Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAC 700 PROFILE MARTIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur de scène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAC 700 PROFILE - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAC 700 PROFILE de la marque MARTIN.
MAC 700 Profile et le reste de la gamme Martin Professional, visitez le site WEB http://www.martin.com. Commentaires et suggestions sur ce document sont à adresser par e-mail à service@martin.dk ou postés à l’attention de : Service Department Martin Professional A/S Olof Palmes Allé 18 DK-8200 Aarhus N Danemark Ce produit présente des risques de blessures sévères voire mortelles par incendie, brûlure, électrocution, irradiation aux ultraviolets, explosion de lampe et chute. Lisez attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre sous tension le projecteur et respectez toutes les mises en gardes listées dans ce document et imprimées sur l’appareil. Pour toute question sur l’utilisation en toute sécurité de ce projecteur, contactez votre revendeur Martin ou appelez l’assistance technique 24/24 au +45 70 200 201
• Déconnectez le projecteur du secteur avant d’enlever ou d’installer la lampe, un fusible ou tout autre composant ainsi que lorsqu’il n’est pas en service. • Raccordez toujours le projecteur à la terre. • N’utilisez pas le projecteur si son câble d’alimentation est abîmé. • N’utilisez que des sources de courant compatibles avec les normes en vigueur et protégées contre les surcharges et les défauts différentiels. • N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité. • Référez toute opération non décrite dans ce document à un service technique qualifié.
• Ne fixez pas directement dans le faisceau. Ne regardez pas une lampe allumée non protégée. • Remplacez la lampe si elle est défectueuse ou grillée. • Remplacez la lampe si elle dépasse la durée de vie donnée par le constructeur.
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes avant de le manipuler. Une exposition prolongée à une lampe non protégée peut provoquer des brûlures de la peau et des yeux. • N’essayez jamais d’outrepasser l’action des protections thermostatiques et des fusibles. Remplacez toujours les fusibles fondus par des fusibles de type strictement identique à ceux spécifiés ici. • Maintenez tous les matériaux combustibles (tissus, bois, papiers) à 0,5 m (20 in.) au moins de l’appareil. Maintenez les matériaux inflammables loin de l’appareil. • N’éclairez pas de surface à moins d’1,2 m (42 in) de l’appareil. • Laissez un espace d’au moins 0,1 m (4 in) autour des aérations et des ventilateurs. • Ne placez jamais de filtre ou autre matériau devant les lentilles. • Les parois extérieures de l’appareil peuvent devenir très chaudes. Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes avant de le manipuler. • Ne modifiez pas le projecteur et n’installez aucune pièce détachée qui ne provienne de Martin. • N’utilisez pas le projecteur si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C (104° F)..
• Ne soulevez pas ou ne portez pas l’appareil tout seul. • Lors de l’accroche du projecteur, vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés. • Vérifiez que tous les capots extérieurs et les systèmes d’accroches sont sécurisés par une accroche secondaire (élingue de sécurité par exemple). • Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant la pose et la dépose du projecteur.
Le MAC 700 Profile est livré en carton ou en flight case de 2 unités. Ils sont conçus pour protéger au mieux le projecteur pendant le transport. Les accessoires ci-dessous sont inclus : • lampe OSRAM HTI 700/D4/75 (fournie) • 2 embases Oméga pour crochets • 5 gobos métal supplémentaires et un ressort de porte gobo tournant en secours • ce manuel d’utilisation • un fusible 6.3 AT (installé) pour le secteur en 200 - 250 V AC et un fusible 15 AT pour 90 - 130 V AC.
Avant la première mise sous tension, • relisez attentivement les mises en garde en page 5, • vérifiez que le fusible installé entre l’interrupteur et le câble secteur correspond au secteur en vigueur dans votre région. Consultez pour cela la section “Alimentation et fusible principal” en page 7. • installez une fiche de courant sur le câble d’alimentation tel que cela est décrit dans la section “Connexion au secteur” en page 7 • débloquez le tilt (voir page 26). Une fois le projecteur en service, contrôlez le rélage de la lampe tel que cela est décrit en page 10.
Le MAC 700 Profile est équipé d’une alimentation auto adaptative à découpage qui s’adapte automatiquement sur les gammes de tension 100-130 V et 200-250 V. Cependant, vous devez installer le fusible principal correspondant à la gamme de tension secteur locale. Le MAC 700 Profile est livré avec 2 fusibles : • un fusible 6.3 AT (installé) pour les gammes de tension 200 - 250 volts AC • un fusible 15 AT pour les gammes de tension 100-130 volts AC Pour installer le fusible correspondant au secteur : 1. Déconnectez le projecteur du secteur. 2. Démontez le porte fusible situé à côté de l’interrupteur principal. 3. Pour un secteur en 200 - 250 VAC, installez le fusible 6.3 A. Pour le secteur en 100 - 130 V AC, installez le fusible de 15 A.
Important! Connectez le MAC 700 Profile au secteur directement. Ne le raccordez pas à un gradateur : vous pourriez endommager le projecteur. Vous aurez besoin d’une fiche secteur pour le câble d’alimentation : utilisez une fiche 3 broches avec mise à la terre. Suivez les instructions du fabricant de la fiche pour la raccorder au câble du MAC 700 Profile. Le Tableau 1 donne les repères usuels d’identification des contacts. Si ceux-ci ne sont pas clairement identifiés ou si vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié. Avant de mettre sous tension, vérifiez que la tête du projecteur est bien déverrouillée puis basculez l’interrupteur sur «I». Fil
Le MAC 700 Profile est conçu pour une lampe OSRAM HTI 700 W/D4/75. Cette source à haut rendement, double culot et arc court fournit une température de couleur de 7380 K, un index de rendu des couleurs de 75. Elle dispose d’une durée de vie de 750 heures environ et peut être réamorcée à chaud. Notez que la lampe est automatiquement ramenée à 400 W si le shutter est maintenu fermé pendant 10 secondes au moins. Cela permet d’augmenter la durée de vie de la lampe. La lampe revient à 700 W dès que le shutter s’ouvre à nouveau. Attention ! Installer toute autre type de lampe peut provoquer de sérieux dommages à l’appareil et poser d’importants problèmes de sécurité ! Pour réduire le risque d’explosion de la lampe, remplacez la lampe avant qu’elle n’arrive à la fin de sa vie nominale. Ne dépassez jamais cette durée de plus de 10 %. Pour connaître l’âge de la lampe, reportez-vous à la section “Informations” en page 15. Pour une durée de vie maximale, évitez de couper la lampe tant qu’elle n’est pas arrivée à sa température de fonctionnement (5 minutes).
Important! Ne touchez pas l’enveloppe de quartz de la lampe avec les doigts nus. Portez des gants et des lunettes de sécurité pour manipuler la lampe. Des lampes de rechange sont disponibles chez votre revendeur Martin (P/N 97010212). L’ampoule de quartz doit être propre et ne doit pas avoir de traces de graisses (déposées par les doigts généralement). Nettoyez la lampe avec un chiffon imbibé d’alcool et séchez-la avec un tissu sec et sans peluche, surtout si vous l’avez accidentellement touchée avec les doigts.
1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 45 minutes ou le temps que la plaque d’accès à la lampe puisse être touchée avec les doigts. Verrouillez la tête à l’horizontale et à l’endroit. 2. Desserrez les 4 loquets 1/4 de tour repérés par les flèches sur la plaque d’accès à la lampe comme indiqué sur la Figure 1. Dégagez complètement le support de lampe sans forcer et laissez-le en appui sur ses guides. 3. Poussez le ressort de rétention sur la partie droite de la douille et dégagez le bout de la lampe. Vous pouvez vous aider d’un tournevis pour dégager la lampe du ressort comme indiqué sur la Figure 2.
Figure 3: Mise en place de la lampe
7. Verrouillez les 4 loquets quart de tour (en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre) pour fixer le capot d’accès à la lampe. 8. Une fois la lampe installée, remettez les compteurs d’usure et d’amorçages à zéro. Voir “Compteurs horaires” en page 15.
Avec un contrôleur ou depuis le panneau de contrôle, allumez la lampe et projetez un faisceau blanc et net sur une surface blanche. 2. Aidez-vous de la Figure 5 pour repérer les vis de réglage. Centrez le point chaud verticalement avec la vis A et une clé Allen. Centrez le point chaud horizontalement avec les vis C. 3. Si le point chaud est trop prononcé, tournez la vis B dans le sens anti horaire jusqu’à ce que la lumière soit uniforme. Si le faisceau est plus brillant au bord qu’au centre, ou si la lumière est trop faible, tournez la vis B dans le sens horaire jusqu’à obtenir un faisceau correct.
• Utilisez du câble à paires torsadées blindées conçu pour les applications RS-485. Le câble microphone standard ne peut pas transmettre correctement le signal sur de grandes longueurs. Le câble de section 0,22 mm² (24 AWG) peut transmettre le signal jusqu’à 300 m. Une section plus importante ou un amplificateur (booster) sont requis pour des distance supérieures. • N’utilisez jamais les deux embases de sortie pour diviser la ligne. Utilisez uniquement un distributeur (ou splitter) comme le Splitter/Amplificateur RS 485 Opto-isolé 4 canaux de Martin. • Ne surchargez pas la ligne. Vous ne pouvez connecter que 32 appareils au maximum sur une sortie de console ou de splitter. • Terminez la ligne par un bouchon de terminaison dans Inverseur de Bouchon de l’embase de sortie du dernier appareil. Un bouchon est polarité terminaison mâle simplement une fiche XLR mâle dans laquelle une XLR 3 - XLR 3 résistance de 120 Ohms, 0,25 Watts, est soudée entre les Mâe Femelle XLR Mâle broches 2 et 3. Il absorbe le signal en fin de ligne pour que celui-ci ne cause pas d’interférence. Si vous utilisez un 1 Raccordement de la télécommand e 1. Connectez un câble DMX de la sortie du contrôleur à l’entrée 3 ou 5 points mâle du MAC 700 Profile. 2. Selon le type de câble utilisé, reliez une des deux embases de sortie à l’entrée du projecteur le plus proche et continuez à câbler ainsi en cascade tous les appareils. 3. Insérez un bouchon de terminaison mâle 120 Ohms XLR dans la sortie 3 ou 5 points du dernier projecteur de la ligne.
1. Vérifiez que les crochets sont en bon état et qu’ils supportent au moins 10 fois le poids de l’appareil. Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils et accessoires installés : projecteurs, accessoires, câbles, crochets ... 2. Fixez chaque crochet sur une embase avec une vis M12 (grade 8.8 ou supérieur) et un boulon. 3. Alignez les loquets des embases en face de deux points de montage et tournez-les à fond dans le sens horaire. 4. Interdisez l’accès sous la zone de travail. En travaillant depuis une plateforme stable, accrochez le projecteur sur la structure, la flèche du socle vers la zone à éclairer. Serrez les crochets. 5. Installez un câble de sécurité qui supporte au moins 10 fois le poids de l’appareil. Le point d’accroche est prévu pour un mousqueton rapide. 6. Verifiez que le verrouillage de tilt est débloqué. Vérifiez qu’aucun matériau combustible ou surface éclairée n’est à moins de 1,2 m et qu’il n’y a aucun matériau inflammable à proximité. 7. Vérifiez que la tête ne peut pas heurter les objets proches (projecteurs, accessoires).
Voyez le détail des menus de contrôle en page 36 pour une liste complète des menus et des commandes disponibles.
L’adresse DMX et les messages d’état (voir page 42) s’affichent à l’allumage du MAC 700 Profile. Pour entrer dans le menu, appuyez sur [Menu]. Naviguez avec les touches [Haut] et [Bas]. Pour valider une fonction ou un réglage, appuyez sur [Enter]. Pour sortir d’une fonction ou d’un menu, appuyez sur [Menu]. Note: [Enter] doit être mantenue enfoncée quelques secondes pour entrer dans les utilitaires.
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc sa propre adresse. Deux MAC 700 Profile peuvent partager la même adresse : ils se comporteront alors de manière strictement identique. Le partage d’adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes. Selon le mode DMX choisi, le MAC 700 Profile requiert 23 ou 31 canaux DMX. Le mode basique utilise 23 canaux et propose le contrôle standard de tous les effets ainsi qu’un contrôle haute-résolution de l’indexation des gobos, du pan et du tilt. Le mode étendu utilise 31 canaux et propose les mêmes options que le mode basique mais le gradateur, la roue de couleurs et la trichromie, l’iris, la mise au point et le zoom sont également en haute résolution. Le choix de l’adresse DMX est limité aux canaux 1-490 (en mode basique) et 1-482 (en mode étendu). Cela permet d’interdire les adresses pour lesquelles il ne reste plus assez de canaux libres sur une ligne DMX standard
1. Appuyez sur [Menu] pour entrer dans le menu principal. 2. Appuyez sur [Haut] jusqu’à l’affichage de . Appuyez sur [Enter]. Pour revenir directement au canal 1, appuyez simultanément sur [Enter] et [Haut]. Naviguez jusqu’à l’adresse désirée et appuyez sur [Enter]. 3. Naviguez jusqu’à dans le menu principal et appuyez sur [Enter]. Choisissez pour le mode standard ou pour le mode étendu. Appuyez sur [Enter].
MOUVEMENT Le MAC 700 Profile fournit plusieurs options d’optimisation des mouvements en fonction des besoins. • Le choix de protocole ()permet de choisir entre les modes basique () et étendu (). Le mode étendu fournit un réglage haute résolution du gradateur, des roues de couleurs, de l’iris, de la mise au point et du zoom en plus des capacités du mode basique. • Le menu d’inversion pan/tilt ()permet l’inversion ou l’échange des canaux pan et tilt. • Le menu de vitesse pan/tilt () fournit 3 réglages : , , et . convient à la plupart des applications. privilégie la vitesse de déplacement. privilégie la précision des
(), s’éteint 2 minutes après le dernier appui sur une touche () ou 10 minutes après le dernier appui sur une touche (). Pour inverser l’affichage (haut / bas), appuyez sur [Haut] et [Bas] simultanément.
Lorsque est sur , la lampe reste éteinte tant que le projecteur n’a pas reçu une commande d’amorçage “lamp on”. Lorsque est sur , la lampe amorce automatiquement après la mise sous tension du projecteur. Lorsque est réglé sur , la lampe amorce automatiquement dès que le projecteur reçoit un signal DMX et s’éteint 15 minutes après la perte de signal. Lorsque est sur ou , l’amorçage de la lampe est décalé dans le temps selon un calcul basé sur l’adresse DMX pour éviter que toutes les machines n’amorcent en même temps. L’option DMX Lamp Off () permet d’interdire () ou d’autoriser () l’extinction de la lampe via la signal DMX. Une combinaison spéciale de valeurs DMX listée en page 31 permet d’exécuter la commande lamp-off même si elle est désactivée.
Lorsqu’elle est sur , la commande est activée. Lorsqu’elle est sur , la commande est désactivée pour éviter toute initialisation accidentelle. Lorsqu’elle est réglée sur , la commande doit être maintenue 5 secondes pour être validée.
Le noir général peut être renforcé avec la trichromie (→) et l’iris (→). Lorsqu’elles sont activées (), l’iris ou la trichromie se ferment 3 secondes après le shutter pour limiter toute fuite de lumière du gradateur. Ces deux effets sont légèrement plus longs à ouvrir que le gradateur. Garder ces deux options sur (par défaut) permet d’avoir les ouvertures les plus rapides après un noir.
DMX Le menu DMX log () affiche des informations importantes pour la détection de problèmes de télécommande.
Les autres options du menu donnent les valeurs DMX reçues pour chaque canal. Si le projecteur ne se comporte pas comme prévu, lire ces valeurs peut vous aider à déterminer la cause de la défaillance.
La LED Service du panneau de contrôle s’allume dès qu’une opération de maintenance est requise. Un message correspondant s’affiche sur l’écran. Pour l’afficher, choisissez dans le menu principal. Ce menu n’est disponible que si la LED Service est allumée. Deux types de messages peuvent apparaître :
BOUCLES D’ASSERVISSEMENT Un système de correction de position suit en permanence la position des roues de couleurs et de gobos, des gobos eux-mêmes et de la roue d’animation. Si une erreur de position est détectée, le shutter se ferme et l’effet est réinitialisé. Cette option peut être désactivée est passant l’option → sur Le système de correction automatique pan/tilt peut être temporairement désactivé avec le menu →. Cet état n’est pas sauvegardé et le système de correction est réactivé au démarrage suivant. Si le système ne peut pas corriger la position pan/tilt dans les 10 secondes, la correction de position est automatiquement désactivée.
Tous les étalonnages peuvent être ramenés à la valeur par défaut de (mi course) avec la commande de remise à zéro: choisissez →→→ et validez avec [Enter].
1. Allumez le projecteur mais n’amorcez pas la lampe avant d’avoir calibré le zoom. 2. Pour calibrer le zoom, commencez par démonter le capot inférieur de la tête. Choisissez →→ et appuyez sur [Enter]. Réglez la valeur d’étalonnage jusqu’à ce que la face du support de zoom s’aligne avec l’arrière du support de mise au net. Appuyez sur [Enter] pour mémoriser le réglage. Remontez le capot inférieur. 3. L’étalonnage du Pan est plus utile si plusieurs machines sont alignées verticalement. Pour le calibrage, réglez le zoom, le net l’iris et le tilt de façon à ce que tous les faisceaux se recouvrent et donnez à tous la même valeur de Pan. Choisissez une machine en référence. Sur les autres machines, choisissez →→ puis [Enter]. Réglez les décalages de Pan pour aligner tous les faisceaux avec celui de référence. Appuyez sur [Enter] pour valider. 4. L’étalonnage du Tilt est plus utile si plusieurs machines sont alignées horizontalement. Pour le calibrage, réglez le zoom, le net, l’iris et le pan de façon à ce que tous les faisceaux se recouvrent et donnez à tous la même valeur de Tilt. Choisissez une machine en référence. Sur les autres machines, choisissez →→ puis [Enter]. Réglez les décalages de Tilt pour aligner tous les faisceaux avec celui de référence. Appuyez sur [Enter] pour valider 5. Pour étalonner le gradateur, réglez l’iris au plus fermé et le net à 1 m avec le menu →. Ouvrez le menu →→ et appuyez sur [Enter]. Placez une feuille de papier sur la lentille. Réglez le calibrage à 0 puis augmentez-le jusqu’à distinguer un M avec le minimum de lumière sur le papier. Appuyez [Enter] pour mémoriser le réglage et retirez la feuille de papier. 6. Pour étalonner la trichromie (cyan, magenta, jaune), projetez les faisceaux des appareils en blanc, plein feu et sans gobo et placez-les de façon à pouvoir les comparer facilement. Sur chaque machine, y compris la référence, ouvrez le menu →→. Cette fonction donne un certain niveau de cyan dans le faisceau. Choisissez le faisceau de référence et réglez l’étalonnage sur les autres pour uniformiser l’ensemble. Appuyez sur [Enter] pour mémoriser. Répétez la même opération pour (magenta) et (jaune). 7. L’étalonnage de la mise au net est utile si deux ou plusieurs machines vont effectuer des projections à la même distance de la surface de projection. Pour étalonner le net, choisissez un gobo, un niveau de
Cette commande n’est pas systématiquement nécessaire car les systèmes de mise à jour déclenchent automatiquement la préparation.
Lorsque le mode 16 bits est disponible pour un canal, le réglage grossier est donné par les 8 premiers bits (ou MSB, octet de poids fort) et le réglage fin par les 8 derniers bits (ou LSB, octet de poids faible). En d’autre termes, le canal de réglage fin ajuste la valeur du canal de réglage Voyez page 31 pour le protocole DMX complet.
LAMP-ON La commande d’amorçage ’lamp-on’ du canal 1 ferme un relai qui alimente la lampe. Lorsque la lampe est amorcée, cette commande n’a aucun effet. Note: un pic de courant électrique largement supérieur à la consommation nominale se produit lors de l’amorçage d’une lampe à décharge. Amorcer plusieurs lampes simultanément peut provoquer une forte chute de tension suffisante pour empêcher l’amorçage des lampes voire déclencher les disjoncteurs de l’alimentation. Pour éviter cela, vous pouvez, par exemple, programmer une séquence d’amorçage qui allume les lampes une par une toutes les 5 secondes.
Si la commande lamp-off (→→) est désactivée, vous pouvez toujours forcer l’extinction si la combinaison de paramètres ci-dessous est envoyée: • roue de couleur : filtre 1 – DMX 189 - 193 sur le canal 6 (mode basique) ou 10 (mode étendu) • prisme: engagé, fixe – DMX 80 - 89 sur le canal 14 (mode basique) ou 19 (mode étendu) • roue de gobos 1 (tournants): ouvert – DMX 0 - 11 sur le canal 7 (mode basique) ou 12 (mode étendu) • roue de gobos 2 (fixes): ouvert – DMX 0 ou 194 - 202 sur le canal 10 (mode basique) ou 15 (mode étendu) Si le shutter est gardé fermé pendant plus de 10 secondes lorsque la lampe est en mode 700 W, la puissance est automatiquement ramenée à 400 W. Lorsque le shutter est réouvert, la lampe revient à 700 W.
Si un effet perd son indexation et ne peut pas atteindre la position programmée, vous pouvez réinitialiser le projecteur depuis la console en envoyant la commande “Reset” du canal 1. Si l’option ’DMX reset’ est désactivée (→→), la commande d’initialisation ne peut être exécutée que lorsque les conditions listées pour la commande “Lamp-off” sont remplies. Si l’option est réglée sur , la commande d’initialisation doit être envoyée pendant 5 secondes au moins pour être prise en compte.
Cyan, magenta et jaune sont pilotés avec les canaux 3, 4 et 5 (4, 6 et 8 en mode étendu). Un contrôle plus fin est possible en mode étendu avec les canaux 5, 7 et 9.
La roue de couleur dispose de 8 filtres pouvant défiler continûment, permettant ainsi les demi couleurs ou les couleurs pleines. Le protocole fournit également des commandes de sélection aléatoires et de rotation continue à vitesse réglable. Le contrôle haute résolution de la roue de couleur est possible en mode étendu avec le canal 11.
La roue de gobos 1 dispose de 6 gobos tournants indexables (dont l’orientation est programmable) et capables de tourner en rotation continue à vitesse réglable, mais aussi mis en mode oscillant (shake). La roue peut également être mise en rotation continue à vitesse réglable. Le gobo à projeter et son mode opératoire sont choisis avec le canal 7. (12 en mode étendu). La vitesse ou l’angle de projection sont choisis avec le canal 8 (13 en mode étendu). Le réglage fin est donné par le canal 9 (14 en mode étendu).
Le canal 11 (16 en mode étendu) fournit des macros pré-programmées à vitesse variable utilisant différentes combinaisons de couleurs et gobos.
Le système de roue d’animation permet de créer des effets dynamiques comme des flammes vascillantes ou des nuages poussés par le vent lorsqu’elle est combinée avec d’autres gobos. Le canal 12 (17 en mode basique) gère le mode opératoire de la roue (indexation ou rotation). Le canal 13 (18 en mode étendu) règle : • l’angle d’indexation si la roue est en mode indexée • la vitesse et la direction de rotation si la roue est en mode tournant.
Le prisme peut être inséré et mis en rotation dans les deux sens à vitesse réglable avec le canal 14 (19 en mode étendu).
Un verre diffuseur est monté dans le projecteur pour uniformiser le faisceau dans les faibles puissances. Il peut être retiré pour gagner environ 10% de lumière en plus (voir “Diffuseur” en page 25 pour plus de détails sur l’installation et le retrait).
Pan et tilt sont contrôlés par les canaux 18 à 22 (26 à 30 en mode étendu). Les canaux de réglage fin sont disponibles dans les deux modes DMX.
MODE SUIVEUR OU MODE VECTORIEL Important! La programmation peut donner des effets imprévisibles si les temps de transfert de la console sont appliqués en mode vectoriel. Les canaux de vitesse offrent deux méthodes de contrôle de la vitesse des effets appelées «mode suiveur» et «mode vectoriel». En mode suiveur, la vitesse des effets est déterminée par les temps de transfert de la console. Avec cette méthode, le pupitre divise le mouvement en petits changements élémentaires que le projecteur «suit pas à pas». Le mode suiveur est activé en laissant les canaux de vitesse correspondants sur une des valeurs prévues dans le protocole DMX. En mode vectoriel, la vitesse est donnée par les canaux de vitesse. Cela permet d’obtenir des transferts même si le contrôleur ne dispose pas de temporisations de transfert. Le mode vectoriel peut permettre des mouvements plus fluides, en particulier à vitesse lente et/ou si le contrôleur émet un DMX erratique ou trop lent. En mode vectoriel, les temps de transfert du pupitre doivent être laissés à 0.
23 (31 en mode étendu).
Le canal de vitesse pan/tilt fournit des valeurs permettant de forcer certains réglages de personnalité des menus de configuration. Le canal de vitesse des effets fournit des valeurs permettant de forcer les réglages de raccourci pour les roues de couleur et de gobos.
1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir. 2. Verrouillez la tête à l’horizontale, à l’envers (le mot ‘TOP’ sur le capot de lampe doit être à l’envers) et retirez le capot inférieur de la tête (placé vers le haut dans ce cas). 3. Pour un accès plus simple, tournez la roue de gobos tournant de façon à avoir la position ouverte en face du filtre à retirer (voir Figure 8, flèche du haut). 4. Tournez la roue de couleur pour accéder au filtre à changer. Appuyez délicatement sous le filtre pour le Figure 8: Changement de filtre dégager et retirez-le de la roue (B). Si vos doigts ne sont pas assez fins, protégez le verre avec un morceau de papier plié plusieurs fois sur lui-même et retirez délicatement le filtre avec une pince fine. 5. Pour insérer un filtre, glissez-le sous le ressort de rétention jusqu’à ce qu’il se cale correctement en position. 6. Remontez le couvercle, débloquez la tête et remettez-le projecteur sous tension.
Roue 1 : gobos tournants
Bien que les gobos en verre soit généralement plus résistants, vous pouvez obtenir de très bon résultats avec des gobos en aluminium moins couteux. Les gobos en acier inoxydable sont également utilisables mais ils sont plus fragiles et se déforment en quelques heures. La longévité d’un gobo dépend de l’image qu’il porte et du type de projection réalisé. Consultez un fournisseur spécialisé pour plus d’informations. Pour de meilleurs résultats, les gobos doivent remplir les conditions listées en page 47.
Côté le plus réfléchissant vers la lampe
2. Placez la tête à l’horizontale à l’envers et retirez le couvercle du bas. Tournez la roue de gobo dans la position voulue. Attrapez le porte gobo par la partie dentée et poussez délicatement vers la lentille frontale pour dégager le gobo. Retirez-le de la roue. 3. Avec un petit tournevis ou similaire, débloquez l’extrémité du ressort la plus loin du gobo et dégagez le ressort. Retirez le gobo du porte gobo. 4. Insérez le nouveau gobo dans le porte gobo selon l’orientation donnée en Figure 10 et Figure 11. La face ’vers la scène’ doit Figure 11: Porte gobo tournant être à l’opposé du ressort. 5. Insérez le ressort côté serré contre le gobo. Pour identifier le côté serré, aplatissez le ressort. L’extrémité serrée se retrouve à l’intérieur. Bloquez l’autre extrémité sous le rebord du porte gobo. 6. Vérifiez que le gobo est bien en place contre le fond du porte gobo. Serrez le ressort au maximum contre le gobo. 7. Engagez le bord du porte gobo sous les clips et replacez le porte gobo en position dans la roue. Si nécessaire, utilisez un petit tournevis ou un outil similaire pour écarter les lames du clip loin de la roue. 8. Replacez le couvercle inférieur et déverrouillez le tilt avant de remettre le projecteur en service.
1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir. 2. Retirez le capot supérieur. 3. Tournez la roue de gobo dans la position voulue. Appuyez délicatement sur le gobo par le côté lampe et retirez le gobo. 4. Pour insérer un gobo, orientez-le selon les indications de la Figure 10 et glissez-le sous le ressort de rétention. Vérifiez le centrage de l’image. 5. Remontez le couvercle supérieur avant de remettre sous tension.
Le MAC 700 Profile est livré avec la roue “Radial breakup” installée. Cinq roues supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur Martin. 1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir. 2. Retirez le module de gobo comme cela est décrit en page 26. 3. Placez le module vertical sur un plan de travail, les ventilateurs à gauche et la roue de couleur à droite. 4. Placez la roue d’animation au plus près du bord du module en tournant la courroie noire à droite. 5. Pour éviter de tordre la roue en la retirant, décollez d’abord l’aimant avec un petit tournevis plat inséré par l’arrière de la roue. Une fois l’aimant désolidarisé, vous pourrez retirer la roue sans difficulté. 6. Orientez la roue de remplacement selon le type d’application (aimant vers l’intérieur ou l’extérieur, voir notes ci-dessus). Placez la roue sur son mécanisme et alignez le trou d’indexation avec l’ergot prévu sur le moyeu. 7. Ré-installez le module de gobo. Vérifiez que le peigne de connecteurs s’enclenche correctement et que le module est bien verrouillé. 8. Remontez le capot supérieur et débloquez le tilt avant de remettre en service.
Le MAC 700 Profile est fourni avec un filtre diffuseur spécifique installé. Il permet d’éliminer toute image provoquée par le gradateur ou la trichromie lorsque le gradateur est dans les plus basses valeurs. Cependant, ce diffuseur réduit la puissance lumineuse d’environ 10%. Si ce système d’uniformisation n’est pas nécessaire, vous pouvez retirer le filtre pour récupérer un peu plus de flux lumineux.
1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir. 2. Démontez le module de trichromie comme indique en page 28.
3. Le diffuseur est maintenu par système de baïonnettes sur la face avant du module de trichromie. Appuyez délicatement sur le cerclage du filtre et tournez-le dans le sens anti horaire pour libérer le diffuseur de ses points de maintien. Conservez-le à l’abri pour un usage ultérieur. 4. Remontez le module de trichromie et remontez le couvercle inférieur. Débloquez le tilt avant de remettre sous tension. 5. Installer le diffuseur est l’opération exactement inverse de celle décrite ci-dessus. Evitez de toucher le filtre avec vos doigts pour éviter tout dépôt de graisses. Si nécessaire, retirez ces traces de graisse avec de l’alcool isopropylique à 99% et de l’eau distillée.
Important! Débloquez le tilt avant de remettre le projecteur en service. L’axe de tilt de la tête peut être verrouillé pour le transport et l’entretien. Pour verrouiller ou libérer la tête, tirez sur le loquet de verrouillage et tournez-le d’un quart de tour.
Retrai t du module de gobos 1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir 45 minutes. 2. Démontez les 2 capots de la tête en déverrouillant leurs loquets 1/4 de tour. 3. Retirez la lentille frontale en la dégageant d’un mouvement de circulaire d’1/4 de tour..
Figure 17: Avancez la lentille de net vers l’avant par sa courroie d’entraînement. 6. Remettez la tête à l’endroit. Pour éviter de tordre la roue d’animation, ramenez-la vers le centre de l’appareil à l’aide de sa courroie d’entrainement comme indiqué en Figure 18.
-co bo go the ut go kin e ta for be
8. Lors du remontage, vérifiez que les peignes de connexion s’engagent correctement et que le module se verrouille fermement.
Le module de trichromie peut être démonté pour l’entretien et pour accéder au mécanisme de ventilation de la lampe et aux radiateurs : 1. Comme pour le module de gobos, le module de trichromie est verrouillé par 2 leviers et se démonte de la même manière. Une fois libéré, sortez-le en tirant bien droit vers le haut de la tête. 2. Lors du remontage, vérifiez que les peignes de connexion s’engagent correctement et que le module se verrouille fermement.
Un nettoyage régulier est essentiel pour la longévité et les performances de l’appareil. Des amas de poussière, de résidus de fumigènes et de particules ... dégradent les performances optiques et le refroidissement du projecteur. Le planning de nettoyage dépend fortement de l’environnement d’utilisation. Il est donc impossible de prédéterminer une fréquence de nettoyage du projecteur. Les ventilations aspirent la poussière et les résidus de fumigène. Le nettoyage peut s’avérer indispensable parfois après quelques heures seulement d’utilisation. Les facteurs suivants sont à considérer pour mettre en place le nettoyage : • Utilisation de machines à fumée. • Forts courants d’air (à côté des bouches de VMC par exemple). • Fumée de cigarette. • Poussière excessive (produite par les effets de scène, provenant des plafonds ou des décors peu nettoyés ou enfin lors des utilisations en extérieur). La présence d’un ou plusieurs de ces facteurs est significative. Inspectez les projecteurs dans leurs 25 premières d’utilisation pour contrôler l’état d’encrassement puis à intervalles réguliers. Vous pourrez ainsi établir un planning de nettoyage en fonction de chaque utilisation. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin. Nettoyez délicatement les composants optiques et travaillez dans un endroit propre et bien éclairé. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement. N’utilisez pas de solvants qui pourraient endommager les surfaces plastiques et les surfaces peintes.
4. Nettoyez délicatement les composants optiques. Retirez les résidus de fumigène et de poussières avec des coton tiges et des lingettes sans additif imbibées d’alcool isopropyle. Un produit lave vitre standard peut convenir mais tous les résidus doivent être enlevés avec de l’eau distillée. Nettoyez les composants en effectuant un mouvement circulaire du centre vers les bords. Séchez avec un tissu sec, propre et sans peluche. Retirez toutes les particules collées avec une lingette sans additif ou un coton tige imbibés de nettoyant pour vitre ou de l’eau distillée. Ne frottez pas les surfaces : décollez les particules par petites pressions délicates et répétées. 5. Retirez la poussière des ventilateurs de la tête et des entrées d’air avec une brosse souple, des coton tiges et un aspirateur ou de l’air comprimé. 6. De chaque côté de la tête, retirez les deux vis qui maintiennent les capots latéraux. Tirez ces capots vers l’avant pour les retirer. Nettoyez ou changez les filtres à air. S’ils sont saturés de liquide à fumée ou de poussière, lavez-les dans de l’eau savonneuse et laissez-les sécher complètement. Placez les filtres en position et remontez les capots. Voir Figure 21. 7. Remontez les modules et les capots de la tête. 8. Retirez les vis des capots latéraux à l’avant du socle (indiqué par la flèche sous le projecteur). Retirez le couvercle supérieur du socle. Dégagez le module alimentation / ballast pour accéder aux ventilateurs et les nettoyer. 9. Réinstallez l’alimentation / ballast et le capot.
Le MAC 700 Profile ne requiert théoriquement pas de lubrification. Les glissières de zoom et de net sont lubrifiées avec une graisse longue durée, à base de teflon, qui peut être rechargée si nécessaire par un service technique partenaire Martin.
Les mises à jour du logiciel sont disponibles sur le site Web de Martin et peuvent être installées par l’embase DMX avec un dispositif de téléchargement Martin. Les éléments suivants sont nécessaires pour réaliser une mise à jour : • Le fichier de mise à jour du logiciel MAC 700 Profile disponible en téléchargement sur le site web de Martin dans la rubrique Support technique (http://www.martin.com). • Le programme Martin Software Uploader en version 5.0 ou supérieure, disponible en téléchargement sur le site web de Martin dans la rubrique Support technique (http://www.martin.com). • Un système Martin MP-2 Uploader connecté à un PC sous Windows 95/98/ME/2000/XP ou l’une des cartes DMX pour PC Martin compatible avec le logiciel Martin Software Uploader.
1. Déconnectez le projecteur du secteur. 2. Retirez le capot latéral du côté de l’afficheur pour accéder à la carte mère. 3. Retrouvez le cavalier noté “BOOT” sur la carte mère (voir page 44) et déplacez-le sur la position «INIT». 4. Faites une mise à jour en mode Boot comme décrit dans la documentation du système de mise à jour. 5. Une fois le téléchargement terminé, déconnectez le projecteur du secteur et replacez le cavalier sur «DISABLE». 6. Remontez la base.
Mode oscillant sur la roue de gobos statiques, lent → rapide Mode oscillant sur la roue de couleurs, lent → rapide Mode oscillant sur les roues de gobos statiques et de couleur, lent → rapide
176 - 215 Indexée avec choix de la position : horizontal → vertical. Angle d’indexation avec le canal 13 (basique) ou 18 (étendu) En rotation avec choix de la position : horizontal → vertical. Vitesse de rotation avec le canal 13 (basique) ou 18 (étendu) Ouvert
Indexation de la roue, min.→ max.
Optimise le mouvement pour la fluidité Vitesse normale des effets Optimise les effets pour la vitesse Optimise les effets pour la fluidité Mise en esclave sur pan/tilt : les effets reprennent leur vitesse sur celle affectée au mouvement de la tête via le panneau de contrôle ou la ligne DMX
Afficheur allmé en permanence Afficheur éteint 2 min après la dernière utilisation Afficheur éteint 10 min après la dernière utilisation
Pas d’amorçage automatique de la lampe Amorçage automatique de la lampe dès la mise sous tension
Afficheur éteint 10 min après la dernière utilisation
Pas d’amorçage automatique de la lampe Amorçage automatique de la lampe dès la mise sous tension
La courbe de gradation simule un filament tungstène Courbe quasi linéaire Désactive le noir renforcé via la trichromie Renforce le noir avec la trichromie Désactive le noir renforcé via l’iris Renforce le noir avec l’iris Réinitialise tous les menus (sauf l’étalonnage) Charge une configuration Mémorise une configuration Nombre d’heures total de service depuis la fabrication Durée d’utilisation depuis la dernière mise à zéro (voir page 15)
Température de la base Température de la carte mère Température du module d’alimentation Version du logiciel installé Nombre de paquets DMX reçus par secondes Pourcentage de paquest corrects reçus Valeur de l’entête DMX
Gobos tournants 1 à 6 en rotation continue Gobos tournants 1 à 6 en rotation et oscillation Rotation continue dans les deux sens, rapide, médium, lent Rotating gobo wheel: scroll Rotating gobo wheel: scroll (fine) Roue de gobo 2 (statiques) sur ouvert Gobos statiques 1 à 9 Rotation continue dans les deux sens, rapide, médium, lent Rotation aléatoire dans les deux sens, rapide, médium, lent Macros de gobos 1 à 3 Roue d’animation retirée Roue en position horizontale indexée Roue en position verticale indexée Roue en position horizontale tournante Roue en position verticale tournante Positions de la roue d’animation en mode indexée 1 à 4 Positions de la roue d’animation en mode tournant 1 à 4 Vitesse ou indexation de la roue d’animation Prisme retiré Prisme engagé statique Rotation du prisme dans les deux sens, rapide, médium et lente
Etalonnage du Net (intervalle : 98 - 158) Etalonnage du Zoom (intervalle : 98 - 158) Etalonnage de l’Iris (intervalle : 128 - 255) Etalonnage du Prisme (intervalle : 116 -140) Remise à 128 de tous les étalonnages d’effets Test de la carte mère - Services techniques uniquement
Positions de la roue de gobos tournants en rotation Positions en rotation et oscillation (shake) Rotation de la roue : vitesse et direction Positions de la roue de gobos statiques Rotation de la roue : vitesse et direction Roue d’animation retirée
Test des zoom/net/prisme : prisme engagé Mise au net : proximum, infini, vitesse Test du module zoom, net et prisme Pan et tilt au centre Pan au centre, tilt en bas Pan au centre, tilt en haut Pan à gauche, tilt au centre Pan à droite, tilt au centre Pan à gauche, tilt en bas Pan à droite, tilt en haut
Ces raccourcis concernent les touches du menu de contrôle du MAC 700 Profile : Raccourci
Amorçage de la lampe
Tableau 4: Raccourcis du clavier de contrôle
( qua nd la LED Ser vice e st a ll um ée )
...il y a un défaut de fonctionnement du circuit de surveillance de température.
Après un certain temps, l’effet concerné s’arrête dans une position quelconque.
Après un certain temps, le système établitune butée mécanique et reprend son fonctionnement normal.
Contactez un service technique Martin pour un dépannage.
Vérifiez les alimentations et les câbles secteurs.
Déconnectez le projecteur et vérifiez et changez les fusibles.
Shuntez les appareils un par un jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau : débranchez les XLR d’un appareil et reliez-les entre elles. Une fois leprojecteur identifiez, faîtes-le réviser par une service technique.
Le ballast électronique ne voit pas que la lampe est éteinte.
Consultez le protocole DMX si =
Les projecteurs s’initialisent correctement mais ne répondent pas ou très erratiquement au contrôleur.