RMB-1066 - Amplificateur audio ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB-1066 ROTEL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RMB-1066 - ROTEL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB-1066 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB-1066 de la marque ROTEL.



FOIRE AUX QUESTIONS - RMB-1066 ROTEL

Le ROTEL RMB-1066 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, testez avec un autre câble d'alimentation.
Pourquoi le son est-il distordu ?
Vérifiez les connexions des câbles d'enceintes et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Assurez-vous également que le volume n'est pas trop élevé, car cela peut provoquer une distorsion. Si le problème continue, essayez de changer de source audio.
Comment connecter le ROTEL RMB-1066 à mon récepteur audio ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter les sorties du récepteur aux entrées du ROTEL RMB-1066. Assurez-vous de connecter les canaux gauche et droit correctement pour obtenir un son stéréo.
Le ventilateur du ROTEL RMB-1066 fonctionne-t-il toujours ?
Le ventilateur s'active lorsque l'appareil atteint une certaine température. Si le ventilateur ne fonctionne pas, vérifiez que l'appareil est correctement ventilé et qu'il n'est pas en surchauffe.
Comment régler les niveaux de sortie ?
Utilisez le bouton de volume sur votre récepteur pour ajuster le niveau de sortie. Assurez-vous que le ROTEL RMB-1066 est réglé sur un niveau approprié pour éviter la distorsion.
Quel type d'enceintes puis-je utiliser avec le ROTEL RMB-1066 ?
Le ROTEL RMB-1066 est compatible avec des enceintes dont l'impédance nominale est de 4 à 8 ohms. Assurez-vous de respecter ces spécifications pour un fonctionnement optimal.
Comment effectuer une réinitialisation de l'appareil ?
Pour réinitialiser le ROTEL RMB-1066, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Le ROTEL RMB-1066 chauffe-t-il trop ?
Une légère chaleur est normale lors de l'utilisation. Cependant, si l'appareil devient très chaud au toucher, assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstruction autour des évents.

MODE D'EMPLOI RMB-1066 ROTEL

Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références. Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions — Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur. L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Laissez un espace d’au moins 10␣ cl tout autour de son coffret. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération␣ ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération. Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils produisant de la chaleur. Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil. Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge. Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée. Service après vente — L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis éventuellement retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants␣ : • Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés. • Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil. • L’appareil a été exposé à la pluie. • L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées. • L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé. Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.

Caractéristiques de fonctionnement

11 Quelques précautions 11 Installation Renvoi de signal de sortie

13 Polarité et mise en phase Branchement des enceintes

13 Pas de son Diode de protection allumée

14 Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel. L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables␣ : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables. Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.

Le RMB-1066 est un amplificateur de puissance six canaux particulièrement sophistiqué.

Des composants de sortie indépendants de type discrets, une très grosse alimentation équipée de transformateurs toriques et de composants de premier choix, ainsi que le principe de conception Rotel “␣ Balanced Design␣ ” garantissent des performances sonores remarquables. Sa très haute capacité en courant permet au RMB-1066 d’alimenter les enceintes acoustiques les plus difficiles.

Caractéristiques de fonctionnement

• Trois paires de canaux d’amplification, chaque paire pouvant être pontée (bridgée) en monophonie (sélecteur en face arrière). Configurations ainsi rendues possibles␣ : 6, 5, 4 ou trois canaux simultanément. • Configuration de mise sous tension “␣ on/ off␣ ” sélectionnée par l’utilisateur␣ : manuelle, automatique, par réception d’un signal à l’entrée, ou contrôlée par l’envoi d’une tension de commutation “␣ trigger␣ ” 12␣ volts. • Contrôles de gain d’entrée en face avant. • Diodes en face avant, indiquant le fonctionnement éventuel en mono ponté (bridgé) pour chaque paire de canaux d’amplification. • Circuit de protection avec indicateurs en face avant. • Sortie de renvoi du signal d’entrée, sans modification, pour alimentation d’autres amplificateurs indépendants.

Quelques précautions

Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance six canaux Rotel RMB-1066. Il␣ a été spécialement conçu pour contribuer à des heures et des heures de plaisir musical, que vous l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d’un système Home Cinema.

Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous donne toutes les informations nécessaires aux branchements et fonctionnement du RMB-1066. Si vous vous posez encore des questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur agréé Rotel.

Conservez soigneusement l’emballage du RMB-1066. Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de votre nouvel appareil. Tout autre emballage pourrait en effet entraîner des détériorations irréversibles à l’appareil.

Conservez la facture de votre appareil␣ : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle vous sera utile en cas de nécessité de retour au service aprèsvente.

Le RMB-1066 dégage une certaine quantité␣ de chaleur pendant son fonctionnement. C’est pourquoi il possède un radiateur de refroidissement interne et des ouïes de ventilation. Ne bloquez donc pas ses ouïes supérieures de refroidissement. Il doit y avoir environ 10␣ cm de dégagement tout autour lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation, et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte. N’oubliez pas non plus, lors de son installation, qu’il s’agit d’un appareil lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent être suffisamment robustes et rigides.

Alimentation secteur et mise sous tension

Prise d’alimentation secteur Le RMB-1066 est livré avec son propre câble d’alimentation secteur. N’utilisez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. N’utilisez pas de câble rallonge. Une prise ou barrette multiple peut être utilisée, mais uniquement si elle est capable de supporter l’ampérage demandé par le RMB-1066. Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous tension Power Switch, en face avant, est bien en position “␣ éteint␣ ” (OFF). Branchez alors le cordon secteur en face arrière sur la prise , puis repérée POWER CONNECTOR l’autre extrémité dans la prise murale d’alimentation. Votre RMB-1066 a été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115␣ volts/60␣ Hz ou 230 volts/50␣ Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière.

RMB-1066 Amplificateur de Puissance Six Canaux

NOTE␣ : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RMB-1066. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vousmême. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre.

Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation.

Interrupteur de mise sous tension et indicateur

L’interrupteur de mise sous tension power Switch se trouve sur la face avant. Il suffit d’appuyer dessus pour mettre l’amplificateur sous tension (ou pour rendre actives une des options de mise en marche automatique). La diode placée juste au-dessus s’allume alors. Une nouvelle pression sur l’interrupteur éteint l’appareil.

Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF Cet amplificateur vous propose trois options différentes pour sa mise sous tension, manuelle ou automatique. Ces options sont choisies à partir d’un sélecteur à trois positions, placé en face arrière de l’appareil␣ :

• Avec le sélecteur en position repérée “␣ OFF␣ ”, l’amplificateur est mis sous ou hors tension manuellement, via sa touche Power en face avant. Vous utiliserez aussi ce mode si le câble secteur de l’amplificateur est branché sur une prise commutée, déclenchée déjà par un autre maillon. • Lorsque le sélecteur est placé sur sa position repérée “␣ SIGNAL SENSING␣ ” (capteur de signal), l’amplificateur s’allume automatiquement lorsqu’il détecte un signal sur tout ou partie de ses entrées modulation. Il se remet en mode de veille Standby si aucun signal n’est détecté au bout de cinq minutes. L’interrupteur Power de la face avant doit être déjà pressé (mode ON) pour que cette détection de signal fonctionne. Sinon, l’amplificateur reste éteint en présence ou non d’un signal sur ses entrées.

• Lorsque le sélecteur est placé sur la position repérée “␣ +␣ 12V TRIG.␣ ”, l’amplificateur s’allume automatiquement lorsqu’une tension de 12␣ volts est envoyée sur sa prise jack 3,5␣ mm placée à gauche du sélecteur.

Il se remet en mode de veille Standby dès que cette tension disparaît sur la prise. L’interrupteur Power en face avant est placé avant ce sélecteur␣ : il doit être pressé pour que la commutation TRIGGER 12 V soit effective et efficace. Couper l’alimentation avec cet interrupteur éteint l’amplificateur, qu’il y ait ou non une tension de 12␣ volts sur la prise TRIGGER.

Entrée et sortie Trigger

12␣ volts La prise jack 3,5␣ mm r epérée IN est prévue pour transporter la tension de 12␣ volts nécessaire au fonctionnement de la commutation TRIGGER que nous venons de décrire. Pour être efficace, le sélecteur doit être sur sa position la plus à gauche (voir paragraphe précédent). Cette entrée accepte en fait une tension continue ou alternative, d’une valeur comprise entre 3 et 30␣ volts. La prise repérée OUT permet de brancher une autre prise jack 3,5␣ mm pour renvoyer la tension de commutation 12␣ volts vers un autre appareil. La tension 12␣ volts n’est toutefois présente que si la prise IN est réellement alimentée par une telle tension.

Indicateurs de protection

Le RMB-1066 possède des circuits de protection électrique et thermique internes, qui le protègent contre tout dommage éventuel dû à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité des autres amplificateurs de puissance, ce circuit est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n’a donc aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe automatiquement l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur normale. De plus, le RMB-1066 intègre une protection contre les surcharges qui se met en service si l’impédance de charge en sortie devient trop basse. Cette protection est indépendante pour chaque paire de canaux, d’où la présence de plusieurs diodes en façade, repérées PROTECTION.

Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplificateur. Dans de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la protection.

Sélection de mode de fonctionnement

Stéréo/Ponté (bridgé) Il ne faut jamais perdre de vue que le RMB-1066 se comporte comme trois amplificateurs stéréophoniques intégrés dans le même châssis. Chacun de ces amplis stéréo, ou chaque paire de canaux, si vous préférez, peut fonctionner soit en mode stéréophonique normal, soit en mode monophonique ponté (mode dit “␣ bridgé␣ ”, en anglais). • Mode stéréo␣ : fonctionnement traditionnel sur deux canaux d’amplification. Impédance minimum de chaque enceinte acoustique␣ : 4␣ ohms. • Mode mono ponté (bridgé)␣ : ce mode ponté présente l’avantage de doubler la puissance fournie, mais ce sur un seul canal monophonique. Impédance minimum de chaque enceinte acoustique␣ : 8␣ ohms. Le mode de fonctionnement désiré, pour chaque paire de canaux, est sélectionné sur la face arrière par des commutateurs. N’oubliez pas que le fonctionnement en monophonie est indépendant pour chaque paire de canaux. Vous pouvez donc configurer certaines paires en stéréo, et d’autres en mono.

Commutateurs de sélection d’entrée

Diodes d’indication de mode ponté (bridgé) Un sélecteur, placé près des entrées signal correspondantes, permet de choisir entre le mode de fonctionnement monophonique et le mode de fonctionnement stéréophonique pour chacune des trois paires d’entrées.

NOTE␣ : Le sélecteur des paires d’entrées repérées B et C possède en plus une position centrale repérée LINK. En utilisant cette position LINK, vous n’avez pas besoin d’entrer un quelconque signal sur les prises

RCA des paires B et C. Elles utilisent en effet les signaux déjà branchés en entrées de la première paire repérée A. Pour le mode monophonique ponté (bridgé)␣ : placez le sélecteur sur la position gauche repérée BRIDGED. N’utilisez cette fois que la prise d’entrée gauche (LEFT INPUT), et ne branchez qu’une seule enceinte acoustique, sur les deux bornes extrêmes des quatre bornes de la paire concernée (voir le repérage +␣ et - sous les bornes de branchement). L’indicateur BRIDGED MONO de la face avant doit s’allumer.

Branchements des signaux en entrée

Le RMB-1066 propose des entrées asymétriques de type RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi totalité des maillons audio complémentaires. Il y a également une paire de prises RCA supplémentaire, repérée SIGNAL OUTPUT LINK, qui permet de renvoyer le signal branché sur la paire de canaux A vers un autre amplificateur externe. De plus, comme indiqué précédemment, ce même signal stéréo branché sur la paire A peut être envoyé vers les paires de canaux B et/ou C sans utiliser de câble supplémentaire, mais de manière interne. Cela facilite l’utilisation du RMB-1066 pour l’amplification simultanée de plusieurs paires d’enceintes acoustiques à partir de la même source.

Entrées RCA Voir Figures 2 et 3

Il y a deux prises de type RCA pour chacune des trois paires d’amplificateurs du RMB-1066. Ces entrées acceptent le signal de sortie en provenance d’un préamplificateur ou d’un processeur Surround. N’utilisez que des câbles de liaison de très haute qualité pour les meilleures performances possibles.

NOTE␣ : Vous pouvez utiliser les entrées du groupe A sur celles des groupes B et/ou C en plaçant simplement leurs sélecteurs respectifs sur leur position centrale repérée

LINK. Dans ce cas, plus aucun branchement en entrée n’est nécessaire pour ces deux groupes. Le mode utilisé est alors le mode Stéréo. Pour un fonctionnement en mode monophonique ponté (bridgé), utilisez uniquement l’entrée gauche (LEFT) sur chaque paire d’amplification. Branchez une seule des sorties du préamplificateur sur cette entrée gauche (LEFT) du RMB-1066. Assurez-vous alors que le sélecteur en face arrière est bien positionné sur la position repérée BRIDGED.

Contrôles du niveau d’entrée

Ces contrôles placés en face avant, à raison d’un par paire de canaux d’amplification, permet de régler le gain en entrée pour cette même paire. Cela permet d’équilibrer le niveau sonore de tous les composants, même dans les installations les plus complexes. Utilisez un tournevis à lame étroite pour tourner ces réglages␣ : pour augmenter le niveau dans le sens des aiguilles d’une montre, et dans le sens inverse pour diminuer le niveau.

Renvoi de signal de sortie

Cette paire de prises RCA peut être utilisée pour transmettre le signal branchéº sur les entrées du groupe A du RMB-1066, vers un autre amplificateur indépendant “␣ chaîné␣ ” au premier.

Les signaux des câbles branchés sur les prises

RCA du groupe A sont toujours disponibles, sans modification aucune, sur ce jeu de prises repérées SIGNAL OUTPUT LINK. On peut aussi grâce à un sélecteur et câblage interne envoyer ces signaux vers les groupes B et/ou C, en utilisant la position LINK des sélecteurs correspondants en face arrière.

Enceintes acoustiques

Le RMB-1066 possède trois groupes de prises pour enceintes acoustiques, chaque groupe pour une paire d’enceintes. Chaque groupe peut être utilisé pour brancher deux enceintes acoustiques en mode Stéréo, ou une seule enceinte en mode Mono ponté (bridgé).

L’impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RMB-1066, suivant le mode de fonctionnement choisi doit être␣ : • Mode Stéréo␣ : minimum 4␣ ohms • Mode Mono ponté (bridgé)␣ : minimum 8 ohms. Souvenez-vous d’autre part que lorsqu’un amplificateur alimente plus d’une enceinte en parallèle, l’impédance résultante est divisée par deux. Par exemple, deux enceintes, de 8␣ ohms chacune, branchée simultanément sur le même canal donnent une impédance de 4␣ ohms, vue par l’amplificateur. Si vous branchez deux enceintes sur le même canal, choisissez des modèles d’impédance nominale 8␣ ohms, car celle-ci descend en pratique souvent audessous de cette valeur. Cela dit, seules quelques rares enceintes acoustiques risquent de poser problème avec le RMB1066. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé Rotel.

RMB-1066 Amplificateur de Puissance Six Canaux

Choix de la section du câble d’enceintes Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RMB-1066 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de câbles de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner efficacement à ce sujet.

Polarité et mise en phase

La polarité – autrement dit l’orientation correcte du “␣ +␣ ” et du “␣ –␣ ” pour chaque branchement entre le RMB-1066 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un manque de grave sensible et une dégradation importante de l’image stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le conducteur pour toutes les liaisons, et que vous respectez parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport à l’entrée.

Branchement des enceintes

Voir Figures 2 & 3 Le RMB-1066 est équipé de deux paires de bornes vissantes pour chaque paire de canaux d’amplification, repérées par leur code de couleur (–) et (+). Attention␣ : les repères audessus des prises correspondent au branchement de deux enceintes en mode Stéréo␣ ; les repères au-dessous des prises correspondent au branchement d’une seule enceinte en mode Mono ponté (bridgé). Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent).

Tirez le câble de l’amplificateur RMB-1066 vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit tendu.

Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond dans le logement offert par les prises et serrez fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre). Dans tous les cas, serrez fermement à la main les bornes vissantes.

NOTE␣ : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact avec des brins ou la prise adjacente.

En mode Stéréo␣ : Branchez l’enceinte de gauche sur la paire de prises repérées LEFT. Branchez l’enceinte de droite sur la paire de prises repérées RIGHT. Suivez les inscriptions portées au-dessus des prises pour respecter la bonne polarité “␣ +␣ ” et “␣ –␣ ”. Assurez-vous que les sélecteurs de mode de fonctionnement en face arrière sont bien sur leur position “␣ STEREO␣ ”. (Voir Figure 2). En mode Mono ponté (bridgé)␣ : Branchez l’unique enceinte sur les prises POSITIVES (+), à gauche et à droite du jeu de quatre prises de chaque groupe. Suivez les inscriptions placées au-dessous des prises pour respecter le branchement et la polarité. (Inscriptions “␣ +␣ ”, BRIDGED, “␣ –␣ ”). Branchez le conducteur positif (+) sur la prise repérée LEFT +␣ ou BRIDGED +␣ en face arrière. Branchez le conducteur négatif (–) sur la prise repérée RIGHT +␣ ou BRIDGED +␣ (Voir Figure 3). L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas L’amplificateur RMB-1066 n’est pas alimenté par le secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur de mise sous tension Power (position ON). Si vous avez choisi l’option de mise sous tension par présence d’un signal à l’entrée SIGNAL SENSING, assurez-vous qu’un tel signal est bien présent␣ ! Idem pour la position 12␣ V TRIG., ou une tension de commutation doit bien être présente sur la prise jack correspondante.

Si l’amplificateur est bien sous tension mais qu’aucun son n’en sort, regardez les diodes PROTECTION sur la face avant. Si elles sont allumées, voir le paragraphe suivant. Si elles sont éteintes, vérifiez tous les maillons du système, la qualité des branchements et la position des diverses commandes (sélecteur mono/stéréo notamment).

Diode de protection allumée

Le circuit de protection PROTECTION A, B et/ ou C est entré en fonctionnement et la diode de protection correspondante s’est allumée. Cela arrive principalement quand les ouïes d’aération ont été obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou si l’amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum. Éteignez l’amplificateur et attendez qu’il refroidisse. Le fait d’appuyer à nouveau sur l’interrupteur de mise sous tension pour rallumer l’appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème dans le système ou l’amplificateur lui-même.

Conexiones de Señal

Entradas RCA Controles del Nivel de la Señal de Entrada Conectores de Salida para Enlace

31 Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años.

Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB-1066. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas.

La RMB-1066 es una sofisticada etapa de potencia de seis canales capaz de satisfacer las más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos de salida discretos, una generosa fuente de alimentación, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una soberbia calidad sonora.

Una elevada capacidad en corriente hace posible que la RMB-1066 pueda atacar con extrema facilidad las cajas acústicas más difíciles del mercado en las más variadas condiciones de trabajo.

• Salida de enlace de señal para enviar la señal de entrada a otro componente.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1066, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje de la RMB-1066 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte de la RMB-1066 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.

Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con la RMB-1066. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.

Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por la RMB-1066. Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha situado en el panel frontal de la RMB1066 está desconectado (es decir hacia fuera) y a continuación conecte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie al receptáculo correspondiente del panel frontal del aparato . Conecte el otro extremo en una toma de corriente eléctrica alterna adecuada. Su RMB-1066 ha sido configurada en fábrica para que trabaje con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (115 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.

RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis Canales

NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su RMB-1066 a otro país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior de la RMB-1066 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.

Púlselo para poner en marcha la RMB-1066

(o para activar cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El indicador luminoso situado encima del mismo se activará, indicando que el amplificador está conectado. Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial.

Selector del Modo de

Conexión/Desconexión Entrada para Señal de Disparo de +12 V La toma IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador deslizante adyacente debe situarse en la posición izquierda (ver sección anterior). Esta entrada acepta cualquier señal de control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma OUT sirve para conectar otro cable/ clavija de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN.

Indicadores Luminosos de

Protección La RMB-1066 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protección térmica que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección de la RMB-1066 es completamente independiente de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, los circuitos de protección monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y desconectan el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los límites de seguridad prefijados. Además, la RMB-1066 incluye una protección frente a demandas excesivas de corriente que se activa únicamente cuando la impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se sitúa en un valor muy bajo. Esta protección es independiente para los canales izquierdo y derecho y es acompañada por INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION para cada uno de ellos. En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su RMB-1066, el aparato se desconectará y los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal se activarán. Si esto sucede, desconecte completamente el amplificador e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION deberían desactivarse. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto, como por ejemplo un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección.

Además, incluye un par de conexiones para ENLACE DE SEÑAL DE SALIDA (“SIGNAL OUTPUT LINK”) para enviar la señal de presente en la entrada correspondiente al par de canales “A” a cualquier otro componente de audio sin someterla a ninguna modificación. Además, la señal de entrada correspondiente al par de canales “A” puede ser automáticamente enlazada a las entradas correspondientes a los pares de canales “B” o “C”, por lo que no se necesita un cable de señal de entrada separado para dichos canales (caso de sistemas complejos en los que la RMB-1066 sea utilizada para atacar varias parejas de cajas acústicas en modo estereofónico).

Entradas RCA Español

Asegúrese de que el conmutador INPUT SWITCH esté en la posición STEREO. , utilice únicamente la entrada LEFT INPUT para el par de canales de amplificación afectado. Conecte uno de los canales de salida de su preamplificador a la entrada LEFT INPUT de la RMB-1066. Asegúrese de que el selector INPUT SELECT SWITCH esté en la posición BRIDGED.

Controles del Nivel de la

Señal de Entrada Tres controles situados en el panel frontal, uno para cada par de canales de amplificación, permiten ajustar el nivel de señal correspondiente a cada canal. Dichos controles le permiten ajustar la ganancia del amplificador con el fin de nivelarla a de otros componentes presentes en un sistema complejo. Utilice un pequeño destornillador de punta plana para girar el control en sentido horario y así aumentar la ganancia o en sentido antihorario para reducirla.

RMB-1066 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su sistema.

Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe el estado de los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION situados en su panel frontal. Si están activados, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo. Asegúrese de que sus conexiones de entrada y las correspondientes a las cajas acústicas concuerdan con la configuración estereofónica/monofónica seleccionada por usted.

El Indicador de Protección está Activado

Los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal se activan cuando los circuitos de protección de la RMB1066 han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador.