GENESIS NG1 - AVDEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GENESIS NG1 AVDEL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GENESIS NG1 - AVDEL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GENESIS NG1 - AVDEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GENESIS NG1 de la marque AVDEL.



FOIRE AUX QUESTIONS - GENESIS NG1 AVDEL

Comment installer l'AVDEL GENESIS NG1 ?
Pour installer l'AVDEL GENESIS NG1, assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni. Vérifiez que l'appareil est correctement raccordé à une source d'alimentation et que tous les composants sont en place.
Quels types de rivets sont compatibles avec l'AVDEL GENESIS NG1 ?
L'AVDEL GENESIS NG1 est compatible avec des rivets en aluminium, acier et inox. Vérifiez les spécifications du produit pour connaître les dimensions exactes des rivets supportés.
L'AVDEL GENESIS NG1 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien alimenté et que les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez le manuel pour les étapes de dépannage ou contactez le service client.
Comment entretenir l'AVDEL GENESIS NG1 ?
Pour entretenir l'AVDEL GENESIS NG1, nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon sec et vérifiez les pièces mobiles pour éviter l'accumulation de débris. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques d'entretien.
Où trouver des pièces de rechange pour l'AVDEL GENESIS NG1 ?
Les pièces de rechange pour l'AVDEL GENESIS NG1 peuvent être commandées auprès du fabricant ou de distributeurs agréés. Consultez le site officiel d'AVDEL pour plus d'informations.
Quel est le poids de l'AVDEL GENESIS NG1 ?
L'AVDEL GENESIS NG1 pèse environ 2,5 kg. Vérifiez les spécifications techniques pour des détails plus précis.
L'AVDEL GENESIS NG1 peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, l'AVDEL GENESIS NG1 peut être utilisé en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour garantir sa longévité.
Quelle est la garantie de l'AVDEL GENESIS NG1 ?
L'AVDEL GENESIS NG1 est généralement couvert par une garantie de 1 an. Vérifiez les termes spécifiques de la garantie dans le manuel de l'utilisateur.

MODE D'EMPLOI GENESIS NG1 AVDEL

à angle droit et droite Capacité de tête pivotante à angle droit Instructions de montage des têtes pivotantes Instructions d’entretien des têtes pivotantes Composants constants

Avdel UK Limited poursuit une politique de développement et d'amélioration continue et se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.

Règles de sécurité

Toute personne participant à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien de cet outil doit lire attentivement ce manuel.

Ne pas employer pour d'autres usages que celui prévu.

11 La pression de service ne doit pas dépasser 7 bars. 12 Ne pas utiliser l’outil si celui-ci n’est pas muni d’un équipement complet ou d’une tête pivotante, à moins d’une consigne contraire explicite. 13 L’on veillera à faire en sorte que les tiges usagées ne risquent pas de constituer un danger. 14 La fonction d’élimination de l’air DOIT être désactivée à l’aide de la gâchette avant d’ôter le vase récupérateur de tiges qui DOIT être vidé lorsqu’il est à moitié plein. 15 L'outil NE DOIT PAS être utilisé lorsque le vase de récupération des tiges est enlevé. 16 Si l’outil est muni d’un déflecteur de tiges, l’on veillera à faire pivoter le déflecteur de manière à ce que l’ouverture soit tournée du côté opposé à l’opérateur et, le cas échéant, à des personnes travaillant à proximité. 17 Lors de l'utilisation de l'outil, l'opérateur et les personnes se trouvant à proximité doivent impérativement porter des lunettes de sécurité pour se protéger contre l'éjection des fixations en cas de pose ‘en l'air’. Nous recommandons le port de gants en cas de présence d'arêtes ou d'angles vifs sur l'application. 18 Veiller à ne pas laisser des vêtements amples, cravates, cheveux longs, chiffons de nettoyage, etc. se prendre dans les parties mobiles de l'outil. L'outil doit être maintenu sec et propre pour donner la meilleure prise. 19 Lors du transport de l'outil, éloigner les mains de la gâchette ou du levier pour éviter un déclenchement intempestif de l'outil. 20 Tout contact excessif avec de l’huile hydraulique doit être évité. Veiller à bien se laver pour éviter tout risque d’éruption cutanée. 21 Les données C.O.S.H.H. de sécurité et d'hygiène professionnelle se rapportant aux fluides hydrauliques et lubrifiants sont disponibles sur demande auprès du fournisseur de l'outil.

L'outil comporte un dispositif à dépression qui sert à maintenir la fixation et à récupérer facilement les tiges brisées quelle que soit l'orientation de l'outil.

Un outil complet se compose de trois éléments individuels fournis séparément. Voir le schéma ci-dessous. Si vous souhaitez poser la plupart des fixations du tableau cicontre, vous pouvez commander l’outil complet 71203-00039 qui comprend les pièces suivantes : • • • La clé 07900-00849 est fournie avec l'outil de base, pour faciliter l'entretien de l'équipement de pose.

N u m érotation des pièces

équipement peut être remplacé par une tête pivotante (voir pages 44 à 45). Dans ce cas, le nez fait partie de la tête pivotante.

Les flexibles d'alimentation en air doivent être compatibles avec une pression de service active minimum équivalente à 150% de la pression maximum produite par le système ou de 10 bars, selon la plus élevée de ces valeurs. Ces flexibles doivent résister à l'huile, avoir une paroi extérieure résistant à l'abrasion, et ils doivent être armés si les conditions d'utilisation présentent un risque de détérioration. Tous les flexibles d'air DOIVENT IMPERATIVEMENT avoir un diamètre intérieur minimum de 6,4 millimètres.

(SERT LORS DE LA MAINTENANCE DES APPAREILS DE FILTRATION, REGULATION ET D'HUILAGE)

PIQUAGE SUR L'ALIMENTATION PRINCIPALE

Ulilisez la clé 07900-00849 (fournie avec l’outil) pour faciliter l’eentretien de l’équipement de pose.

Démonter l'équipement de pose en procédant à l'inverse des instructions de montage.

Toutefois, si vous souhaitez commander un équipement ou un nez séparément, consultez les tableaux consacrés aux ‘NEZ’ ci-dessous et aux pages 40 et 42. Si l'application ne présente pas de restrictions d'accès, utiliser un nez de type 1, sauf dans le cas de fixations aéronautiques, qui exigent un nez de type 3. Les dimensions A et B ci-dessous vous permettront de vérifier l'adéquation d'un nez particulier. Vérifier également que le carter de nez ne limite pas l’accès à votre application. Si c’est le cas, il existe des nez de type 2 pour certaines fixations. Voir le tableau page 42. Il est impératif de n'utiliser l'outil qu'avec un équipement et un nez compatibles avec la fixation. Si l’on a commandé l’outil complet 71203-00039, il est important de vérifier que le nez déjà monté sur l’équipement est le bon. Pour cela, introduire la tige de la fixation dans le nez. Elle doit entrer sans effort et avec un jeu minimum. On peut également remplacer les équipement par une tête pivotante pour atteindre des positions plus difficiles. Voir la partie Accessoires, pages 44-46.

1 En pouces, puis en millimètres. 2 Nez à formage de tête pour têtes fraisées SEULEMENT.

* L'outi l comple t référenc e 71203-0003 9 compren d non seulemen t l'équipemen t

71210-15000 ci-dessous, mais également les 2 nez suivants : 71210-05002 et 71210-16070 , composan t le kit d'équipemen t référenc e 71203-15100 . Utilise r le nez indiqué dans le 9* et 10* se rapportent aux illustrations de cette page. Le repère 40 renvoie aux pages 56 et 57.

La conduite d'air DOIT être débranchée avant tout entretien ou démontage. L'écrou 'étanche' 71213-02200 remplace l'écrou de blocage 39 (pour couper l'alimentation pneumatique au système à dépression) comme suit :

Remplacer l'écrou de blocage 39 par l'‘écrou étanche’ 71213-02200, visser l'‘écrou étanche’ sur le piston de tête 35 pour occulter le système à dépression. L'adaptateur en ‘T’ mâle 40 doit être serré sur le Piston de tête 35, contre lequel l''écrou étanche' doit être serré à son tour. Retirez l'ensemble plaque d'arrêt 71213-03900 (voir page 24) en ôtant les vis 63 (2).

Visser la rallonge intérieure sur le carter guide 9*.

Visser la rallonge extérieure sur l'ensemble tête 50. Installer l’équipement sur la rallonge.

Les têtes pivotantes sont fournies séparément en vue d’être installées sur un outil de base pour former un outil complet. Voir les références dans le tableau ci-dessous. Les mâchoires et les nez sont différents selon la fixation à poser, mais tous les autres composants restent les mêmes dans chaque type de tête pivotante. Voir les tableaux de "possibilités" ci-dessous et le tableau des "composants constants" de la page 45.Voir la page 47 pour le tableau des 'Composants constants'.

Les dimensions A et B permettent d’évaluer l’accessibilité de l’application.

CAPACITÉ DE TÊTE PIVOTANTE ET DROITE REFERENCE TETE FIXATION MATÉRIAU PIVOTANTE

Ø1 équipement, les outils équipés de têtes pivotantes incluent le nez comme composant de la tête.

Déposer l'adaptateur en ‘T' mâle 40 de l'outil (voir pages 41 et 45) et le remplacer par le carter guide (71210-02101).

Dévisser l'adaptateur en 'T' mâle 40 et déposer le joint torique 11, l'écrou de blocage 39, les joints toriques 18 et 14 et le logement de joint 48. Ces repères ne doivent pas être remontés. Visser à fond à la main l’écrou d’arrêt (71210-20200) sur l’avant du piston de tête 35. Installer le carter guide (71210-02101) et le joint torique 11, les serrer sur le piston de tête 35 puis serrer l'écrou d'arrêt contre le carter guide.

Outil de base prêt à recevoir un équipement

IMPORTANT : au contraire des outils complets avec équipement, les outils équipés de têtes pivotantes incluent le nez comme composant de la tête.

Déposer l'adaptateur en ‘T’ mâle 40 de l'outil et le remplacer par le carter guide (71210-02101).

Voir ‘Préparation de l'outil de base’ ci-dessus et page 41.

A Monter la bague de serrage 10 sur le carter guide 9*

(71210-02101).*Voir pages 41 et 42.

B Avec la vis 13, enduite d’un produit de blocage pour filetages, fixer le nez 14 sur le carter principal 5.

3 de la façon indiquée. Fixer avec les vis 16.

Positionner le levier 4 sur le carter principal 5 et le maintenir en place avec l’axe 15 passant par le trou du corps 5 (et non pas une fente).

Vérifier que le ressort 19 n’est ni cassé ni déformé.

Vérifier que le guide de ressort 20 n’est pas endommagé.

Vérifier que l’agrafe ressort 7 n’est pas déformée. Pour la démonter, utiliser deux tournevis de la façon indiquée par l’illustration ci-contre en bas.

Alors que les nez et les mâchoires sont différents pour chaque type de tête pivotante, les autres composants restent les mêmes. Voir le tableau ci-dessous. Pour les références des nez et des mâchoires, voir les pages 44-45.

C O M P O S A N T S C O N S TA N T S N˚

Chaque jour, avant d'utiliser l'outil, ou lors de sa première mise en service, verser quelques gouttes d'une huile de lubrification propre dans l'arrivée d'air de l'outil, si l'alimentation pneumatique ne comporte pas d'huileur. Si l'outil est utilisé de façon continue, débrancher le flexible de l'alimentation pneumatique, et lubrifier l'outil toutes les deux ou trois heures.

Irritante, mais sans danger. Rincer à l'eau et faire appel à un médecin.

Incendie POINT ECLAIR : supérieur à 220°C. Non classé comme inflammable. Agents d'extinction appropriés : CO2, Halon ou jet d'eau, si appliqué par une personne qualifiée. A l'écart de la chaleur et des agents oxydants. Les repères en caractères gras renvoient à l'assemblage général et à la liste de pièces des pages 56 et 57.

Méthodes de nettoyage : Racler les dépôts puis les placer dans un récipient approprié doté d'un couvercle. Les écoulements de produit rendent les surfaces extrêmement glissantes.

Présente un danger pour les organismes aquatiques et peut avoir des répercussions négatives durables sur l'environnement aquatique. Manutention Aération générale recommandée. Eviter tout contact avec la peau ou les yeux. Stockage Ne pas stocker à proximité d'agents oxydants. Maintenir le couvercle sur le produit et stocker à l'abri de l'eau et de l'humidité.

Informations de sécurité, graisse Molykote® 111

Premiers secours PEAU : Les mesures de premier secours ne sont normalement pas nécessaires. INGESTION : Les mesures de premier secours ne sont normalement pas nécessaires. YEUX : Les mesures de premier secours ne sont normalement pas nécessaires. INHALATION: Les mesures de premier secours ne sont normalement pas nécessaires. Incendie POINT ECLAIR : supérieur à 101.1°C. (coupelle fermée) Propriétés explosives : Aucune Conviennent pour l'extinction : Mousse de dioxyde de carbone, poudre sèche ou fine pulvérisation d'eau. L'eau peut être utilisée pour refroidir les récipients exposés au feu. Environnement Aucun effet contraire anticipé. Manutention Aération générale recommandée. Eviter tout contact avec la peau ou les yeux. Stockage Ne pas stocker à proximité d'agents oxydants. Maintenir le couvercle sur le produit et stocker à l'abri de l'eau et de l'humidité.

E n t re t i e n d e l ’ o u t i l

Tous les ans ou tous les 500 000 cycles, démonter entièrement l'outil et remplacer les pièces usées ou endommagées, ainsi que celles qu'il est recommandé de changer. Les joints toriques et étanchéités doivent être remplacés par des pièces neuves, lubrifiés à la graisse Molykote® 55m pour les joints pneumatiques ou Molykote® 111 pour les joints hydrauliques. I M P O R TA N T Lire les instructions de sécurité de la page 34. Il appartient à l'employeur de faire en sorte que les instructions de maintenance des outils soient confiées aux personnes compétentes. L'opérateur ne doit pas être impliqué dans la maintenance ou la réparation de l'outil, à moins qu'il n'ait reçu la formation appropriée. Examiner régulièrement l’outil en recherchant dommages et dysfontionnements. Sauf indication contraire, l'alimentation pneumatique doit être débranchée avant toute opération d'entretien ou de démontage. Il est recommandé d'effectuer tout démontage dans de bonnes conditions de propreté. Avant d’entamer le démontage, vidanger l’outil de son huile en respectant les trois premières étapes de la Procédure de plein d’huile, page 59. Avant de démonter l’outil, il est nécessaire de déposer l’équipement de pose. Voir pour cela la partie équipement, pages 38-42, ou pages44-46 dans le cas d’une tête pivotante. Pour un entretien complet de l'outil, nous conseillons de procéder par démontage des sous-ensembles dans l'ordre indiqué. Après chaque démontage, PENSER à faire le plein d’huile et à monter l’ensemble de nez ou la tête pivotante appropriés.

Dévisser le carter de nez 1 et le nez.

Les repères en caractères gras renvoient à l'assemblage général et à la liste de pièces des pages 56 et 57.

Les repères en caractères gras renvoient à l'assemblage général et à la liste de pièces des pages 56 et 57.

Rincer immédiatement à l'eau courante pendant plusieurs minutes. Quoique cette huile NE soit PAS très irritante, une légère irritation peut apparaître suite au contact.

Incendie POINT ECLAIR : 232°C. Non classé comme inflammable. Pas de précautions particulières.

Kit de plein d’huile

Pour effectuer les opérations ci-dessous, un kit de plein d'huile est nécessaire.

734 Vérifier que l'huile est parfaitement propre et sans bulles d’air. VEILLER à tout moment à éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'outil, ce qui pourrait causer de graves dommages.

Couper l'alimentation pneumatique par le biais de l'ensemble valve MARCHE/ARRÊT 53.

Accumulation de saleté à l'intérieur de

Les mâchoires ne relâchent pas la tige brisée de la fixation

Nettoyer l'équipement

Raccorder et régler à la valeur recommandée

Accumulation de saleté à l'intérieur de

Niveau d'huile insuffisant ou présence d'air dans l'huile

Prendre contact avec Avdel

Les autres symptômes ou pannes doivent être signalés à votre distributeur Avdel agréé ou centre de réparation le plus proche.

Déclaration de conformité