AS 1150   AGFAPHOTO

AS 1150 - AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 1150 AGFAPHOTO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : AS 1150 - AGFAPHOTO


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 1150 - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 1150 de la marque AGFAPHOTO.



FOIRE AUX QUESTIONS - AS 1150 AGFAPHOTO

Comment allumer l'AGFAPHOTO AS 1150 ?
Pour allumer l'AGFAPHOTO AS 1150, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment régler la date et l'heure sur l'AGFAPHOTO AS 1150 ?
Accédez au menu 'Réglages' dans le menu principal, sélectionnez 'Date et Heure', puis utilisez les flèches pour ajuster la date et l'heure. Appuyez sur 'OK' pour valider.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode 'Lecture'.
Comment transférer des photos de l'AGFAPHOTO AS 1150 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'appareil devrait apparaître comme un disque externe. Ouvrez-le et copiez les photos sur votre ordinateur.
Comment changer la batterie de l'AGFAPHOTO AS 1150 ?
Retirez le couvercle du compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil. Retirez la batterie usagée et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est correctement orientée.
Que faire si l'écran de l'AGFAPHOTO AS 1150 reste noir ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les paramètres d'usine.
Comment modifier les paramètres de qualité d'image ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez parmi les options disponibles telles que 'Haute', 'Moyenne' ou 'Basse'.
Comment utiliser le mode vidéo sur l'AGFAPHOTO AS 1150 ?
Pour passer en mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo. Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Quel type de carte mémoire est compatible avec l'AGFAPHOTO AS 1150 ?
L'AGFAPHOTO AS 1150 est compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC. Assurez-vous que la carte mémoire ne dépasse pas 32 Go pour un fonctionnement optimal.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de l'AGFAPHOTO AS 1150 ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser', puis confirmez votre choix. Cela rétablira tous les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI AS 1150 AGFAPHOTO

L’adaptateur pour les bandes de négatif / diapositive (insertion de film) vous permet de scanner automatiquement des diapositives avec bandes de négatif en noir et blanc, des bandes de négatif en couleur ou des diapositives non cadrées.. De plus, vous pouvez également utiliser le scanneur comme lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions !

A propos du guide d’utilisation

L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation. Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.

Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.

Avertissements concernant les risques

DANGER ! Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuelle perte de données. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme. Mise en place d’une carte mémoire Utiliser des cadres photo numériques

Chargement de photos

Mettre les bandes de film / diapositive Nettoyer la vitre du scanner Connexion ordinateur

Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.

Installation de l’appareil

Alimentation électrique

Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants.

Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner. L’utilisation d’un autre transformateur ou d’autres câbles peut entraîner le non fonctionnement de l’appareil.

Généralités sur le commutateur marche/arrêt

Eteignez l’appareil avec le commutateur marche/ arrêt, avant de retirer la fiche de la prise de courant.

Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil

Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.

L’appareil doit être suffisamment aéré (Partie inférieure)

L’appareil doit être suffisamment ventilé. Ne découvrez pas la vanne d’aération sur la partie inférieure. Ne posez pas votre appareil sur des supports moelleux comme des couvertures ou des tapis. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire s’enflammer.

N’installez pas l’appareil dans des salles humides.

N’installez pas l’appareil dans des salles humides.

Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. Condensation

De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes: lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une chaude;

· après le réchauffement d’une pièce froide; · lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante: 1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. 2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac. Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.

Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps étranger peuvent endommager le scanner.

Assurez-vous de ne pas heurter ou cogner la vitre du scanner car elle est fragile et pourrait se briser. Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.

Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface.

Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.

Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.

Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.

N’essayez pas de démonter l’appareil. Il y a un danger de choc électrique. Le désassemblage de l’appareil annulerait votre garantie.

Réparations Adaptateur pour bandes de négatif / diapositive (insertion de film)

Feuille de calibrage

Bâton de nettoyage pour le scanner

Alimentation électrique avec fiche secteur interchangeable

Câble USB Housse de protection Carte de garantie Guide d’utilisation

Guide d’utilisation

Contenu de l’emballage incomplet Chargeur de documents Rainures pour l’installation du guidage du film Symbole pour la direction de l’introduction– Introduisez le document avec la page écrite vers le haut et unnbord aussi près que possible de la page avec ce symbole.

Contenu de l’emballage incomplet S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.

Connecter le bloc d'alimentation

Tension réseau sur le lieu d’installation

1 Insérez la petite prise de l’alimentation électrique dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil.

Connexions à l’arrière

1 Fiche pour carte mémoire (SD, xD, MMC, MS, MS Pro) 2 Plateau de sortie des documents 3 Connexion Mini-USB – pour la connexion d’un ordinateur (seulement le lecteur de carte mémoire) ou d’un cadre de photos numériques

2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de courant.

4 Bague – connexion alimentation électrique

2 Appuyez sur la touche h. 3 Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle pour le statut de l’appareil clignote durablement.

Voyant de contrôle Si ce voyant de contrôle clignote, ce clignotement peut avoir les causes suivantes. – Aucune carte mémoire n’est insérée – Il n’y a pas suffisamment d’emplacement mémoire sur la carte mémoire fournie (moins de 1MB) – La protection d’écriture de la carte mémoire est éteinte – La carte mémoire est défectueuse Veuillez noter que si vous utilisez une carte mémoire avec une capacité supérieure à 2GB, le processus d'initialisation dure plus longtemps. Le voyant de contrôle peut ensuite clignoter pendant une durée maximale de 20 secondes.

Utiliser des cadres photo numériques

Si l’appareil est connecté à un cadre photo numérique compatible, les photos scannées sont directement transférées sur la mémoire du cadre photo numérique. 1 Maintenez la touche h enfoncée, pour éteindre l’appareil. 2 Connectez le cadre photo numérique à un câble USB et sur la Mini prise USB de l’appareil. 3 Allumez l’appareil avec la touche h .

Chargement de photos Insérer des documents

Vous pouvez introduire différents types de documents dans votre appareil. Référez-vous aux informations dans les caractéristiques techniques.

Avec l’enveloppe de protection, vous pouvez scanner des photos ou des documents, sans que la photo ou le document ne soit endommagé par des déchirages ou des pliages. Remarque Scanner les documents avec la housse de protection Si des documents plus petits sont scannés avec la pochette de protection, il est possible que la fonction de découpage automatique ne fonctionne pas correctement dans certains cas. Soit des parties d’images sont découpées, où alors il reste trop de bordure autour du document. Dans ce cas, scannez les documents dans la pochette de protection. Scanner les documents avec la housse de protection

5 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle h et  ne clignotent plus et  qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire.

DANGER ! Bourrage document ! Attendez absolument jusqu’à ce que les deux voyants de contrôle n’éclairent plus, avant d’introduire le prochain document pour éviter un bourrage de documents. 6 Le nom de l’enregistrement est attribué selon le standard DCF (Design Rule for Camera File System). Remarque Mode de veille Si le scanner n’est pas utilisé pendant env. 15 minutes, il s’éteint automatiquement.

Document non approprié Aucune pince de bureau, agrafe, épingle ou autres éléments similaires ne doivent se trouver sur les documents. 1 Ouvrez la pochette de protection et placez le document avec les écritures vers le haut dans la pochette de protection.

1 Placez le document avec la page écrite vers le haut et la tête de page en direction de la touche h dans l’introduction de documents.

2 Orientez le document sur la bordure gauche. 3 Fixez le document avec l’introduction de document sur le côté droit. L’en-tête du document doit légèrement toucher le document.

2 Placez la pochette de protection avec la page

écrite vers le haut, la page fermée (bandes noires) en avant et la tête de page en direction de la touche h dans l’introduction des documents. 3 Poussez la pochette de protection avec le document à l’horizontale dans l’introduction des documents, jusqu’à ce qu’elle soit introduite automatiquement et que le processus de scan démarre. Veillez à ne pas plier le document. Le voyant de contrôle h clignote pendant le processus de scan.

4 Introduisez le document à l’horizontale entièrement dans l’alimentation de documentss, jusqu’à ce qu’il entre automatiquement et que le processus de scan commence. Veillez à ne pas plier le document. Le voyant de contrôle h clignote pendant le processus de scan.

DANGER ! Bourrage document ! Ne mettez aucun document dans l’alimentation pendant que l’appareil scanne. Cela peut provoquer un bourrage.

4 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle h et  ne clignotent plus et  qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que

Après le processus de scan, retirez le document de l’enveloppe de protection pour éviter un éventuel collage du document avec l’enveloppe de protection.

Mettre les bandes de film / diapositive

Remarque Documents appropriés Le scanner reconnaît automatiquement l'alignement des bandes négatives si la numérisation au bord a le même alignement que l'image. Si la numérisation ne peut pas être reconnue, cela signifie que la fonction est éteinte. Scanner les documents avec la housse de protection

Document non approprié Il ne doit pas y avoir de résidus de colle ou d’autocollant sur la bordure des bandes de négatif. Les diapos doivent uniquement être introduites sans cadre. N’endommagez pas les bandes métalliques de l’introduction du film. 4 Si l’insertion de film est correctement introduite, elle se ferme et l’appareil commence le processus de calibrage. 5 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle ne clignotent plus. 6 Retirez les bandes de négatif/diapositive de la housse de protection/pochette. 7 Respectez bien la direction d’insertion. 8 Maintenez les bandes de négatif de sorte que l’inscription (numéro) du négatif soit lisible (pas dans le sens du miroir) et que la partie supérieure de l’image soit dans la direction du bouton d’allumage. 9 Introduisez les bandes de négatif / diapositive dans l’insertion de film.

Débuts endommagés des bandes de négatif Si les débuts des bandes de négatif sont endommagés (pas exactement coupées, pliées) coupez les débuts des bandes de négatif et retirez les coins pliés. 1 Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’insertion de documents. Poussez totalement l'introduction de document vers la droite.

Manipuler le négatif avec soin Manipulez le négatif avec précaution. Si possible, portez des gants en coton. 10 Poussez les bandes du négatif / diapositive profondément dans l’insertion de film jusqu’à insertion automatique et que le scan commence. Veillez à ne pas plier les bandes de négatif / diapositive. Le voyant de contrôle h clignote pendant le processus de scan. Remarque Vitesse de scan Si la définition est plus haute lors du scan de négatif / diapositive, la vitesse de scan est plus lente que lors du scan de photos.

11 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle h et  ne clignotent plus et  qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire.

12 Replacez les bandes de négatif / diapositive scannées dans la housse de protection/pochette pour éviter tout dommage ou salissure. 13 Le nom de l’enregistrement est attribué selon le standard DCF (Design Rule for Camera File System). 14 Puis, retirez toutes les bandes négatives / diapositives qui ont été scannées du guidage du film Puis, retirez doucement et de manière symétrique l'entrée de documents.

4 Enfin, agitez à nouveau la tige de nettoyage vers l’extrémité gauche de l’ejection du document et retirez la tige de nettoyage.

Connexion ordinateur

Vous pouvez également utiliser le scanneur comme lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur. Votre ordinateur doit avoir la configuration minimum suivante : Système d’exploitation Indications pour le nettoyage Il ne doit pas y avoir de poussière sur la tige de nettoyage.

L’appareil a une capacité Hot-Plug-and Play, cela signifie que vous pouvez connecter l’appareil à votre ordinateur pendant qu’il est en marche. Vous ne devez pas arrêter l’ordinateur pour connecter l’appareil.

1 Connectez l’appareil à votre ordinateur avec un câble USB. 2 Si la connexion USB de votre ordinateur fonctionne sans problème, l’appareil sera reconnu immédiatement. Chaque emplacement de carte mémoire est classé sous une lettre de lecteur. Remarque Connexion à un hub USB Si vous voulez connecter l’appareil à un hub USB (= distributeur USB), assurez-vous que le hub USB soit bien connecté à l’ordinateur brancher l’appareil. 3 Vous pouvez avoir accès à la carte mémoire (lecteur) et traiter les fichiers enregistrés. 8

Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne vaporisez pas l’appareil avec des nettoyants liquide. Nettoyez doucement les surfaces décrites. Veillez à ne PAS rayer leur surface.

Nettoyer les cylindres d’entrée

1 Eteignez l’appareil. 2 Maintenez la toucheh appuyée jusqu’à ce que les voyant de contrôle h s’allument. 3 Le scanner se trouve en mode nettoyage. 4 Introduisez la feuille de nettoyage dans l’alimentation de documents.

6 Après un nettoyage réussi, la feuille est jetée et le voyant de contrôle h s’allume.

Remarque Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée Conservez la feuille de nettoyage dans un endroit sans poussière.

Etalonner le scanner

Un calibrage du scanner est requis si l'image scannée apparaît floue, ou que des lignes qui ne sont pas sur l'original apparaissent. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique avec le temps. 1 Nettoyez d’abord la vitre du scanner avant de calibrer le scanner. 2 Insérez une carte mémoire qui n’est pas protégée en écriture dans l’emplacement correspondant sur la partie arrière de l’appareil. 3 Appuyez sur la touche h. Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle  clignote durablement. 4 Posez la feuille de calibrage avec les flèches en direction des cylindres d’entrée dans l’alimentation des documents.

Indications pour le nettoyage Faîtes attention à la direction d’insertion. L’éponge blanche doit se trouver sur la partie supérieure. N’utilisez aucun dissolvant pour le nettoyage ou de liquides de nettoyage. Vous pouvez endommager les cylindres d’entrée de manière permanente. 5 La feuille est introduite automatiquement et le processus de nettoyage démarré. Pendant le 9

5 La feuille sera introduite et le processus de calibrage démarré.

Remarque Etalonner le scanner Faîtes attention à la direction d’insertion. Si la feuille de calibrage est mal introduite, le processus de calibrage peut ne pas démarrer. 6 Après un calibrage réussi, la feuille est restituée.

1 Activez le bouton-poussoir de réinitialisation sur la partie inférieure de l’appareil avec une pince de bureau ouverte.

(voir aussi l’aide ci-après), respectez les étapes suivantes :

2 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service technique ou votre revendeur.

Problèmes Des lignes se trouvent sur l’image scannée, ou l’image n’est pas nette

Cette fonction peut provoquer le découpage d’informations importantes de l’image sur les images avec un arrière fond noir (par ex., prises de nuit).

Dans ce cas, tournez l’image et scannez la à nouveau.

Le document est resté introduit dans l’entrée

Film/diapositive avec definition de hardware maximale1200¦×¦1200 dpi

Alimentation de document

Epaisseur maximale de carte bancaire/carte en platisque 1¦mm Formats de papier compatibles

La certification CE atteste de la conformité aux directives de l’UE qui sont applicables pour cet appareil.

La protection de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est très importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pourquoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.

Minimum (B¦×¦L) 42¦×¦20¦mm

Minimum (B¦×¦L) 105¦×¦304,8¦mm poids du papier 50¦–¦105¦g/m2 Formats de film compatibles Bandes de négatif couleur 35¦mm 6 images non cadrées Diapositive 35¦mm non cadré Reconnaissance du type de film (couleur, S/W, diapositive) automatique RaccordementCompatible avec USB 2.0 Haut débit

Bloc d’alimentation

Modèle • Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire. 12

AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’origine de AgfaPhoto ou de produits agréés par AgfaPhoto.

Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent

être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays. Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques. Reproduction interdite

La reproduction de certains documents (par ex. par numérisation, impression, copie) est interdite dans certains pays. La liste des documents indiquée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne constitue qu’un aperçu. En cas de doute, adressezvous à un conseiller juridique.

· Passeports (papiers d’identité) · Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigration) · Papiers militaires · Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paiement · Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non) · Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obligations · Documents protégés par des droits d’auteur Veillez aux dispositions légales de votre pays en rapport avec la validité juridique d’envois de télécopies, surtout en rapport avec la validité de signatures, de délais de notification conformes ou aussi de préjudices suite à la perte de qualité lors de la transmission, etc. Faites en sorte de respecter le caractère confidentiel des communications téléphoniques et la protection des données dans le cadre de la législation de votre pays. Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit

AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto.

Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2010

EN Loading Photos EN

14 Remove the film guide after all negativ film / slides are scanned. To do so, pull it out gently and evenly from the document feed.

1 Press the reset button on the underside of the device with a straightened paper clip.

If a problem occurs that cannot be corrected with the instructions in this user manual (see also the help below), follow the steps given here.

Además puede Vd. utilizar el escáner como lector de tarjetas de memoria en combinación con un ordenador. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!

Acerca de este manual de usuario

Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones detalladas. Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumplimiento de estas instrucciones.

Símbolos utilizados

Instalar tarjeta de memoria Uso de marcos digitales de fotografía

7 Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación Cable USB Funda de protección Tarjeta de garantía Manual del usuario

Conexiones en la parte posterior 1 Toma para la tarjeta de memoria (SD, xD, MMC, MS, MS Pro) 2 Salida de documentos 3 Conexión del mini-USB - Para conectar un ordenador (sólo como lector de tarjetas de memoria) o un marco de fotos digital 4-Hembrilla – Conexión a la fuente de alimentación Rückseite Nummeriert

2 Enchufe la fuente de alimentación en la toma de corriente.

- Está activada la protección contra modificaciones por escrito.

- La tarjeta de memoria es defectuosa Por favor tenga en cuenta que en las tarjetas de memoria con una capacidad superior a 2 GB, el proceso de inicio tarda más tiempo. La lámpara de control puede parpadear entonces hasta 20 segundos.

3 Encienda el aparato con la tecla h.

 dejen de parpadear y  se ilumine de forma continua. Esto significa que el proceso de escaneado ha finalizado y que los datos han sido almacenados en la tarjeta de memoria.

Para evitar que el documento se atasque, espere siempre hasta que las lámparas de control dejen de parpadear antes de introducir el siguiente documento.

éste sea recogido automáticamente y se inicie el proceso de escaneado. Tenga cuidado de no doblar el documento. La lámpara de control h parpadea durante el proceso de escaneado.

3 Deslice la cubierta protectora con el documento en dirección horizontal hacia la entrada de documentos hasta que ésta sea recogida automáticamente y se inicie el proceso de escaneado. Tenga cuidado de no doblar el documento. La lámpara de control h parpadea durante el proceso de escaneado.

6 Extraiga la tira de negativo/diapositivas de la funda de protección/bolsa.

7 Preste atención a la dirección de introducción.

Introducir tiras de película/diapositivas

Nota Documentos adecuados • Tiras de negativo en color de 35 mm • Diapositivas sin marco 9 Introduzca en la conducción de película la tira de negativo/diapositiva.

• Tiras de negativo en blanco y negro de 35 mm

• Giro y reflejo automáticos de la foto: El escáner reconoce automáticamente la orientación de la tira del negativo si la numeración que hay en el borde presenta la misma orientación que la imagen. Si no se puede reconocer la numeración, se desconecta esta función.

Tratar los negativos con cuidado 11 Espere hasta que la lámpara de control h y  dejen de parpadear y  se ilumine de forma continua. Esto significa que el proceso de escaneado ha finalizado y que los datos han sido almacenados en la tarjeta de memoria. 12 Vuelva a introducir la tira de negativo/diapositiva escaneada en la funda de protección/bolsa para evitar que se dañe o se ensucie.

4 Deslice la hoja de limpieza hasta la entrada de documentos.

6 Cuando dicho proceso finalice, la hoja saldrá y la lámpara de control h se apagará.

Nota Hoja de limpieza para los rodillos de entrada Guarde la hojade limpieza en un lugar sin polvo.

Calibrar el escáner

Es necesario calibrar el escáner si la imagen escaneada se muestra poco nítida o si presenta líneas que no había en el original. Las divergencias y errores de medición que pasado un tiempo aparecen en todos los aparatos ópticos, pueden reajustarse y compensarse calibrando el aparato. 1 Antes de calibrar el aparato, limpie el cristal del escáner. 2 Introduzca una tarjeta de memoria que no esté protegida contra escritura en la toma correspondiente de la parte trasera del aparato. 3 Presione la tecla h. Espere hasta que la lámpara de control  se ilumine de forma continua. 4 Coloque la hoja de calibrado con las flechas en dirección hacia los rodillos en la entrada de documentos.

Indicaciones para la limpieza Tenga en cuenta la dirección de entrada. La esponja blanca ha de estar en el lado superior. No utilice disolventes, ni líquidos de limpieza. Podría estropear seriamente los rodillos de entrada. 5 La hoja será recogida automáticamente y se iniciará el proceso de limpieza. Durante la lim-

5 La hoja será recogida y se iniciará el proceso de calibrado.

Nota Calibrar el escáner Tenga en cuenta la dirección de entrada. Si se coloca de forma errónea la hoja de calibrado, no se iniciará dicho proceso. 6 Después de la calibración, se expulsa la hoja.

El documento se ha quedado bloqueado en la entrada

De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana.

ES El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes, según las disposicions de su país.

Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identificar los productos y pueden ser marcas del propietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas marcas. Observe la normativa legal de su país en cuanto a la eficacia jurídica de envíos de fax y, en particular, en lo relativo a validez de firmas, cumplimiento de plazos de notificación o perjuicios por pérdida de calidad durante la transmisión, etc. Trate de salvaguardar el secreto de las telecomunicaciones y de cumplir con la protección de datos, tal y como exige la legislación de su país. Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de 16

accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de AgfaPhoto.

Överföringen till en digital fotoram fungerar inte

Certificat de garanţie Manual de instrucţiuni de utilizare

Manual de instrucţiuni de utilizare

Conţinut necorespunzător al ambalajului