SUB 800A - Enceintes de subwoofer amplifiées DYNACORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUB 800A DYNACORD au format PDF.
| Type de produit | Subwoofer actif |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 18 pouces, amplification de classe D |
| Alimentation électrique | 230 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 600 x 600 x 600 mm |
| Poids | 40 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de sonorisation DYNACORD et autres marques |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 800 W RMS |
| Fonctions principales | Renforcement des basses, connectivité XLR, contrôle de niveau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations générales | Idéal pour les concerts, événements en plein air et installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUB 800A DYNACORD
Questions des utilisateurs sur SUB 800A DYNACORD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes de subwoofer amplifiées au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUB 800A - DYNACORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUB 800A de la marque DYNACORD.
MODE D'EMPLOI SUB 800A DYNACORD
Importantes Informations de Sécurité et de Sécurité Importantes 15
Introduction. 16
Déballage et garantie 16
Installation et branchements 16
Prise en main 17
Contrôles 18
Entree L/Mono, Entree R. 18
Sorties paralleles L/R. 18
Indicateurs d'Etat 19
Interrupteur Power 19
Fusible secteur 19
Prise secteur 19
Cablage 20
Exemples de configuration 21
Charakteristiques 26
SchaMa de principe 27
Dimensions 28
Garantie 32
Le symbole « éclair » à l'intérieur d'un triangle signale à l'utilisateur la présence dans l'appareil de cables et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels circule un courant électrique à haute tension, et qu'on ne doit enaucun cas toucher afin d'éviter de recevoir une déchargeelectrique qui pourrait être mortelle.

Le symbole «point d'exclamation» à l'intérieur d'un triangle signale à l'utilisateur les consignes importantes concernant la maintenance et l'emploi de l'appareil, il vous invite à dire le mode d'emploi accompagnant cet appeareil.
- Lisez ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Tenez compte des averissements.
- Respectez toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet apparéil près d'un point d'eau. Ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni aux éclaboussures et veiller à ce qu'aucun récipient, tel que vase, verre, etc., ne soit posé sur cet apparéil.
- Nettoyer uniquely à l'aide d'un chiffon sec.
- Ne bloquez,aucun des orifices de ventilation.Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
- Ne l'installez pas pres de sources de chaleur telles que radiateurs, poèles, ou autres apparèils produit de la chaleur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Adressez-vous toujours à un personnel qualifié pour toutes les réparations. Une révision est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque : sa prise ou son cordon d'alimentation sont abimés, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, son fonctionnement est anormal ou il a subit une chute.
- Pour déconneter complètement cet apparéil du secteur, il faut débrancher le cordon d'alimentation.
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES
ATTENTION: Ces instructions de maintenance s'adressent uniquement à des techniciens qualifiés. Pour réduire le risque d'électrocution, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles contenues dans les instructions d'utilisation, à moins d'être qualifié pour le faire. Confiez toutes ces interventions à un personnel qualifié.
- Les règles de sécurité telles qu'elles sont spécifiées par les directives EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doivent être observées lors de la réparation de l'appareil.
- L'usage d'un transformateur d'iso1ation est obligatoire pendant la maintenance lorsque l'appareil est ouvert, qu'il doit fonctionner et est branché sur le secteur.
- Mettez hors tension avant de brancher toute extension, changer la tension secteur ou celle de sortie en fonction.
- La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et toute piece de métal accessible (boitier métallique), doit être de 3 mm entre phase. Ceci doit être respecté en permanence. La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et tout commutateur ou interrupteur non connecté au secteur ( éléments secondaires) doit être de 6 mm. Ceci doit être respecté en permanence.
- Le remplacement de composants spéciaux qui sont marqués d'un symbole de sécurité (Remarque) sur le schéma de principe n'est autorisé qu'en utilisant des pièces d'origine.
- La modification des circuits sans autorisation ou avis préalable n'est pas permise.
- Toutes les règlementations concernant la sécurité du travail en vigueur dans le pays où l'appareil est réparé doit être strictement observées. Ceci s'applique également aux règlementations concernant le lieu de travail lui-même.
- Toutes les instructions concernant la manipulation de circuits MOS doivent etre respectees.
REMARQUE:

COMPOSANT DE SECURITE (NE DOIT ETRE REMPLACÉ QUE PART UNE PIECE D'ORIGINE)
Félicitations! EnChoosingantleSUB800ADYNACORDyouaves decidedacquérirleplusélaboredes subwoofoers actifs d'aujord'hui, incorporent une technologie des plus sophistiquée.Le subwoofer actif 15"SUB800Aavecson amplificateurdepuissanceintegrede800Wattsa éteSpecialementconcu pour fournir un support de basse fondamental aux enceintes professionnelles full-range et multi-voies.Grace àson filtre électroniqueintegre,l'sinstallationduSUB800A dansun système stéreoactifmulti-voieest réellementtrésimple.Les signaux audio stéreo des enceintes medium sont restituésvia les sorties MID-HIGH du SUB 800A.Deplus,toutleslespossibilitésdeconnexionstofcnnionsportutiliserleSUB800A commeunsubwoofer monoactifdansuneconfigurationactiva2voiesou comme“complément”.Fabriquéa base deMediapanet abritantunwooferDL15YElectro-Voicedegrandes performances,leSUB800A résisteaux conditionsde transportet defonctionnementlesplusdures.Bien que les connexions d'entree soientégalement possiblesvia desprisesdetypejacks,touslesignauxd'entreeet de sortie sont restituésvia desconnecteurs professionnels de typeXLR.L' amplificateurdepuissanceintegréde800WHigh-EfficiencyconvientparfaitementauwooferDL15Yenoffrantune dynamiqueélevée etd'excellentesperformancesaudio tounassurantcontinuelflementunfonctionnementoptimumdu wooferDL15Ydansagamme defrequencies.Un circuit de protectioncompletcomprenantTBC, protectionDC/HF,limiteuraudio,protectionBack-EMFetprotectionthermiqueestemployéafin de contrôleren tout sécuritélefonctionnementduSUB800A dansdeslimitesgarantissantdesperformances optimum,meme dansdesconditionstrésexigentesetdefavorables.LeSUB800Aest particulierement bienadaptéauxnombreusesapplicationsde la locationdematériel.Si onlecompareauxhabituels amplisdeClass-ABetgraceaIutilisationefficacedela technologieClass-HHigh-Efficiency,l' amplificateurdepuissanceproduebeaucoupmoinsdepertesdepuissance,cequi réduitd'autantlacontraintethermiquede l'ensembledescomposants.L'emploideventilateursporassurerla stabilitéthermique n'estpasnécessairedu faitd'uneréalisationconsequenteen technologieClass-Hetde l'utilisationde profilsderefroidissementsuffisammentdimensionnés.Leboitierestscelléetcomposede'unestructure extrémementrésistantaeufini laque noir,tandisqu'unegrillemetalliquerobusteavecun revêtementgranitéassurela protectionduwooferDL15YElectro-Voicecontretoutdommagemécanique.Tous les contrôleurs ainsiqueles profilsdu module amplidepuissance sontsituésdansdes renfoncementsafin d'assurer une protection optimumdes éléments sensiblesduSUB800Ameme lorsdelsontransport.Deuxpoignéessolides,quatreetroulettes,aissiqu'untube demontagedestandfiltepermettentuntransportcomfortableundangencementoptimisedel'espaced'installation.Graceatoutesesqualités, leSUB800Apeutérefaclementintegredansunainstallationdesonorisationexistante.
Déballage et garantie
Ouvrez l'emballage et sortie avec précaution le SUB 800A. Enlevez le feuillet de protection des poignées de transport. Un cordon secteur et une carte de garantie sont fournis en plus duprésent mode d'emploi. Veillez vous assurer que tous les détails concernant l'appareil sont replis sur la carte. Seule une carte de garantie dûment replie vous assurera de bénéficier de la garantie en cas de réclamation. Le SUB800A dispose d'une garantie de 36 mois, à compter de la date de réception du bien chez votre revendeur. Donc, conservez soigneusement la facture d'origine ainsi que le certificat de garantie.
Installation et branchements
Placez le SUB 800A sur une surface plane, et si possible utilisez les pieds de caoutchouc pour le stabiliser. N'oubliez pas de vérifier la stabilité du système lorsque vous utilisez les stands de montage. Ne pas recouvrir l'évacuation de chaleur située à l'arrière du subwoofer durant son fonctionnement. Sinon, le SUB 800A passerait en mode protection à cause d'une surcharge thermique. C'est un moyen de protection efficace du subwoofer, qui entraîne la coupure de la reproduction sonore, jusqu'à ce que l'appareil retrouve son mode de fonctionnement normal. Le courant est fourni via un système de connexion professionnel Neutrik utilisant un cordon secteur d'une longueur de 5m . Ceci assure une sécurité absolue et une connexion friable au secteur. Toutefois, pour les grosses installations rassemblant plusieurs enceintes actives, il est recommendé d'utiliser des répartiteurs secteurs de qualité autorisant une consommation électrique élevée et disposant d'une protection friable du système dans son ensemble.
Avant d'établit tout branchement secteur pour la première fois, vérifie le réglage de tension du SUB800A, qui est indiqué sur une étiquette située prét de l'interrupteur secteur, la tension doit correspondre à cette du réseau électrique local.
Prise en main

Attention : Avant demettre sous tension le SUB800A, réglez toujours le contrôle de niveau LEVEL en position Stop (à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Sinon une source sonore intempéste pourrait provoquer des niveaux de sortie extrémement forts.
Ce livre de Prise en Main déscrit l'installation et les principes de fonctionnement d'un SUB800A utilisé comme subwoofer de complément avec une PowerMate (voir les exemples de configuration). Les procédures de fonctionnement sontsemblables à celles des autres consoles.
- Installez votre système PowerMate comme d'habitude et connectez la source de signal à la console (par ex. un lecteur de CD ou un microphone).
- Placez votre SUB800A entre les enceintes full-range.
- Réglez le contrôle de niveau LEVEL du SUB800A en position Stop (à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) puis branchez l'unité sur une prise électrique au moyen du cordon secteur fourni.
- Utilisez un cable muni de jacks stéreo pour connecter la sortie MONO OUT de la PowerMate à l'entrée L/MONO INPUT du SUB800A.
- Fermez complètement le fader MONO OUT de la PowerMate.
- Veillez à mettre la PowerMate sous tension en premier puis le SUB800A.
Il est recommendé demettre sous tension le SUB800A en dernier. Sinon,des bruits de commutation indésirables pourraient se produit.
Lorsque vous éteignez vos équipements, procédez dans l'ordre inverse, c'est-à-dire en commençant par le SUB800A.
- Réglez le contrôle de niveau LEVEL du SUB800A en position centrale (0dB) et déclenchez la lecture de la source de signal audio désirée.
- Àpès avoir réglé le niveau de sortie acoustique désiré des enceintes full-range au moyen du fader général de la PowerMate, effectuez le réglage de volume du subwoofer au moyen du fader MONO OUT.

Entrée L/Mono, Entrée R
Entrées symétrisées électroniquement pour la connexion de sources de signal de fort niveau, telles que consoles, proceseurs de signal, etc. Si possible effectuer la connexion à l'aide de jacks 6,35 ou de type XLR. Une connexion symétrisée est recommendée afin d'éviter tout bruit de fond ou interférence radio.
Attention : Avant de brancher ou de débrancher une prise, vérifie que le contrôle de niveau LEVEL est en position Stop (tourné à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), ceci pour éviter au système, à l'auditoire et à vous-même de subir de désagréables bruits de contact.
La section d'entrée du SUB800A permet également un fonctionnement en Sub Mon. Le signal stéréo est envoyé aux entrées L et R et les signaux de fréquence basse des deux canaux sont additionnels avant d'être traités par la section amplificateur de puissance. Toutes les autres applications n'utilisent que l'entrée (L)/Mono. Veuillez également vous reporter au chapitre "Modes de fonctionnement".

Sorties paralleles L/R
Connectées en parallèle aux entrées secteur, ces prises servent à “relayer” les signaux d'entrée.

Le signal d'entrée est divisé via le filtré électronique intégré (PowerMax, 100Hz). Les signaux de fréquence bassè sont dirigés vers l'amplificateur de puissance interne du SUB800A alors que les signaux de fréquence haute sontopsisents sur les sorties MidHigh pour une redistribution ultérieure vers des amplis de puissance externes ou des enceintes actives de medium-aigus.

LEVEL
Ce contrôle règle le volume de sortie du SUB800A entre -∞dB et +10dB. L'amplificateur de puissance interne délivre une sensibilité d'entrée nominale de +6dBu.
INDICATEURS D'ETAT
Ces indicateurs fournissant des informations sur l'etat de fonctionnement réel de l'amplificateur de puissance interne du SUB800A.
SIGNAL Indique qu'un signal audio estprésent à l'entrée et qu'il est restitué en sortie.

LIMIT Lorsqu'il est allumé, ce témoin signale que l' amplificateur de puissance interne fonctionne actuellément aux limites de la distorsion. Un clignotement rapide n'est pas inquiétant, puisque le limiteur audio de l'ampli garde le contrôle de la distorsion, afin que le son final ne soit pas affecté. Si ce témoin s'allume en continu, la cause probable est vraisemblablement une entrée saturée entraînant une dégradation du son. Pour éviter cela, réduisez le niveau d'entrée
TBC S'allume lorsque le "Thermal Brain Circuit" de l'ampli de puissance est activé. Durant les piques de dynamique l'amplificateur de puissance intégré est capable de produit des niveaux de
sortie pouvant parfaitement dépasser la capacité de sortie nominale. C'est pourquoi le SUB800A emploie un circuit TBC (Thermal Brain Circuit), qui simule le compro-tement thermique du bobinage du haut-parleur, et réduit automatiquement l'énergie envoyée au système de haut-parleur lorsque survient une surcharge thermique.
PROTECT S'allume lorsqu'une des multiples protections (contré la surcharge thermique, HF, DC ou Back-EMF) de l'amplificateur de puissance est activée. Pour éviter que le woofer ne soit endommagé, il est coupé grâce aux reliais du mode Protect. De plus, le niveau d'entrée est réduit. Lors de la mise sous tension, le témoin PROTECT s'allume pendant environ 2 secondes, ce qui est normal. Ceci indique uniquement que tous les circuits de protection ont été correctement activés.

MAINS FUSE

T3.15A/250V
230V 50 - 60Hz

200 WATTS
Interrupteur POWER
Interrupteur secteur pour la mise sous/hors tension du SUB800A. Cet interrupteur s'allume après la mise sous tension. Vérifiez que le cordon secteur est correctement connecté si cet interrupteur n'est pas allumé après la mise sous tension. Si le cordon secteur est correctement connecté et que cet interrupteur n'est pas allumé après la mise sous tension, veuillez contacter votre revendeur local.
Fusible secteur
Durant un fonctionnement normal le fusible secteur du SUB800A ne peut fondre que s'il se produit un dysfonctionnement. Ce fusible ne doit etre remplace que par un autre du meme type (memes caractéristiques de courant, tension et temps de réaction). Si le fusible saute fréquemment, veuillez contacter votre revendeur local.
Prise secteur
Le branchement secteur s'effectue à l'aide d'une prise PowerCon. Un cordon secteur de 5 m de long muni d'une prise PowerCon est fourni.
ATTENTION : CET APPAREIL NE DISPOSE D'AUCUNE PIECE INTERNE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUÉMENT À UN SERVICE TECHNIQUE OU À DES TECHNICIENS DE MAINTENANCE QUALIFIÉS.
Cordons LF
Il est fortement recommandé d'utiliser des câbles symétrisés munis de jacks ou de prise de type XLR pour connecter les sources signal au SUB800A, ceci afin d'éviter les problèmes d'interférences. N'oubliez pas de vérifier l'assignation des broches (indiquée ci-dessous). Les câbles de l'assortiment d'accessoires DYNACORD fournissent une connexion correcte, sûre et fiable.




L'illustration suivant montre les jontions de cable les plus importantes et leur goupille-tache. Un cablage symétrique doit être préféRED dans chaque cas.

XLR-Cable Standard

Le téléphone de jonction de cable au XLR-type, asymétrique

Le téléphone de jonction de cable au XLR-type, symétrique

Telephone-type standard, asymétrique

Telephone-type standard, symétrique
Der Add-On Betrieb
Addendum au mode d'emploi
LecaissondebasseSUB8000Amoyenleplussimpled'etendreslespossibilitiesdevoretecosole.

Mode de fonctionnement stéréo 2 voiess actif avec subwoofer mono
Dans ce mode de fonctionnement seuls les signaux Medium/aigus parviennent aux enceintes "full-range", ce qui autorise des niveaux de sortie acoustiques plus élevés.

Mode de fonctionnement stéréo 2 voies actif avec subwoofer stéréo
Le second SUB800A fournit un meilleur niveau de pression acoustique (SPL) dans les graves.

Système de sonorisation actif stéreo 2 voies
Utilisation de deux SUB800A pour développer un système de sonorisation existant

Système de sonorisation avec composants actifs
SUB800A associé au AM12, ou d'autres cabinets actifs.

La garantie constructeur couvre tous les défauts matériels et de main d'oeuvre pour une période de 36 mois à compter de la date d'achat. La garantie ne sera reconnue que si la Carte de Garantie, correctement et complètement remplie, est représentée par l'acheteur d'origine du produit. Les dommages dus à un mauvais maniement de l'appareil, à un traitement ou une maintenance incorrectly ou inadéquats ne sont pas garantis. Toute modification ou intervention effectue par une personne non qualifiée entraîne la résiliation automatique de la garantie.
Notice Facile