CAMMASTER SD 542 - Caméra de surveillance YAKUMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAMMASTER SD 542 YAKUMO au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAKUMO CAMMASTER SD 542 - page 5
Intitulé Description
Type de produit Caméra numérique YAKUMO CAMMASTER SD 542
Caractéristiques techniques principales Capteur CCD, résolution de 5 mégapixels, zoom optique 3x
Alimentation électrique Pile rechargeable Li-ion, adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 120 mm x 70 mm x 40 mm
Poids 350 g
Compatibilités Compatible avec cartes SD jusqu'à 32 Go
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3.7 V
Puissance Consommation d'énergie : 2.5 W
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de vue en mode rafale, détection de sourire
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CAMMASTER SD 542 YAKUMO

Comment allumer la YAKUMO CAMMASTER SD 542 ?
Pour allumer la YAKUMO CAMMASTER SD 542, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est vide, rechargez-la pendant au moins 2 heures avant de réessayer. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer les images vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe. Vous pouvez ensuite copier les fichiers d'images sur votre ordinateur.
Comment formater la carte SD ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Formatage de la carte SD' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes avant de formater.
Que faire si la carte SD n'est pas reconnue ?
Vérifiez que la carte SD est correctement insérée et qu'elle est compatible avec l'appareil. Essayez également de la reformater sur un ordinateur, puis réinsérez-la dans l'appareil.
Comment régler la date et l'heure sur l'appareil ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Date et Heure', puis utilisez les flèches pour régler la date et l'heure actuelles.
Pourquoi l'image est-elle floue ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vérifiez également que l'appareil est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire.
Comment résoudre les problèmes de mise au point ?
Assurez-vous que le mode de mise au point est correctement sélectionné. Vous pouvez essayer de passer en mode autofocus ou de régler la mise au point manuellement si nécessaire.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les configurations personnalisées.
Quel type de batterie utilise la YAKUMO CAMMASTER SD 542 ?
La YAKUMO CAMMASTER SD 542 utilise une batterie lithium-ion rechargeable de type spécifique fourni avec l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAMMASTER SD 542 - YAKUMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAMMASTER SD 542 de la marque YAKUMO.

MODE D'EMPLOI CAMMASTER SD 542 YAKUMO

Cetteamera videoe numérique est d'une qualite et d'une valeur absolutement exceptionnelles. Vous aurez la possibilité d'enregistrer des videos et d'editor des images, de les envoyer et de les partager avec vos amis et votre famille.

Cetteamera videoe numérique ne fonctionne pas uniquement comme un apparéil photo numérique, car elle peut également enregistrer des videos et du son. Vous pouvez également vous en servir commeamera Web en la branchant sur votre PC.

Ce manuel vousprésentera cetteamera video numérique et en expliquera le fonctionnement ainsi que l'installation de son logiciel d'accompagnement. En lisant ce manuel, vous apprendrez comment utiliser votre apparéil pour prendre des photos, filmer des videos, enregistrer de l'audio, transférer des photos et des videos sur votre PC, et comment vous en servir commeamera Web.

Peu imports quand et où vous désirez envoyer une photo ou une courte série video par courriel, créé un album photo, filmer une video, ou même bavarder en ligne sur Internet avec votre famille et vos amis en utilisant laamera Web, cetteamera video numérique est votre meilleur choix et sera un excellent compagnon.

Contenu

1.Precautions 103

Précautions de sécurité 103
Précautions avant utilisation 103
Précautions avant le fonctionnement 104
Contenu de la boite 105

2. Compendre laamera video numérique 107

Conception de laamera video numérique. 107

Vue du haut 107
Avant. 107
Ports et connecteurs 107
Arriere 108
Gauge 109
Droite 110
Indicateur d'etat des piles 110

3. Comment utiliser votreamera video numérique............111

Préparations avant la première utilisation 111

4. Comment utiliser votreamera video numérique............112

Listedes fonctions 112
Mode Video 115

Indicateur d'etat 115
Menu rapide 115
Enregistrement d'une video 117
Lecture video 119
Menu de lecture video 120
Sortir du menu de lecture video 121

Mode Photo 122

Indicateur d'etat 122
Menu rapide 122
Verrouillage de la mise au point 124
Menu Photo 124
Selection de la taille de l'image 124
Selection de la qualite de l'image 125
Sélection du mode de balance des blancs 125
Réglage de l'exposition 125
Effet de couleurs 125

Obturator automatique 125
Selection de I'affichage de la date 126
Retour au mode Photo 126
Fonction du flash 126
Comment prenredune photo 126
Prendres photos en gros plan 126
Prendre des photos standard 127
Visualisation des photos 127
Menu de visualisation des photos 127
Sortir du menu de visualisation des photos 132

Mode audio 133

Indicateur d'etat 133
Demarrer l'enregistrement 133
Lecture de l'enregistrement 133
Réglage du volume 134
Morceau precedent, suivant 134
Menu de lecture audio 134
Sortir du menu de lecture audio 136
Mode de configuration 136
Indicateur d'etat 137
Configuration 138
Sortir du mode de configuration 138

5. Comment enregistrer un programme télévisé 139

6.Sortie audio/video 141

7. Comment brancher un PC 142

8. Installation du pilote 145

Presto! Video Works 6 147
Presto! Mr. Photo 3 147
Codec XviD pour PC 147

9. Appendice : specifications de laamera video numérique............151

10.Dépannage 152

1. Précautions

Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant utilisation, et suivez les instructions d'utilisation afin d'éviter tout dommage dû à une utilisation inappropriée.

Précautions de sécurité

Le CD inclus contient uniquement un logiciel informatique et aucune donnée audio. Ne mettez pas ce CD dans notre système de son pour éviter tout dommage du CD.
Ce produit est un apparéil de précision, ne tentez pas de le démonter, car certains composants internes de haute tension pouraient provoquer un choc électrique voir un incendie.
N'exposez pas cet apparéil à la lumière directe du soleil afin d'éviter tout risque d'incendie.

Précautions avant utilisation

Veuillez effectuer un test avant d'effectuer l'enregistrement reel

Avant tout événement important (marriage ou voyage à l'étranger), veuiltez effectuer un test afin de vous assurer que laamera fonctionne correctement. Nous ne pouvons être tenus pour responsables pour tout dommage additionnel causé par un mauvais fonctionnement de cet apparéil (tot frais pour des revenus ou des films perdus, etc.) et nous ne sommes aucunement responsables du remboursement d'une compensation pour de tels frais.

Points concerning les copyrights

Aucune image capturée par laamera video numérique, sauf si celle-ci est protégée par des droits d'utilisation, ne viole de loi de copyright. Respectez les interdictions d'enregistrement établies durant une performance ou une exposition, même si cet enregistrement est pour votre utilisation personnelle. Les transferts de données et d'images protégées sur cartes de mémoire sont liées par les lois sur les copyrights et ne doivent pas été abusés.

Nous nous efforçons de faire en sorte que le contenu de ce manuel soit à jour. Cependant, l'absence d'erreur ou d'impréciension ne peut être garantie. Si le contenu du manuel ne correspond pas à laamera, veuillez utiliser laamera comme reference. Nous nous réservons le droit de changer tout contenu ou Specification technique sans préavis.

Si le contentu de l'emballage ne correspond pas aux accessoires indiqués, veillez utiliser le contentu réel comme reference.

A propos de l'écran LCD

Si l'écran LCD est endommagé, veuillez suivè les instructions suivantes concernant les cristaux liquides intégrés dans l'écran :

  1. Si les cristaux liquides sont mis en contact avec la peau, veillez essuyer la peau avec un chiffon puis rincez abondamment sous l'eau.
  2. Si les cristaux liquides sont mis en contact avec les yeux, veuillez rincer à l'eau claire durant au moins 15 minutes, puis allez au plus vite à l'hôpital pour consultation.
  3. Si vous avaiez des cristaux liquides, lavez-vous la bouche, puis buvez de grandes quantités d'eau pour provoquer le vomissement, et allez au plus vite à l'hopital pour consultation.

Précautions avant le fonctionnement

Cet apparéil est composé de composants électriques de précision ; afin de vous assurer d'un enregistrement de bonne qualité, évitez tout chocol ou impact sur laamera video numérique durant le fonctionnement.

  • Évitez de ranger ou faire fonctionner l'appareil dans les conditions suivantes.

  • Tout environnement humide et excessivement poussièreux.

  • L'exposition à la lumière directe du soleil et dans une voiture fermée, ou dans tout autre endroit où la température est élevée.
  • Toute vibration excessive.
  • Tout environnement enfumé, encrasse et trop chaud.
  • Tout environnement avec un champ magnétique puissant.
  • Tout environnement pluvieux et neigeux.

Lorsque laamera video numérique est allumée, veuillage ne pas ouvrir le couvercle de la batterie.
Si laamera video numérique est imbibée d'eau, veuilles l'eteindre immédiatement et-retirer la batterie.
Soin et manipulation de laamera video numérique

  1. Si vous découvert que l'objetif, la surface de l'écran LCD, ou la fenêtre de visée sont sales, veuillez utiliser une Brosse et un chiffon à lentille pour les nettoyer. Veuillez éviter de toucher l'objetif avec vos doigts.
  2. Pour éviter les égratignures sur la surface de l'objet, sur l'écran LCD et sur la fenêtre de visée, éviter tout chocol de laamera.
  3. Veuillez nettoyer l'extérieur de laamera video numérique avec un chiffon doux et sec et n'utilise aucun nettoyant ou solution volatile, car cela risque d'abîmer la peinture et le

plastique de laamera video numérique.

Contenu de la boîte

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 1
Camera video numérique

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 2
Bride de poignet

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 3
Bride de couvercle de l'objet

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 4
Écouteurs

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 5
Cable d'entrée/sorting audio

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 6
Cable d'entrée/sortinge video

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 7
Connecteur d'alimentation c.c.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 8
Adaptateur 5V c.c. (veuillez vous reférer au contenu)

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 9

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 10
Étui en cuir

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 11
Cable USB

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 12
4 x piles alcalines AA
Support de chargeur LBC003 (en option)

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 13

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 14

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 15

Batterie Li-Ion NP-60 (en option)

CD (inclut les pilotes)

Manuel de l'utilisateur

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Contenu de la boîte - 16

Couvercle de 1'objectif

Caméra video numérique
Bride de poignet
Etui en cuir
Bride de couvercle de I'objetif
Ecouteurs
Cable USB
Cable d'entree/sortie audio
Cable d'entree/sortie video
-4 x piles alcalines AA
Connecteur d'alimentation c.c
Adaptateur 5V c.c. (veuillez vous reférer au contenu)
Connecteur d'alimentation c.c.
Support de chargeur LBC003 (en option)
Batterie Li-Ion NP-60 (en option)
CD (inclut les pilotes)
Manuel de l'utilisateur
Couvercle del'objet

2. Compendre laamera video numérique

Conception de laamera videoe numérique

Vuedu Haut:

  1. Bouton de l'obturateur - enregistrement
  2. Bouton MUSIC - entre en mode de lectureMP3, radio et quatre ces modes
  3. Bouton ZOOM - Zoom numérique (en modes radio et lecture MP3, il fonctionne comme contrôle du volume)

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Vuedu Haut: - 1
2. Bouton MUSIC

Avant :

1.Objectif
2. Voyant d'enregistrement
3. Flash
4. Micro stereo

Ports et connecteurs :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Ports et connecteurs : - 1

Laamera video numérique intégre des ports de connexion USB, AUDIO et TV à l'avant de l'appareil afin d'y brancher un PC, un téléviseur ou des écouteurs.

  1. Port USB - L'utilisateur peut brancher son PC à laamera par le port USB afin de transférer des photos, videos et fichiers audio entre le PC et laamera ; il est également possible d'utiliser la

camera video commeamera Web avec le PC. L'appareil peut aussi se brancher à l'aide de l'adaptateur USB Pen-Driver afin de transférer des données.

  1. Prise TV - En utilisant la prise TV pour connecter l'ordinate à une TV, ou un magnétoscope, l'utiliser peut visualiser des photos et des vidés à partir de laamera videoe numérique sur le téléviseur. Il est également possible d'enregistrer des programmes télévisés à l'aide de la prise audio.

  2. Prise audio - En utilisant une prise audio pour brancher des écouteurs, l'utilisateur peut écouter de la musique directement sur laamera video numérique. En même temps, cette prise fonctionne comme une prise d'entrée/sortinge audio. Remarque : si vous utilisez la fonction radio, les écouteurs doivent etre branchés car ils fonctionnent comme une antennae afin de capter les stations de radio.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Ports et connecteurs : - 2

Arrière:

  1. Voyant d'alimentation-Lorsque laamera video numérique est allumée, ce voyant s'allume.
  2. Bouton MENU - Selon le mode, ce bouton peut acceder au menu du mode.
  3. Bouton REC - Entre les boutons de selection du mode, active principalement les fonctions d'enregistrement audio/vidente.
  4. Bouton DISP/SET - Selon le mode, ce bouton accede à l'écran d'installation de laamera, ainsi que pour allumer et éteindre l'écran LCD.
  5. Bouton d'alimentation—Ce bouton allume laamera lorsqu'elle est eteinte et I'eteint lorsqu'elle est allumee.
  6. Voyant d'occupation—Ce voyant clignote lorsque laamera est en cours de traitement d'une opération.
  7. Bouton de selection du mode - Sélectionne le mode.
  8. Bouton de lecture - Selon le mode, ce bouton permet de passer au mode lecture. En mode lecture, ce bouton permet d'entrée dans différents modes dépendant de la direction du bouton de selection du mode.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Arrière: - 1

Gauge :

  1. Bouton vers le haut (▲) - Selon le mode MENU, monte la sélection vers le haut, lit la piste ou passé à la photo ou à la station de radio précédentes, etc. En mode Photo, les différents modes de flash peuvent être sélectionnés.
  2. Bouton de confirmation (4) - Utilisé principalement pour confirmer une opération, la lecture d'un fisier audio enregistré, ou d'une video ou d'un fisier de musique.
  3. Bouton vers le bas () -Selon le mode MENU, monte la selection vers le bas, lit la piste ou passé à la photo ou à la station de radio suivantes, etc. En mode Photo, ce bouton peut également selectionner le mode de selection de la macro pour les gros plans.
  4. Lecteur de carte SD-Ouvre le lecteur de carte SD pour inserer et-retirer la carte SD.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Gauge : - 1

Droite :

  1. Verrouillage du compartment de la batterie - pour ouvrir le compartment de la batterie.
  2. Support de batterie Li-Ion - Àprous avoir inséré la batterie Li-Ion, tournez ce support pour sécuriser la batterie.
  3. Prise d'alimentation c.c. - Insérer la prise d'alimentation 5V c.c. pour alimenter l'appareil.
  4. Couvercle du compartment de batterie

  5. Verrou du couvercle du compartment de batterie

  6. Support de batterie Li-Ion

  7. Prise d'alimentation c.c.

  8. Courcle du compartment de batterie

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Droite : - 1

Indicateur d'etat des piles :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Indicateur d'etat des piles : - 1

pleine charge

mi-charge

batterie faible

pas d'alimentation

3. Comment utiliser la CAMÉRA VIDÉO NUMÉRIQUE

Préparations avant la première utilisation

Première étape : Veuillez insérer quatre piles alcalines AA ou 4 batteries rechargeables et vérifier la durée de vie des batteries. Si les batteries sont faibles, vuillez les replacer immédiatement pour permettre un bon fonctionnement de la camera video numérique.
Deuxieme etape : Veuillez inserer la carte memoire dans la fente du lecteur de carte dans le sens indiqué. Pour-retirer la carte memoire, appuyez légèrement sur la carte memoire et la carte sortira toute seule.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment utiliser la CAMÉRA VIDÉO NUMÉRIQUE - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment utiliser la CAMÉRA VIDÉO NUMÉRIQUE - 2

Remarque : Pour insérer la carte mémoire dans laamera video numérique, veuillez d'abord éteindre laamera, insérer la carte et allumer laamera. La carte interne de 32Mo sera automatiquement désactivée. Àpès avoir redémarré laamera, ne retirez pas la carte car cela risquerait de provoquer des dommages et pertes de données sur la carte mémoire et dans la mémoire interne.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment utiliser la CAMÉRA VIDÉO NUMÉRIQUE - 3

4. Apprendre à utiliser laamera video numérique

Première étape Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé, lâchéz le bouton d'alimentation.

Listedes fonctions

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Listedes fonctions - 1
Mode Film

Mode Photo

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Mode Photo - 1

Mode de configuration

Mode de configuration  
- Bouton bip: On/off  
- Date/heure  
- Langue: Anglais/Chinois traditionnel/Chinois simplifie/Français/Allemand/Italien/Japonais/Espagnol/Russe/Coreen/Turc/Portugais/Hollandais/Arabe  
- Formater: confirmer/annuler  
- Message mémoire: Décompte des photos  
- Standard TV: NTSC/PAL  
- Fréquence alimentation: 60Hz/50Hz  
- Extinction automatique: jamais/1mn/3mn  
- Configuration audio/vide: NTSC Entrée/PAL Entrée/Sortie  
- Copier sur carte: confirmer/annuler 

Mode audio

Mode audio Enregistrer Lecture/pause/arrêt Morceau suivant/precedent Réglage du volume Menu de lecture audio: Supprimer: effacer une/ effacer toutes Protégger: protégier une/ déprotégier toutes 

Mode video [12]

Passez le bouton de selection du mode sur la position [Film] [24]

Indicateur d'etat

1 Indicateur de mode de film
2 Format d'image
3 Balance des blancs
4 Effets de couleur
5 Qualité d'image
6 Etat de la pile
7 Taille del image
8 Etat du zoom numérique
9 État de la mémoire interne

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Indicateur d'etat - 1

En mode de film, appuyez continuèlement sur le bouton de confirmation ← situé à gauche sur l'écran LCD pour acceder à la sélection du menu rapide ; ici permet de paramétrer des contrôleles pour la vente enregistrée, comme : Taille du fichier, exposition, qualité de la vente, balance des blancs, format du fichier, effets de couleur. ÀpRES avoir appuyÉ sur le bouton de confirmation

, appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner chaque sous-menu.

Les procédures de contrôle sont ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu rapide - 1

Enregistrement d'une video

Cetteamera video numérique peut enregistrer une video dans le format MPEG4.

En mode de film, appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu film.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 2

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 3

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 4

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 5

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 6

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 7

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 8

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 9

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Enregistrement d'une video - 10

Dans la page du menu film, les contrôle sont les suivants :

Selection de la taille de l'image :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option de taille et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner la taille désirée et appuyez sur le bouton de confirmation ←.

Options de taille d'image : VGA (640X480), QVGA (320X240)

Les procédures de contrôle sont ci-dessous : (chaque sous-menu (tel que Qualité, Balance des blancs, etc.) est régle de façon similaire)

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Selection de la taille de l'image : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Selection de la taille de l'image : - 2

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Selection de la taille de l'image : - 3

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Selection de la taille de l'image : - 4

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Selection de la taille de l'image : - 5

Sélection de la qualité de l'image :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option de qualité d'image et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner la qualité d'image désirée et appuyez sur le bouton de confirmation ←.

Options de qualité d'image : Meilleure, standard.

Sélection du mode de balance des blancs :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option de balance des blancs et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner le mode désiré de balance des blancs et appuyez sur le bouton de confirmation ←. Vous avez un besoin parmi cinq modes de balance des blancs.

Modes de balance des blancs : auto, ensoleille, nuageux, ampoule, éclairage fluorescent.

Sélection de la compensation de l'exposition :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option de compensation d'exposition et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner le niveau d'exposition désiré et appuyez sur le bouton de confirmation ←. Vous ave un besoin parmi treize niveaux de compensation de l'exposition.

Sélection des effets de couleur :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'option d'effets de couleur et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'effet de couleur désiré et appuyez sur le bouton de confirmation ←. Vous avez un choix parmi trois niveaux.

Ces niveaux sont : couleur, monochrome,(retro.

Sélection du format de fichier :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option du format de fichier et appuyez sur le bouton de confirmation
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner le format de fichier désiré et appuyez sur le bouton de confirmation ←. Vous avez un besoin parmi deux formats.

Ces formats sont : AVI, ASF.

Retour au mode Film :

Appuyez sur le bouton MENU pour returner en mode Film.

Début de la capture :

Première étape Appuyez sur le bouton REC pour démarrer l'enregistrement de la video ; l'image capturée sera affichée à l'écran ; appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) ou ZOOM-OUT (zoome arrêté) avant de capturer la video afin d'utiliser le zoom numérique.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Début de la capture : - 1

Seconde étape Durant le film, appuyez sur le bouton REC pour arrêter l'enregistrement; laamera s'arrête également automatiquement lorsque la mémoire sera pleine.

Lecture video :

En mode film, appuyez sur le bouton de lecture pour returner au mode de lecture video.

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner la vente à lire, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour commencer la lecture ( cetteamera support le format video MP4 ; pour lire des fischiers MP4 que vous avez créé, veillez renomer le fjichier MP4 au format MPEG0001 avant de le copier sur laamera video numérique. Les 4 chiffres après “MPEG” doivent être modifiés en suivant les noms de fischiers déjà enregistrrés dans laamera. Les extensions de fjichier doivent être soit au format AVI ou ASF (assurez-vous que les types de fjichier AVI et ASF sont supportés par laamera);copiez les fischiers dans le dossier DCIM/100FSCAM de laamera. Si le dossier n’exist pas, veillez enregistrer une courte séquence video avec laamera puis copiez le fjichier dans le dossier nouvellement créé.
  2. Appuyez sur le bouton de confirmation ↓ pour arrêté la lecture.
  3. Durant la lecture, appuyez sur le bouton vers le haut ▲ pour avancer rapidement la video, ou sur le bouton vers le bas ▼ pour rembobiner. Appuyez sur le bouton de confirmation ◎ durant l'avance ou le retour rapide pour arrêté la lecture. Appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) ou ZOOM-OUT (zoom arrière) pour ajuster le volume de la lecture. Appuyez

sur le bouton DISP/SET pour eteindre l'ecran LCD.

Dans le mode de lecture video, appuyez sur le bouton MENU pour returner dans le menu de lecture.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu de lecture video : - 1

Supprimer une seule video

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option de suppression d'une réserve et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer soit une seule video ou annuler

la suppression (les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés).

Supprimer toutes les videos

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option de suppression de toutes les vidés et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer soit tous les fichiers ou annuler la suppression (les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés).

Protégé une dette

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option de protection d'une réserve et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis sur le bouton de confirmation pour soit protéger une video ou annuler la protection; une icône de verrouillage 1 apparait alors dans le coin supérieur droit de l'écran (appliquée la protection aux fichiers protégés pour les déprotégé).

Annuler la protection de toutes les vidés

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner les vidés à déprotégé et appuyez sur le bouton de confirmation ←
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour déprotégger soit toutes les videos ou annuler la déprotection (seuls les fichiers protégés seronttraités).

Sortir du menu de lecture video

Pour returner dans le mode film, appuyez sur le bouton de lecture ; pour returner à la lecture du film, appuyez sur le bouton Menu.

Mode Photo

Déplacez le bouton de selection du mode sur le mode Photo 0.

Indicateur d'etat :

1 Indicateur du mode Photo
Mode du flash
3 Etat de la balance des blancs
4 Effet de couleurs
Qualité du fichier
6 Etat de la pile
7 Affichage de l'heure
8 Zoom numérique
9 Etat de la mémoire interne
10 Taille de l'image

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Indicateur d'etat : - 1

En mode de photo, appuyez continuèlement sur le bouton de confirmation ↓ Situé à gauche sur l'écran LCD pour acceder à la section du menu rapide ; ceci permet de paramétrer des contrôles pour la videoe enregistrée, comme : Taille du fichier, exposition, qualité de la videoe, balance des blancs, retardateur, effets de couleur. Àpès avoir appuyé sur le bouton de confirmation ↓, appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ↓ pour sélectionner chaque sous-menu.

Les procédures de contrôle sont ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu rapide : - 1

Verrouillage de la mise au point :

Lorsque vous appuyez sur l'obturateur à mi-distance, une lumière verte [ ] indique que l'image est mise au point.

Réglez les options désirées avant de prendre des photos. Appuyez sur le bouton MENU pour acceder au menu Photo.

Les procédures de contrôle sont ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 2

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu Photo : - 2

Sélection de la taille de l'image :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner l'option de taillie de l'image et appuyez sur le bouton de confirmation ←. Vous avez un choix de six tailles de photo.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner la talle d'image désirée et appuyez sur le bouton de confirmation ← pour confirmer : 12M

(4048X3040), 8M (3264X2448), 5M (2608X1952), 3M (2048X1536), 2M (1600X1200), VGA (640X480)

Sélection de la qualité de l'image :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option de qualité de l'image et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner la qualité d'image désirée et appuyez sur le bouton de confirmation ←.

Options de qualité d'image : Meilleure, standard.

Sélection du mode de balance des blancs :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner l'option de balance des blancs et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner le mode désiré de balance des blancs et appuyez sur le bouton de confirmation .

Options de balance des blancs : auto, ensoleille, nuageux, ampoule, éclairage fluorescent.

Réglage de l'exposition :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option d'exposition et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner le niveau d'exposition désiré et appuyez sur le bouton de confirmation ←.

Échelle de valeurs EV: -2.0 +2.0

Effets de couleurs :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option d'effet de couleurs et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'effet spécial désiré et appuyez sur le bouton de confirmation ←.

You've lechoi d'effets de couleur suivant: couleur, monochrome, retro.

Obturateur automatique :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'options

d'obturation automatique et appuyez sur le bouton de confirmation

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner le temps de temporisation de l'obturator automatique et appuyez sur le bouton de confirmation .

Les options de temporisation sont : eteint, 5s, 10s, 30s.

Sélection de l'affichage de la date :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner l'option d'affichage de la date et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner l'option d'affichage de la date ou non et appuyez sur le bouton de confirmation ←.

Selection d'affichage de la date : on, off.

Retour au mode Photo :

Appuyez sur le bouton MENU pour returner en mode Photo.

Fonction du flash :

En mode photo, appuyez sur le bouton vers le haut pour passer à travers les différents modes du flash.

Comment prendre une photo :

Première étape Allumez laamera video numérique
Deuxieme etape Visez l'objet a capturer en utilisant I'ecran LCD pour vérifier I'angle de vue
Troisième étape Appuyez sur l'obturateur légrement (à mi-distance) pour effectuer la mise au point
Quatrième étape Appuyez sur l'obturator à fond pour prendre la photo, puis l'image s'affichera sur l'écran LCD jusqu'à ce qu'elle soit sauvée en mémoire. Lorsque l'écran affiche à nouveau la vue actuelle, vous pouvez prendre une nouvelle photo.

Prendre des photos en gros plan :

Première étape En mode photo, appuyez sur le bouton vers le bas ; l'icone macro apparaître sur l'écran LCD. Vous pourrez prendre une photo à une distance de 12 à 40 cm.
Deuxieme etape Suivez les procedures sur la maniere de prendre une photo

Prendre des photos standard :

Première étape En mode photo, si l'écran affiche l'icône macro , appuyez sur le bouton vers le bas et l'écône macro disparaître de l'écran. Vous pouvez alors prendre des images d'objets situés à plus de 1,20m de distance.
Deuxieme etape Suivez les procedures sur la maniere de prendre une photo

Visualisation des photos :

  1. En mode photo, appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de visualisation des photos. Si la photo qui doit être lue n'a pas été créé par cet apparéil photo, veuillez désigné le fischié de photos dans un format tel que PHOT0001.jpg. Le suffixe "0001" de "PHOT" devrait être modifiée en conséquence selon le nombre de photos déjà stockés dans l' apparéil photo. Les extensions de fischié devraient être.JPG et puis copier le fischié au repertoire DCIM/100FSCAM. Si ce repertoire n'a été pas, veuillez tout d'abord prendre une photo et puis copier le fischié au repertoire créé. (Remarque: Cet apparéil photo ne prend en charge que les fischiers de photos avec un format.JPG).
  2. Dans le mode de visualisation de photos, appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner les photos à visualiser.

Dans le mode de visualisation des photos, appuyez sur le bouton MENU pour returner dans le menu de visualisation des photos.

Les procédures de contrôle sont ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Menu de visualisation des photos : - 1

Effacer une seule photo

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner la photo à supprimer et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer soit une seule photo ou annuler la suppression (les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés).

Protégéureuneseulephoto

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner la photo à protégger et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis sur le bouton de confirmation pour soit protéger une photo ou annuler la protection;

une icône de verrouillage apparaît alors dans le coin supérieur droit de l'écran (appliqué la protection aux fichiers protégés pour les déprotégé).

Supprimer toutes les photos

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option de suppression de toutes les photos et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer soit tous les fichiers ou annuler la suppression (les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés).

Annuler la protection de toutes les photos

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner les photos à déprotégé et appuyez sur le bouton de confirmation ←
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour déprotégger soit toutes les photos ou annuler la déprotection (seuls les fichiers protégés seront traités).

Lecture automatique :

Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'option de lecture automatique, appuyez sur l'option Demarrer et appuyez sur le bouton de confirmation . L'appareil entre en mode de lecture automatique. Dans ce mode, chaque photo sera affichée durant une période de temps définie. Appuyez sur le bouton de confirmation en mode de lecture automatique pour sorting du mode.

Les procédures sont les suivantes :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Lecture automatique : - 1

DPOF: Le mode DPOF peut imprimer directement les photos enregistrées sur la carte SD à l'aide d'une imprimante supportant cette fonction.

Imprimer une seule photo en DPOF

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option DPOF et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'option d'impression unique et appuyez sur le bouton de confirmation pour passer dans l'interface de réglage d'impression.
  3. La photo en cours apparaitra dans l'interface de réglage d'impression unique ; utilisez le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner la photo à imprimer. Appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) et le bouton ZOOM-OUT (zoom arrière) pour sélectionner le nombre de copies à imprimer ; le nombre maximum est de 5 copies.

DPOF tout imprimer :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option DPOF et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'option d'impression de toutes les photos et appuyez sur le bouton de confirmation pour lancer l'impression d'une copie de chaque photo.

DPOF tout annuler :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option DPOF et appuyez sur le bouton de confirmation .
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option Annuler tout et appuyez sur le bouton de confirmation pour annuler tous les réglages.

Imprimer la date :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option DPOF et appuyez sur le bouton de confirmation ←
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option d'impression de la date et appuyez sur le bouton de confirmation ← pour imprimer la date sur chaque photo imprimée.

Cacher la date :

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner l'option DPOF et appuyez sur le bouton de confirmation ←
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner l'option pour cacher la date et appuyez sur le bouton de confirmation pour cacher la date sur chaque photo imprimée.

Lorsque les réglages sont terminés, inséréz la carte SD dans l'imprimante pour lancer l'impression.

Les procédures sont les suivantes :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 2

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 3

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 4

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 5

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 6

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Cacher la date : - 7

DPS (uniquement pour les imprimantes supportant la fonction DPS d'impression directe)

Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner l'option d'impression et appuyez sur le bouton de confirmation ←. Branchez laamera videoo numérique à une imprimante à l'aide du cable USB ; lorsque le branchement est effectué, laamera videoo numérique affichera les options d'impression d'une photo ou de toutes les photos.

Impression unique

  1. Dans le menu d'impression, appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'impression unique et appuyez sur le bouton de confirmation pour ouvrir l'interface d'impression unique.
  2. Lorsque l'interface d'impression est ouverte, au moment où elle vous dit de brancher l'imprimante, connectez laamera video numérique à l'imprimante à l'aide du cable USB.

Attendez la confirmation et appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'impression de la photo, et appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) et ZOOM-OUT (zoom arrière) pour selectionner le nombre de copies à imprimer.

  • Imprimer une photo : appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner la photo que vous désirez imprimer.
  • Imprimer plusieurs copies : appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) et ZOOM-OUT (zoom arrière) pour régler le nombre de copies.
  • Impression: appuyez sur le bouton de confirmation pour lancer l'impression.

Tout imprimer

  1. Dans le menu d'impression, appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'impression et appuyez sur le bouton de confirmation pour ouvrir l'interface d'impression de toutes les photos.
  2. Lorsque l'interface d'impression est ouverte, au moment où elle vous dit de brancher
    l'imprimante, connectez laamera video numérique à l'imprimante à l'aide du cable USB.
    Attendez la confirmation et appuyez sur le bouton de confirmation ↓. pour lancer l'impression.
    (une copie de chaque photo est imprimée)

Annuler l'impression directe

  1. Dans le menu d'impression, appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour selectionner l'annulation de l'impression directe et appuyez sur le bouton de confirmation pour annuler l'impression.

Sortir du menu de visualisation des photos :

Appuyez sur le bouton MENU pour returner au mode de visualisation des photos ; appuyez sur le bouton de lecture pour returner au mode photo.

Mode audio

Tournez le bouton de selection du mode sur , et l'écran suivant s'affichera :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Mode audio - 1

Indicateur d'etat :

Dans le mode audio, appuyez sur le bouton REC pour démarrer l'enregistrement audio, et sur le bouton REC pour arrêter l'enregistrement.

Démarrer l'enregistrement :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Démarrer l'enregistrement : - 1

Lecture de l'enregistrement :

En mode audio, appuyez sur le bouton de lecture pour passer en mode de lecture d'enregistrement. Si le fidier audio que vous désirez dire n'a pas eté créé par cetteamera, veuillez renomer le fidier au format WAVE0001.wav. Le suffixe "0001" de "WAVE" doit être changé selon le nombre de fidiers audio déjà présents dans la mémoire de l'appareil. L'extension du fidier doit être WAV. Copiez le fidier dans le repertoire DCIM/100FSCAM. Si le dossier n'existe pas, enregistrez tout d'abord un fidier audio à l'aide de laamera puis copiez le fidier désiré dans le dossier qui vient d'être créé. Note: Cetteamera supporte uniquement le format de fidier audio WAV.

En mode de lecture, appuyez sur le bouton vers le haut et le bouton vers le bas pour sélectionner le fichier audio. Àpès avoir sélectionné le fichier audio, appuyez sur le bouton de confirmation pour commencer la lecture, et appuyez sur le bouton de confirmation à nouveau pour arrêté la lecture. Durant la lecture, appuyez sur le bouton REC pourmettre la lecture en pause, et appuyez à nouveau sur le bouton REC pour continuer la lecture.

Réglage du volume :

Durant la lecture d'un fisier enregistré, appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) ou le bouton ZOOM-OUT (zoom arrêté) pour ajuster le niveau du volume.

Morceau precedent, suivant

Durant la lecture d'un fichier enregistré, appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour passer au morceau précédent ou suivant.

Les procédures de contrôle sont ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Morceau precedent, suivant - 1

Dans le mode de lecture audio, appuyez sur le bouton MENU pour returner dans le menu de lecture audio.

Supprimer un fichier audio

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ↓ pour sélectionner le fichier audio à supprimer et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer soit un seul fichier audio ou annuler la suppression (les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés).

Protégier un fichier audio

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner le fichier audio à protégé et appuyez sur le bouton de confirmation ←
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler,

puis sur le bouton de confirmation pour soit protégéur un fisquier audio ou annuler la protection ; une icône de verrouillage apparaît alors dans le coin supérieur droit de l'écran (appliquez la protection aux fischers protégés pour les déprotégé).

Supprimer tous les fichiers audios

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ↓ pour sélectionner l'option de suppression de tous les fichiers et appuyez sur le bouton de confirmation ←.
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer soit tous les fichiers ou annuler la suppression (les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés).

Annuler la protection de tous les fichiers audio

  1. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner les fichiers audio à déprotégé et appuyez sur le bouton de confirmation ←
  2. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour confirmer ou annuler, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour déprotégger soit tous les fichiers audio ou annuler la déprotection (seuls les fichiers protégés seront traités).

Les procédures sont les suivantes :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Annuler la protection de tous les fichiers audio - 1

Sortir du menu de lecture audio :

Dans l'interface du menu de lecture audio, appuyez sur le bouton MENU pour sortir du menu de lecture audio, puis appuyez sur le bouton de lecture pour returner au mode audio.

Mode de configuration

Après avoir appuyé sur le bouton MENU, appuyez sur le bouton DISP/SET pour entrer dans le mode de configuration.

Indicateur d'etat :

Dans le mode de configuration, vous pouvez modifier les options suivantes :

  1. Date/heure

  2. Bouton bip

  3. Formater

  4. Reglages usine

5.Infos mémoire

  1. Langue

7.Sortie video

  1. Extinction automatique

  2. Réglage video

  3. Fréquence alimentation

  4. Copier sur carte

Options de configuration

Dans le mode de configuration, appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas pour modifier les options, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour appliquer les réglages.

Date/heure : aa/mo/date/hr/mn/s

Bouton bip : On/off

Formater: confirmer/annuler

Réglages usine : confirmer/annuler

Infos mémoire : décompte de fichiers videos/décompte de fichiers de photos/décompte de fichiers MP3/décompte de fichiers audio/espace libre

Langue: Anglais/Chinois traditionnel/Chinois

simplifié/François/Allemand/Italien/Japonais/Espagnol/Russe/Coréen/Turc/Portugais/Hollandais/Arabe

Sortie video: NTSC/PAL

Extinction automatique : off/une minute/trois minutes

Configuration audio : Entre/Sortie

Fréquence alimentation : 60Hz/50Hz

Copier sur carte : confirmer/annuler

Configuration :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Configuration : - 1

Sortir du mode de configuration

Pour sortir du mode de configuration, appuyez sur le bouton DISP/SET pour returner à l'interface avant d'appuyer sur le bouton MENU ; puis appuyez sur le bouton MENU pour returner à l'interface précédente.

5. Comment enregistrer un programme télévisé

La procédure principale pour enregistrer un programme télévisé est indiquée ci-dessous :

  1. Tournez le bouton de selection du mode sur le mode video [22].
  2. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu du mode video.
  3. ÀpRES être entré dans le menu du mode video, appuyez sur le bouton DISP/SET pour entrer dans le menu de configuration de laamera.
  4. Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner l'option Configuration video de la page 2 Configuration de laamera et appuyez sur le bouton de confirmation .
  5. Appuyez sur le bouton vers le haut ou le bouton vers le bas pour sélectionner le standard TV/DVD (NTSC/PAL) compatible avec les options d'entrée NTSC ou d'entrée PAL puis appuyez sur le bouton de confirmation pour executer la fonction. Entrer dans ce menu en étant dans un autre mode n'a peu effet ( comme en mode Photo), et ici affichera un message d'erreur.

Les procédures de contrôle sont ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment enregistrer un programme télévisé - 1

  1. ÀpRES avoir appuyé sur le bouton de confirmation , l'interface suivante apparait :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment enregistrer un programme télévisé - 2

Utilisez le cable audio et le cable TV pour brancher laamera à votre TV/DVD ; l'icone disparaître et l'image de la TV/DVD sera affichée sur l'écran LCD. Pour ne pas afficher l'icone

sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton DISP/SET, puis sur le bouton ZOOM pour régler le niveau du volume, et appuyez sur le bouton de confirmation pour entrer dans le menu rapide pour configurer les paramétres appropriés.

  1. Pour enregistrer un programme TV ou un film, veillez consulter les procédures suivantes :

Première étape Appuyez sur le bouton REC pour démarrer l'enregistrement ; l'image enregistrée apparaitra à l'écran. De plus, avant d'enregistre, appuyez sur le bouton ZOOM-IN (zoom avant) ou ZOOM-OUT (zoom arrêté) pour ajuster le volume.
Seconde etape Appuyez sur le bouton REC pour arreter l'enregistrement ; la camera s'arrêtera également automatiquement lorsque la mémoire sera pleine.
8. Pour sortir de ce mode, appuyez sur le bouton MENU et selectionnez Configuration video Sortie, puis tournez le bouton de selection du mode pour changer de mode et quitter ce mode.
9. Les programmes télévisés enregistrés peuvent être relus sur laamera et sur le PC.

6.Sortie audio/video

VoussoupiezutiliseraprésodetectVidéo/audioode lacamera videoo numérique pour sortir l'audio et la video vers un periphérique externe (tel qu'un téléviseur) ; la méthode à suivre est la suivante:

Première étape Insérez la prise noire du cable de TV dans le port TV situé à l'arrière de la camera video numérique, et la prise jaune dans la prise video de la TV.
Deuxieme etape Inserez les prises blanche et rouge du cable AV dans l'entrée audio de la TV, et la prise noire dans le porte d'entrée-sortie audio de la camera videoe numérique.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - 6.Sortie audio/video - 1

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - 6.Sortie audio/video - 2

Troisième étape Mettez la TV sur le canalADFQUAT.
Si le standard TV n'est pas bon, vous pouvez le changer en suivant la procédure ci-dessous :

  1. Entrez dans la page Configuration de laamera.
  2. Utilisez le bouton vers le haut et le bouton vers le bas pour selectionner Sortie video.
  3. Puis appuyez sur le bouton vers le haut et le bouton vers le bas pour sélectionner le standard NTSC ou PAL puis appuyez sur le bouton de confirmation.

Remarque : Les differents fabricants de télévision utilisent des canaux différents, veuillez donc consulter le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur.

7. Comment brancher un PC

Laamera video numérique peut également fonctionner comme uneamera Web ou un péripérisque de stockage de données, en suivant les procédures suivantes :

Première étape Assurez-vous que laamera video numérique est bien alimentée par quatre piles AA

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment brancher un PC - 1

Deuxieme etape Branchez la petite prise du cable USB dans le port USB de la camera video numérique

Remarque : Assurez-vous de brancher le cable USB correctement afin d'éviter tout dommage.

Troisième étape Branchez la prise la plus large du cable USB dans le port USB de votre PC

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment brancher un PC - 2

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Comment brancher un PC - 3
Quatrième étape Laamera entre alors en mode de connexion avec un PC :

Cinquième étape Appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas▼ pour sélectionner le disque amovable ou laamera Web puis appuyez sur le bouton de confirmation. L'écran de laamera s'éteindra et entraera dans la fonction appropriée. Si vous sélectionnez stockage amovable, un disque amovable apparaitra dans le Poste de travail de votre système. Le nouveau disque amovable est le lecteur de carte SD/MMS de laamera numérique; vous pouze l'utiliser comme un disque de stockage. Si vous avons sélectionné Caméra Web, vous pouze utiliser la fonction deamera Web. Pour obtenir une image plus nette sur le moniteur de l'ordinateur, veuillez régler la mise au point de laamera Web. Vous pouze utiliser la fonction deamera Web pour entraer en contact visuel avec des amis sur Internet.

Configuration minimale require :

Durant le fonctionnement et l'utilisation de la camera video numérique, veuillez consulter la configuration minimale requise par la camera video. Cependant, nous vous sugérons fortement de faire fonctionner la camera sur un PC plus performant. La configuration minimale requise par la camera video numérique est la suivante :

Configuration minimale (PC)
Système d'exploitationMicrosoft Windows 98SE, Me, 2000, XP
MicroprocesseurProceseur Intel® Pentium III 500 MHz ou plus
Mémoire256 Mo ou plus
Lecteur optique4x ou plus
Disque durAu moins 200 Mo d'espace libre sur le disque dur
AutresUn port USB 1.1

Pour les utilisateurs de Windows 98SE/Me, veuillez branchez le port USB le plus large dans le port USB du PC et l'autre bout du cable dans le port USB de laamera video numérique après avoir installé les pilotes et le logiciel d'application. Lorsque laamera entre dans la page de Connexion du PC, appuyez sur le bouton vers le haut ▲ ou le bouton vers le bas ▼ pour sélectionner Camera Web puis appuyez sur le bouton de confirmation ● . Puis suivez les procédures suivantes :

Première étape Faites un cli ct droit sur Poste de travail.
Deuxieme etape Selectionner Gestionnaire de peripheiriques.
Troisième étape Sélectionnez GENERIC IDE DISK TYPE47 et choisissez Propriétés pour afficher l'écran ci-dessous :

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Configuration minimale require : - 1

Quatrième étape Sélectionnez DMA et appuyez sur OK.

Remarque : Lorsque vous lisez une video sur le PC, assurez-vous que le PC possède DirectX 8.0 ou une version plus réçente.

8. Pilotes et logiciels d'application

1. Pilotes

Lorsque laamera est branchée à un PC, vous pourrez l'utiliser comme un disque de stockage de masse ou uneamera Web.

Disque amovable

Laamera video numérique peut être utilisé comme un stockage amovible grâce à son lecteur de carte. Vous pouvez utiliser cetteamera comme lecteur de carte SD.

Si vous système d'exploitation est Windows 98SE, vous devrez installer les pilotes de laamera. Les systèmes Windows XP/Me/2000 supportent le Plug-and-Play et ne nécessitant pas d'installation manuelle des pilotes.

Lorsque les pilotes sont déjà installés et que le PC est branché à laamera, la mémoire interne de laamera et la carte de mémoire SD s'afficheront dans le Poste de travail de Windows en tant que disques amovibles. Tirez et déposez les fichiers comme vous le feriez avec n'importe quel disque dur.

Caméra Web pour PC

Vou devez installer les pilotes de laamera afin de l'utiliser commeamera Web sur tout système d'exploitation PC (Windows XP/Me/2000/98SE).

Remarque : Tous les systèmes d'exploitation acceptent d'installer cette version du pilote.

La camera numérique peut être utilisé commeamera Web pour PC.

Veuillez suivre les instructions suivantes :

Insérez le CD inclus dans le lecteur de CD-ROM.

Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le gestionnaire de fichiers de Windows pour démarrer le:fichier InstallMgr.exe situé à la racine du CD.

Vous devriez voir l'écran ci-dessous.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Caméra Web pour PC - 1

Cliquez sur le bouton Installer (Install) pour installer les pilotes.

Suivez les instructions à l'écran.

Appuyez sur Terminer pour redémarrer le PC et terminer l'installation du pilote.

Charger le pilote

  1. Insérez le CD inclus dans le lecteur de CD-ROM.
  2. Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le gestionnaire de fischiers de Windows pour démarrer le filchier InstallMgr.exe situé à la racine du CD.
  3. Cliquez sur le bouton Installer (Install) pour installer les pilotes.
  4. Suivez les instructions à l'écran.
  5. Utilisez le cable USB inclus pour brancher laamera au PC tel que déscrit dans le chapitre (Comment brancher un PC).

2. Presto! Video Works 6

Presto! Video Works 6 est une application de logiciel avancée pour l'edition video.

Installation de Presto! Video Works 6 :

  1. Insérez le CD inclus dans le lecteur de CD-ROM.
  2. Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le gestionnaire de fischiers de Windows pour démarrer le filchier InstallMgr.exe situé à la racine du CD.
  3. Appuyez sur le bouton d'installation et suivez les instructions à l'écran.

Lorsque l'application est lancée, vous trouvrez plus d'informations sur Presto! Video Works 6 dans les fichiers d'aide.

3. Presto! Mr. Photo 3

Presto! Mr. Photo 3 est une application de logiciel d'edition photo avancée.

Installation de Presto! Mr. Photo 3 :

  1. Insérez le CD inclus dans le lecteur de CD-ROM.
  2. Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le gestionnaire de fichiers de Windows pour démarrer le filchier InstallMgr.exe situé à la racine du CD.
  3. Appuyez sur le bouton d'installation et suivez les instructions à l'écran.

Lorsque l'application est lancée, vous trouvrez plus d'informations sur Presto! Mr. Photo 3 dans les fichiers d'aide.

4. Codec XviD pour PC

Installation du programme du codec XviD

  1. Insérez le CD du historique fourni dans le lecteur de CD-ROM.
  2. Double-cliquez sur l'icone Poste de travail sur le bureau. Double-cliquez sur l'icone du lecteur CD-ROM et cliquez sur le fichier d'installation de Xvid dans le repertoire racine.
  3. Cliquez sur "XviD.exe" pour démarrer l'installation. L'écran d'installation apparaît, veuillez cliquer sur "Suivant" pour continuer.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 1

  1. Cliquez sur "J'accepte le contrat" pour accepter les conditions du Contrat de licence du logiciel et Cliquez sur "Suivant" pour continuer.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 2

  1. Cliquez sur "Parcourir" pour selectionner le dossier d'installation et cliquez sur "Suivant" pour continuer.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 3

  1. Cliquez sur "Parcourir" pour selectionner un dossier d'installation différent ou cliquez sur "Suivant" pour continuer.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 4

  1. Entrez les paramètres de configuration de tâches supplémentaires et cliquez sur "Suivant" pour continuer.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 5

  1. Entrez dans l'écran d'installation du programme et appuyez sur "Installer" pour démarrer l'installation.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 6

  1. Durant l'installation, appuyez sur Annuler pour arrêté l'installation.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 7

  1. L'écran suivant apparaitra après que l'installation soit complétée. Cliquez sur "Terminer" pour terminer l'installation.

YAKUMO CAMMASTER SD 542 - Installation du programme du codec XviD - 8

9. Spécifications de laamera video numérique :

Specifications de laamera video numérique :

  • Objectif: f = 8,4mm
    Capteur: Capteur CMOS de 5,13 MEGA pixel
    Ouverture: F/2.8, 8.0
    Exposition : ISO 100
    Reglage de balance des blancs : Auto, ensoleille, ampoule, éclairage fluorescent, nuageux
    Obturator : Obturator mécanique + obturator électrique
    Vitesse de l'obturateur: 1 / 4s 1 / 500s
    Formater la mémoire : Mémoire de 32Mo intégrée, lecteur de carte SD (compatible MMC) (maximum supportée de 2Go)
    Formatage de filchier : Images JPEG, video MPEG 4 (AVI, ASF), enregistrement audio : WAV
    Résolution d'image : 4048x 3040 (simulé par le micrologiciel) 3264 x 2448 (simulé par le micrologiciel)

2608x1952

2048 x 1536

1600× 1200

640× 480

Zoom numérique: 4x
Distance normale: 40cm
Distance pour les gros-plans: 12 40cm
- Temporisation automatique de l'obturation : Éteint, 5s, 10s, 30s
Mode de camera Web: 30 trames/s. (320 x 240), 30 trames/s (640 x 480)
- Modes du flash: Éteint/auto/forcé/yeux rouges
Sortie TV-OUT: NTSC/PAL
Interface PC:USB2.0
Alimentation : 4 piles alkalines AA/batteries rechargeable Ni-MH ou Li-ion NP-60 (en option)
Dimensions: 132 (l) x 54 (L) x 73 (H) mm
Poids : Environ 255g (piles non incluses)

10.Dépannage

Le système se bloqueLorsque laamera video numérique se bloque durant le fonctionnement et n'accepte pas l'entrée, vérifie les contacts de la batterie puis redémarrez. Si vous ne parvenez pas à redémarrer, vérifie si une opération a pu cause des dommages à laamera video numérique. Ne tentez pas de démonter laamera et renvoyez-la pour qu'elle soit réparée.
Un message d'erreur s'affiche lorsque je tente d'utiliser le service d'impression directeLorsqu'un message d'erreur apparait au moment où vous ouvrez le service d'impression directe, débranchez la prise USB de la camera video numérique et vérifie si l'imprimante fonctionne correctement ; assurez-vous également que laamera soit suffisamment chargée. Suivez les procédures de fonctionnement normales pour brancher l'imprimante et effectuer une impression.
Le système bloque lorsque la carte est retireeDurant le fonctionnement de laamera video numérique, ne tentez pas dePTRRerir la carte mémoire, car ceci risque de bloquer le système. Si cette situation avait arrived, redémarrer l'appareil.
Laamera videodummyne parvient pas à formater la carte mémoireNous ne garantissons pas que laamera videodummye parvienne à formater tous les formats de carte mémoire. Lorsque ceci arrivè, veuillez formater la carte mémoire à l'aide d'un PC au format FAT.

Service technique

En cas de problèmes techniques avec votre produit Yakumo, besoin de contacter notre assistance téléphonique au 00 800 / 92 58 66 00.

Garantie

Si vous pensez qu' un problème est survenu sur votre produit Yakumo dans le cadre de la garantie, merci de contacter notre assistance téléphonique au 00 800 / 92 58 66 00. Notre personnel experimenté vous conseillera et vous indiquera la marche à suivre. Merci de n' envoyer aucun produit au service technique de Yakumo sans que notre assistance technique ne vous ait attribué auparavant un numéro de RMA (autorisation d'échange), sinon les produits vous seront renvoyés sans avoir été traités, ou seront refusés.

Yakumo garantit le produit 2 ans à partir de la date d'achat. Si l'appareil présente un vice, les droits de l'acheteur se limitent en premier lieu à une nouvelle livraison. La nouvelle livraison comprend soit la réparation des vices, soit la livraison d'un produit de remplacement. Les apparêils ou pieces échangés deviennent alors propriété de Yakumo.

La preuve des droits à la garantie doit être apportée sous la forme d'une preuve d'achat valide (bon de caisse ou facture).

Les dommages provoqués par une manipulation, une utilisation ou un stockage inappropriés ou par une manipulation trop violente ou toute autre influence externe sont pas couverts par la garantie. Il en va de même pour les pieces d'usure, comme par exemple les piles rechargeables (6 mois).

Si vous avez des questions d'ordre technique, rendez-vous sur notre site internet Yakumo www.yakumo.com, ou envoyez un email à : info@yakumo.com.

YAKUMO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAKUMO

Modèle : CAMMASTER SD 542

Catégorie : Caméra de surveillance