K12 - Enceinte active QSC AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K12 QSC AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active de sonorisation |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 12 pouces, amplificateur de classe D, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 36,5 x 34,3 x 58,4 cm |
| Poids | 18,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de sonorisation et équipements audio |
| Puissance | 2000 Watts (pic), 1000 Watts (continu) |
| Fonctions principales | Mixage intégré, égaliseur, plusieurs entrées audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente QSC |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Idéale pour les concerts, événements, et installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - K12 QSC AUDIO
Questions des utilisateurs sur K12 QSC AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte active au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K12 - QSC AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K12 de la marque QSC AUDIO.
MODE D'EMPLOI K12 QSC AUDIO
K8 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 105^ 1 000 W actif 200 mm
K10 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 90^ 1 000 W actif 250 mm
K12 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 75^ 1 000 W actif 300 mm
KSub – Système de double caisson d'extrêmes graves à bande passante de 4e ordre actif 300 mm 1 000 W




PRECAUTIONS IMPORTANTES ET EXPLICATION DES SYMBOLES

AVERTISSEMENT!

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT DE L'AMPLIFICATEUR. AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

L'éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pourprésenter un risque d'électrocution pour l'homme.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.
- Lire ces instructions.
- Conserver ces instructions.
- Respecter tous les averissements.
- Suivre toutes les instructions.
- A VERTISSEMENT : Pour écarter les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l'humidité. Ne pas utiliser cet apparéil prés de l'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Prévoir un dégagement minimum de 152 mm à l'arrière de l'enceinte pour un refroidissement par convection. Tout ce qui risquerait de réduire la circulation d'air doit être tenu à l'écart de l'arrière de l'enceinte (rideaux, tissu, etc.). Ne pas bloquer les bouches d'aération. Ce produit contient un amplificateur d'alimentation interne qui produit de la chaleur.
- N'installer à proximé d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poèles ou d'autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
- Ne pas eliminer la sécurité de la fiche de terre du cable d'alimentation de style Edison à 3 broches. La fiche de terre a deux lames et une broche de terre. La troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour faire replacer la prise absolète. Ne pas couper la fiche de terre et ne pas utiliser d'adaptateur qui rompe le circuit de mise à la terre. Par mesure de sécurité, cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
- Protégé le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pince, sur tout les fiches, les prises de courant d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil.
- Le coupleur de l'appareil est l'interrupteur général et il doit être immédiatement utilisable après l'installation.
- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC.
- Utiliser uniquement avec la viserie, les supports, socles et composants vendus avec l'appareil ou par QSC Audio Products, LLC.
- Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objects sur ou à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
- Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'etat de toute la visserie, du matériel de suspension, des enceintes, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corredé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l'installation et devra être immidiatement corrigé. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l'installation et toute surcharge eventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les specifications nominales du matériel de montage ou de l'équipment.
- Consulter un technicien professionnel Diplomé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipment.
- L'appareil ne doit pas etre exposé a des coulures ou projections de liquide et aucun objet rempli de liquide (vases, par ex.) ne doit etre placé sur l'appareil.
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et/ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pieces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation et d'utilisation – à condition que l'apparéil soit returné à l'usine ou à l'un de nos centres de réparation agrées en port pré-payé, accompagné d'un justificatif d'achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l'examen du produit returné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s'estend àaucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiree ou efface. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limite est librement cecessible durant sa période de validité.
Le client pourra bénéficier d'autres droits,variables d'une juridiction à l'autre.
Si ce produit a eté fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limite ne s'appliquera pas. Le retrait du numero de série sur ce produit ou l'achat de ce produit auprès d'un revendeur non agree annulera cette garantie limitée.
Ct t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
Déclaration FCC
REMARQUE: Suite à des tests, cet apparéil s'est avéré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil produit, utilise et peut raynonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer avec les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence enPNANT I'une au moins des mesures suivantes :
- Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur.
- Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
- Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio/TV.
Brevets en instance (Etats-Unis et autres pays).
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC.
QSC et le logo QSC sont déposés auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.
Toutes marques sont la propriété de leur détenteur respectif.
Contenu du paquet
K8, K10, K12
(1) Système de haut-parleurs
(1) Câble d'alimentation NEMA 5-15 verrouillable
(1) Câble d'alimentation CEE 7/4 verrouillable
(1) CD du manuel d'utilisation
(1) Diagramme des branchements
KSub
(1) Système de caisson d'extrêmes graves
(1) Câble d'alimentation NEMA 5-15 verrouillable
(1) Câble d'alimentation CEE 7/4 verrouillable
(1) CD du manuel d'utilisation
(1) Diagramme des branchements
(1) Perche de haut-parleur filtée M20
K8
- Enceinte ABS
- Grille en acier
- Voyant d'alimentation avant
- Poignées en aluminium coulé
- Module d'alimentation
- Points d'installation M10
- Point de fixation de l'étrier M5
- Prise de perché double inclinaison Tilt-DirectTM
- Pieds antidérapants

K10
- Enceinte ABS
- Grille en acier
- Voyant d'alimentation avant
- Poignées en aluminium coulé
- Module d'alimentation
- Points d'installation M10
- Point de fixation de l'étrier M5
- Prise de perché double inclinaison Tilt-DirectTM
- Pieds antidérapants

K12
- Enceinte ABS
- Grille en acier
- Voyant d'alimentation avant
- Poignées en aluminium coulé
- Module d'alimentation
- Points d'installation M10
- Point de fixation de l'étrier M5
- Prise de perché double inclinaison Tilt-DirectTM
- Pieds antidérapants

KSub
- Enceinte en contreplaqué de bouleau
- Voyant d'alimentation avant
- Prise acoustique
- Poignées en aluminium coulé
- Module d'alimentation
- Prise de perché filetée M20
- Roulettes robustes 7,5 cm
- Pieds antidérapants
Applications
La série K a été principalement concue pour le renforcement audio portable. Ceci inclut toute une variété d'applications de renforcement pour lesgens du spectacle et les presentauteurs. Les K8, K10 et K12 sont tous concus pour produit à euxseulsunebonne performance sur une gamme audio etendue. Ils peuvent s'utiliser seuls, par paires stéreo ou dans des systèmes distribués ou différés. Ils donnent des résultats exceptionnels aussi bien comme systèmes de renforcement principaux que comme disposits de surveillance de scene (K10 et K12 seulement).(Figure 1)
Les K8, K10 et K12 sont tous équipés d'une prise de perché de 35 mm qui permet leur utilisation sur un socle de haut-parleur ou sur uneperiase sur un caisson d'extrèmes graves. La prise deperiase utilise le systeme QSC Tilt-Direct™ d'inclinaison des enceintes de 7,5^ sur laperiase. (Figure 2)
Les K8, K10 et K12 ont également des fonctions conçues pour différentes méthodes de suspension. Ils ont des inserts filets M10 pour suspension par des boulons à œil. Des étriers sont également proposés comme accessoires (numeros de modulo : K8 YOKE, K10 YOKE, K12 YOKE) pour chaque modulo ; ces étriers se montent d'un côté ou de l'autre de l'armoire ou sur le dessus ou le dessous. Ces étriers permettent une fixation rigide aux structures et la rotation du système de haut-parleurs. (Figure 3)
Pour une extension et une amélioration extraasse-fréquence, le KSub est parfaitement adapté au reste de la série K. Les modèles K8, K10 et K12 ont tous un filtre passée-haut sélectionnable utilisable avec le caisson d'extrèmes graves. Le KSub inclut un filtre passée-basse fixe qui acceptera une entrée à gamme étendue.
Le KSub a quatre roues pour un maximum de portabilité. La prise de perché sur le dessus de l'enceinte comporte un insert filtré M20. La perché de haut-parleur fournie se visse sur la prise pour une bonne fixation. (Figure 4)

Figure 1


Figure 2

Figure 3

Figure 4
Installation
Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'etat de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manuant, corredé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire considérablement la solidité de l'installation ou sa mise en place. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l'installation et doit être immidiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l'installation et toute surcharge évientuelle à court terme imprévue.
Ne jamais dépasser les specifications nominales du matériel de montage ou de l'équipement.
Consulter un technician professionnel Diplomé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipment. S'assurer que toutes les réglementations locales, provinciales et nationales concernant la sécurité et le fonctionnement des haut-parleurs et des équipements connexes sont comprises et respectées.
Déploiement recommandé
K8: Le K8 a été concu pour être posé par terre, sur scène, sur un caisson d'extremes graves ou être suspendu ou monté sur une perché de haut-parleur de 35 mm de diamètre. Lorsqu'il est monté sur potentie sur le KSub, la longueur dePERche ne doit pas dépasser 787 mm.
K10: Le K10 a été concu pour être posé par terre, sur scène, sur un caisson d'extrèmes graves ou être suspendu ou monté sur une perché de haut-parleur de 35 mm de diamètre. Lorsqu'il est monté sur potentie sur le KSub, la longueur dePERche ne doit pas dépasser 724 mm.
K12: Le K12 a été concu pour être posé par terre, sur scène, sur un caisson d'extrèmes graves ou être suspendu ou monté sur une perché de haut-parleur de 35 mm de diamètre. Lorsqu'il est monté sur potentie sur le KSub, la longueur dePERche ne doit pas dépasser 673 mm.
KSub : Le KSub a été concu pour être posé par terre ou sur scène. Une perché de fixation de haut-parleur de 35 mm de diamètre fillette M20 peut être insérée dans un manchon de perché sur le dessus de l'enceinte. D'autres perches de haut-parleur M20 sont proposées par d'autres fournisseurs. Les pieds en caoutchouc de l'enceinte permettent de minimiser le mouvement de l'enceinte en cours de fonctionnement. Ne pas fixer sur une perché ni empiler plus d'une enceinte sur le dessus de l'enceinte KSub. comme les roulettes s'utilont en cours d'utilisation normale, il pourrait faloir insérer de petites cales de mousse entre les roues et les cadres pour minimiser le bruit causé par les vibrations à de hauts niveaux de puissance de sortie.

AVERTISSEMENT LIÉ AU K8! Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 787 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves KSub.

AVERTISSEMENT LIÉ AU K10! Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 724 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves KSub.

AVERTISSEMENT LIÉ AU K12! Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 673 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves KSub.

Points de suspension intégrés (installations suspendues)
Les enceintes K8, K10 et K12 comportent chacune trois points d'installation M10 adaptés à la charge.
À la sortie d'usine de l'enceinte, un bouchon en caoutchouc est installé sur chaque point d'attache pour préserver l'esthetique de l'enceinte. Ces points d'installation ont ete concus pour une utilisation avec les boulons a ceil fournis dans le kit d'accessoires disponible (mono de modele K SERIES M10 KIT). Les points d'installation pourront aussi etre utilisés avec tout boulon a ceil a epaulement forgé a filet M10, a condition que la longueur du filet ne depasse pas 20~mm

S'assurer que toutes les attaches des points d'attache sont installées et correctement serrées pour maintainir la résistance nominale de l'enceinte. Utiliser les boulons à œil à épaulement forgé M10 QSC du K SERIES M10 KIT ou un boulon à œil à épaulement forgé M10 d'une dir de filt de 20 mm maximum. Pour des informations complètes, contacter le service technique QSC.

Refroidissement dans les applications installées
ll 152 mm à l'arrière de l'enceinte pour un refroidissement par convection. Tout ce qui risquerait de réduire la circulation d'air doit être tenu à l'écart de l'arrière de l'enceinte (rideaux, tissu, etc.).

Ne pas installer les enceintes avec les panneaux arriré exosés à la lumière directe du soleil. La lumière directe du soleil chauffera le module de l'amplificateur et réduira son aptitude à produit une sortie maximale. Installer des rideaux si l'application le mérite. La température
ambiente maximale pour une performance complètement conforme aux specifications est de 50^ . Ne pas installer les enceintes à un endroit exposé à la pluie ou d'autres sources d'eau. L'enceinte n'est pas étanche. Les installations extérieures doivent fournir une protection des éléments.
Alimentation secteur ()
Brancher l'alimentation secteur sur la prise CEI située à l'arrière de l'amplificateur en insérant le connecteur CEI du cordon d'alimentation secteur à fond dans la prise CEI du module de l'amplificateur de puissance. REMARQUE : Placer l'interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt avant de brancher sur secteur.
Le cordon d'alimentation V-LOCK a un dispositif de verrouillage spécial qui empêche son débranchement accidentel. La fiche et la prise CEI sont bleues pour permettre leur identification comme cordon de haut-parleur série K. Si le cordon fourni par QSC est égaré ou endommagé, utiliser un cordon d'alimentation CEI de rechange 18 GA standard. Il faut toute fois savoir que le système de verrouillage ne fonctionnera qu'avac un cordon d'alimentation V-LOCK, disponible auprès de QSC Audio Products, LLC.

La série K est alimentée par une alimentation universelle. Cette alimentation est capable de faire fonctionner le système à des tensions d'entrée ( ) de 100 à 240 V~ à 50 - 60 Hz.

Utiliser uniquement le cable d'alimentation adapté au lieu d'utilisation.
Tous les autres cables d'alimentation pourront ete jetes, reccls ou conserv en cas de depacement probable dans dautres pays avec un produit series K.
Débranchement de l'alimentation secteur ()
Placer l'interrupteur d'alimentation sur Arrêt. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, saisir le corps en plastique du connecteur CEI, appuyer sur le bouton de déverrouillage jaune et tirer pour le sortir de la prise.
Interrupteur de marche/arrêt
Appuyer sur le haut de l'interrupteur à bascule pourmettre le haut-parleur sous tension secteur. Appuyer sur le bas de l'interrupteur à bascule pourmettre le haut-parleur hors tension secteur.
À la mise sous tension, levoyant STANDBY (attente) vert et levoyant LIMIT (limiteur) rouge du panneau arriré s'allument ; après quelques secondes, ils s'éteignent et levoyant POWER (alimentation) bleu s'allume.
Voyant d'alimentation POWER arrête
Le voyant d'alimentation POWER bleu s/allume sur le panneau arriere lorsque l'interrupteur de marche/arrêt est sur position Marche, l'appareil n'est pas en mode Attente, le cordon d'alimentation secteur est bien branché et l'alimentation secteur fonctionne correctement. Il s'éteint lorsque l'interrupteur de marche/arrêt est sur Arrêt, que l'alimentation secteur a été débranchée du haut-parleur ou que l'amplificateur passe en mode Attente.
Si levoyant d'alimentation POWER arrriere ne s'allume pas dans les 5 minutes qui suivant la mise de l'interrupteur de marche/arrêt sur Marche, s'assurer que le cordon d'alimentation secteur est bien branché sur le haut-parleur et sur la prise secteur. S'assurer que la prise secteur fonctionne correctement.
Si le cordon d'alimentation secteur est en bon etat, que la prise secteur fonctionne correctement, mais que le haut-parleur ne fonctionne pas, le haut-parleur pourra exiger une réparation. Contacter le service technique de QSC.
Sequence d'alimentation du système

La séquence correcte de mise sous/hors tension peut contribuer à éviter dessons incongrus en provenance du système (bruit de bouchon de bouteille, clics, bruits de coups). Ces bruits imprévus peuvent être génants et nuire au caractère professionnel global de la presentation.
Pour les haut-parleurs, toujours suive la rège « dernier allumé, premier étant »
Sequence de mise sous tension : regler au minimum le niveau de puissance du mixeur (ou autre source audio) qui alimente vos haut-parleurs Mettre tous les appeareils source sous tension (lecteurs de CD, mixeurs, instruments), suivis du caisson d'extrêmes graves sous tension et des enceintes supérieures (K8, K10, K12). Les commandes de niveau de votre mixeur pourront ensuite etre reglees plus haut.
Sequence de mise hors tension : metre hors tension les enceintes supérieures, le caisson d'extrêmes graves et enfin tous les appareils source.
Si un haut-parleur série K est pilote à partir de la sortie d'un autre appeareil série K, il devra etre mis sous tension après reception du signal qui l'alimente, puis mis hors tension avant le signal d'alimentation.
Branchements d'entrée
K8, K10, K12

Les modèles K8, K10 et K12 ont été concus pour accepter des entrées MIC ou de niveau de ligne avec des connecteurs différents. Le panneau d'entrée comporte trois points de branchement d'entrée. Le canal A acceptera des entrées MIC ou Niveau de ligne en branchant un cable XLR mâle ou un cable téléphonique de 6 mm mâle (TS ou TRS). Pour le niveau MIC, le sélecteur MIC/LINE devra être sur position MIC. (Figure 5) Lorsque le sélecteur est sur MIC, activant le préamplificateur MIC, le voyant MIC jaune s'allume. Le réglage MIC doit uniquement être utilisé si un microphone est directement branché sur l'entrée MIC/LINE. Noter que l'entrée ne fournit pas d'alimentation fantôme. Le réglage LINE doit être utilisé pour la plupart des autres entrées audio. (Figure 6)

Le réglage MIC doit uniquement être utilisé si un microphone est directement branché sur l'entrée MIC/LINE. L'utilisation du réglage MIC à d'autres fins risque d'introduire une distorsion. Faire attention en regardant le réglage MIC dans la mesure où le niveau de puissance augmentera sensiblement.
Le gain du signal délivré à la prise mixte XLR/6 mm du canal A est réglé via le bouton GAIN A. Cette commande règle la sensibilité du canal A et, par conséquent, le niveau de signal envoyé à l'amplificateur et aux composants des haut-parleurs. Elle règle aussi le niveau de signal envoyé à la sortie de ligne post-gain. Le voyant SIGNAL vert s'allume une fois le signal présente, indépendamment du niveau de gain définii via le bouton GAIN. Si ce voyant ne s'allume pas, l'entrée ne recoit pas de signal ou le signal est très faible. Vérifier tous les branchements et l'état de l'appareil délivrant le signal.
Le canal B acceptera des entrées MIC ou Niveau de ligne en branchant un cable XLR male ou un cable téléphonique de 6 mm male (TS ou TRS). Le canal B acceptera aussi les entrées de niveau de ligne mono ou stéreo sur une paire de prises RCA (phono).*
Le gain du signal délivré à la prise mixte XLR/6 mm de niveau de ligne du canal B et des prises RCA (phono) est régle via le bouton GAIN B. Le bouton GAIN B règle également le gain d'entrée du canal B, de même que le niveau de signal envoyé à la sortie de ligne post-gain. Le voyant SIGNAL vert s'allume une fois le signal liént, indépendamment du niveau de gain définii via le bouton GAIN. Si ce voyageant ne s'allume pas, l'entrée ne recoit pas de signal ou le signal est très faible. Vérifier tous les branchements et I'etat de l'appareil delivrant le signal.
Remarque : À moins que les commandes de gain associées à toutes les entrées actives ne soient régliées à 0 dB, le signal de sortie de ligne post-gain ne sera pas au même niveau que le signal d'entrée. Si un haut-parleur « esclave » doit restituer le son au même niveau que le haut-parleur « maître », la commande de gain du haut-parleur « esclave » doit être à 0 dB.
*L'entrée stéreo reçue aux prises d'entrée RCA sera mise en mono par addition.

Figure 5

Figure 6
Entrées équilibrées: connecter à la fiche comme illustré.

Entrées non équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. Si une fiche à 3 conducteurs (TRS) est utilisée pour brancher une source non équilibrée, les broches 3 et 1 devront être connectées à laide d'un cavalier, comme illustré.

1 = Terre
3 = Moin (-)
2 = Plus(+)

Branchements d'entrée
KSub

Le KSub a ete concu pour accepter les entrées de niveau de ligne connectées par prise téléphonique de 6 mm (TS ou TRS) ou XLR male. Si le signal est connecté aux canaux A et B, les canaux seront additionnels. Le gain du signal additionné est ensuite commandé par le bouton GAIN. Ceci influe sur le niveau de signal envoyé à l'amplificateur et aux composants des haut-parleurs. Levoyant SIGNAL vert s'allume une fois le signal presente, independament du niveau de gain définii via le bouton GAIN. Si ce voyant ne s'allume pas, I'entree ne recoit pas de signal ou le signal est très faible. Vérifier tous les branchements et I'etat de I'appareil delivrant le signal.
Branchements de sortie
K8, K10, K12

Les canaux A et B ont des sorties directes discrètes sur les connecteurs XLR fémelles. Le signal sur cette sortie est équivalent précisé au signal issu de l'entrée correspondante. Le niveau du signal de sortie n'est pas affecté par le réglage de gain correspondant à ce canal. Par ailleurs, le signal délivré aux prises RCA (phono) n'est pas liéveni sur la sortie de niveau de ligne directe du canal B.
Le connecteur XLR femelle de sortie de ligne post-gain est une sortie mixte des prises du canal A, du canal B et RCA (phono). Ce mélange est fonction des réglages des boutons GAIN du canal A et du canal B et du sélecteur MIC/LINE sur le canal A, mais le niveau de sortie est toujours le niveau de ligne.

peine de bruits très désagreables à des volumes extrémement élevés.
Branchements de sortie
KSub

Les canaux A et B ont des sorties directes discrètes sur les connecteurs XLR fémelles. Le signal sur cette sortie est équivaut précisé au signal issu de l'entrée correspondante. Le niveau du signal de sortie n'est pas affecté par le réglage du bouton de gain du caisson d'extrêmes graves.
du DSP
La série K a un circuit de traitement du signal numérique (DSP) avance qui remplit de nombreuses fonctions. Certaines sont régées au niveau de la conception/production et sont inaccessibles aux utilisateurs. Ces fonctions incluent répartiteurs, réglage de temporisation, limitation et protection, gestion thermique et diverses fonctions propriétaires. QSC açu des fonctions DSP exclusives qui augmentent sensiblement les capacités et la performance des systèmes série K.
Fonctions DSP propriétaires
Limitation de course : outre la limitation de signal visant à protéger l'a surcharge de l'amplificateur et des transducteurs, la série K utilise un limiteur propriétaire qui empêche la course excessive du caisson d'extrêmes graves. Une course excessive se produit quand la tension présente au caisson d'extrêmes graves engendre le déplacement physique excessif de la membrane du haut-parleur. Ceci a pour effet une chaleur excessive, l'application de contraintes aux pieces en mouvement du caisson d'extrêmes graves, la production de parasites sonores et de distorsion et la réduction de la durée de vie du caisson d'extrêmes graves. L'algorithmhe propriétaire de la fonction de limitation de course empeche toute course excessive. Les tensions qui nuiront au caisson d'extrêmes graves suite à une course excessive sont suffisamment réduites pour empêcher une course excessive sans compression, limitation ou perte audible.
DEEP™ : tirant parti du limiteur de course, l'algorithmé DEEP (Digital Extension and Excursion Processing) fonctionne comme un circuit d'égalisation basse fréquence ultra-musical et sans distorsion. Pour en savoir plus sur la fonction DEEP, se reporter à la section Égalisation de ce manuel.
Intrinsic Correction™: lance sur les produits de concerts/tournées QSC, Intrinsic Correction est un procédé propriétaire et un jeu d'algorithmes de traitement du signal qui répond aux caractéristiques corrigibles des transducteurs et des guides d'ondes. Il en résultat que tout système de la série K présente un niveau d'énergie exceptionnellement constant et uniforme à travers la zone d'écoute physique du haut-parleur, produitant un système acoustiquement transparent très musical.
Fonctions utiliser du DSP
Égalisation basse fréquence
Les K8, K10 et K12 ont trois régles basse fréquence. À leur sortie d'usine, ils sont régés sur NORM. Cela peut dire que le système de haut-parleurs produit un signal basse fréquence normal à travers le caisson d'extremes graves. C'est le réglage standard pour la plupart des applications. (Figure 7)
Lorsqu'une des enceintes supérieures est utilisée avec un caisson d'extrêmes graves, le selectiveur doit être réglé sur EXT SUB pour activer le filtrte passée-haut 100 Hz. Il est par ailleurs recommendé que le filtrte passée-haut 100 Hz soit activé lors de l'utilisation du K10 ou du K12 comme dispositif de surveillance de scene pour empêcher l'accumulation excessive de graves sur la scène.
Pour une extension basse fréquence supplémentaire et une présence bas de gamme lors de l'utilisation d'une des enceintes supérieures sans caisson d'extrêmes graves, placer le sélectionur sur DEEP. Ceci permettra l'activation de l'algorithmhe DEEP propriétaire, fournissant une extension basse fréquence accrue sans causer de distorsion ou la course excessive du caisson d'extrêmes graves.
Le KSub comporte deux réglages basse fréquence. À leur sortie d'usine, ils sont régés sur NORM. Cela peut dire que le système de caissons d'extrêmes graves produit un signal basse fréquence non égalisé à travers le caisson d'extrêmes graves. C'est le réglage standard pour la plupart des applications. (Figure 8)
Pour une extension basse fréquence supplémentaire et une présence bas de gamme, placer le sélecteur sur DEEP. Ceci permettra l'activation de l'algorithmé DEEP propriétaire, fournissant une extension basse fréquence accrue sans cause de distorsion ou la course excessive du caisson d'extremes graves.
Égalisation haute fréquence
Les K8, K10 et K12 ont deux régles haute fréquence. À leur sortie d'usine, ils sont régés sur FLAT. Cela peut dire que le système de haut-parleurs produit une réponse plate à travers la bande vocale. C'est le réglage standard pour la plupart des applications. (Figure 9)
En mode de reproduction « voix seule», le sélecteur peut être régé sur VOCAL BOOST. Ceci activera l'égalisation qui fournira une présence plus forte à l'intelligibilité et la présence vocales. Il n'est généralement pas recommandé d'utiliser ce réglage lorsqu'on joue de la musique à gammeétendueàtraversle système.

Figure 7

Figure 8

Figure 9
Polarité du caisson d'extrêmes graves
La polarité (parfois appelée à tort « phase ») désigne la tension d'un signal d'entrée et sa positivité ou négativité à un moment donné. Dans la plupart des cas, une tension positive entraine le déplacement vers l'avant de la membrane du caisson d'extrêmes graves par rapport à l'orientation de l'enceinte ; une tension négative entraine le déplacement vers l'arrière de la membrane du caisson d'extrêmes graves. Mais surtout, les haut-parleurs reproduisant le ou les mêmes signaux adjacents en fréquence doivent avoir la même polarité pour en tirer la puissance maximum. Ceci est des plus important pour les basses fréquences. La polarité peut être modifiée suite à un câblage ou des paramétres de commande de mixeur incorrects. (Figure 10)
Lorsque le KSub est utilisé avec les haut-parleurs pleine gamme série K, la polarité NORMAL produit la(Meilleure) réponse aux graves Si les haut-parleurs pleine gamme sont posés sur les caissons d'extrêmes graves ou placés très prés d'eux. Si les caissons d'extrêmes graves sont à une certaine distance des haut-parleurs pleine gamme, un changement de polarité pourra être utile. Commencer avec tous les commutateurs POLARITY des caissons d'extrêmes graves sur position NORMAL. Ensuite, avec le système aux niveaux d'exploitation (ou quasiment), modifier INDIVIDUELLEMENT la polarité de chaque caisson d'extrêmes graves. Ensuite, se déplacer dans la salle pour évaluer la réponse globale aux graves. Sélectionner la polarité qui produit la meilleure réponse globale aux graves du système.
Lors de l'utilisation d'un KSub avec connexion d'un signal stéreo GAUCHE et DROIT, commencer avec le sélecteur de polarité sur NORMAL. Avec le système à un niveau raisonnable, régler le sélecteur POLARITY et évaluer qu'elle polarité produit la sortie basse fréquence maximum.
Fonctions supplémentaires
Attente (STBY)
Tous les modèles série K sont équipés d'une fonction d'attente automatique pour conserver l'énergie quand les systèmes ne sont pas utilisés. Si aucun signal n'est present sur une sortie d'un système série K ou que le bouton GAIN est mis sur OFF pendant 5 minutes, l'amplificateur de puissance passera en mode Attente et levoyant STBY vert s'allumera. Aucun autre voyant ne s'allumera avec l'appareil en mode Attente ; ceci inclut les voyants POWER avant et arrrière. Dans ce mode, l'amplificateur sera mis hors tension. Une légère tension continuaera à circuler de l'alimentation ( ~ ) à l'alimentation du module d'alimentation de la série K. Cette tension maintaindra l'alimentation et le DSP « éveillés » pour réduire le temps de réveil lorsque la mise en attente du système est désactivée. comme le temps de mise sous tension de l'amplificateur est négligeable et inférieur au temps d'atte du DSP, chaque signal ne sera coupé lors de la mise hors état d'attente du système série K. Un haut-parleur série K peut également être mis hors état d'atte manuellement en plaçant l'interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt avant de le remettre sur Marche.
Fonctions duvoyant POWER (alimentation) avant
Levoyant POWER avant peut etre indiquer trois modes, selon la position du selecteur POWER arriere. (Figure 11)
- À la sortie d'usine du système, le sélection POWER est sur position PWR. Levoyant POWER avant s'allume lorsque l'interrupteur de marche/arrêt est sur Marchet que l'appareil n'est pas en mode Attente.
- Avec l'interrupteur sur Arrêt, levoyant POWER avant ne s'allume pas. Ce réglage est recommendé pour les applications où levoyant POWER avant peut être visuellement désagréable durant le fonctionnement de l'appareil.
- Régle sur LIMIT, levoyant POWER avant suit levoyant LIMIT à l'arrière de l'appareil. Lorsque la série K est en mode Limitation (autrement dit, qu'un ou plusieurs limiteurs s'activent pour protéger une partie du système), le voyant POWER avant brille plus fort en réponse à la fonction de limitation. Ceci permet à l'opérateur du système d'être informé de l'état des limiteurs sans avoir besoin de voir l'arrière de l'appareil. Pour des informations complémentaires, reportez-vous à la section ci-dessous sur levoyant LIMIT arrière. Lorsque l'appareil n'est pas en mode Limitation ou Attente, levoyant POWER avant s'allume faislement.
Voyant LIMIT arrête
Levoyant LIMIT rouge peut indiquer qu'une limitation a eu lieu pour protéger et éviter d'endommager l'amplificateur ou le haut-parleur. (Figure 12) Si le niveau de signal à une fréquence quelconque est trop élevé, le DSP limitera le signal pour éviter les dommages et le voyant LIMIT rouge s'allumera. Si l'amplificateur est trop chaud parce que le niveau de puissance acoustique (SPL) ou la température ambiente sont trop élevés, le voyageant LIMIT rouge s'allumera. Si le voyageant LIMIT rouge est allumé alors que les deux commandes GAIN sont au minimum, votre haut-parleur série K devra être vérifié par un personnel qualifié.

Figure 10

Figure 11

Figure 12
Télé-attenuateur de gain
Un connecteur européen à 3 broches a été fournir pour permettre le réglage du volume du haut-parleur série K oumettre le système en attente. (Figure 13) En variant la tension sur la broche entre +5V (fourni sur la broche +5V ) et la terre (broche), le volume peut être régé de manière linéaire. La tension sur la broche peut être créé en utilisant un potentiamètre ou fournir par une source extérieure. De nombreux systèmes série K peuvent être commandés à partir d'un potentiamètre en connectant ensemble les broches de plusieurs haut-parleurs série K.
Un reliais ou une connexion manuelle peuvent etre établis entre la broche et la broche pourmettre lesysteme série K en mode Attente apres 5 minutes.

AVERTISSEMENT: Ne pas placer plus de +5V ou moins que la terre sur la broche sous peine de dommages. Ne pas connecter la broche directement à la broche +5V .
Schémas de câblage ajustat pour l'attenuateur de gain
Lors de l'utilisation d'un potentiemetre pour un haut-parleur. (Figure 14)
Lors de l'utilisation d'un potentiemetre pour plusieurs haut-parleurs. (Figure 15)
Câblage au connecteur européen à 3 broches. (Figure 16)




Figure 13
Applications
Branchements d'entrée

Branchements de sortie




Petit système indépendant courant (mono)

Système stéreo courant
Dimensions

K8
Haut

Avant

Côté

K10
Haut

Côté

Avant
KSub

K12
Haut



Haut

Avant

techniques

K8

K10

K12

KSub
| Configuration | Trapézoidal bidirectionnelle | Polyvalente bidirectionnelle | Polyvalente bidirectionnelle | Bande passante de 4e ordre |
| Transducteurs | ||||
| Basse fréquence | Transducteur à membrade de 20,3 cm | Transducteur à membrade de 25,4 cm | Transducteur à membrade de 30,5 cm | 2 x transducteurs à membrane de 30,5 cm |
| Haute fréquence | Étage d'attaque de compression de 4,4 cm | Étage d'attaque de compression de 4,4 cm | Étage d'attaque de compression de 4,4 cm | |
| Réponse en fréquence (-6 dB) | 66 Hz - 18 kHz | 60 Hz - 18 kHz | 52 Hz - 18 kHz | 48 Hz - 134 Hz |
| Plage de fréquence (-10 dB) | 61 Hz - 20 kHz | 56 Hz - 20 kHz | 48 Hz - 20 kHz | 44 Hz - 148 Hz |
| Couverture nominale (-6 dB) | 105° conique | 90° conique | 75° conique | |
| Niveau acoustique sonore maxi-mum (à 1 mètre) | 127 dB max. | 129 dB max. | 131 dB max. | 130 dB max. |
| Amplificateurs | ||||
| Puisance de sortie | 1 000 W Classe D | |||
| Impédance d'entrée (Ω) | XLR/6 mm : 40k équilibré/20k déséquilibré • Mode XLR/6 mm : 2260 équilibré • RCA : 10k | |||
| Commandes | Alimentation • Gain A • Gain B • Mic/Ligne • Mode BF (caisson d'extrêmes graves/normal/DEEP™) • Mode HF (plat/boost vocal)Voyant avant (marche/arrêt/limite) | Alimentation • Gain • Mode BF (normal/DEEP™) • Polarité (normal/inverse) •Voyant avant (marche/arrêt/limite) | ||
| Voyants | Alimentation • Signal A • Signal B • Atteinte • Limite • Mic | Alimentation • Signal • Atteinte • Limite | ||
| Connecteurs | Entrée de niveau de ligne/mic XLR/6 mm équilibrée fénette • Entrée de niveau de ligne XLR / 6 mm fénette équilibrée • Sortie de nivea gamme étendue XLR maje équilibrée double • Sortie de mixage XLR maje équilibrée • Entrée de niveau de ligne RCA stéro • Télégomande de gain • Connecteur d'alimentation CEI verrouillable | Entrée de niveau de ligne XLR/6 mm équilibrée fénette • Sortie de niveau de ligne à gamme étendue XLR équilibrée double • Télégomande de gain • Connecteur d'alimentation CEI verrouillable | ||
| Refroidissement | Sur demande, ventilateur à vitesse variable de 50 mm | |||
| Protection de l'amplificateur | Limitation thermique • Surintensité de sortie • Surchauffe • GuardRail™ | |||
| Protection du transducteur | Limitation thermique • Limitation de course | |||
| Entrée d'alimentation (~) | Alimentation universelle 100 à 240 V~ , 50 à 60 Hz | |||
| Consommation (~)1/8 de puissance | 100 V~ , 2,3 A • 120 V~ , 2,01 A • 230 V~ , 1,13 A | |||
| Enceinte | ABS résistant aux chocs | Contreplaqué de bouleau peint | ||
| Finition | Peinture noire | Peinture noire texturée | ||
| Grille | Acier à revétement en poudre noir 18 GA | |||
| Dimensions (Hxp) | 17,7" x 11" x 10,6" | 20,4" x 12,6" x 11,8" | 23,7" x 14" x 14" | 26" x 14" x 28,1" (rolettes comprises) |
| 450 mm x 280 mm x 269 mm | 519 mm x 320 mm x 300 mm | 603 mm x 356 mm x 356 mm | 665 mm x 356 mm x 714 mm | |
| Poids (net) | 27 lb (12,2 kg) | 32 lb (14,5 kg) | 41 lb (18,6 kg) | 74 lb (33,6 kg) |
| Accessoires disponibles | K8 TOTE • K8 YOKE •K SERIES M10 KIT | K10 TOTE • K10 YOKE •K SERIES M10 KIT | K12 TOTE • K12 YOKE •K SERIES M10 KIT | KSub COVER |
QSC
Adresse postale :
Costa Mesa, CA 92626-1468, Etats-Unis
Telephone :
Standard:714-754-6175
Ventes & Marketing : 714-957-7100 ou numero vert (États-Unis seulement) 800-854-4079
Service clientèle : 714-957-7150 ou numero vert (États-Unis seulement) 800-772-2834
Télécopieur :
Ventes & Marketing : 714-754-6174
Service clientèle : 714-754-6173
Site Web :
qscaudio.com
E-mail :
info@qscaudio.com