EGT700 - Outil de jardinage électrique VERCIEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGT700 VERCIEL au format PDF.
| Type d'appareil | Cultivateur de jardin électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Tension | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Largeur de travail | Non précisé |
| Profondeur de travail | Non précisé |
| Nombre de fraises | 4 |
| Type de fraises | Acier |
| Poignée | Réglable |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation | Préparation du sol pour jardinage |
| Normes | CE |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Couleur | Rouge et noir |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EGT700 VERCIEL
Questions des utilisateurs sur EGT700 VERCIEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGT700 - VERCIEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGT700 de la marque VERCIEL.
MODE D'EMPLOI EGT700 VERCIEL


BT36710E EGT700





Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition.
Cultivateur de jardin EGT 700
Table des matières
Consignes de sécurité 13
Pictogrammes 13 Consignes de sécurité générales. 14
Descriptif du fonctionnement. 16
Pièces de l'appareil 16
Fins d'utilisation 17
Instructions de montage 17
Contenu 17 Montage du manche 17
Utilisation 17
Mise en marche et arrêt 17 Manipulation du cultivateur 18
Nettoyage, entretien et stockage 18
Travaux d'entretien et de nettoyage généraux 18 Remplacer les lames de broyage 19 Stockage 19
Pièces de rechange 20
Élimination/ Protection de l'environnement 20 techniques 20 Garantie 21 Service après vente 21 Déclaration de conformité CE 22 Éclaté des pièces détachées. 23
Consignes de sécurité
Ce chapitre traite des consignes de sécurité élémentaires à respecter impérativement lors de l'utilisation du cultivateur de jardin.
Pictogrammes
Inscriptions sur l'appareil


Attention!
Lire le mode d'emploi.


Attention! Protégé de la pluie et de l'humidité.

Risque de blessures provoquées par les éléments projetés ! Veiller à ce que les autres personnes se tiennent éloignées de la zone de risques.

Attention! Éteindre et débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.

Danger dû à un câble électrique déterioré. Veiller à ce que les câbles de branchement ne se trouvent pas à proximité des lames de broyage!

Risque de blessures provoquées par les éléments rotatifs! Une fois l'appareil éteint, les lames de broyage continuent de fonctionner pendant quelques secondes. Attendre l'arrêt total de l'appareil.

Affichage du niveau de puissance sonore L_WA en dB.

Classe de protection II

Les appareils électriques ne font pas partie des déchets ménagers.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
Symbole de danger et indications relatives à la prévention des dommages. Syntèse nivération (nivération and pridte 2 la place des gillene) et inations relatives à la prévention de damages. Symptômes de remarque et Internation en prévention utilisation de rapprel.
Avertissement! Cet appareil peut occasionner des blessures graves en cas d'utilisation incorrecte. Lisez attentivement ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec toutes les pièces avant de vous servir de cet appareil. Conservez attentivement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs ouverts auxquels les utilisateurs actuels sont régulièrement en disposition.
Préparation:
Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans ainsi qu'aux personnes n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi. - Ne mettez jamais l'appareil près des personnes, notamment des enfants et des animaux domestiques, se faufilant à proximité. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'entremise d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions pratiques concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Familiarisez-vous avec votre environnement et veillez aux risques que vous pourriez essentiellement ne pas entendre lors du fonctionnement de l'appareil. Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l'appareil et référez les pierres, les bâtons, les fils métalliques et autres corps étrangers qui pourraient être attirés et projetés par l'appareil. - Portez des éléments de protection appropriés comme des chaussures stables avec semelle antidérapante et un pantalon long et robuste. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ouvertes. Ne mettez pas l'appareil en marche basqu'ne se trouve pas en position de fonctionnement afin d'éviter toute blessure par coupure. Ellesz un contrôle à une distance sûre d'utilisation de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si les dispositifs de sécurité (par ex. le blocage anti-démarage ou la protection de sécurité), les pièces du dispositif de coupe ou des boulons font défaut, sont usés ou endommagés. Assurez-vous plus particulièrement que le câble du branchement électrique et le fil de démarage ne sont pas endommagés. - Afin d'éviter tout déséquilibre, les ouies et les boulons endommagés ne peuvent être remplacés que par jeu complèl. - Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires qui sont faits et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces non originales entraîne la perte immédiate du droit de garantie.
Vedz a moineir vas pich et vns os n distance des tues de boyage torque vns oitice fappareil, anannent lns de la orze en marche. Rasque de bissure! Veuillez à maintenir le capot fermé et vos mains à distance des têtes de boulage torque vns oitice fappareil, anannent lns de la orze en marche. Risque de blessure!
Respectez les mesures de protection contre le bruit des règlementations locales. L'utilisation de l'application est limitée ou interdite certains jours (par ex. minutes et jours fériés), à certaines périodes de la journée (pause de midi, repos nocturne) ou dans des endroits particuliers (par ex. stations thermales, cliniques, etc.). Il est interdit d'utiliser l'appareil pour casser des pièces ou becher la pelase.
Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de pluie, d'intempéries, ni dans un environnement humide (comme par ex. près d'un étang de jardin ou d'une piscine). Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage.
- N'utilisez l'appareil que si vous vous sentez en état de le faire. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, déconcentré ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments. Faites toujours une pause au moment approprié. Veillez à conserver une bonne stabilité, notamment lorsque vous utilisez l'appareil sur un endroit pentu. Travailliez toujours perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ni vers le bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez un changement de direction sur la pente. N'utilisez pas l'appareil sur des pentes excessivement raides.
- En cas de risque de glissage sur le terrain pentu, l'appareil doit être maintenu par une seconde personne à l'aide d'une perche ou d'un câble. La seconde personne doit se couvrir au-dessus de l'appareil à une distance suffisante des outils de travail. Tenez toujours l'appareil à deux mains pendant l'utilisation. Assurez-vous que les poignées sont sèches et propres.
Attention lorsque vous allez en marche arrière. Vous pouvez risquer de trébucher!
- Ne travailliez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou modifié sans l'accord du fabricant. N'utilisez pas l'appareil lorsque les dispositifs de protection sont endommagés ou font défaut.
- Ne surchauffez pas l'appareil. Travailliez uniquement conformément à la gamme de puissance indiquée. N'utilisez pas de machines à faible puissance pour des travaux difficiles. N'utilisez pas votre appareil à des fins auxquelles il n'est pas destiné.
- Évitez d'effectuer tout endommagement sur l'appareil. N'ajoutez pas de poids supplémentaires et ne tirez pas l'appareil sur un
support solide comme du carrelage ou des marches d'escalier.
Interruptions du travail :

Attention! Une fois l'appareil éteint, les lames de broyage continuent de fonctionner pendant quelques secondes. Attendez qu'elles s'arrêtent complètement. Risque de blessure.
Il est interdit de soulever ou de transporter l'appareil pendant que le moteur fonctionne. Éteignez l'appareil lorsque vous changez de zone de travail et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement. Débranchez ensuite la fiche électrique. - Ne laissez jamais l'appareil sur votre lieu de travail sans surveillance. - Éteignez l'appareil, attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement et débranchez la fiche électrique :
- toujours lorsque vous quittez la machine,
- lorsque vous retirez de la terre et des restes de végétaux,
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- lors de tous les travaux de nettoyage et d'entretien,
- lorsque le câble de branchement est endommagé ou emmêlé,
- lorsque l'appareil rencontre été endommagé et fais-le éventuellement réparer.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion en cas du non respect de cette règle.
Entretien et stockage :
Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil soit en bon état. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, à moins que vous ne disposiez des
qualifications requises. Confiez tous les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode d'emploi à notre centre de services.
- Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Servez-vous de votre appareil avec soin. Veillez à ce que les outils soient tranchants et propres afin de pouvoir effectuer un travail de qualité en toute sécurité. Respectez les consignes d'entretien.

Attention! il est interdit d'utiliser l'appareil si le cable de branchement électrique et la rallonge sont endommagés. risque de décharge électrique.
- Maintenez le cable de branchement électrique à distance des outils de coupe. Le cable électrique doit toujours se trouver derrière la personne utilisant l'appareil. Débranchez immédiatement l'appareil si le cable est endommagé au cours de l'utilisation. Ne touchez en aucun cas le cable électrique tant que la fiche électrique n'a pas été retirée. Veillez à ce que la tension électrique concorde avec les indications de la plaque signalétique. Si possible, branchez l'appareil uniquement à une prise avec dispositif de protection à courant différentiel résiduel (prise FI) avec un courant assigné ne dépassant pas plus de 30mA.
- Évitez tout contact corporel avec les éléments reliés à la terre (par ex. clôtures métalliques, poteaux métalliques). L'accouplement de la rallonge doit être protégé contre les éclaboussures, être composé en caoutchouc ou recouvert de caoutchouc. N'utilisez que des rallonges qui sont destinées à une utilisation en extérieur et présentent le marquage correspondant. Le profil du conducteur de la rallonge doit présenter 1,0mm² minimum. Déroulez toujours entièrement un tambour.
de câble avant utilisation. Contrôlez si le câble est endommagé.
Pour fixer la rallonge, utilisez la suspension de cable prévue à cet effet. - Ne portez pas l'appareil par le cable. Ne vous servez-vous pas du cable pour retirer la fiche de la prise. Protégez le cable de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
Descriptif du fonctionnement
Le cultivateur de jardin dirigé à la main est équipé d'un moteur électrique ne nécessitant aucun entretien et d'un engrenage lubrifié par bain d'huile. Le dispositif de coupe de l'appareil est composé de quatre lames de broyage en rotation PENÉTRANT automatiquement dans le sol.
La tringlerie en aluminium se rabat pour permettre un rangement plus facile.
Les descriptions suivantes expliquent la fonction des différentes pièces.

Vous trouverez une représentation des parties fonctionnelles les plus importantes sur la page de couverture.
Pièces de l'appareil

1a Poignée d'appui droite avec levier de démarriage, bouton de déverrouillage et système anti-traction
1b Poignée d'appui gauche 2 Câble électrique 3 Armature transversale en plastique 4 Écrou papillon et vis pour la fixation de la poignée 5 Manche
6a Grande pince de câble
6b Petite pince de cable
7 Orifice d'aération 8 Boîtier du moteur 9 Engrenage 10 Arbre d'entraînement 11 Lames de broyage 12 Clip de ceinture
Fin d'utilisation
L'appareil est destiné à bêcher le sol, à broyer les mottes de terre et à mélanger l'engrais, la tourbe et le compost dans le domaine domestique.
Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée explicitement dans ce mode d'emploi peut entraîner l'endommagement de l'appareil et composer un danger sérieux envers l'utilisateur.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés à d'autres personnes ou aux biens de ces dernières.
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants ainsi qu'aux personnes n'ayant pas pris connaissance de ce mode d'emploi. Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de pluie ou dans un environnement humide.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui ont été causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par une utilisation incorrecte.
Instructions de montage

Débranche la fiche électrique avant d'effectuer tout travail sur l'appareil.
Contenu
Retirez précautionneusement l'appareil de son emballage et vérifiez l'intégralité des pièces mentionnées ci-dessous :
Boîtier du moteur avec lames de broyage et manche. - Poignée d'appui droite avec système de démarage et câble électrique monté - Poignée d'appui gauche Armature transversale en plastique avec guidage du câble - Accessoires de montage, pinces de câble et clip de ceinture Mode d'emploi

Veillez au cours du montage à ne pas coincer le câble électrique et à ce qu'il ait suffisamment de jeu.
Montage du manche

- Faites coulisser les deux poignées d'appui (1a/1b) dans l'armature transversale en plastique (3). Vissez-les par l'arrière à l'aide des vis fournies (13) dans les trous prévus à cet effet sur le manche de maintien.
- Alignez latéralement latringlerie montée sur les extrémités tubulaires à droite et à gauche du manche inférieur (5).
- Introduisez les deux vis par les trous de l'extérieur vers l'intérieur et serrez à l'aide des écrous (4).
- Fixez le câble électrique à l'aide des pinces de câble fournies.
- la grande pince de cable (6a) placée en haut de l'armature transversale,
- la petite pince de câble (6b) sur le manche.
Utilisation

Respectez les mesures de protection contre le bruit et les réglementations locales.
Mise en marche et arrêt

Prudence! Avant de mettre l'appareil en marche, veillez à ce qu'il ne soit pas en contact avec d'autres objets et tenez-le fermement à deux mains.

- Branchez la rallonge à la fiche électrique de l'appareil.
- Pour le système anti-traction, formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge et accrochez-la dans le système anti-traction (14).
- Branchez l'appareil à la tension électrique.
- Accrochez la rallonge dans le clip de ceinture (12) et fixez ce dernier à la ceinture de votre pantalon.
- Pour permettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton de déverrouillage (15) situé sur la poignée et ensuite sur le levier de démar rage (16). Relâchez le bouton de déverrouillage (15). Les lames de broyage commencent à tourner et s'enforcent dans le sol.
- Relâchez le levier de démarrage (16) pour arrêter l'appareil.

Attention! Une fois l'appareil éteint, les lames de broyage continuent de fonctionner pendant quelques secondes.
Ne touchez pas les lames de broyage en rotation. Risque de blessure.
Manipulation du cultivateur

Tenez toujours l'appareil à deux mains pendant l'utilisation et maintenez vos pieds à distance de l'appareil. Risque d'accident pouvant être provoqué par les lames de broyage. Attention lorsque vous allez en marche arrêtée. Vous pouvez risquer de trébucher!

Ne pas toucher l'engrenage - Il peut être brûlant après une utilisation prolongée. Risque de brûture!

Comment éviter tout endommagement de l'appareil :
- Ne soulevez ou ne tirez jamais l'appareil lorsque le moteur fonctionne.
- Soulevez l'appareil lorsque vous souhaitez le transporter sur des surfaces dures comme le carrelage ou les marches d'escaliers.

Éteignez l'appareil après utilisation et pour le transport, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.

- Introduisez l'appareil dans le sol à vitesse réduite dans des couloirs les plus droits possibles.
- Travailliez toujours en vous éloignant de la prise. Assurez-vous que le câble reste à distance de la zone de travail. Servez-vous pour cela du clip de ceinture fourni pour accrocher la rallonge. Protection anti-surcharge : le moteur s'arrête automatiquement en cas de surcharge. L'appareil n'est de nouveau prêt à l'emploi qu'une fois qu'il a entièrement refroidi.
Nettoyage, entretien et stockage

Prudence! Confiez les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode d'emploi à notre centre de services. Utilisez uniquement des pièces originales.

Éteignez l'appareil avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.
Effectuez régulièrement les travaux de nettoyage et d'entretien suivants. Ceci garantit une utilisation longue et fiable :
Travaux d'entretien et de nettoyage généraux

N'élabourez jamais l'appareil avec de l'eau (notamment sous pression) et ne le nettoyez pas sous l'eau courante.

Portez des gants de protection lors des travaux d'entretien et de nettoyage afin d'éviter de vous blesser en vous coupant.
Nettoyez la totalité de l'appareil après chaque utilisation. Veillez à ce que l'appareil soit toujours propre. N'utilisez pas de produits nettoyants, ni de produits solvants.
- Enlevez à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon sec les restes de terre et de saletés adhérant à la lame de broyage, l'arbre d'entraînement, la surface de l'appareil et aux orifices d'aération.
- Pulvérisez ou frottez les lames de broyage à l'aide d'une huile biodégradable. Nettoyez les poignées sales à l'aide d'un chiffon humide.
- Contrôlez avant chaque utilisation si l'appareil présente des vices évidents tels que des pièces détachées, usées ou endommagées. Vérifiez si tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés.
- Contrôlez si les protections et les dispositifs de protection sont endommagés et s'ils sont correctement mis en place. Remplacez-les le cas échéant.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages provoqués par nos appareils et qui sont dus à
- une réparation inappropriée,
- l'utilisation de pièces non originales,
- une destination non conforme aux fins d'utilisation.
Remplacer les lames de broyage
L'appareil comprend quatre lames de broyage qui se remplacent par paire sans problème. Les deux paires de lames de broyage s'insèrent au choix à gauche ou à droite.

Remplacez toujours les deux paires de lames en même temps afin d'éviter l'endommagement de l'appareil du à un déséquilibre.

Éteignez l'appareil, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.

- Posez l'appareil sur le sol avec la plaque signalétique vers le haut.
- Desserrez la vis à six pans (17) et l'écrou indesserrable (18) de la paire de lames de broyage (11).
- Faites coulisser la paire de lames de broyage pour la retirer de l'arbre d'entrainment (10).
- Nettoyez l'arbre d'entrainment avec de l'huile biodégradable.
- Faites coulisser la nouvelle paire de lames de broyage sur l'arbre d'entrainment de façon à ce que les troughs de l'axe des lames concordent avec les troughs placés sur l'arbre d'entrainment (19).

Les forages sur l'axe de la lame et l'arbre de commande sont disposés asymétriquement. Ainsi, les lames ne peuvent pas être montées dans un faux sens de rotation.
- Faites coulisser la vis à six pans dans le trou et vissez un nouvel écrou indesserrable (fourni avec la nouvelle lame de broyage) (20).
Stockage
- Attendez que le moteur refroidisse avant de le ranger dans des pièces fermées.
- Conservez l'appareil dans un état propre, à un endroit sec et hors de portée des enfants.

Desserrez les écrous papillons (A No. 4) et rabattez les poignées d'après vers le bas pour que l'appareil prenne moins de place.
Veiller à ne pas coincer les câbles.
Le manche (B No. 5) sert également à suspendre l'appareil dans son lieu de rangement. - N'emballez pas l'appareil dans des sacs en plastique car de l'humidité pourrait se former.

Ne pas utiliser l'appareil lorsque le manche est rabattu.
Pièces de rechange
Pour vous procurer des pièces de rechange, utilisez l'adresse de service ou le numéro de fax indiqués. Indiquez impérativement le numéro de la commande dans votre commande.
Jeu de lames de broyage droit/gauche... Réf. de commande 30261010
Toutes les autres références des pièces de rechange sont disponibles par le biais de votre adresse de service.
Élimination/protection de l'environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les appareils électriques ne font pas partie des déchets ménagers.
Déposez l'appareil à un point de recyclage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent être triées selon leur nature et être ainsi recyclées. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre centre de services.
Caracteristique techniques
Cultivateur de jardin.... EGT 700/ BT36710E Puissance absorbée du moteur.....710 W Tension électrique.230V~ Fréquence électrique.50 Hz Largeur de travail 360 mm Profondeur de travail max. 180 mm Nombre de lames de broyage.4 Vitesse de rotation de travail ca. 230 tours/min Poids..7,85 kg Niveau de pression sonore..69,3 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti....93 dB(A) Vibration au niveau de la poignée...2,66 m/s²
Les valeurs acoustiques et celles relatives aux vibrations ont été calculées sur la base des normes et des dispositions mentionnées dans la déclaration de conformité.
Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y apportant des modifications techniques et optiques. Toutes les dimensions, informations et données mentionnées dans cette notice d'utilisation le sont par conséquent sans garantie. Les revendications juridiques se fondant sur cette brochure ne peuvent donc pas être prises en considération.
Garantie
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le salarié de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client (ticket de caisse faisant foi). La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, ainsi qu'une utilisation de notre appareil selon les applications prévues.
Service après vente
Pour toutes informations ou service après vente, merci de prendre contact avec votre revendeur ou de vous renseigner sur http://gardif.nuxit.net
| EG-Konformitäts-erklärung | F B Déclaration de conformité CE |
| Hiermit bestätigen wir, dass das Gerätten-Kultivator Baureihe EGT 700 ab Baujahr 2007 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fas-sung entspricht: | Nous certifi ons par la présente que le mo-dèle Bineuse électrique série EGT 700 ou B36710E (Modèle : N1N-AK4J8-360) est conforme depuis l'année de construc-tion 2007 aux directives UE actuellement en vigueur : |
| 98/37/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2000/14EC | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen so-wie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | En vue de garantir la conformité les nor-mes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées: |
| EN 709/A1:1999 • EN 60335-1/A2:2006 • EN 50366/A1:2006EN 55014-1/A2:2002 • EN 55014-2/A1:2001 • EN 61000-3-2/A2:2005 • EN 61000-3-3/A2:2005 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Gerausche-missionsrichtlinie 2000/14 EG bestätig:SchallleistungspegelGarantiert: 93 dB(A)Gemessen: 89,3 dB(A)Angewendetes Konformitätsbewertungsverfah-ren entsprechend Anhang V / 2000/14 EGAnbringung der CE Kennzeichnung 2007Verantwortlich für die Produkt-herstellung und die Aufbewährung der technischen Unterlagen: | De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14, nous confirmons : Niveau de puissance sonoregaranti: 93 dB(A)mestre: 89,3 dB(A)Procedé utilisé pour l'évaluation de la conform-ité en fonction de l'annexe V / 2000/14 ECApposition du marquageCE 2007Responsible de la fabrication du produit et de la gestion des dossiers techniques : |
| GARDIF60 rue de Bruxelles77310 Saint Fargeau Ponthierry | (Bruno Van Eislande, directeur) |
