Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D3251 ASKO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D3251 - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D3251 de la marque ASKO.
Caractéristiques du Lave-Vaisselle Chargement du Paniers Distributeur de Détergent Le Détergent pour Lave-vaisselle Contenant d’Adoucisseur d’Eau (D3251FIWS Seulement) Distributeur du Produit de Rinçage Instructions de Fonctionnement Entretien et Nettoyage Protection Contre les Débordements Conseils sur l’Économie d’Énergie Solutions aux Problèmes Courants de Lave-Vaisselle Dépistage des Problèmes Lavage d’Articles Spéciaux Index Garantie des Produits
♦ Appelez votre distributeur d’eau local et posez-lui des questions sur la dureté de l’eau dans votre région. Vous aurez besoin de ce renseignement pour déterminer combien de détergent et de produit de rinçage vous aurez à utiliser.
à faire preuve de prudence et de bon sens lors de l’installation, du fonctionnement et de l’entretien de cet appareil.
♦ ♦ à la terre. Consultez les Instructions d’installation pour les détails. Utilisez le lave-vaisselle seulement pour laver la vaisselle. Utilisez seulement des détergents et produits de rinçage pour lave-vaisselle automatique. Pour réduire les risques de blessure, gardez les détergents et produits de rinçage à l’abri des enfants. Ne placez pas d’articles pointus près de la porte, vous pourriez endommager le joint de la porte. Placez les couteaux aiguisés dans le panier à argenterie, avec la pointe du couteau vers le bas pour éviter toute coupure. Ne lavez pas d’articles en plastique à moins qu’ils comportent la mention “Va au lave-vaisselle” ou autre mention équivalent.e. Sinon, vérifiez les recommandations du fabricant de ces articles. S’ils ne sont pas faits pour aller au lave-vaisselle, ils pourraient se déformer, fondre ou causer un incendie. Ne touchez jamais l’élément chauffant durant l’usage
Ne vous asseyez pas sur le lave-vaisselle, ne vous adossez pas sur la porte ou sur les paniers. Ne permettez pas aux enfants de jouer sur ou dans le lave-vaisselle. Dans certaines conditions, le chauffe-eau peut produire de l’hydrogène, surtout si l’eau chaude n’a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé l’eau chaude pendant deux semaines, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et faites couler l’eau chaude pendant plusieurs minutes. Cela libérera tous les gaz qui auraient pu s’accumuler. Comme ce gaz est inflammable, ne fumez pas et n’utilisez aucune flamme à proximité. Si vous jetez votre vieux lave-vaisselle, prenez soin d’en démonter la porte . N’entreposez pas de matériaux combustibles, d’essence ou tout autre liquide inflammable près de cet appareil ou de tout autre appareil. Débranchez le courant électrique alimentant le lavevaisselle avant toute réparation ou entretien. Les réparations doivent toujours être effectuées par un technicien diplômé.
♦ Les détergents et produits de rinçage sont des
♦ Si un enfant avale du détergent ou du produit de rinçage, faites lui boire immédiatement un ou deux verres d’eau ou de lait. Ne le faites surtout pas vomir. Demandez du secours médical immédiatement. ♦ Fermez toujours la porte et faites partir le lavevaisselle dès que vous avez mis le détergent. ♦ Gardez les petits enfants loin de la machine quand elle est ouverte. Il pourrait y avoir des résidus de détergent à l’intérieur de la machine.
♦ Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. ♦ Placez tous les articles longs et pointus dans le panier à couteaux/ustensiles. Si c’est impossible, placez ces articles avec la pointe vers l’arrière du lave-vaisselle. Les couteaux aiguisés placés dans le panier à argenterie, doivent avoir la pointe dirigée vers le bas.
CHARGEMENT PANIER CHAR GEMENT DU P ANIER SUPÉRIEUR Après avoir enlevé les grosses particules de nourriture, placez les verres, les tasses, les bols et les petites assiettes dans le panier supérieur, tel qu’illustré. Chargez les verres à pied avec le pied installé à l’intérieur d’une dent à rainure sur le râtelier de verres. La tablette de tasses qui se replie du côté du panier vous donne de l’espace supplémentaire pour empiler les tasses et les petits bols. Ce modèle ont une butée de couteaux à l’avant du panier supérieur pour garder les lames bien en place. Cela vous donne un endroit sans danger pour charger les ustensiles et les couteaux longs qui ne se placent pas dans le panier d’argenterie. La butée de couteaux empêche les couteaux ou les ustensiles d’endommager la porte lorsque vous l’ouvrez ou la fermez. NOTE : En chargeant les articles tranchants, attention toujours de ne pas couper le revêtement du râtelier.
Pour plus de sécurité, placez les couteaux avec le manche vers le haut. Évitez de mélanger argent et acier inoxydable dans le même compartiment car il pourrait y avoir décoloration. (Voir page 14.)
Articles Le panier à argenterie comporte un couvercle au milieu qui se rabat sur la gauche ou la droite et permet de retenir en place les petits articles légers qui pourraient se glisser à travers les rainures, sortir du panier et tomber. Ce couvercle en question comporte des fentes dans lesquelles vous pouvez aussi placer des cuillers à café par exemple.
Mesurez et placez le détergent pour le lavage principal dans le grand compartiment pour détergent. Le détergent du prélavage va dans le petit compartiment à la droite du compartiment principal. Pour le prélavage, utilisez la moitié de la quantité de détergent que vous employez pour le lavage principal. La quantité totale de détergent employé pour le prélavage et le lavage ne doit jamais dépasser 3 cuillers à soupe. Placez le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche, autrement il risque de s’humidifier et de ne pas se dissoudre correctement.
(Ne concerne pas tous les modèles)
à détergent pour lavage principal Compartiment du produit de rinçage Couvercle du compartiment à détergent
Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Prenez soin de toujours le garder à l’abri des enfants. NOTE :
Delicate (délicat).
Un autre type de détergent peut causer une inondation et/ou des dommages au lave-vaisselle. N’utilisez pas de détergent humide et en grumeaux. Vérifiez également la date d’expiration du produit sur le contenant.
Si votre eau est dure (9+), faites votre lavage à basse température pour empêcher que des dépôts se forment dans le réservoir et le système de lavage.
Plus l’eau est dure et plus vous aurez besoin de détergent. Consultez le tableau ci-dessous pour la quantité adéquate de détergent dont vous aurez besoin, mais souvenez-vous d’y aller par petites quantités jusqu’à ce que vous trouviez la quantité correcte.
(0-3 grains par gallon) Moyenne (4-8 grains par gallon) Dure (9+ grains par gallon*)
1 à 1-1/2 cuillers à soupe
Lavage principal 2. Placez l’entonnoir fourni avec le lave-vaisselle dans le trou de remplissage. 3. Versez environ 4 tasses (1 litre) d’eau. 4. Versez environ 3 livres (1,5 kg) de gros sel ou de sel spécial pour les lave-vaisselle. 5. Enlevez le surplus de sel pour que le couvercle puisse être vissé en place correctement. 6. Exécutez un cycle de lavage Normal pour rincer tout le sel de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Ne versez jamais de détergent de lave-vaisselle dans le contenant d’adoucisseur. Cela ruinera l’adoucisseur d’eau.
Après avoir rempli le contenant, il pourrait y avoir un certain délai avant que le voyant s’éteigne.
Pour ce faire, suivez les étapes plus bas : 1. Coupez le courant au lave-vaisselle. 2. Appuyez et tenez enfoncé le bouton de démarrage/ arrêt (Start/Stop) tandis que vous appuyez sur le bouton de courant (Power) pour remettre l’appareil en marche. 3. Dégagez le bouton de démarrage/arrêt (Start/stop).
5. Lorsque les symboles appropriés sont allumés, appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt (Start/ Stop) pour mettre le réglage en mémoire.
DISTRIB UTEUR DU PR ODUIT DE RINÇA GE DISTRIBUTEUR PRODUIT RINÇAGE Le produit de rinçage est libéré dans l’eau lors du dernier rinçage et empêche l’eau de se déposer en gouttelettes sur la vaisselle et de laisser des tâches ou des traces. Il facilite aussi le séchage, car l’eau glisse mieux sur les assiettes.
Faites attention de ne pas trop remplir le distributeur, car cela peut causer un surplus de mousse. Nettoyez tout débordement avec un chiffon humide et surtout n’oubliez pas de remettre le couvercle du distributeur en place avant de fermer la porte du lave-vaisselle. Si votre eau est douce, vous n’avez peut-être pas besoin de produit de rinçage, car ce produit peut laisser des traces sur la vaisselle.
Fermé “open” et en le tournant jusqu’à la position Fermé ‘’closed’’ (à droite).
Cadran d’ajustement de produit de rinçage
Pour augmenter la quantité de produit de rinçage libérée lors du rinçage final, tournez le cadran au nombre supérieur suivant. NOTE : Ajustez le cadran d’un seul cran à chaque fois.
’AGENT RINÇAGE VO YANT L UMINEUX DE L ’A GENT DE RINÇA GE Le modèle D3251 ont un voyant sur le panneau de commande qui s’allume lorsque le distributeur d’agent de rinçage est presque vide. (Voir page 8.) Pour les charges très sales, comme les casseroles, les chaudrons, les poêles, etc. Lavage normal (150° F ou 130° F) Pour les charges souillées normalement, comme les assiettes, les verres, les bols et les casseroles un peu souillées. Pour le lavage de plats normalement sales, utilisez le Programme de lavage normal et avec séchage normal
Pour les charges peu souillées qui sont lavées immédiatement après leur utilisation. Ce programme peut aussi servir pour les articles délicats, mais vous devriez régler la température à basse et sécher la vaisselle sans chaleur. Rincez et maintenez Pour rincer la vaisselle que vous prévoyez laver plus tard cette journée-là.
Panier supérieur ou inférieur seulement. Cette option vous permet de laver simplement le panier supérieur ou inférieur. Ceci signifie primairement que le bras de pulvérisation supérieur ou inférieur fonctionnera. Le voyant du panier supérieur sur le bouton d’option s’allumera lorsque le bras de pulvérisation supérieur est le seul activé. Le voyant du panier inférieur s’allumera lorsque le bras de pulvérisation inférieur est le seul activé. Les deux voyants s’allumeront lorsque les deux bras de pulvérisation s’activeront. Température Le lave-vaisselle a deux options de température pour chaque programme de lavage, tel qu’indiqué plus haut. Lorsque ce bouton est réglé à température normale, le lavage principal final sont chauffés à la température la plus élevée pour le programme choisi. S’il est réglé à basse température (température économique), le lavage principal sont chauffés à la température la plus basse. Le voyant s’allumera seulement lorsque le choix est la température normale. Reporter le démarrage Ce bouton vous permet de retarder le démarrage du lave-vaisselle pendant cinq heures. Appuyez sur ce bouton puis sur Démarrage (Start). Le bouton s’allumera si vous choisissez Reporter le démarrage (Delay Start). Pour annuler Reporter le démarrage, gardez le bouton Démarrage/arrêt (Start/Stop) enfoncé pendant trois secondes. Séchage Le lave-vaisselle possède deux niveaux de séchage : Économique et Normal. Activez le réglage Normal si vous désirez utiliser la température de séchage maximale. L’eau du dernier rinçage atteindra 71 oC (160 oF) pour chauffer la vaisselle et la cuve du lave-vaisselle avant le début du cycle de rinçage. Le voyant lumineux s’allumera uniquement si cette option est activée. Express Cette option réduit le temps de lavage et abaisse la température de lavage de 18 ou 20° F. Express n’est disponible qu’avec les programmes de Lavage rapide (Quick Wash) et Rinçage (Rinse) et Maintenir (Hold).
Page 8 le lave-vaisselle. (Assurez-vous que la porte soit bien fermée). Page 8
AVERTISSEMENT ! Attention tout particulièrement en ouvrant la porte durant un programme. L’eau est chaude et vous pourriez être ébouillanté.
Démarrage/arrêt (Start/Stop) pendant trois secondes. Vous devrez choisir à nouveau le programme et les options lorsque vous serez prêt à redémarrer le programme. (Note : Si le programme a déjà terminé le cycle de lavage, vous devrez ajouter du détergent.)
’ÉPREUVE DES ENFANTS ENF ANTS (CHILD-SAFE) Ce modèle peuvent être programmés, comme mesure de sécurité, pour éviter que les enfants curieux fassent démarrer l’appareil accidentellement ou changent le programme. Ce modèle ne peuvent pas être programmés pour démarrer à moins que les boutons de Température (Temperature) et de Séchage (Drying) soient maintenus enfoncés simultanément. Pour programmer cette fonction, suivez ces étapes :
Le tableau ci-après définit ces signaux et offre des causes et des solutions possibles. Voir aussi la section
2. Appuyez et tenez enfoncé simultanément les boutons de Température (Temperature) et de Séchage (Drying) en mettant l’appareil sous tension. Les boutons de Température (Temperature), Séchage (Drying) et Démarrage (Start) clignoteront. 3. Dégagez les boutons. 4. Appuyez sur le bouton Programme (Program). Le bouton Chaudrons et casseroles (Pots and Pans) s’allumera pour indiquer que le verrou du bouton est activé. 5. Appuyez sur « Start » pour confirmer votre sélection et revenir au menu principal. Lorsque la fonction à l’épreuve des enfants est activée, les boutons de Température (Temperature) et Séchage (Dry) clignoteront lorsque vous enfoncez un des boutons. Pour désactiver temporairement le verrou du bouton, appuyez simultanément les boutons Température (Temperature) et Séchage (Dry). Vous pouvez alors choisir le programme et les options et ensuite appuyer sur Démarrage (Start) pour faire démarrer l’appareil. Le verrou se réactivera automatiquement en trois minutes. Pour désactiver le verrou du bouton, répétez ces étapes. Le bouton Chaudrons et casseroles (Pots and Pans) s’éteindra pour indiquer que le verrou du bouton est désactivé.
1. Coupez le courant à l’appareil. 2. Appuyez et tenez enfoncé le bouton Reporter le démarrage (Delay Start) en mettant l’appareil sous tension. Le bouton Reporter le démarrage (Delay Start) clignotera. 3. Dégagez le bouton. 4. Appuyez sur le bouton Programme (Program). Le bouton Chaudrons et casseroles (Pots and Pans) s’allumera pour indiquer que le signal de fin du programme est activé. 5. Appuyez sur « Start » pour confirmer votre sélection et revenir au menu principal. Pour désactiver le signal, répétez ces étapes. Le bouton Chaudrons et casseroles (Pots and Pans) s’éteindra pour indiquer que le signal est éteint.
Si vous avez corrigé le défaut, coupez le courant puis remettez-le pour retirer l’indication de défaut. Si cela s’affiche encore, essayez à nouveau de corriger le problème ou appelez un technicien de service.
Le filtre est bloqué. Voir Nettoyer les filtres. Page 9
électro-polie pour être la plus lisse possible et ne retenir aucun débris alimentaire ou bactérie à l’intérieur de la machine. Si l’eau de votre région est particulièrement dure, des dépôts calcaire peuvent se poser dans la
Dans les régions où l’eau est dure, il sera nécessaire de débarrasser les filtres des dépôts chimiques, tous les 12 à 18 mois. Pour cela, retirez le gros filtre en le
MISE EN GARDE! Ne jamais mettre le lave-vaisselle en marche sans que les filtres soient en place.
Les particules d’aliments sont arrêtées par ce filtre, pulvérisées par un jet spécial du bras gicleur inférieur et évacuées à travers le drain.
Ce filtre retient la saleté et les résidus alimentaires dans le puisard et les empêche de se redéposer sur la vaisselle durant un cycle.
Les gros morceaux tels que les morceaux d’os ou de verre qui pourraient boucher le drain, sont arrêtés par le gros filtre. Pour enlever ces morceaux pris dans le filtre, saisissez doucement le filtre par les ailettes et soulevez-le.
N’utilisez pas non plus de produits abrasifs ni de tampons récureurs sur les surfaces extérieures, car, vous éraflerez la finition de la surface. Certaines serviettes en papier peuvent aussi érafler ou laisser des marques sur la surface. MISE EN GARDE! N’employez aucun produit nettoyant en aérosol sur le panneau de la porte. Vous pourriez endommager le verrou de la porte et les pièces électriques. N’utilisez pas non plus de produits abrasifs ni de tampons récureurs sur les surfaces extérieures, car vous éraflerez la finition de la surface. Certaines serviettes en papier peuvent aussi érafler ou laisser des marques sur la surface.
Ne jamais mettre le lave-vaisselle en marche sans que les filtres soient en place.
Assurez-vous de replacer l’adaptateur avant de replacer les filtres.
(Voir les messages par défaut à la page 9.)
’ÉCONOMIE D’ÉNER GIE ♦ Si vous avez l’intention de laver la vaisselle
♦ Utilisez le lave-vaisselle seulement quand il est plein. ♦ Utilisez le programme pour poêles et marmites (Lavage lourd) seulement pour une vaisselle très sale.
♦ Peut-être qu’un objet obstrue la rotation du bras gicleur. Quand vous avez fini de placer votre vaisselle, vérifiez manuellement que les bras gicleurs tournent librement. ♦ Votre détergent pour lave-vaisselle doit être frais et conservé dans un endroit frais et sec. Si le détergent est vieux ou en grumeaux, il ne se dissoudra pas correctement. Attendez d’être prêt(e) à faire partir le lave-vaisselle avant de verser le détergent. Si vous faites votre lavage en Programme Différé (Delay), vérifiez que le distributeur de détergent est sec avant d’y verser le détergent. ♦ Votre détergent pour lave-vaisselle n’est peut-être pas de bonne marque. Essayez une marque différente. ♦ Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est plein. (Voir page 7.) ♦ Si l’eau de votre région est dure, essayez d’ajouter plus de détergent et de produit de rinçage. (Voir page 7.) ♦ Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués.
(Heated Dry). ♦ Si vous ne voulez pas utiliser le séchage à l’air chaud, en ouvrant légèrement la porte afin de libérer l’air humide, vous accélérerez le processus de séchage. ♦ Vérifiez que le distributeur de produit de rinçage est plein. (Voir page 7.) ♦ Assurez-vous que vous utilisez la quantité adéquate de produit de rinçage. (Voir page 7.)
êtes le seul responsable de ce que vous lavez dans votre lave-vaisselle ASKO. Ne surchargez pas la machine et évitez de trop rapprocher les divers articles. ♦ Pour les articles à fond concave, placez-les penchés pour qu’ils ne retiennent aucune eau. ♦ Videz les paniers du bas en premier pour ne pas les mouiller lorsque vous viderez les paniers du haut. ♦ Certains plastiques ont besoin d’être séchés à la serviette.
♦ Certains aliments très acides peuvent décolorer le plastique. Vous devriez rincer ces articles si vous n’avez pas l’intention de faire partir le lave-vaisselle immédiatement. ♦ Les articles en plastique ne sèchent pas bien et devront probablement être séchés à la serviette.
♦ Placez les verres sur les fourchons et ne les empilez pas. ♦ Retirez les paniers lentement en évitant de cogner les articles de vaisselle. ♦ Assurez-vous que les articles ne sont pas placés trop haut et ne risquent pas d’être frappés par les bras gicleurs. ♦ Assurez-vous que les grands verres ne toucheront pas le haut de la cuvette quand vous glisserez le panier. ♦ Rangez toujours les articles délicats dans le panier du haut. ♦ Ne surchargez pas le lave-vaisselle. ♦ Ne placez pas les verres les uns contre les autres dans le panier.
Tâches et décoloration Les tâches et la décoloration sont causées par plusieurs facteurs. Vous trouverez ci-dessous certaines des causes les plus courantes. (Voir aussi ‘’Lavage d’articles spéciaux’’ à la page 14.) ♦ Trop de fer ou de manganèse dans l’eau peut causer des tâches jaunes ou brunes sur la vaisselle. Comme solution temporaire, vous pouvez utiliser une à deux cuillers à soupe de cristaux d’acide citrique, à la place du détergent de prélavage. Si votre modèle n’a pas de contenant d’adoucisseur, vous devriez songer installer un système de filtration d’eau. ♦ Si vous avez un modèle avec un contenant d’adoucisseur, assurez-vous que le contenant ait du sel et qu’il soit réglé correctement (voir page 6). ♦ Les tâches de café et de thé doivent être enlevées à la main, dans une solution de ½ tasse de javellisant et une pinte d’eau. (N’utilisez pas ce procédé sur l’argenterie ou les articles plaqués argent.) Rincez bien ces articles avant de les placer dans le lavevaisselle afin qu’il n’y ait aucun résidu de javellisant sur la vaisselle.
♦ Ne surchargez pas la machine. L’eau doit circuler librement pour assurer un rinçage adéquat. ♦ Remplissez le distributeur de produit de rinçage (à moins que l’eau de votre région soit douce. (Voir page 7.) ♦ Utilisez une température de l’eau plus basse. ♦ N’utilisez pas l’option de séchage à l’air chaud. ♦ Ne prérincez pas la vaisselle; enlevez simplement les gros morceaux d’aliments et les os.
’EAU TÂCHES LAISSÉES P AR L ’EA U SUR LA VAISSELLE Pour faire disparaître les tâches laissées par l’eau sur la vaisselle, essayez ce qui suit : 1. Lavez la vaisselle en cycle normal. 2. Enlevez tous les articles de vaisselle en métal (couverts, poêles, etc.) du lave-vaisselle.
♦ Utilisez un détergent pour lave-vaisselle de bonne qualité.
Si les résultats ne sont pas convaincants, refaites la même chose mais en employant 1/4 de tasse de cristaux d’acide citrique (en vente dans la plupart des magasins) à la place du vinaigre.
Même si le produit est sous garantie, si le problème n’est pas causé par une défectuosité du produit, du matériel ou de la main-d’oeuvre, vous serez facturé pour la visite du technicien. Référez-vous à la page 16 pour savoir ce qui est couvert et ce qui ne l’est pas par la garantie. Si vous n’en êtes pas sûr(e), appelez le CentreConseil ASKO avant d’appeler le technicien de service.
Centre-Conseil ASKO: Restant de détergent dans le compartiment
♦ Le distributeur n’est pas censé s’ouvrir quand vous utilisez le programme de rinçage (Rinse). ♦ Votre détergent de lave-vaisselle doit être frais et conservé dans un contenant hermétique, au frais. Si le détergent est vieux ou en grumeaux, jetez-le car il ne se dissoudra pas correctement et laissera un résidu granuleux sur la vaisselle. ♦ Attendez d’être prêt(e) à faire démarrer le lavevaisselle pour ajouter le détergent. ♦ Si vous utilisez le lavage en Différé (Delay), assurezvous que le distributeur est sec avant d’y verser le détergent. ♦ Le compartiment du détergent ne s’ouvre que durant les programmes de lavage et non durant le Rinçage.
♦ Utilisez toujours du détergent frais. ♦ La quantité de détergent requise pour votre lavevaisselle dépend de la dureté de l’eau. Appelez votre distributeur d’eau et demandez le degré de dureté de l’eau. Référez-vous à la page 5, au tableau sur la quantité de détergent adéquate ♦ Prenez soin de ne pas trop remplir le distributeur de produit de rinçage. Le déversement de produit de rinçage peut causer un surplus de mousse et un débordement. Essuyez tout débordement avec un chiffon humide. ♦ Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. (Voir les instructions d’installation.)
♦ S’il reste un peu d’eau dans le puisard, prés du drain, cela est normal. ♦ Si les règlements de plomberie de votre région exigent une entrée d’air, assurez-vous que celle-ci n’est pas bloquée. ♦ Si l’appareil est relié à un appareil à traitement d’ordures, assurez-vous que l’appareil est vide. ♦ Si l’eau est refoulée dans l’évier, inspectez l’appareil à traitement d’ordures et vérifiez s’il y a quelque chose qui bloque. ♦ Vérifiez les filtres du lave-vaisselle et le drain et assurez-vous que rien ne bloque. (Voir page 10.) ♦ Vérifiez que le boyau du drain n’est pas entortillé.
♦ Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est bien fermée. ♦ Vérifiez que la ligne d’alimentation d’eau n’est pas entortillée ou bloquée. ♦ Le système est conçu pour détecter un débordement. Dans un cas pareil, la pompe de circulation et la d’admission d’eau est arrêtée. (Voir “Protection contre les débordements” à la page 10.)
♦ Assurez-vous que l’option Différé (Delay) n’est pas activée. ♦ Vérifiez que la ligne d’alimentation d’eau est correctement branchée et ouverte. ♦ Assurez-vous que le fil d’alimentation électrique est bien branché à la prise murale. ♦ Vérifiez dans la boîte à fusibles s’il n’y a pas de fusible ou de disjoncteur qui aurait sauté.
Informations et recommandations Rincez ces articles si vous n’allez pas les laver immédiatement; car les aliments salés ou acides laisseront des traces. Du détergent sec peut causer des marques noires qui sont difficiles à enlever. Ne mélangez pas des types différents d’acier inoxydable dans le même lavage. L’aluminium anodisé peut pâlir ou s’assombrir. Des tâches et des décolorations peuvent, apparaître mais on peut les faire disparaître avec de la laine d’acier. Placez les ustensiles en aluminium tels que les marmites ou rôtissoires de manière à ce qu’ils ne se touchent pas ni ne touchent d’autres ustensiles, car c’est ce qui cause les marques grises ou noires. Ces marques s’enlèvent à l’aide d’un produit nettoyant nonabrasif. Rincez ces articles si vous n’allez pas les laver immédiatement; car les aliments salés ou acides laisseront des traces. Du détergent sec peut causer des marques noires qui sont difficiles à enlever. Ne placez pas l’argent et le plaqué argent dans le même panier que l’acier inoxydable. Le contact entre ces métaux peut endommager l’argent. Ne lavez pas d’ustensiles en cuivre en même temps que l’argent, car cela peut causer des tâches brunes sur l’argent. Les adhésifs qui retiennent les manches de certains couteaux peuvent se détacher. Ne lavez jamais des articles tels des purificateurs d’air électroniques, des filtres, des pinceaux de peinture, etc. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle. Ne supportent pas le lavage à la machine. À moins qu’il ne soit marqué “Va au lave-vaisselle”. Le bois peut se déformer ou craquer au cours de n’importe quel lavage. Les couteaux de cuisine aiguisés perdront de leur coupant si vous les laissez en contact avec les autres articles durant le lavage. Les manches en bois risquent de craquer ou de se déformer. Les manches en plastique risquent de se décolorer. Ne lavez pas les articles antiques et la porcelaine fine dans le lave-vaisselle. Certains types de cristal au plomb risquent de présenter des éraflures Vérifiez avec le fabricant. Lavez-le à basse température. Placez les articles en cristal avec soin de façon qu’ils ne se cognent pas durant le lavage.
Étain Les articles de couleur dorée peuvent se décolorer. L’étain ternira si vous le lavez à la machine. Le fer rouillera. Le recouvrement disparaît et le fer se rouille. Lavez à la main et séchez immédiatement. S’il comporte la mention “Va au lave-vaisselle”. Ne les séchez pas à l’air chaud. Ne lavez jamais les plastiques jetables à la machine. La porcelaine sans décoration ou dont les décorations sont protégées par un fini peuvent aller au lave-vaisselle. Cependant, vous devrez placer les articles de façon qu’ils ne se touchent pas, autrement ils risquent d’être endommagés. La porcelaine non laquée ou à dorures s’abîmera. Vérifiez avec le fabricant de l’objet ou lavez un seul article de l’ensemble plusieurs fois et comparez-le au reste du service. Choisissez le programme rapide (Quick) et une basse température. S’ils comportent la mention “Va au lave-vaisselle”. Après lavage, essuyez le revêtement anti-adhésif et enduisez-le d’huile végétale pour lui conserver sa qualité non-adhésive. Certains types d’adhésifs ne tiennent pas et se décollent dans la machine.
Conseils sur l’économie énergétique Conseils de sécurité Contenant d’adoucisseur d’eau Couteaux, lavage Clayette à verres à pied Clayette à tasses Cristal, lavage Cristal de plomb, lavage Cuivre, lavage
5 Problèmes de drainage Protection contre les débordements
14 POUR INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES AM APPLIANCE GROUP PAIERA POUR: DURÉE DE LA GARANTIE Garantie complète de trois ans À partir de la date d’achat.
Le service doit être effectué par une agence de service autorisée ASKO.
Garantie complète pendant trois ans, plus garante des minuteurs, des moteurs ou des pompes ou pour les limitée durant la quatrième et la cinquième année, étagères défectueuses des lave-vaisselles – cela n’inclut pas à partir de la date d’achat. les dommages causés par le mauvais usage ou l’abus. Le service doit être effectué par une agence de service autorisée ASKO.
À partir de la date d’achat.
Le service doit être effectué par un agent de service autorisé ASKO.
A. Les visites de service afin de: 1. Rectifier l’installation du lave-vaisselle. 2. Réparation des dommages causés durant l’expédition, la livraison, l’installation, le mauvais usage ou l’abus. 3. Enseigner comment utiliser le lave-vaisselle. 4. Remplacer les fusibles ou rectifier le filage électrique du domicile. 5. Remédier à la plomberie du domicile. 6. Nettoyer ou réparer tout élément du dispositif à air du système de drainage. B. Réparer et/ou remplacer des pièces défectueuses si le lave-vaisselle est employé autrement que pour l’usage normal résidentiel. C. Les dommages résultant d’accidents, incendie, inondation, désastre naturel, modification, abus et mauvais emploi, installation incorrecte ou non conforme aux codes et règlements locaux d’électricité et de plomberie. D. Tout coût d’expédition des pièces durant la période de garantie limitée. E. Le remplacement des pièces ou les coûts de réparation pour les appareils utilisés à l’extérieur des États-Unis continentaux. F. La cueillette et la livraison. Les lave-vaisselle ASKO sont conçus pour être réparés à domicile.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, donc cette exclusion ou limitation pourrait ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état. Pour les services sous garantie, communiquez avec le marchand chez qui vous avez acheté l’appareil ou avec une agence de service autorisée ASKO. Le service sera fourni durant les heures normales d’ouverture de bureau. Avant d’appeler le service ou ASKO à propos de garantie, prenez note du nom du modèle, du numéro de type et du numéro de série. Dans le cas où votre problème de service ne serait pas résolu localement, écrivez à : AM Appliance Group P. O. Box 851805 Richardson, Texas 75085-1805