrait provoquer un emmagasinnement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager FR-4 les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:

Utilisez uniquement la batterie spécifiée (3,7V, 600mAh). Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo. Quand vous utilisez une nouvelle batterie rechargeable ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) peut réduire le nombre d’images pouvant être capturées. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser. La batterie peut être chaude au toucher après une longue période d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.

Manuel de l’utilisateur >>

Remarques sur l’utilisation de la batterie

L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période d’utilisation continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.

Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, alors retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la une fois qu’elle est déchargée. Si la batterie est rangée pendant une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut affecter ses performances. Les bornes doivent toujours être propres. Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions. Nous recommandons de recharger la batterie pendant 8 heures lors de la première utilisation. FR-5

Appareil photo numérique >>

Vue de Haut de la Station D’accueil Indicateur de LED d’Etat Icônes du Moniteur LCD

17 17 Charger la batterie Insérer et Retirer la Carte SD (Accessoire optionnel) Allumer et éteindre l’appareil Définir la Date et l’Heure Choisir la langue Formater la carte SD ou la mémoire interne Régler la résolution et la qualité d’image

27 MODE PHOTOGRAPHIE

27 Régler le Flash Paramétrer la Mise au Point Cinq zones de mise au point manuelle Régler le retardateur Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage AE-LOCK Sélectionner le Mode de Scène Régler le Mode Panorama Utiliser la fonction Photo Frame ] Mode Vidéo [ Joindre des Mémos Audio Affichage de Miniatures Lecture au Zoom Affichage du Diaporama Protéger des Images Paramètres DPOF Redimensionner une Image (Redimension) Compresser une Image (Compression) [ ] Effacer des images

55 58 Média d’enregistrement Mémoire interne de 16 Mo (9 Mo pour le stockage des images). La mémoire externe prend en charge une carte SD jusqu’à 1Go. Zoom optique L’objectif optique 3x vous permet de capturer des images au téléobjectif et au grand-angle. Zoom numérique Le zoom numérique 4x et le zoom optique 3x permet la photographie avec zoom jusqu’à 12 fois; 4x (par graduation de 0.5) de lecture d’images capturées pour agrandir une portion sélectionnée d’une image. Réglages flexibles de flash - Modifiez le réglage du flash en fonction de votre éclairage ambiant et du paramètre de mode de photographie. Mode de Mise au point Les images peuvent être capturées avec la distance au sujet définie par mise au point automatique, macro, ou infini. Mode Retardateur Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2 secondes et 10+2 secondes. Mode Capture Capturer différentes images fixes, comprenant, unique, une série de 3 images avec différentes FR-8 expositions, 3 images continues.

Afficher par jeu de neuf images sur le moniteur

LCD pour une sélection plus facile et plus rapide des images. Visualisez des images sur un ordinateur lorsque vous êtes connecté au câble USB. Vous permet d’intégrer des informations d’impression sur votre carte SD et d’imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en l’insérant simplement. Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement prédéfini pour les situations suivantes: Exp. autom., Panorama, Portrait, Paysage, Sport, Nuit, Lum.Bougie, Texte, Coucher Soleil, Aube, Eclabous.Eau, FeuxArtifice. Dragonne de l’appareil photo Etui de l’appareil photo Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie

Adaptateur d’alimentation CA Câble A/V Accessoires (Optionnels) Communs:

4. Fixation de la dragonne 5. Bouton Afficher 6. SET /Bouton de direction

3. Plateau de la station d’accueil

4. Connecteur de l’appareil photo à la station d’accueil / Attache du trépied 5. Station d’Accueil

Insérer et retirer la batterie

Manuel de l’utilisateur >>

MISE EN ROUTE Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion de (3,7V,

600mAh) rechargeable pour mettre pleinement en valeur le fonctionnement de cet appareil photo. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer la batterie.

Insérer la batterie

1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. Insérez la batterie en l’orientant dans le sens indiqué. Inclinez le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de la flèche et orientez la batterie de sorte que son étiquette soit dirigée vers le dos de l’appareil photo, et insérez ensuite la batterie. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.

Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD et relâchez ensuite le levier de verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la doucement entièrement.

3. Faites coulisser le plateau de la station d’accueil avec l’appareil photo afin de les faire correspondre aux connecteurs de la station et insérez soigneusement l’appareil photo jusqu’à ce qu’il ait pris sa place.

Ne débranchez pas l’appareil photo directement de la station d’accueil afin d’éviter d’endommager l’appareil photo.

Utilisez l’adaptateur d’chargeur pour charger la batterie ou faire fonctionner l’appareil photo à l’aide de l’alimentation. Vérifiez que l’appareil photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer.

1. Placez la batterie sur le chargeur. 2. Connectez l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique murale.

2 Charger la batterie

Vérifiez toujours que l’appareil photo numérique est éteint avant de retirer la batterie.

La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Quand vous utilisez l’appareil photo numérique dans des environnements froids, gardez l’appareil photo et sa batterie au chaud en les mettant dans votre manteau ou autre environnement protecteur chaud. La batterie n’est pas entièrement chargée lors de la livraison et doit être entièrement chargée avant l’utilisation. L’alimentation de l’appareil photo ne peut pas être chargée à l’aide du chargeur de batterie. Vous devez d’abord retirer la batterie de l’appareil photo et suivre ensuite les étapes ci-dessus pour la charger.

Insérer la carte SD

1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD. 2. Insérez la carte SD dans l’orientation correcte comme indiqué. Tenez la carte SD avec son côté avant (flèche imprimée) tourné vers le dos de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte sur toute sa course. 3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.

Retirer la carte SD Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD, appuyez légèrement sur le bord de la carte SD et elle sera éjectée.

Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD, vous devez déverrouiller la carte. Prenez soin de formater la carte SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater la carte SD ou la mémoire interne” pour plus de détails. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, vérifiez que l’appareil photo est éteint. L’appareil photo s’éteint automatiquement lorsque vous insérez ou que vous retirez la carte SD.

Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer.

Appuyez sur le bouton POWER/ jusqu’à ce que l’appareil photo numérique s’allume. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton POWER/ enfoncé.

Manuel de l’utilisateur >>

Allumer et éteindre l’appareil

L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Configuration (En mode Photographie) pour plus de détails.

Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période prolongée. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la date et l’heure actuelle. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [

L’écran de paramétrage de Date/Heure s’affichera.

4. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons / et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons / . La date et l’heure sont définies dans l’ordre année-mois-jour-heuresminutes. L’heure s’affiche au format 24 heures. 5. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton SET.

L’écran de paramétrage de langue s’affichera. 4. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons / et appuyez sur le bouton SET. Le paramètre sera enregistré.

3. Sélectionnez [Format] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 4. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton SET.

Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte SD dans l’appareil photo. Sinon, vous formaterez la carte SD.

Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées. Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.

Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel

(dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées. Quand vous commencez à vous familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces paramètres auront sur vos images. Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire.

Manuel de l’utilisateur >>

Régler la résolution et la qualité d’image

Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/ qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour partager des images via e-mail, dans un rapport, ou sur une page web.

Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit : 1. Faites coulisser le commutateur de mode ]. sur [ 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Capture] s’affiche. 3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les / et appuyez sur le bouton boutons SET. 5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. 6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

pour allumer l’appareil.

2. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 3. Cadrez votre image dans le moniteur LCD. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le fait d’appuyer sur le bouton de l’obturateur à mi-course ajuste automatiquement la mise au point et règle l’exposition, et le fait d’appuyer à fond sur le bouton de l’obturateur capture les images. Le cadre de la zone de mise au point vire au vert et la LED d’état s’allume en vert quand la mise au point de l’appareil photo est bonne et que l’exposition est calculée. Quand la mise au point ou l’exposition n’est pas correcte, le cadre de la zone de mise au point clignote en rouge et la LED d’état s’illumine en rouge. Si la prévisualisation photographique est paramétrée sur “Activé”, l’image capturée sera affiché lors de l’enregistrement de l’image sur la carte SD/ mémoire interne.

Manuel de l’utilisateur >>

2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Fonction] avec le bouton . Le menu [Fonction] s’affiche. 3. Sélectionnez [Mémo audio] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. 4. Sélectionnez [Activé] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu. L’icône [ ] s’affiche à l’écran. 6. Cadrez l’image, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement. [VOICE RECORDING] s’affiche immédiatement à l’écran, et l’enregistrement du mémo audio commence. 7. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pendant l’enregistrement, ou patientez 30 secondes. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un message vocal. Mémo audio est disponible seulement en mode de capture [Unique]. Mémo audio est automatiquement positionné sur [Désactivé] en mode de capture [Continu] ou [AEB].

Utiliser le Zoom Optique

La photographie au Zoom vous permet de capturer des images au zoom jusqu’à 3 fois la taille ou des photos en grand-angle en fonction de la distance jusqu’au sujet. Vous pouvez aussi agrandir le centre de l’écran et capturer des images en mode de zoom numérique.

1. Faites coulisser le commutateur de mode ] ou [ ]. sur [ 2. Cadrez l’image avec le bouton de zoom. Appuyez sur le bouton T pour faire un zoom avant du sujet, et agrandir le sujet sur le moniteur LCD. Le fait d’appuyer sur le bouton W offre une image avec un angle d’image plus grand. La position de l’objectif change en fonction du paramètre du bouton du zoom. FR-28 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et ensuite complètement.

L’utilisation d’une combinaison du zoom optique de 3 fois et du zoom numérique de 4,0 fois permet une photographie au zoom de jusqu’à 12 fois pour convenir au sujet et à la distance. Etant donné que le zoom numérique est une fonctionnalité de contrainte, plus l’image est agrandie (zoomée), plus l’image apparaît pixélisée (comporte plus de grain).

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [

Le paramètre de zoom est automatiquement annulé en éteignant l’appareil photo ou par l’activation de la fonction Auto Éteint.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. pour 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n sélectionner le mode flash désiré.

Les paramètres de flash disponibles en différents modes de photographie:

Le flash se déclenche toujours deux fois, et l’image est capturée au deuxième déclenchement.

Dans ce mode, le flash se déclenche toujours.

Manuel de l’utilisateur >>

Les paramètres de flash disponibles en différents modes de photographie:

Utilisez ce mode pour photographier en

éclairage artificiel tel que le rétroéclairage. [

Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié: Mode Mise au point Description [Vide] mise au point Sélectionnez cela quand vous voulez laisser Auto l’appareil photo faire le réglage afin de pouvoir capturer des images sans avoir à vous soucier des réglages. Approximativement 50 cm à l’infini (à la fois Grandangle et Téléobjectif) Sélectionnez ceci quand vous voulez capturer une [ ] Macro image rapprochée. Grand (zoom désactivé): Environ 10 cm à 100 cm Télé (au zoom optique 3x): Environ 15 cm à 100 cm [ Vous pouvez choisir la zone de mise au point que désirée et rendre la zone de mise au point plus claire à l’aide de ce paramètre. 1. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous tension. 2. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 3. Cadrez l’image sur l’écran du moniteur. 4. Appuyez sur le déclencheur à mi-course et appuyez sur le bouton SET simultanément. J L’icône AF* s’affichera sur le moniteur. 5. Sélectionnez la zone de mise au point désirée avec le bouton W / X . 6. Cadrez l’image, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point de l’image, et appuyez sur le déclencheur sur le restant de la course pour capturer l’image.

2. Actionnez le bouton pour sélectionner le paramètre.

Pour le mode [ ]. DÉSACTIVÉ [ 10s] 10 sec. [ 2s ] 2 sec. [ 10+2s ] 10+2 sec. Pour le mode [ ]. DÉSACTIVÉ [ 10s ] 10 sec. [ 2s ] 2 sec.

Manuel de l’utilisateur >>

La LED du retardateur clignote et l’image est capturée une fois que le temps prédéfini est écoulé. Le compte à rebours est affiché sur le moniteur LCD. Pour annuler le retardateur quand il est en marche, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié : Mode Retardateur Description [ 10s] 10 sec. L’image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur. [ 2s] 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] et appuyez sur le bouton . Chaque pression sur le bouton affiche le paramètre dans l’ordre suivant, [Vide], Correction de Rétroéclairage [ ], et Compensation d’Exposition [ ]. 2. Définissez la valeur d’exposition avec les boutons / . Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur. Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur. La plage de paramètres de la compensation d’exposition est la suivante. -2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0.,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0 Appuyez sur le bouton pour confirmer l’intervalle. Plus la valeur est importante, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. La valeur choisie est affichée à l’écran.

Sujets Effectifs et Valeurs Paramétrées

Compensation + (positive) * Documents imprimés comprenant du texte noir sur du papier blanchâtre * Quand le ciel prend une grande partie de l’écran Compensation - (négative) * Personnes illuminées par un spot, en particulier, sur un fond sombre * Documents imprimés comprenant du texte blanc sur du papier noirâtre * Corps peu réfléchissants tels que des arbres à feuilles persistantes ou feuillages sombres

* Quand les sujets (personnes) ont une source de lumière tel que le soleil dans le dos.

Dans ce mode, vous pouvez obtenir la valeur d’exposition désirée. Les paramètres AE-LOCK peuvent être combinés avec macro et mesure par point pour obtenir le meilleur effet.

1. Appuyez sur le bouton POWER pour

P mettre sous tension. 2. Faites coulisser le commutateur de mode ]. sur [ 3. Cadrez l’image sur l’écran du moniteur pour obtenir la valeur d’exposition désirée. 4. Appuyez sur le déclencheur à mi-course et appuyez sur le bouton MENU simultanément. J L’icône AE* s’affichera sur le moniteur. La valeur de l’exposition que vous venez d’obtenir sera enregistrée. 5. Cadrez l’image, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point de l’image, et appuyez sur le déclencheur sur le restant de la course pour capturer l’image. La capture sera effectuée en fonction de la valeur d’exposition d’enregistrement.

Manuel de l’utilisateur >>

AE-LOCK Sélectionner le Mode de Scène

En sélectionnant simplement l’un des 12 modes suivants, vous pouvez capturer l’image avec les paramètres les plus appropriés. 1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. a. Appuyez sur le bouton MENU. b. Sélectionnez [Mode Scène] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. / et c. Sélectionnez le mode de scène désiré avec les boutons appuyez sur le bouton SET. 2. Cadrez l’image, appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course, et enfoncez-le ensuite complètement.

Sélectionnez ce mode pour prendre une série de

[ clichés et de les assembler ensuite les uns aux autres avec un logiciel pour en faire une seule photo. ] Portrait Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer [ une image pour faire ressortir la personne devant un arrière-plan sans mise au point (flou). ] Paysage Sélectionnez ce mode pour capturer une image avec [ la mise au point sur l’infini, netteté dure et saturation élevée. [ ] Sport Sélectionnez ce mode quand vous voulez photographier des sujets se déplaçant rapidement. ] Coucher Soleil Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer [ des photos de scène au coucher du soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes dans la scène. ] Aube Sélectionnez ce mode quand vous voulez capturer [ des photos de scène au lever du soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes dans la scène.

Menu de capture disponible en mode scène:

]. a. Appuyez sur le bouton MENU. b. Sélectionnez [Mode Scène] avec les boutons

/ et appuyez sur le bouton SET. c. Sélectionnez [Panorama] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 2. Prenez la première photo. L’image suivante apparaît à côté de l’image précédente. 3. Orientez l’appareil photo de sorte que le second cadre chevauche une petite portion du sujet photographique de la première image et appuyez sur le bouton de l’obturateur pour capturer l’image suivante. 4. Suivez les mêmes étapes pour capturer les images subséquentes dans la séquence. 5. Terminez la séquence en appuyant sur le bouton MENU ou passez sur un autre mode une fois que la dernière image a été enregistrée. FR-37

Appareil photo numérique >>

] et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton POWER/ . 2. A p p u y e z s u r l e b o u t o n M E N U , e t sélectionnez le menu [Fonction] avec les boutons W / X. 3. Sélectionnez [Cadre de photo] avec les boutons S / T , appuyez ensuite sur le bouton SET. 4. Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] en appuyant sur les boutons S / T pour activer ou désactiver la fonction Photo frame. 5. Utilisez S / T pour sélectionner votre cadre de photo désiré, appuyez ensuite sur le bouton SET pour confirmer. 6. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu. Le cadre de photo sélectionné s’affiche. 7. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.

2. Cadrez l’image avec le bouton de zoom.

3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. L’enregistrement de la vidéo commence. Le fait d’appuyer une fois de plus sur le bouton de l’obturateur terminera l’enregistrement du clip vidéo. La durée d’enregistrement dépend de la taille du stockage et le sujet de l’image à enregistrer. La fonction Zoom ne peut pas être utilisée pendant l’enregistrement vidéo. Quand vous enregistrez un clip vidéo, la photographie au flash n’est pas possible.

La dernière image apparaît à l’écran.

2. Les images peuvent aussi être alimentées à l’envers ou alimentées en avant en appuyant sur les boutons / . Pour visualiser l’image précédente, appuyez sur . Pour visualiser l’image suivante, appuyez sur .

SD Manuel de l’utilisateur >>

montre et l’affiche. Une pression du bouton opposé à la direction dans laquelle l’image a été pivotée retournera l’image à l’affichage normal. Une icône [

] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez pas

faire pivoter les clips vidéo.

] s’affiche avec des images ayant un mémo audio enregistré.

Appuyez sur le bouton SET pour lire les données du mémo audio.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ La dernière image apparaît à l’écran.

2. Sélectionnez le clip vidéo préféré à l’aide des boutons / .

3. Appuyez sur le bouton SET. Pour interrompre la lecture de la vidéo Appuyez sur le bouton SET. Ceci interrompe la lecture de la vidéo. Pour annuler la pause, appuyez à nouveau sur le bouton SET. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton de l’obturateur. Ceci arrête la lecture et retourne au début du clip vidéo.

Pendant une Pause Pendant un Arrêt Bouton Arrêter (L’affichage retourne à la de l’obturateur lecture de la 1ère image) SET Bouton

Les informations de lecture ne seront pas affichées sur le moniteur LCD avec les clips vidéo.

Appareil photo numérique >>

PAL pour qu’il corresponde à la diffusion standard de l’équipement vidéo auquel vous allez connecter l’appareil photo. 1. Connectez une extrémité du câble A/V au connecteur de sortie A/V de l’appareil. 2. Connectez l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée A/V du téléviseur. 3. Mettez le téléviseur et l’appareil photo sous tension. 4. Lisez les photos ou les clips vidéo. Le mode de fonctionnement est identique

à celui que vous utilisez pour lire les photos et les clips vidéo sur l’appareil photo.

Reportez-vous à l’option “Sortie vidéo” du Menu Configuration (En

Mode Lecture) pour plus d’informations.

Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré comme un mémo pour des images fixes photographiées. Le mémo audio peut être enregistré seulement une fois.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Sélectionnez l’image à laquelle vous voulez joindre le mémo audio avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence. 4. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur. [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [

Manuel de l’utilisateur >>

Joindre des Mémos Audio

] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec

Une pression sur le bouton SET affiche [VOICE PLAYBACK] et lit le mémo audio.

Mémo audio est disponible seulement pour les images fixes.

La dernière image apparaît à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton W. Les images sont affichées dans l’affichage de diapos. Les images qui ont été sélectionnées avec les boutons / / / seront indiquées par un cadre vert. Quand il y a dix images ou plus, faites défiler l’écran avec les boutons / . 3. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner l’images à afficher en taille normale. 4. Appuyez sur le bouton SET. L’image sélectionnée est affichée à sa taille normale.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’image que vous voulez agrandir. Vous pouvez aussi sélectionner l’image que vous voulez agrandir à partir de l’affichage de miniature. 3. Ajustez le taux de zoom avec les boutons T / W.

Manuel de l’utilisateur >>

Appuyez sur le bouton T pour agrandir l’image.

Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez sur le bouton W. L’image est affichée agrandie, et le facteur d’agrandissement est affiché sur le moniteur LCD. 4. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner la zone à agrandir. 5. Pour retourner à un affichage normal, actionnez le bouton W jusqu’à ce que l’affichage normal apparaisse à l’écran.

La plage du facteur d’agrandissement va de 1x à 4x en graduation de 0,5x.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Diaporama] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Le diaporama démarre. 4. Réglez l’intervalle de lecture à l’aide des boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. 5. Pour arrêter le diaporama pendant la lecture, appuyez sur le bouton SET. L’image est affichée à l’écran quand vous appuyez sur le bouton SET. La fonction Auto Éteint ne fonctionne pas pendant la lecture du diaporama. Toutes les images fixes dans le dossier sont lues automatiquement. Les clips vidéo sont affichés par la première image, et ne sont pas lus. Vous pouvez ajuster l’intervalle d’affichage du diaporama dans la plage de 3 sec, 5 sec, 10 sec. L’affichage en diaporama est activé seulement quand plus de 2 images sont stockées sur la carte SD/mémoire interne.

Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton

Manuel de l’utilisateur >>

Protéger des Images

6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Protéger est exécuté et l’appareil photo retourne au mode Lecture. L’icône de protection [

] est affichée avec les images protégées.

Quand [Tout] a été sélectionné, [

] s’affiche avec toutes les images.

1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez sur le bouton SET. 2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 3. Sélectionnez [Ann. Protect] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. La suppression de la protection d’image est exécuté et l’appareil photo retourne au mode de lecture.

Protéger plusieurs images simultanément

1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / dans le menu de lecture et appuyez sur le bouton SET. 2. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Les images sont affichées dans l’affichage de diapos. 3. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons / / / , et appuyez sur le bouton . L’icône de protection [

] est affichée avec les images protégées. Le

fait de sélectionner une image protégée et d’appuyer à nouveau sur le bouton annulera la protection. Cette procédure est répétée pour sélectionner plusieurs images.

4. Appuyez sur le bouton SET. La protection et la suppression de la protection sont exécutées et l’appareil photo retourne au mode de lecture.

Le fait de formater la carte SD défait la protection, et efface toutes les images.

2. Sélectionnez l’image sur laquelle vous voulez définir DPOF avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu de lecture s’affiche. 4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. L’écran de paramétrage DPOF s’affiche. 5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Unique: Définit DPOF pour chaque image séparément. Tout: Définit DPOF pour toutes les images à la fois. 6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Ceci affiche le nombre d’impression sur l’écran de paramétrage. 7. Sélectionnez le nombre d’impression avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Vous pouvez définir jusqu’à 9 exemplaires pour chaque image.

Manuel de l’utilisateur >>

9. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Désctivé] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET.

Activé: La date de la photo sera aussi imprimée. Désactivé: La date de la photo ne sera pas imprimée. 10. Sélectionnez [Imp. act.] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 11. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. Ceci crée un fichier contenant les informations DPOF, et quand l’opération est terminée, l’écran retourne au mode de lecture.

La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo.

Pour imprimer la date correcte sur la photo, définissez la date sur l’appareil photo avant de photographier l’image. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Paramétrer la Date et l’Heure” pour plus de détails. Avant d’effectuer les réglages DPOF sur votre appareil photo, pensez toujours à d’abord copier vos images de la carte mémoire interne sur une carte SD. La fonction DPOF est activée seulement quand la carte SD est insérée dans l’appareil photo et que les images capturée par l’appareil photo ont été enregistrées.

Quand la taille de l’image est réglée sur la dernière (640 x 480), la fonction redimensionner n’est pas disponible. Image capturée avec un autre appareil photo Images protégées Clips Vidéo Les images ne peuvent être redimensionnées quand la Carte SD est protégée en écriture.

Manuel de l’utilisateur >>

Redimensionner une Image (Redimension)

1. Sélectionnez l’image que vous voulez redimensionner.

2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez [Rogner] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 4. Sélectionnez la taille de l’image que vous voulez modifier avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET. Pour quitter le redimensionnement, appuyez sur le bouton MENU. Quand le redimensionnement se termine, l’écran retourne au mode de lecture.

Il est possible de réduire la taille d’une image. Il n’est pas possible d’augmenter la taille d’une image, ou de rétablir la taille après qu’elle ait

Les images suivantes ne peuvent être redimensionnées:

(Economie) images de qualité Images capturées avec un autre appareil photo Images protégées La qualité des images ne peut être modifiée quand la Carte SD est protégée en écriture

1. Sélectionnez l’image dont vous voulez modifier la qualité.

2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez [Redimensionner] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. 4. Sélectionnez la taille de l’image que vous voulez modifier avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET. Pour quitter la compression, appuyez sur le bouton MENU. Quand la compression se termine, l’écran retourne au mode Lecture.

] Effacer des images

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Appuyez sur le bouton . La dernière image et le menu de suppression rapide apparaissent à l’écran. 3. Appuyez sur le bouton SET pour effacer l’image. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton SET.

Manuel de l’utilisateur >>

La dernière image apparaîtra à l’écran. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons / . 3. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera. 4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. Unique: Efface l’image sélectionnée ou la dernière image. Tout: Efface toutes les images sur la carte SD sauf les images protégées. Sél: Efface un nombre d’image sélectionnées. 5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons / et appuyez ensuite sur le bouton SET. Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton SET. FR-53

Appareil photo numérique >>

Même si vous capturez des images après avoir effacé une image, le numéro du fichier est attribué au numéro suivant de la toute dernière avant que l’image ne soit effacée.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ]. 2. Appuyez sur le bouton . Le menu de suppression s’affichera.

3. Sélectionnez [Sél] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET.

Les images sont affichées dans l’affichage de diapos. 4. Sélectionnez l’image que vous voulez effacer avec les boutons / / / , et appuyez sur le bouton

Pour supprimer l’image dans la mémoire interne, n’insérez pas de carte

SD dans l’appareil photo. Autrement, vous supprimerez l’image dans une carte SD.

2. Appuyez sur le bouton MENU.

Le menu [Capture] s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Capture] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Manuel de l’utilisateur >>

OPTIONS DE MENU Les options du menu non disponibles apparaissent en gris.

Scène” pour plus de détails.

Ceci définit la taille de l’image qui va être capturée. * [ Une très petite portion du centre de l’écran est * [ mesurée, et l’exposition est calculée. FR-57

Appareil photo numérique >>

4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de la capture d’images. * [Vide] Unique: Capturer une image à la fois. *[ ] Continu: Permet la photographie en continu de 3 images max. * [AEB] AEB: Permet 3 images consécutivs dans l’ordre de compensation d’exposition standard, de sous-exposition et de surexposition. En mode de capture [Continu] et [AEB], le mémo audio est automatiquement fixé sur [Désactivé].

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Enregistrer des Mémos Audio” pour plus de détails. * Activé / Désactivé

2. Appuyez sur le bouton MENU.

Le menu [Capture] s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Capture] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Couleur” dans “Menu Image fixe (Capture)” pour plus de détails.

/ , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif.

4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU.

Manuel de l’utilisateur >>

Menu Vidéo (Fonction)

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Zoom Numéri.” dans Menu Image fixe (Fonction) pour plus de détails.

2. Appuyez sur le bouton MENU.

Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. Les options et paramètres du menu non disponibles apparaissent en gris.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Affichage du Diaporama” pour plus de détails.

DPOF Reportez-vous à la section intitulée “Paramètres DPOF” pour plus de détails.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Protéger des Images” pour plus de détails.

Luminos. LCD Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Luminos. LCD” dans

Menu Image Fixe (Fonction) pour plus de détails.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Redimensionner une image (Redimension)” pour plus de détails.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Compresser une Image (Compression)” pour plus de détails.

Vous permet de copier vos fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil photo numérique sur une carte mémoire. Bien sûr, vous pouvez faire cela seulement si FR-62 vous avez une carte mémoire installée et quelques fichiers dans la mémoire interne. * Annuler / Exécuter

Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo.

1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] ou [ ]. 2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton . Le menu [Config] s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Ceci définit de couper ou non le son de l’appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton Caméra .

2. Appuyez sur le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton . Le menu [Config] s’affiche. 3. Sélectionnez l’élément de l’option [Config.] désiré avec les boutons / , et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Bip” dans Menu Configuration (En Mode Photographie) pour plus de détails.

Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater la carte SD ou la mémoire interne” pour plus de détails.

Menu Configuration (En Mode Photographie) pour plus de détails.

Ceci affiche la capacité libre sur la carte SD. Si la carte SD n’est pas insérée, le message “AUCUNE CARTE” s’affiche à l’écran.

Sélectionnez [PictBridge] avec les boutons

S /T et appuyez sur le bouton SET. Connectez le port USB de l’appareil photo et la prise USB de l’imprimante avec le câble USB fourni, allumez ensuite votre imprimante.

Manuel de l’utilisateur >>

Sélectionnez l’élément que vous voulez configurer avec les boutons S/T et appuyez sur le bouton SET.

J [Images] : Choisissez d’imprimer une image spécifique ou toutes les images. Vous pouvez aussi sélectionner le numéro d’impression pour une image spécifique. J [Date] : Suivant le type d’imprimante, choisissez d’imprimer l’image avec la date ou non. J [Taille papier] : Sélectionnez la taille de papier désirée en fonction du type d’imprimante. J [Mise en page] : Sélectionnez la mise en page désirée en fonction du type d’imprimante. J [Imprimer] : Après avoir configuré tous les paramètres, sélectionnez cet élément pour commencer à imprimer.

3. Si vous sélectionnez [Unique] dans l’étape précédente, la figure affichée sur la droit apparaîtra.

J Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons W/X. J Sélectionnez [Quantité] (jusqu’à 99) avec les boutons S/T. J Après avoir sélectionné l’image désirée et le numéro d’impression, appuyez sur le bouton SET pour confirmer. 4. Sélectionnez [Quit] avec les boutons S /T et appuyez sur le bouton SET. 5. Sélectionnez [Imprimer] avec les boutons S/ T et appuyez sur le bouton SET. 6. L’impression démarre et la figure affichée sur la droite apparaît. J L’écran [TERMINER] va s’afficher temporairement, vous rappelant que la l’impression est terminée. J Si une erreur est détectée, le message [ERREUR IMPRESSION] apparaîtra.

L’impression de l’image peut échouer si l’alimentation de l’appareil photo est coupé.

2. Cliquez sur “INSTALLER LE PILOTE USB”.

Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur.

Ordinateurs sous Macintosh OS 9,0

Pour Mac OS 9,0 ou supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement l’appareil photo et chargera ses propres pilotes USB. FR-67 à un port USB disponible sur votre ordinateur. 4. Dans le bureau de Windows, double cliquez sur “Poste de Travail”. 5. Rechercher une nouvelle icône “Disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait la carte mémoire dans votre appareil photo. En principe, l’appareil photo se verra attribuer la lettre “e” ou suivante. 6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM. 7. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers. Vos images enregistrées et les clips vidéo se trouveront dans ces dossiers. Copiez & Coller ou Glissez Déplacez des fichiers image et vidéo dans un dossier sur votre ordinateur. Utilisateurs de Mac: Double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur votre bureau. iPhoto peut se lancer automatiquement.

Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur de votre ordinateur.

Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images que vous voulez, puis choisissez “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” à partir du menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo à l’emplacement désiré.

Manuel de l’utilisateur >>

Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo

Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo sur la destination désirée.

Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de carte mémoire (hautement recommandé).

L’application de lecture vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que l’application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.

Connexion à un Réseau ou Internet

Le logiciel de vidéoconférence (ou édition vidéo) n’est pas inclus avec l’appareil photo numérique. Ce mode n’est pas pris en charge par le Mac.

Etape 1: Installer le pilote de caméra PC Le pilote de la caméra PC inclus dans le CD-ROM est destiné exclusivement à

Windows. La fonction de Webcam n’est pas prise en charge par plate-forme Mac. 1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. 2. Quand l’écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “PILOTE pour PC CAM”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. 3. Une fois que l’installation du pilote est FR-70 terminée, redémarrez votre ordinateur.

1. Allumez l’appareil photo.

2. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ 5. Sélectionnez [Caméra PC] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SET. 6. Connectez une extrémité du câble USB au terminal de l’adaptateur de conversion de l’appareil photo. 7. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. J La valeur de [Caméra PC] choisie est affichée à l’écran. 8. Placez correctement l’appareil photo numérique au sommet du moniteur de votre ordinateur ou utilisez un trépied.

Manuel de l’utilisateur >>

Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur

Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence: 1. Allez à Démarrer J Programmes J Accessoires J Communications J NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct. 3. Cliquez sur le bouton Effectuer un Appel. 4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous appelez. 5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit aussi avoir Windows NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la vidéoconférence. La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférences est généralement de 320 x 240. J Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application de vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide respective.

1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM.

L’écran de bienvenue apparaît. 2. C l i q u e z s u r “ I N S T A L L E R P H O T O EXPLORER 8.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application Photo Explorer, reportez-vous à sa documentation d’aide. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo Explorer en mode “Administrateur”. PhotoSuite n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé.

Installer Photo Express

Ulead® Photo Express est un logiciel de projet photo complet pour les images numériques. La procédure étape par étape, l’interface de programme visuelle, et l’aide intégrée au programme aident les utilisateurs à créer des projets photo captivants. Faites l’acquisition de photos numériques sans effort à partir d’appareils photo numériques ou de scanners. Organisez-les de façon commode avec le mode Visual Browse. Utilisez des centaines de modèles prêts à l’emploi tels que des albums, cartes, posters, diaporamas et plus encore. Modifiez et améliorez les images avec des outils d’édition photo, des filtres photographiques et des effets spéciaux. Embellissez des projets en ajoutant des éléments décoratifs créatifs tels que des cadres, des légendes, et des tampons. Partagez les résultats avec votre famille et vos amis via e-mail et les options à impressions multiples.

1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. L’écran de bienvenue apparaît.

Photo Express n’est pas pris en charge sur Mac. Il est recommandé de configurer l’écran couleurs sur la résolution d’affichage couleurs maximale (32 bits) lorsque l’utilisateur utilise le logiciel Photo Express.

Manuel de l’utilisateur >>

Pour installer Photo Express:

Installation de Cool 360

Ulead® COOL 360TM permet aux utilisateurs éditeurs de photos de transformer rapidement et facilement une série de photos en scènes de 360° ou grand-angle panoramique pour bénéficier d’une expérience de visualisation immersive. L’interface intuitive de COOL 360 et l’assistant facile à utiliser permettent de créer de magnifiques panoramas rapide tandis que les outils de distortion, fusion et alignement assurent d’excellents résultats. Partagez des panoramas finis via email, créez des pages Web ou insérez-les dans des documents et des présentations.

Pour installer Cool 360:

1. Insérez le CD-ROM, qui accompagne l’appareil photo dans votre lecteur CDROM. L’écran de bienvenue apparaît. 2. Cliquez sur “INSTALLER Cool 360 SE”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application Cool 360, reportez-vous à sa documentation d’aide. Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Cool 360 en mode “Administrateur”. Cool 360 n’est pas pris en charge sur Mac.

Mauvais fonctionnement utilisez l’adaptateur d’alimentation de l’appareil photo.

CA/chargeur, rebranchez-le. Elle a été utilisée à une température très basse. De nombreux clichés sont pris dans des endroits sombres en intérieur, nécessitant le flash. L a b a t t e r i e n ’ e s t p a s Chargez entièrement la batterie complètement chargée. et déchargez-la pendant un La batterie n’a pas été utilisée cycle complet au moins avant pendant une période prolongée l’utilisation afin de maximiser ses après avoir été chargée. performances et sa longévité. Longue période d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash.

Manuel de l’utilisateur >>

L’appareil photo n’est pas en mode de prise de vue.

Le bouton de l’obturateur n’est pas entièrement enfoncé.

Même si j’appuie sur le bouton de l’obturateur, l’appareil photo ne prend pas la photo.

La Carte Mémoire n’a plus d’espace libre.

La carte mémoire arrive en fin de vie. Le flash est en train de se recharger. La carte mémoire n’est pas reconnue par l’appareil photo. La fonction Eteindre auto est activée. La carte mémoire est protégée en écriture. L’appareil n’est pas allumé.

L e s i m a g e s n’apparaissent pas

Le moniteur LCD est sombre. sur le moniteur LCD.

Rechargez-la ou utilisez l’adaptateur d’alimentation CA/ chargeur. Chargez une nouvelle carte, ou supprimez les fichiers non voulus. Chargez une nouvelle carte mémoire. Attendez que la LED d’état s’éteigne. Formatez la carte mémoire dans cet appareil photo avant sa première utilisation ou quand elle a été utilisée ailleurs que sur cet appareil photo. Mettez à nouveau sous tension. Retirez la protection en écriture. Allumez l’appareil photo. Ajustez la luminosité du moniteur LCD dans le menu de prise de vue ou de lecture. Nettoyez en essuyant avec un chiffon doux et sec ou avec du papier pour objectif.

L’objectif est sale.

Bien qu’il soit positionné sur Mise au Point Auto, la mise au point ne se La distance au sujet est Placez votre sujet dans la fait pas. i n f é r i e u r e à l a p l a g e plage de mise au point FR-76 effective. effective.

La distance au sujet est s u p é r i e u r e à l a p l a g e Rapprochez-vous de votre sujet et prenez la photo. effective du flash.

L’image a été capturée dans Réglez le flash sur autre un endroit sombre avec le chose que le mode pas

L ’ i m a g e e s t t r o p mode pas flash sélectionné. flash. sombre. Réglez la compensation Elle est sous exposée. d’exposition sur une plus grande valeur. Réglez la compensation L’image est trop claire. Elle est sur-exposée. d’exposition sur une plus petite valeur. L’image a été capturée L’image manque de d a n s d e s c o n d i t i o n s Ajoutez un objet blanc à la couleur naturelle. difficiles pour le réglage de composition. l’Equilibre de Blancs.

Manuel de l’utilisateur >>

Même si le flash se déclenche, l’image est sombre.

Symptôme Annulez la protection. Insérez une carte formatée et enregistrée par cet appareil. Retirez la protection en écriture. Retirez la protection en écriture. Chargez une nouvelle carte mémoire.

L e c o n t e n u d e l a Vous avez lu une carte carte mémoire ne mémoire qui n’a pas été peut être relu. formatée par cet appareil.

Le fichier est protégé. Vous avez lu une carte Les fichiers ne mémoire qui n’a pas été peuvent être formatée par cet appareil. supprimés. La carte mémoire est protégée en écriture. La carte mémoire est Impossible de protégée en écriture. formater la carte La carte mémoire arrive en mémoire. fin de vie. L’image lue est Le moniteur LCD est trop Ajustez la luminosité du sombre bien que FR-77 moniteur LCD. sombre. j’aie utilisé le flash.

Appareil photo numérique >>

La batterie est bientôt déchargée. Mauvais fonctionnement de l’appareil photo. La date et l’heure ne sont pas réglées. La batterie est retirée avec l’appareil allumé.

Rechargez-la ou utilisez l’adaptateur d’alimentation Régler à nouveau la date et l’heure.

Connexion à votre ordinateur/logiciel

Solution Vérifiez si le disque dur a assez de place pour exécuter Windows, et si le L’espace libre sur le disque lecteur pour charger les dur de votre ordinateur est fichiers image a au moins une capacité équivalente peut-être insuffisant. à celle de la carte mémoire Impossible de insérée dans l’appareil télécharger les photo. images. Rechargez la batterie ou utilisez l’adaptateur Pas d’alimentation. d’alimentation CA /chargeur ou mettez sous tension. Symptôme