Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGS GENERAL ELECTRIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGS - GENERAL ELECTRIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGS de la marque GENERAL ELECTRIC.
NO se debe permitir que se produzca ninguna pérdida. NO haga funcionar el motor si se percibe olor a combustible o si existe alguna otra fuente de ignición. NO fume cerca del generador. Limpie en forma inmediata cualquier derrame de aceite. Asegúrese de no dejar materiales combustibles en el compartimiento del generador. Mantenga el área próxima al generador limpia y libre de desperdicios.
NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados. Si tiene que trabajar junto a una unidad en funcionamiento, manténgase en una superficie aislada y seca para reducir el riesgo de descarga eléctrica. NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador. En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga eléctrica, cierre inmediatamente la fuente de energía eléctrica y contacta administración local. Evite el contacto directo con la víctima. A pesar del diseño seguro del sistema de generador de doméstico, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte. Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el generador, desconecte primero el cable de la batería marcado como NEGATIVE, NEG o (-). Cuando haya terminado, vuelva a conectar el cable en último lugar. Después de instalar el sistema generador, puede arrancarse y comenzar a funcionar sin previo aviso cada vez que se presente una falla eléctrica. Para evitar posibles lesiones, siempre fije el conmutador del sistema en OFF, Y retire el fusible de 15 Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo.
la firme bajo el área de pérdidas y daños del remitente. Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega, separe los materiales dañados y póngase en contacto con el transportista para llevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están garantizadas.
El sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente:
• Evite la acumulación de los gases (C) de escape. Consulte la advertencia sobre monóxido de carbono en las normas de seguridad.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo. 3. Extraiga el panel tirando de él y levantándolo para separarlo de la base. Para instalar el panel lateral: 1. Inserte la parte inferior del lado en la base. 2. Empuje el panel hasta alinearlo con los laterales. 3. Vuelva a colocar los tornillos del panel. • Use un sellador de tuberías o compuesto para uniones aprobado para uso con NG/LPG en todos los acoplamientos con rosca para reducir la posibilidad de fugas. • Las cañerías instaladas deben ser adecuadamente purgadas y se debe verificar que no tengan fugas, de acuerdo con las normas y los códigos correspondientes. Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible: • El motor del sistema de generador de doméstico está provisto de un sistema carburador de combustible que cumple con las especificaciones del California Air Resources Board para sistemas de combustibles duales. La unidad puede funcionar a gas natural o propano licuado. • Se debe instalar como mínimo una válvula de paso manual homologada y accesible en el conducto de suministro de combustible a menos de 1,8 m (6 pies) del sistema de generador de doméstico. Se instalará una unión o conexión con brida entre la válvula y el equipo para facilitar el desmontaje de los mandos. • La presión de suministro de gas natural en la entrada de combustible del generador debe estar entre 5 y 7 pulgadas de columna de agua con carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en funcionamiento.. • La presión de suministro de LP debe estar entre 11 y 14 pulgadas de columna de agua con carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en funcionamiento.
• Una válvula de cierre manual de combustible ubicada en el interior del edificio.
• En caso de peligro de formación de hidratos o hielo, los tubos se deberán proteger contra la congelación. En uno de los extremos del circuito de tubos rígidos debe haber un depósito de sedimentos en el que no se congele el vapor de agua condensado. • Se debe contar también con una abertura para manómetro. La abertura para el manómetro permite la instalación transitoria de un manómetro para asegurar que el motor reciba la presión de combustible apropiada para funcionar en forma eficiente durante todo el rango de operación.
Protege los circuitos de control de CC del generador doméstico. Si el fusible se ‘fundió’ (se quemó y abrió) o fue retirado, el motor no puede arrancar. Cambie el fusible por otro idéntico: ATO de 15 A. La unidad se suministra con un fusible de repuesto. Si el fusible se fundió o fue retirado, necesitará reinicializar el temporizador de prueba (consulte la sección Configuración del temporizador de práctica).
Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la línea de gas estén abiertas (OPEN) y que la presión de combustible sea la adecuada.
2. Conecte un medidor de frecuencia de precisión del lado de carga del interruptor principal del generador. 3. Fije el interruptor de potencia principal del generador en la posición ON (cerrada). 4. Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control. 5. Fije el cconmutador del sistema del generador en la posición AUTO. 6. Pulse MANUAL OVER RIDE (cancelación manual) en el panel de control aproximadamente durante seis segundos. El motor se pondrá en funcionamiento. NOTA: Cuando el sistema de generador de doméstico se arranca por primera vez, es necesario purgar el aire de las líneas de combustible gaseoso. Esto puede tardar algunos minutos.
NOTA: Si alguno de los parámetros está fuera de estos rangos, lleve a cabo los ajustes del motor que se describen en la sección Ajuste del motor. 10. Verifique la salida del generador entre una de las orejetas terminales de conexión al generador y la orejeta terminal de conexión al neutro, luego entre la otra orejeta de conexión al generador y la orejeta terminal de conexión al neutro. En ambos casos, las lecturas de tensión deben estar entre 119 y 131 Voltios. IMPORTANTE: NO siga avanzando hasta que no esté seguro de que la tensión de c.a. del generador y la frecuencia sean las correctas y se encuentren dentro de los límites establecidos. Para obtener la frecuencia apropiada del generador, consulte la sección Ajuste del motor. 11. Pulse y tiene el conmutador MANUAL OVER‑RIDE (cancelación manual) del panel de control hasta paradas de motor. 12. Vuelva a instalar el panel de control en la caja.
6. Pulse el conmutador MANUAL OVER-RIDE (cancelación manual) del panel de control. Cuando el motor arranque, déjelo calentar durante cinco minutos. 7. La frecuencia normal sin carga es de 62,0 a 62,5 Hz. Si es necesario realizar un ajuste sin carga, , quite los paneles laterales de la unidad. Con ayuda de unos alicates de punta fina, ajuste lentamente la espiga de anclaje del muelle (A) hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar una frecuencia de 62,0 a 62,5 Hz. IMPORTANTE: Si la frecuencia sin carga es inferior al parámetro sin carga después de realizar el ajuste a plena carga, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 15. Vuelva a instalar el panel de control en la caja. Luego vuelva a colocar los paneles laterales.
El motor del sistema generador doméstico ha sido configurado de fábrica para funcionar con gas natural (NG). También funciona con vapor de petróleo licuado (PL). Un juego de conversión a PL es necesario para convertir la unidad para que funcione con combustible de vapor PL. La presión de entrada de combustible PL debe ser una columna de agua de 11 a 14 pulgadas con carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en funcionamiento.. Para configurar el sistema de combustible para uso de GPL: 1. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la posición OFF. 2. Quite el fusible de 15 A del panel de control. 3. Retire el techo y los paneles laterales. 4. Cambie el propulsor principal del mezclador de combustible conforme a las indicaciones incluidas en el juego de conversión a PL. Cuando se restablece la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad por encima de un nivel de tensión preestablecida, se indica al motor que se apague.
Este sensor vigila la tensión de alimentación de la red. Cuando se restablece la tensión alcanzando un valor superior al 80% de la tensión nominal, se pone en marcha un temporizador y el motor sigue funcionando durante un tiempo para enfriarse. Temporizador de enfriamiento del motor
• Si la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad cae por debajo de aproximadamente el 70 por ciento de la tensión de suministro nominal, el sensor energiza un temporizador de 10 segundos. El temporizador se utiliza para detectar caídas de tensión. • Una vez transcurrido el tiempo del temporizador, el motor arranca en forma manual.
NOTA: La función de configuración de práctica (“Set Exercise”) sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo Automático y si se cumple este procedimiento en forma estricta. El dispositivo de prueba deberá rearmarse si el fusible de 15 A se cambia o retira o si la batería de 12 V CC se desconecta. Si desea cambiar el día y la hora en ue se realiza la práctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuración de práctica (“Set Exercise”) exactamente el día de la semana y a la hora en ue desea ue se lleve a cabo.
Antes de poner el sistema generador en servicio, inspeccione toda la instalación cuidadosamente. Cumplimente la “Lista de control de la instalación” mientras realiza la inspección. Asegúrese de incluir todos los elementos y de obtener todas las firmas correspondientes. Indique al propietario que debe enviar la copia blanca por correo a: arranty Registration W P. O. Box 239 Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux groupes électrogènes ainsi que de la façon de les éviter. Le groupe électrogène est conçu pour être utilisé comme génératrice résidentielle auxiliaire fournissant une source d’électricité alternative et pour desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne d’électricité, peuvent causer de l’inconfort ou des inconvénients. Conservez ces instructions pour référence future. Cette génératrice résidentielle auxiliaire exige une installation par un professionnel avant d’être utilisée. Votre installateur doit suivre ces directives à la lettre.
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service pour votre génératrice. Consultez les Pages Jaunes. De nombreux distributeurs de service après-vente agréés GE offrent un service de qualité. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle en téléphonant sans frais au (888) 575‑8226 de 8 h à 17 h HNC.
Veuillez fournir les renseignements suivants et les conserver avec votre reçu pour vous aider dans l’identification de l’appareil lors de vos prochains achats d’équipement.
Génératrice Numéro de modèle Symboles de sécurité et leur signification
Le mot signal AVIS est utilisé pour traiter les pratiques qui ne sont pas reliées aux blessures personnelles. Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité, causera la mort ou des blessures graves. Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des nausées, l’évanouissement ou la mort. • Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l’extérieur. • Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher. • Évitez que les gaz d’échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou toute autre ouverture. AVERTISSEMENT: L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie considère comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers concernant la reproduction. AVERTISSEMENT: Certains composants de ce produit ainsi que les accessoires reliés contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers, des malformations congénitales, ou d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas reliées aux blessures personnelles.
La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène et provoquera une explosion. Le liquide d’électrolyte de l’accumulateur contient de l’acide et est extrêmement caustique. Le contact avec le liquide de l’accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques. Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé. • NE jetez PAS la batterie dans un feu. Recyclez la batterie. • Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l’accumulateur. • N’ouvrez PAS ni N’endommagez la batterie. • Portez des lunettes de sécurité ainsi qu’un tablier, des bottes et des gants en caoutchouc. • Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal. • Utilisez des outils avec des poignées isolées. avertissement: Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires.
• NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d’être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative. • Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie. • Avant l’entretien, ôtez le fusible de 15 ampères du tableau de commande et débranchez le câble de batterie Négatif (NEG ou -).
Lorsque vous utilisez le générateur comme source d’énergie de secours, il est nécessaire d’aviser les services publics d’électricité. NE touchez PAS aux fils ou aux prises dénudés. N’utilisez PAS le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit. NE manipulez PAS le générateur ou les cordons d’alimentation lorsque vous êtes debout dans l’eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. Si vous devez travailler aux environs d’une unité alors qu’elle est en marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de choc électrique. NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur. En cas d’accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement à la mise hors tension de l’alimentation électrique et contacter des autorités locales. Évitez tout contact direct avec la victime. En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait d’opérer l’équipement de façon imprudente, de ne pas l’entretenir ou d’être négligent peut causer des blessures et la mort. Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement. NE travaillez JAMAIS sur l’équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement. Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez tout d’abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou (-). Rebranchez le câble après avoir terminé. Une fois votre groupe électrogène installé, la génératrice peut se lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne électrique. Pour prévenir des blessures potentielles, AVANT de travailler sur l’équipement, réglez toujours l’interrupteur de système sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Ampères.
Avant de mettre en service le génératrice d’état d’attente, il faut purger adéquatement les lignes d’alimentation de combustible et les tester pour les fuites. Une fois le système installé, vous devez vérifier le système de combustible sur une base régulière. Aucune fuite ne peut être tolérée. NE faites PAS fonctionner le moteur si vous sentez une odeur de combustible ou si d’autres conditions d’explosion sont présentes. Abstenez-vous de fumer près de la génératrice. Essuyez immédiatement tout déversement d’huile. Assurez-vous de ne laisser aucun matériau combustible dans le compartiment de la génératrice. Gardez la zone autour de la génératrice propre et sans débris.
Risque de levage/Objet lourd - Peut entraîner un claquage musculaire ou des blessures au dos. • Si vous utilisez un appareil de levage, prenez garde de NE PAS toucher aux lignes d’électricité. • NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide. • NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera la génératrice.
• NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement. Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher. N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d’une heure. Laissez au moins les distances minimum indiquées dans les Directives générales concernant l’emplacement afin de vous assurer d’un refroidissement approprié de la génératrice et des dégagements requis pour l’entretien. L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur un terrain boisé, couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation dans l’État de la Californie, en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code, à moins qu’il ne soit doté d’un pare-étincelles tel que défini dans la section 4442 et maintenu en bon état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou d’autres compétences fédérales aient des lois semblables. Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le concessionnaire original de l’appareil afin d’obtenir un pareétincelles conçu pour le système d’échappement installé sur ce moteur. Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces d’origine et être installées à la même position.
élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d’endommager le génératrice. Des vitesses excessivement lentes produisent une charge importante pour la génératrice. • NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu’il fonctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez PAS le génératrice d’aucune façon. AVIS: Dépasser la capacité de puissance ou d’ampérage du générateur risque d’endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés. • Voir la section Circuits Essentiels des manuels d’utilisation. • Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.
• Ne vous servez du générateur que pour les utilisations prévues. • Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou revendeur autorisé. • Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales. • Des débits d’air de refroidissement et d’aération adéquats sont nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice. • Lorsque l’unité est en marche, il faut que les portes soient installées. • N’exposez pas le générateur à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives. • Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement. Ne travaillez jamais sur l’équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement. • Ne démarrez jamais le moteur sans son filtre à air ou sans le couvercle du filtre à air. • N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. • N’utilisez pas la génératrice ni aucune partie de celle-ci comme palier. Le fait de marcher sur l’unité peut causer des contraintes et briser des pièces. Cela peut résulter en des conditions de fonctionnement dangereuses à cause d’une fuite de gaz d’échappement, de combustible, d’huile, etc. • Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et débranchez-les du générateur. • Arrêtez le générateur si : - la puissance électrique est inexistante; - l’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes; - l’unité vibre excessivement.
Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe électrogène optionnel fournissant une source d’électricité alternative et pour desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne d’électricité, peuvent causer des inconforts ou autre. Ce produit ne se qualifie pas comme groupe électrogène d’urgence tel que défini par la NFPA 70 (NEC).
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d’amélorer le système en tout temps et ce, sans préavis.
• Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le manuel d’utilisation, en particulier la section Sécurité et la section concernant la sélection des circuits essentiels. • Établissez un programme d’entretien, de soins et d’utilisation régulier de votre groupe électrogène, tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation.
• Vous devez lire et respecter les règles de sécurité décrites dans le manuel d’utilisation. • Installez uniquement un commutateur de transfert homologué UL qui est compatible avec le groupe électrogène. • Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le présent guide d’installation.
à 80 ºF (27 ºC) ET lorsque l’électricité est branchée au commutateur de transfert. Si vous avez des questions à propos de l’utilisation prévue de cet appareil, consultez votre installateur ou votre détaillant ou téléphonez au (888) 575-8226 de 8 h à 17 h HNC.
Avant son expédition, l’unité prête à installer a été placée sur une dalle de béton armé ou une base artificielle. Prenez soins d’éviter les dommages causés par une chute, un choc, une collision, etc. Entreposez et déballez la boîte dans le bon sens, tel qu’indiqué sur le carton d’expédition.
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de la génératrice pour tout dommage subi durant l’expédition. IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret
Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté et communiquez avec le transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.
Le groupe électrogène est livré avec les éléments suivants:
• Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher. • Évitez que les gaz d’échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou toute autre ouverture.
• Installez l’unité à l’extérieur SEULEMENT.
(incluant les services couverts, enfermés et souterrains), dont le téléphone, l’électricité, l’alimentation en combustible, l’irrigation et la climatisation, ne seront pas touchés ou obstrués. • Installez l’unité là où les ouvertures pour l’entrée et la sortie d’air ne seront pas obstruées par les feuilles, le gazon, la neige, etc. Si des vents dominants causent des bourrasques ou des amoncellements, il faut construire un brise-vent pour protéger l’unité.
IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la distance entre le génératrice d’état d’attente et la source d’alimentation en combustible. L’illustration ci-dessus montre les dégagements minimum à partir d’une vue aérienne de la génératrice (B) vers les matériaux combustibles (D) et non combustibles (A).
B Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage avant l’expédition. Sauf si stipulé par un code local, aucune dalle en béton n’est nécessaire. Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton mesurant au moins 3 pouces (7,5 cm) d’épaisseur et six pouces plus long et plus large que l’unité elle-même. À l’aide de boulons d’ancrage de maçonnerie de 1/4 po (0,64 cm) de diamètre (au minimum) et suffisamment longs pour retenir l’unité, fixez l’unité à la dalle.
La génératrice pèse plus de 155 kg (340 livres). Il faut utiliser des outils et de l’équipement appropriés et recourir à un personnel qualifié pour chacune des phases de manipulation et de déplacement de l’unité. AVERTISSEMENT: Tension dangereuse - Tout contact avec les lignes d’électricité peut causer un choc électrique ou des brûlures. Risque de levage/Objet lourd - Peut entraîner un claquage musculaire ou des blessures au dos. • Si vous utilisez un appareil de levage, prenez garde de NE PAS toucher aux lignes d’électricité. • NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide. • NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera la génératrice. Il y a des pochettes de levage dans chaque coin, entre la base de la génératrice et son berceau de montage. À l’aide de la peinture pour retouche fournie, effectuez les retouches de peinture pour toute surface écaillée.
Pour enlever le couvercle d’accès :
1. Enlevez le toit. 2. Enlevez les vis fixant le panneau latéral. avertissement: Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves.
1. Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart de tour dans le sens horaire. 2. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire. Retirez la clé.
• Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher. 3. Tirez le panneau vers l’extérieur (en l’éloignant) de l’appareil en tirant le panneau vers le haut et en l’éloignant de la base. Pour installer le panneau latéral : 1. Guidez le bas de la surface latérale dans la base. 2. Poussez le panneau jusqu’à ce qu’il s’aligne avec les côtés. 3. Replacez les vis du panneau. 4. Replacez le toit et les vis.
Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en systèmes de combustible gazeux à concevoir les installations. Ces renseignements ne doivent en aucun cas être interprétés de façon à aller à l’encontre des codes applicables aux combustibles gazeux. Si vous avez des questions ou des problèmes, consultez votre fournisseur de combustible local ou votre chef des pompiers.
• Le gaz de pétrole liquéfié est plus lourd que l’air et s’accumule près du sol. Le gaz naturel est plus léger que l’air et s’accumule en hauteur. Même la plus petite étincelle peut enflammer ces combustibles et causer une explosion. N’allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l’appareil.
Les règles générales suivantes s’appliquent à la tuyauterie utilisée dans les systèmes de combustible gazeux. • La tuyauterie doit être fabriquée d’un matériau conforme aux codes de sécurité fédéraux et locaux; elle doit être fixée solidement et protégée contre les vibrations. • La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques aux endroits où elle traverse les massifs de fleurs, les massifs d’arbustes ainsi que les autres surfaces cultivées susceptibles de subir des dommages. Attention: Le connecteur ne doit pas être installé sous terre ou être en contact avec la sol. • Il faut que toute la longueur du tuyau flexible pour combustible soit visible pour l’inspection régulière et celui-ci ne doit pas être enfermé ni toucher ou traverser un mur, un plancher ou une cloison. • Installez les tuyaux flexibles pour combustibles (fournis) entre l’orifice d’admission de combustible du groupe électrogène résidentiel et la tuyauterie rigide afin d’empêcher l’expansion thermique ou la contraction de causer une contrainte excessive aux matériaux de la tuyauterie.
être apportées afin d’augmenter la force et la flexibilité des supports et des raccordements de la tuyauterie. • La tuyauterie doit être de la bonne dimension afin de maintenir les pressions d’alimentation ainsi que le débit volumétrique nécessaires sous les diverses conditions de la génératrice alors que tous les appareils au gaz sont reliés au système d’alimentation et en fonctionnement. avertissement: Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. • Avant de mettre en service le groupe électrogène, il faut purger adéquatement les lignes d’alimentation de combustible et les tester pour les fuites. • Aucune fuite ne peut être tolérée. • Afin de réduire la possibilité de fuites, utilisez un scellant ou un composé pour joints de tuyauterie approuvé pour GN/GPL sur tous les raccords à visser. • Conformément aux codes et aux normes applicables, la tuyauterie installée doit être adéquatement purgée et testée pour son étanchéité. Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez l’installation du système d’alimentation en combustible: • En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le moteur du groupe électrogène est conçu avec un système de carburation du combustible qui satisfait aux spécifications de la California Air Resources Board. L’unité fonctionnera avec le gaz naturel ou le propane liquéfié. • Au moins un robinet de fermeture manuelle approuvé doit être installé sur la ligne d’alimentation en combustible à l’intérieur de 1,8 m (6 pi) du groupe électrogène résidentiel. Un raccord union ou un raccord à brides doit être installé en aval de sorte à permettre le retrait des commandes. • La pression de ravitaillement en gaz naturel à l’orifice d’alimentation de combustible de la génératrice devrait se situer entre 5 et 7 pouces d’eau (po W.C.) à pleine capacité, lorsque tous les appareils au gaz sont sous tension et en fonction. • La pression de ravitaillement en pétrole liquéfié devrait se situer entre 11 et 14 pouces d’eau (po W.C.) à pleine capacité, lorsque tous les appareils au gaz sont sous tension et en fonction.
Conversion de Combustible.
• Un robinet de fermeture manuelle du carburant situé à l’intérieur de l’édifice. • Un robinet de fermeture manuelle du combustible situé à l’extérieur de l’édifice, juste avant la génératrice. • La tuyauterie doit être protégée contre le gel dans les régions propices à la formation d’hydrates ou de glace. La terminaison de la tuyauterie rigide devrait inclure une trappe à sédiments dans les régions où le condensat ne gèle habituellement pas. • Il faudrait inclure une sortie pour manomètre. La sortie pour manomètre permet l’installation temporaire d’un manomètre. Afin de s’assurer que le moteur reçoit la pression de carburant adéquate pour fonctionner efficacement dans l’ensemble de sa plage de fonctionnement.
Il existe de nombreux documents de référence, en ligne ou non, sur les dimensions des tuyaux de combustible. Par exemple, NFPA 54 – National Fuel Gas Code, 2006 (Art. No : 320-6031-06) est une ressource consultée fréquemment. L’installateur doit tenir compte de la gravité spécifique du gaz et compenser pour une quantité nominale de restrictions causées par les lyres de dilatation, les joints, etc. Si la quantité de raccords, de coudes ou d’autres restrictions est inhabituelle, consultez les codes fédéraux et locaux.
Les exigences en matière d’alimentation en combustible à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et la vapeur de PL sont indiquées ci-dessous.
† Le poids est indiqué en “Livres par gallon de liquide”.
Les connexions BT aux contacts de défaillance de signal, la communication du commutateur de transfert, la DEL à distance et l’alimentation auxiliaire de 12 V CC est établie à l’aide d’une fiche de connexion à dix broches amovible. Comparez cette illustration à votre génératrice afin de vous familiariser de connaître l’emplacement de ces raccords :
B - Communication du commutateur de transfert — Utilisez TxRx et TxRx GND pour le commutateur de transfert sans fil en option pour surveiller les fonctions de la génératrice. C - Sortie de panneau DEL à distance — Utilisez cette sortie pour raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire fourni avec la génératrice. Si certains problèmes sont détectés dans la génératrice, le panneau DEL à distance clignotera un certain nombre de fois.
F - Branchement de la prise à dix pôles G - Branchement de la prise à deux pôles
• Pour un branchement d’une puissance de sortie, utilisez un fil de cuivre d’au moins 10 AWG, 300 volts, 75 °C ‑ 90 °C • Pour un branchement à une ligne d’alimentation de service, utilisez un fil de cuivre d’au moins 14 AWG, 300 volts, 75 °C ‑ 90 °C • Pour une communication du commutateur de transfert, utilisez un fil de cuivre avec deux conducteurs torsadés de 18 AWG, d’une longueur maximale de 60 m (200 pieds), 300 volts, 75 °C ‑ 90 °C • Ne fixez qu’un fil à chaque vis de connexion. • Serrez les vis de la fiche de connexion à 7 lb/po (7,9 newtons-mètres).
Le groupe électrogène résidentiel doit être mis à la masse en conformité avec tous les codes, normes et réglementations applicables. La languette de contact de mise à la masse (GND) de la génératrice est située dans le panneau de commande de la génératrice, sous le couvercle des disjoncteurs.
Des fils de 240 V doivent être passés dans le conduit. L’alimentation de 240 V procure l’alimentation de service à la carte de circuit de la génératrice, la batterie en option et le chauffe-huile, recharge la batterie et la génératrice démarre en cas de panne électrique.
(Unités avec un ACCM II ou un plus défunt tableau de commande seulement) En utilisant deux conducteurs torsadés de 18 AWG, pas plus de 60 m (200 pieds) de long, raccordez Tx Rx et la mise à la terre Tx Rx à partir du panneau de commande de la génératrice (A) aux bornes GND et T\R du module de commande du commutateur de transfert (B).
Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un affichage numérique pour indiquer les codes de défaillance. Il affiche un code de défaillance lorsque certaines défaillances sont décelées dans le groupe électrogène. Une autre DEL et une plaque de montage sont fournies pour leur installation à l’intérieur dans un endroit pratique. Pour obtenir des renseignements plus détaillés, consultez la section Système de détection des pannes du manuel d’utilisation. Elles permettent au propriétaire d’observer l’état du groupe électrogène. Si certains problèmes sont détectés dans le groupe électrogène, le voyant DEL à distance clignotera un certain nombre de fois. Consultez le propriétaire pour convenir d’un endroit pratique. Placez la boîte électrique dans un endroit visible par le propriétaire tel que près d’un ouvre-porte de garage ou d’un panneau de commande de sécurité.
1. Poussez la DEL à travers la plaque de montage par l’avant jusqu’à ce qu’elle se fixe d’un coup sec. IMPORTANT: Le voyant DEL est sensible à la polarité. 2. À l’aide du connecteur à 10 pôles fourni et d’un fil de calibre minimal de 18 AWG fourni par l’installateur, branchez la DEL à distance aux connecteurs +LED et GND du tableau de commande de la génératrice. Utilisez des serre-fils pour raccorder le fil aux conducteurs de la DEL. 3. Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible tension fourni par l’installateur.
Le tableau de commande du groupe électrogène, situé à l’intérieur du bâti de la génératrice, est illustré ci-dessous.
A – SET EXERCISE (Réglage du cycle d’exercice) – Utilisé pour régler l’heure de démarrage du cycle d’exercice.
Consultez la section Commandes du manuel d’utilisation pour de plus amples renseignements.
L’interrupteur de système constitue la commande la plus importante de la génératrice. Dans le présent document, ce dispositif à deux positions et s’utilise comme suit: • La position normale de fonctionnement est la position “AUTO”. Si une panne d’électricité est détectée, le système démarrera la génératrice. Lorsque l’électricité est rétablie, laissez le moteur stabiliser les températures internes, fermez la génératrice et attendez la prochaine panne d’électricité. • La position “OFF” ferme la génératrice quand elle fonctionne, ce qui empêche l’unité de démarrer et de remettre à zéro toute détection de panne.
Protège les circuits de commande C.C. de la génératrice résidentielle. Si le fusible est grillé (fondu et ouvert) ou a été enlevé, le moteur ne peut être lancé ou démarrer. Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible ATO de 15 A. Un fusible de rechange est fourni avec l’unité. Si le fusible est grillé ou a été enlevé, vous devrez réinitialiser la minuterie d’exercice (voir Réglage de la minuterie de cycle d’exercice).
Huile à moteur AVIS: Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait été rempli avec l’huile recommandés entraînera une panne de l’équipement. • Consultez la section Entretien des manuels d’utilisation et du moteur au sujet du remplissage de l’huile. • La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés par le manquement à se conformer à cette directive. Ce moteur a été testé en usine et est livré rempli d’huile non synthétique (SAE 5W-30). Cela permet au système de fonctionner dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d’huile et assurez-vous que le moteur a subi l’entretien décrit dans le manuel d’utilisation du moteur. REMARQUE: L’utilisation de l’huile synthétique ne modifie aucunement les intervalles de changement d’huile recommandés dans le manuel d’moteur.
L’installateur doit fournir et installer une batterie de démarrage de 12 volts C.C. rechargeable à régulation par soupape. La batterie de démarrage DOIT être conforme aux spécifications indiquées dans ce tableau.
AVERTISSEMENT: Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires reliés à la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sont fermement serrés et fixés et qu’il n’y a pas de fuite. Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation de gaz sont en position “OPEN” et qu’une pression de combustible adéquate est disponible.
1. Retirez les quatre vis qui fixent le panneau de commande au boîtier pour exposer le disjoncteur de l’appareil. 2. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du disjoncteur principal de la génératrice. 3. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa position ON. 4. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique. 5. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO. 6. Maintenez le bouton MANUAL OVER-RIDE du tableau de commande enfoncé pendant six secondes.. Le moteur devrait s’arrêter. REMARQUE: Pour le démarrage initial du groupe électrogène, il faut purger l’air contenue dans les canalisations de combustible. Cela peut nécessiter quelques minutes.
8. Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ afin de permettre à sa température interne de se stabiliser. 9. Vérifier la tension devrait être de 239 à 262 volts, et la fréquence devrait être de 62,0 à 62,5 Hz. REMARQUE: Si un de ces paramètres est à l’extérieur de ces plages, effectuez les Réglages du moteur. 10. Vérifiez la tension de sortie de la génératrice entre une des languettes de contact generator connection et la languette de contact neutre, puis entre l’autre languette de contact de la generator connection et la languette de contact neutre. Dans les deux cas, la lecture de la tension de sortie devrait se situer entre 119 et 131 volts. IMPORTANT: NE PAS procéder avant d’être certain que la tension C.A. et la fréquence de la génératrice sont conformes et se trouvent dans les limites stipulées. Pour obtenir la fréquence appropriée de la génératrice, voir Réglages du moteur. 11. Poussez et tenir MANUAL OVER‑RIDE jusqu’ aux arrêts de moteur. 12. Replacez le tableau de commande dans le boîtier.
Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie d’une région à l’autre. Chaque unité est réglée en usine pour fonctionner adéquatement avec le gaz naturel. Si la tension de sortie ou la fréquence de la génératrice mesurée au cours de la Vérification initiale, s’écarte des plages indiquées, il se peut que la combustibilité du gaz fourni au site de l’installation soit très différente. Pour régler le moteur en fonction de ce combustible différent, procédez comme suit: 1. Retirez les quatre vis qui fixent le panneau de commande au boîtier pour exposer le disjoncteur de l’appareil. 2. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du disjoncteur principal de la génératrice. 3. Assurez-vous que le fusible de 15 Ampères est en place. 4. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur ON. 5. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO. 6. Poussez MANUAL OVER‑RIDE (surpassement manuel) sur le tableau de commande. Lorsque le moteur démarre, laissez-le se réchauffer durant cinq minutes. 7. La fréquence sans charge normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si un ajustement sans charge est requis, enlevez les panneaux latéraux de l’appareil. À l’aide de pinces à becs fins ou de l’outil de pliage, pliez lentement le tenon à ancrage de ressort (A) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la fréquence soit entre 62,0 et 62,5 Hz.
Le commutateur de transfert se branchera à la génératrice après un court délai. 9. Chargez la génératrice à la charge maximum. 10. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du disjoncteur principal de la génératrice. La fréquence devrait être supérieure à 57,0 Hz. 11. Si la fréquence est inférieure à 57,0 Hz, pliez lentement le tenon à ancrage de ressort vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’elle dépasse 57,0 Hz. 12. Mettez sous tension l’interrupteur de l’alimentation de service vers le commutateur de transfert. Le commutateur de transfert se branchera à l’alimentation de service après un court délai. 13. Poussez MANUAL OVER‑RIDE (surpassement manuel) sur le tableau de commande jusqu’ aux arrêts de moteur. 14. Lorsque le moteur est arrêté, • Qu’un réglage a été effectué à l’étape 11, effectuez de nouveau les étapes 2 à 7. • Si un réglage n’a pas été effectué à l’étape 11, passez à l’étape 15. IMPORTANT : Si la fréquence sans charge chute en deçà du paramètre sans charge après qu’un réglage de pleine charge est effectué, communiquez avec un centre de service autorisé. 15. Replacez le tableau de commande dans le boîtier. Replacez ensuite les panneaux latéraux.
FC_3 s’affichera sur le tableau de commande du système. Réglez l’interrupteur de système à OFF pendant 30 secondes pour corriger la défaillance. Réglez le disjoncteur à la position ON.
Lorsque l’interrupteur de système est à la position AUTO, appuyez sur MANUAL OVER‑RIDE (surpassement manuel) pour démarrer la génératrice. Repérez le levier du régulateur puis diminuez LENTEMENT la vitesse du moteur. NE modifiez PAS la vitesse du moteur à l’aide de l’écrou de blocage du régulateur. Lorsque la génératrice fonctionne à une vitesse inférieure à 55 Hz pendant trois secondes, elle s’arrête, et le code FC_5 s’affiche sur le tableau de commande du système. Réglez l’interrupteur de système à OFF pendant 30 secondes pour corriger la défaillance. FC_6 - Engine Overspeed (Emballement du moteur) Lorsque l’interrupteur de système est à la position AUTO, appuyez sur MANUAL OVER‑RIDE (surpassement manuel) pour démarrer la génératrice. Repérez le levier du régulateur puis augmentez LENTEMENT la vitesse du moteur. NE modifiez PAS la vitesse du moteur à l’aide de l’écrou de blocage du régulateur. Lorsque la fréquence de sortie de la génératrice est entre 65 et 70 Hz après trois secondes, la génératrice s’arrête, et le code FC_6 s’affiche sur le tableau de commande du système. Si la fréquence de sortie de la génératrice dépasse 70 Hz, la génératrice s’arrête immédiatement. Réglez l’interrupteur de système à OFF pendant 30 secondes pour corriger la défaillance. FC_7 - High Temperature (Température élevée) Repérez le fil 95 branché (B) au thermocontact.
Lorsque l’interrupteur de système est à la position AUTO, appuyez sur MANUAL OVER‑RIDE (surpassement manuel) pour démarrer la génératrice. Lorsque la génératrice est en marche, raccordez l’autre extrémité du fil volant à un composant bien mis à la terre, comme le bloc-moteur. La génératrice devrait s’arrêter, et le code FC_7 devrait s’afficher sur le tableau de commande du système. Réglez l’interrupteur de système à OFF pendant 30 secondes pour corriger la défaillance.
(Unités avec un ACCM II ou un plus défunt tableau de commande seulement) Vérifiez que l’alimentation de service se rend au commutateur de transfert automatique. Lorsque l’interrupteur de système est à la position AUTO, retirez l’un des fusibles du commutateur de transfert. Le code FC_8 s’affichera sur le tableau de commande du système. Réglez l’interrupteur de système à OFF pendant 30 secondes pour corriger la défaillance. Replacez le fusible dans le commutateur de transfert.
Si l’une des procédures d’essai précédentes n’entraîne pas l’arrêt de la génératrice et l’affichage de la défaillance indiquée, corrigez la défaillance avant de remettre l’unité en service.
Le moteur de votre groupe électrogène est calibré en usine pour utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni équipement supplémentaire n’est nécessaire pour changer de combustible. Toutefois, la pression de ravitaillement en pétrole liquéfié devrait se situer entre 11 et 14 pouces d’eau (po W.C.) à pleine capacité, lorsque tous les appareils au gaz sont sous tension et en fonction. Pour configurer le système de combustible pour le gaz de pétrole liquéfié: 1. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur OFF.
4. Changez le gicleur principal dans le mélangeur de combustible en suivant les directives fournies avec la trousse de conversion au PL. 5. Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande. 6. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO. 7. Replacez les panneaux latéraux et le toit. Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec de la vapeur de pétrole liquéfié.
Lorsque la tension de service est rétablie au-delà d’un niveau de tension préétabli, le moteur reçoit un signal d’arrêt. Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié, et il est séquencé par des capteurs et des minuteries du tableau de commande de la manière suivante: Capteur de désexcitation de la tension de l’alimentation de service • Ce capteur contrôle la tension de l’alimentation de service. • Si la tension baisse sous 70% de la tension d’alimentation nominale, le capteur amorce un décompte de 10 secondes. Le décompte sert à identifier les pannes de courant localisées. • Lorsque le décompte est expiré, le moteur est lancé et démarre.
Ce capteur supervise la tension d’alimentation de service. Lorsque cette tension est rétablie à 80 pour cent de la tension nominale source, un délai est déclenché et le moteur entrera en mode refroidissement du moteur. Minuterie de refroidissement du moteur • Lorsque la charge est transférée à nouveau à la source d’alimentation de service, la minuterie de refroidissement du moteur s’active. • Environ une minute s’écoule avant l’arrêt de la génératrice. • Le moteur tourne durant au moins 5 minutes.
Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice ui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité fonctionne durant une douzaine de 20 minutes, puis s’arrête. Le transfert de charge électrique N’A PAS lieu durant le cycle d’exercice (sauf si une panne de courant survient). Un bouton du tableau de commande est étiueté « Set Exercise » (voir Tableau de commande du système). Le jour et l’heure particuliers auxuels ce bouton est pressé sont programmés dans la mémoire du tableau de commande. Ce jour et cette heure sont alors utilisés pour initialiser automatiquement le cycle d’exercice du système. La légende « SET EXERCISE » du tableau de commande clignote jusu’à ce ue le cycle d’exercice soit réglé. Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exercice: 1. Choisissez le jour et l’heure à lauelle vous désirez ue le cycle d’exercice du groupe électrogène ait lieu. 2. À cette journée et heure, appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur “SET EXERCISE” pendant trois secondes. REMARQUE : La DEL clignote jusu’à ce ue l’interrupteur soit maintenu enfoncé pendant trois secondes, puis la DEL s’allume pendant 5 secondes et s’éteint. 3. L’unité s’amorcera puis entreprendra son cycle d’exercice de 20 minutes. Par exemple, si vous appuyez sur le bouton “SET EXERCISE” le dimanche à 10 h, l’unité exécutera immédiatement un cycle d’exercice puis fera de même tous les dimanches à 10 h (+/- ½ heure). REMARQUE: Le réglage du cycle d’exercice ne fonctionnera ue si l’unité est en mode AUTO et ue si la procédure exacte est suivie. Vous devrez reprogrammer le cycle d’exercice si vous enlevez ou remplacez le fusible de 15 A ou si la batterie de 12 volts C.C. est débranchée. Si vous voulez changer le jour et l’heure du cycle d’exercice, vous n’avez u’à exécuter à nouveau la procédure de “Réglage de cycle d’exercice” le jour et à l’heure exacte à lauelle vous voulez ue le cycle d’exercice ait lieu.
Warranty Registration P. O. Box 239 Jefferson, WI 53549