FESTOOL KS 88 E - Scie circulaire sur rails

KS 88 E - Scie circulaire sur rails FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS 88 E FESTOOL au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL KS 88 E - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Scie circulaire sur table
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire avec table de travail intégrée, précision élevée
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 900 mm, Largeur : 600 mm, Hauteur : 300 mm
Poids 25 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires Festool
Tension 230 V
Puissance 1600 W
Fonctions principales Coupe précise, réglage de la profondeur de coupe, inclinaison de la lame
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lame et de la table, lubrification des pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles via le service après-vente Festool
Sécurité Équipée de protections de lame, interrupteur de sécurité
Informations générales Idéale pour les artisans et les professionnels du bois, garantie de 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KS 88 E FESTOOL

Comment régler la profondeur de coupe de la FESTOOL KS 88 E ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de réglage situé sur le côté de la scie, puis tournez le cadran jusqu'à la profondeur souhaitée. Assurez-vous de bien verrouiller le levier après le réglage.
Quel type de lame devrais-je utiliser avec la FESTOOL KS 88 E ?
Utilisez une lame de scie circulaire de 260 mm de diamètre, conçue pour le matériau que vous travaillez (bois, métal, etc.). Assurez-vous que la lame est compatible avec la vitesse de votre scie.
Comment effectuer un entretien régulier sur la FESTOOL KS 88 E ?
Pour un entretien régulier, nettoyez la scie après chaque utilisation pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez également l'état des lames et remplacez-les si nécessaire. Lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la scie est correctement branchée et si la prise fonctionne. Ensuite, examinez le câble d'alimentation pour des dommages. Si tout semble en ordre, consultez le manuel pour des problèmes de sécurité ou des défauts de l'interrupteur.
Comment changer la lame de la FESTOOL KS 88 E ?
Débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour dévisser le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et placez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation. Serrez le boulon à la main et vérifiez qu'il est bien fixé.
Quel est le poids de la FESTOOL KS 88 E ?
La FESTOOL KS 88 E pèse environ 15 kg, ce qui la rend relativement facile à manipuler tout en offrant une bonne stabilité lors de la coupe.
Comment utiliser la fonction de coupe en biais ?
Pour effectuer une coupe en biais, inclinez la table de la scie à l'angle désiré (jusqu'à 45°). Utilisez le dispositif de verrouillage pour maintenir l'angle et vérifiez l'alignement avant de commencer à couper.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la FESTOOL KS 88 E ?
Oui, des accessoires comme des rails de guidage, des supports de matériel et des lames spécifiques pour différents matériaux peuvent améliorer l’efficacité et la précision de découpe.
Comment garantir la sécurité lors de l'utilisation de la FESTOOL KS 88 E ?
Portez toujours des lunettes de protection et des bouchons d'oreilles. Assurez-vous que votre environnement de travail est propre et bien éclairé, et lisez attentivement le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les précautions de sécurité.

Questions des utilisateurs sur KS 88 E FESTOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire sur rails au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS 88 E - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS 88 E de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI KS 88 E FESTOOL

1 Symboles 24
2 Caractéristiques techniques 24
3 Eléments de l'appareil 24
4 Utilisation en conformité avec les instructions 24
5 Instructions de sécurité 25
6 Mise en service 26
7 Réglages 26
8 Fonctionnement 29
9 Entretien 30
10 Accessoires 31
11 Elimination 32
12 Garantie 32
13 Déclaration de conformité CE 32

1 Symboles

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 1

Avertissement de danger

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 2

Lire l'instruction/les renseignements!

Zone de danger! Eloigner les bras, les mains et les doigts!

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 3

Porter des lunettes de protection!

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 4

Porter une protection auditive!

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 5

Porter une protection respiratoire!

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 6

Porter des gants de protection!

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 7

Attention : faisceaux laser !

FESTOOL KS 88 E - Symboles - 8

Eliminer l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement, c'est-à-dire en les envoyant au recyclage!

2 Caractéristiques techniques

Puissance1600 W
Vitesse (à vide)1400 - 3400 min-1
Broche de l'outil, Ø30 mm
Poids
KS 120 EB21,5 kg
KS 88 E20,7 kg
Classe de protection回/Il

Pour les dimensions maxi. de la piece, voir section "8. Fonctionnement".

Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin du mode d'emploi.

Les composants repérés par * sur les illustrations sont fournis uniquement avec la référence KS 120 EB.

3 Eléments de l'appareil

(1.1) Poignée
(1.2) Interrupteur marche/arrêt
(1.3) Interrupteur de sécurité
(1.4) Levier de limitation de la profondeur de coupe
(1.5) Molette de blocage du dispositif coulissant
(1.6) Sécurité de transport
(1.7) Echelle d'inclinaison (vertical)
(1.8) Echelle d'inclinaison (horizontal)
(1.9) Levier de blocage de l'angle d'inclinaison (horizontal)
(1.10) Levier enclenchable pour angle d'inclinaison préréglé (horizontal)
(1.11) Poignée tournante pour réglage fin de l'angle d'inclinaison (vertical)
(2.1) Interrupteur marche/arrêt du laser

(2.2) Molette de vitesse
(2.3) Commande de blocage de broche Fastfix
(2.4) Levier de blocage de réglette de butée
(2.5) Levier de déblocage pour position de coupe spéciale
(2.6) Levier pour position de coupe spéciale

(2.7) Enrouleur de cable avec poignée intégrée
(2.8) Levier de blocage de l'angle d'inclinaison (vertical)
(2.9) Sélecteur de plage d'inclinaison (vertical)
* Éléments fournis uniquement avec la référence KS 120 EB.

4 Utilisation en conformité avec les instructions

L'outil électrique est prévu pour le sciage à poste fixe de bois, de plastique, de profilés en aluminium et de matérielaux comparables.

D'autres matériaux, en particulier l'acid, le beton et les matériaux mineraux, ne doivent pas etre traités.

L'outil électrique est exclusivement destiné et autorisé à une utilisation par des personnes ayant reçu une formation adequate ou par des professionnelles qualifiés.

FESTOOL KS 88 E - Utilisation en conformité avec les instructions - 1

L'utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme.

Autres risques

Certains risques restent inherents à la conduite de la machine, même en plein respect de tous les règlements de sécurité de construction, comme par exemple :

  • Projection d'éléments de la pièce
  • Projection d'éléments de l'outil lorsque celui-ci est endommagé
  • Emission sonore
  • Emission de poussière

5 Instructions de sécurité

FESTOOL KS 88 E - Instructions de sécurité - 1

Consignes de sécurité d'ordre général ATTENTION! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des

avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et notices pour une référence future.

  • Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser l'outil.
  • Avant d'utiliser la machine, familiarisez-vous suffisamment avec son application, son réglage et son utilisation.

5.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine

Dispositifs de sécurité

  • Utilisez uniquement des outils Festool d'origine (conformément à la norme EN 847-1).
    Pour des raisons de sécurité, les lames doivent respecter les dimensions suivantes : diamètre 260 mm, trou de fixation 30 mm, épaissur de la lame de base 1,8 mm. Si des lames de dimensions différentes sont utilisées, l'utilisateur risque de se blesser et la machine peut être endommagée en raison du déclenchement défectueux de l'embrayage à glissement intégré.
  • Les pièces doivent partager une longueur minimale de 200 mm pour être maintainues correctement.
    Utilisez uniquement des outils correctement aiguisés neprésentant aucune déterioration ou déformation. Respectez la vitesse maximale indiquée sur l'outil.
  • Choisissez une lame adaptée au matériel que vous souhaitez travailler.
  • N'utilisez aucune lame en acier rapide.
  • N'utilisez pas d'entreprises ni de bagues de réduction.

Veillez à ce que l'éclairage du poste de travail soit suffisant.
Fixez solidement la machine à l'établi ou à une table.
- Raccordez la machine à un aspirateur adapté et réglez correctement tous les éléments d'évacuation de la poussière (capots d'aspiration etc.) de façon à minimiser le dégagement de poussière.
- Portez des équipements de protection individuelle adaptés : casque antibruit pour diminuier le risque de surdité ; lunettes de protection ; masque de protection respiratoire pour limiter le risque d'inhalation de poussières nocives ; gants de protection pour manipuler les outils et les matérielux rugueux.
- Transportez l'outil uniquement dans un emballage approprié.

Entretien et maintenance

  • Remplacez l'insert de la table de sciage lorsqu'il est usé.
  • N'utilisez la machine qu'a partir du moment où tous les dispositifs de protection se trouvent dans la position prévue et que la machine est en bon état et entretenue correctement.
  • Signalez immédiatement au personnel d'entretien toute anomalie sur la machine, y compris sur les dispositifs de protection indépendants ou sur l'outil. Ce n'est qu'une fois la panne éliminée que la machine peut être de nouveau utilisé.
  • Lorsque la machine est équipée d'un laser, ne remplacez pas ce dernier par un laser d'un autre type. Les réparations doivent être uniquement effectuées par le fabricant du laser ou par un représentant autorisé.

Un travail sûr

  • Ne traitez que des matériaux autorisés pour la machine. L'aluminium doit uniquement être scié avec les lames de scie spéciales prévues par Festool.
  • Ne traitez aucun matériel au contenant de l'amiance.
    Assurez-vous que la machine se trouve sur un sol plan, propre et sans particules éparses (copeaux et chutes de coupe par exemple).
  • N'approche pas les mains, les doigts et les bras de l'outil en rotation. N'intervenez pas dans la zone de la lame en arrêté de la butée.
  • Adoptez la bonne position de travail lors du sciage :

  • à l'avant sur le côté opérateur ;

  • de front sur la machine ;
  • à côté de la ligne de coupe.

  • Attende que la machine soit à l'arrêt complet et le module de sciage au repos avant de retarder les copeaux et les chutes de coupe.

  • Calez les pieces à travailler longues horizontally au moyen d'un dispositif approprié.
  • Au cours du travail, n'autorisez jamais une autre personne à tener ou à soutenir la piece à travailler. Bloquez toujours la piece à travailler avec un dispositif approprié.
  • Respectez les indications sur les dimensions maximales de la pierce.
  • Respectez les instructions pour soulever et transporter la machine.
  • Respectez les instructions de montage et d'utilisation de l'outil.
  • Respectez les dimensions admissibles de la lame. N'utilise jamais des réducteurs ou adaptateurs pour fixer la lame sur la broche de l'outil.
  • Ne sciez pas de bois contenant des pieces metalliques telles que des clous, vis, etc.
  • N'exercez aucune pression latérale sur la lame.
  • Sciez toutes une seule piece à la fois. Plusieurs pieces ne peuvent pas être fixées de façon sure et peuvent ainsi se décaler au cours du sciage et bloquer la lame.
  • Si la lame est bloquée, arrêtez immédiatement la machine et retirez la fiche du secteur. N'envez qu'ensuite la pièce coincée.

5.3 Valeurs d'émission

Les valeurs mesurées selon la norme EN 61029 sont habituèlement :

Niveau de pression acoustique 88 dB(A)

Niveau de pression acoustique 101 dB(A)

Majoration pour incertitude de mesure K = 3 dB

FESTOOL KS 88 E - Valeurs d'émission - 1

Portez une protection auditive!

Accélération mesurée < 2,5 m/s²

Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit) ont été mesurées conformément aux conditions d'essai selon EN 61029 et sont destinées à des fins de comparaisons entre les machines. Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l'utilisation. Les valeurs d'émission indiquées représentent les principales applications de l'outil électrique. Cependant, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffisamment entretenu, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures sur la globalité de la période. Pour une évaluation

précise pendant une période prédéfinie, les temps de vidage et d'immobilisation de la machine doivent également être respectés. Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de la période.

FESTOOL KS 88 E - Valeurs d'émission - 2

Mise en service

Avertissement

  • Respectez la tension secteur : la tension et la fréquence de la source de courant doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique de la machine.
  • En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120V / 60Hz .

Avant la première mise en service :

  • Retirez la sécurité de transport (4.4) sur la tige de traction.

Marche/Arrêt

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1.2) jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir pour déverrouiller le bloc de sciage et le capot de protection basculant.
  • Appuyez sur l'interrupteur de sécurité (1.3).
  • Enoncez complètement l'interrupteur marche/ arrêt (1.2) pourmettre la machine en marche.
  • Relâchéz l'interrupteur marche/arrêt pour arrêtéter la machine.

7 Réglages

! Avant toute intervention sur la machine, débranchez la prise.

Uniquement KS 120 EB: Remplacez l'autocollant d'avertissement (3.1) relatif au laser par l'autocollant d'avertissement rédigé dans votre langue (fourni).

7.1 Transport

Bloquez la machine (position de transport)

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (4.1).
  • Abaissez le groupe de sciage jusqu'en butée.
  • Pressez le verrouillage (4.2). Le bloc de sciage reste en position)basse.
    -Serrez la molette (4.3) pour bloquer le bloc de sciage en position arrête.
  • Enroulez le cable secteur sur l'enrouleur (5.5).
  • Rangez la clé allen (5.4) et le rapporteur (5.3) (uniquement KS 120 EB) dans les logements prévus à cet effet.

! Ne soulevez pas/ne portez pas la machine par le capot de protection basculant (5.1).

Pour le transport, prenez la machine par le côté

de la table de sciage (5.2) et par la poignée (5.5) de l'enrouleur de cable.

Déverrouillage de la machine (position de travail)

  • Poussez le bloc de sciage légèrement vers le bas et tirez la sécurité de transport (4.2).
  • Basculez le bloc de sciage vers le haut.
  • Desserrez la molette (4.3).

7.2 Installation de la machine

! Avant toute intervention sur la machine, débranchez la prise.

Avant toute utilisation, montez la machine sur une surface plane et stable (par ex. le chassis UG-KA-PEX, la table multifonctions MFT ou un établi).

Vous disposez des possibilités de montage suivantes :

Vis : fixez la machine sur la surface de travail avec quatre vis. Pour cela, utilisez les troughs (6.1) situés aux quatre points d'appui de la table de sciage.

Serre-joints : fixez la machine sur la surface de travail avec quatre serre-joints. Pour cela, utilisez les surfaces planes (6.2) aux quatre points d'appui de la table de sciage.

Kit de serrage (pour MFT): fixez la machine sur la table multifonction MFT Festool avec le kit de serrage (6.4, 494693). Pour cela, utilisez les deux trous de vis (6.3).

Châssis UG-KAPEX: Fixez la machine sur le châssis comme décrit dans la notice de montage jointe au châssis.

7.3 Changement d'outil

FESTOOL KS 88 E - Changement d'outil - 1

Risque d'accident

  • Avant tout changement d'outil, débranchez la prise.
  • N'actionnez la commande de blocage de broche (7.2) qu'après immobilisation de la lame.
  • La lame devient très chaude au cours du travail ; ne la saisissez pas avant qu'elle soit refroidie.
  • En raison du risque de blessures sur les arêtes vives, portez des gants de protection pour changer d'outil.

Démontage de la lame

-Mettez la machine en position de travail.
- Appuyez sur la commande de blocage de broche (7.2) et tournez-la à 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Dévissez complètement la vis (7.8) avec la clé allen (7.9) (filetage à gauche).
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (7.3) pour déverrouiller le capot de protection basculant.
-Ouvrez complètement le capot de protection

basculant (7.4).
- Déposez la bride de serrage (7.7) et la lame.

Montage de la lame

  • Nettoyez toutes les pièces avant de les monter (lame, brides, vis).
  • Positionnez la lame sur la broche de l'outil (7.5).

! Faites attention à ce que les sens de rotation de la lame (7.6) et de la machine (7.1) correspondent.

-Fixez la lame avec la bride (7.7) et la vis (7.8).
- Serrez la vis (7.8) à fond (filetage à gauche).
- Appuyez sur la commande de blocage de broche (7.2) et tournez-la à 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

7.4 Montage du dispositif de blocage de piece

  • Insérez le dispositif de blocage de piece (8.1) dans l'un des deux troughs (8.2). La partie blocage doit pointer vers l'arrête.
  • Tournez le dispositif de blocage de piece pour que la partie blocage pointe vers l'avant.

7.5 Aspiration

Au cours du travail, des poussières nocives/toxiques peuvent etre generées ( comme les poussières de peintures au plomb ou certaines poussieres de bois ou de metal).Le contact ou l'inhalation de ces poussieres peut presenter un danger pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant aproximete.

  • Respectez les règles de sécurité en vigueur dans votre pays.
  • Raccordez l'outil électrique à un dispositif d'aspiration adapté.
  • Pour votre santé, portez un masque de protection respiratoire de classe P2.

Les raccords d'aspiration (9.1) permettent de brancher un aspirateur Festool possédant un tuyau de diamètre 36 mm ou 27 mm (le diamètre 36 mm est recommendé en raison d'un moindre risque d'obturation).

Le garde-copeaux flexible (9.2) améliore la réten-tion des poussières et des copeaux. Ne travailliez jamais sans.

Le garde-copeaux se fixe par un clip (10.1) au capot de protection. Les crochets (10.2) du clip doivent venir s'insérer dans les orifices (10.3) du capot de protection.

7.6 Butée de piece

Réglage de réglette de butée

Pour les coupes d'onglets, vous devez régler les réglettes de butée (11.1) pour que celles-ci n'entravent pas le fonctionnement du capot de

protection basculant ou n'entrent pas en contact avec la lame.

  • Desserrez le levier de blocage (11.2).
  • Décalez la réglette de butée. La distance minimum par rapport à la lame lors du travail doit être de 4,5 mm maxi.
  • Resserrez le levier de blocage.

Démontage de la réglette de butée

Pour certaines coupes d'onglets, il faut démonter la réglette de butée sous peine de contact avec le bloc de sciage.

  • Vissez la vis (11.3) aussi loin que possible dans l'alésage (vers le bas).
    -Vous pouvez maintainantPTRirer la reglette de butée lateralement.
  • Dévissez la vis de trois tours une fois la réglette de butée remise en place.

Butée auxiliaire

Pour augmenter la surface de butée, vous pouvez fixer aux trous (12.1) de chacune des réglettes de butée une butée auxiliaire en bois (12.2). Ceci permet d'appuyer de grosses pieces.

Attention :

  • Les vis de fixation des butées auxiliaires ne doivent pas dépasser de la surface.
  • Les butées auxiliaires ne doivent être utilisées que pour les coupes à 0^ .
  • Les butées auxiliaires ne doivent pas entraver le fonctionnement du capot de protection.

7.7 Angle d'inclinaison horizontale

Il est possible de régler l'angle d'inclinaison horizontale entre 50^ (à gauche) et 60^ (à droite). Les angles les plus courants sont indexés (crans).

La pointe de l'aiguille (13.2) indique l'angle d'inclinaison horizontale réglé. Les deux marquages (à droite et à gauche de l'aiguille) permettent un réglage précis (au demi-degré près). Ils doivent être positionnés sur les graduations de l'échelle.

Angles d'inclinaison horizontalte standard

Les angles d'inclinaison suivants sont indexés :
gauche: 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 45^
droite: 0^, 15^, 22, 5^, 30^, 45^, 60^
-Mettez la machine en position de travail.
-Tirez le levier de blocage (13.5) vers le haut.
- Actionnez le levier d'enclenchement (13.4) vers le bas.
-Tournez la table de sciage jusqu'à l'angle d'in-clinaison souhaité.
- Relâchéz le levier d'enclenchement. Le levier d'enclenchement doit s'enclenger de manière audible.
- Actionnez le levier de blocage vers le bas.

Angle d'inclinaison horizontaléquelconque

-Mettez la machine en position de travail.
-Tirez le levier de blocage (13.5) vers le haut.
- Actionnez le levier d'enclenchement (13.4) vers le bas.
-Tournez la table de sciage jusqu'à l'angle d'in-clinaison souhaité.
- Actionnez le levier de blocage vers le bas.
- Relâchéz le levier d'enclenchement.

7.8 Angle d'inclinaison verticalie

-Mettez la machine en position de travail.
- Desserrez le levier de blocage (14.1).
-Tournez la molette (14.2) sur la plage souhaitatione (0^ - 45^, + / - 45^ , ou + / - 47^
-Basculez le bloc de sciage jusqu'à ce que l'aiguille (14.3) indique l'angle d'inclinaison souhaité. Uniquement KS 120 EB : La poignée de réglage fin (14.4) permet de régler l'angle d'inclinaison verticale avec précision.
-Resserrez le levier de blocage (14.1).

7.9 Position de coupe spéciale (uniquement KS 120 EB)

Outre les positions de coupe normales, la machine possède une position de coupe spéciale permettant de Traitser les pieces d'une hauteur allant jusqu'à 120 mm.

-Tirez le bloc de sciage vers l'avant.

  • Actionnez le levier (15.3) vers le bas.

  • Poussez le bloc de sciage vers l'arrière jusqu'à ce que l'élement métallique crochu (15.1) s'enclenché dans l'orifice arrêté du bloc de sciage.

  • Dans cette position, vous pouvez scier contre la butée des pieces d'une hauteur allant jusqu'à 120 mm. La fonction de couilissement et la fonction de basculement vertical sont désactivées.

  • Pour remettre la machine en position standard, appuyez sur le levier de déverrouillage (15.2) et tirez le bloc de sciage vers l'avant. L'élement métallique crochu (15.1) se désenclenche et le levier (15.3) bascule.

7.10 Dispositif de limitation de la profondeur de coupe

Le dispositif de limitation de la profondeur de coupe, régable en continu, permet de régler la plage de basculement vertical du bloc de sciage. Il autorise le rainurage ou le déspaississage de pièces multicouches.

① Respectez la plage utile limite : Le réglage en continu est uniquement possible dans la plage comprise entre 0 et 45 mm. La longueur possible de la rainure est également limitee. Exemple: dans le cas d'une profon-

deur de rainure de 48 mm et d'une épaisseur de piece de 88 mm, cette plage se situe entre 40 et 270 mm.

  • Mettez la machine en position de travail.
  • Actionnez le levier de limitation de la profondeur de coupe (16.1) vers le bas jusqu'à enclenchement. Le bloc de sciage ne peut plus être abaisse au-delà de la profondeur de coupe réglée.
  • Tournez le levier de limitation de la profondeur de coupe pour régler la profondeur souhaitée.
    -Pour désactiver la limitation de la profondeur de coupe, rebasculez le levier de limitation de la profondeur de coupe vers le haut.

7.11 Position horizontalale fixe

La molette (16.2) permet de bloquer le bloc de sciage dans une position quelconque le long des barres de coulissement (16.3).

7.12 Activation du laser (uniquement KS 120 EB)

La machine possède deux lasers qui délimitant le trait de coupe à droite et à gauche. Ceci vous permet de positionner la piece correctement par rapport à la lame.

  • Appuyez sur la touche (2.1) pour activer le laser. Si la machine reste inutilisée pendant 30 minutes, le laser se désactive automatiquement ; ils doit être réactivé en cas de besoin.

8 Fonctionnement

FESTOOL KS 88 E - Fonctionnement - 1

Risque d'accident

  • Avant le travail, assurez-vous que la lame ne peut pas toucher les réglettes de butée, les dispositifs de fixation de la pièce, les serre-joints ou d'autres éléments de la machine.
  • Ne croisez par les mains devant le groupe de sciage, ne maintainez jamais la piece de la main gauche à droite de la lame ou inversement.
  • Ne surchargez pas la machine au point de provoquer son arrêt.
  • Respectez la position de travail prédéfinie.
  • Il convient de renforcer les pièces particulièrement mention fines (24.2) à l'aide d'une baguette supplémentaire qui sera sciee en même temps. Les pièces très fines risquent en effet de se déformer sous l'effet de la scie ou même de se briser.

Dimensions maxima de la pièce

Angle d'inclinaison dans les limites de l'échelle, horizontal/vertical - hauteur x largeur [mm] 0^ / 0^ - position de coupe spéciale 120 x 60 (uniquement KS 120 EB) 0^ / 0^ - 88 x 305

45^ / 0^ - 88 × 215 0^ / 45^ droite - 35 x 305 0^ / 45^ gauche - 55 x 305 45^ / 45^ droite - 35 x 215 45^ / 45^ gauche - 55 x 215

8.1 Blocage de la pièce

! Risque d'accident

  • Serrez toujours les pieces avec le dispositif de blocage de piece. Le dispositif de plaquage (17.2) doit reposer de manière stable sur la piece. (Remarque : selon le contour de la piece - contours ronds, par exemple - des dispositifs auxiliaires peuvent être nécessaires).
  • Ne sciez jamais de pieces trop petites pour être bloquées correctement.
    Veillez à ce que la piece ne soit pas entrainée à travers l'espace compris entre la lame et la réglette de butée. Ce risque se rencontres notamment lors des coupes d'onglets horizontales.

Manière de procédé

  • Posez la pièce sur la table de sciage et plaquez-la contre les réglettes de butée.
  • Desserrez le levier de blocage (17.1) du dispositif de blocage de piece.
  • Tournez le dispositif de blocage de piece jusqu'à ce que le dispositif de plaquage (17.2) soit au dessus de la piece.
  • Abaissez le dispositif de plaquage sur la pièce.
    -Serrez le levier de blocage (17.1).

8.2 Régulation de la vitesse

La vitesse de rotation se règle en continu au moyen de la molette (2.2) entre 1 400 et 3 400 min ^-1 . Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matériel.

Position recommandée de la molette

Bois 3-6
Plastique 3-5
Matériaux fibres 1-3
Profilés aluminium et NF 3-6

8.3 Coupes sans mouvement de couillagement

  • Procedez aux réglages souhaités sur la machine.
    -Serrez la pièce.
  • Poussez le bloc de sciage en butée vers l'arrière (en direction de la butée de piece) et serrez la molette (1.5) de blocage du dispositif coulissant ou fixez le bloc de sciage en position de coupe spéciale.
    -Mettez la machine en marche.
  • Abaissez le bloc de sciage avec la poignée (1.1)

d'un mouvement lent et régulier lors du sciage (uniquement KS 120 EB).
-Mettez la machine hors tension et attendez que la lame soit complètement immobilisée.
- Basculez le bloc de sciage vers le haut.

8.4 Coupes avec mouvement de couillagement

  • Procedez aux réglages souhaités sur la machine.
    -Serrez la pièce.
  • Déplacez le bloc de sciage vers l'avant le long des barres de couilissement.
    -Mettez la machine en marche.
  • Abaissez le bloc de sciage avec la poignée (1.1) d'un mouvement lent.
  • Déplacez le bloc de sciage vers l'arrière d'un mouvement régulier lors du sciage.
    -Mettez la machine hors tension.
  • Attende que la lame soit complètement immobilisée puis basculez le bloc de sciage vers le haut.

8.5 Rapporteur (uniquement KS 120 EB)

Le rapporteur permet de relever un angle quel-conque (entre deux murs, par exemple) et de régler la bissectrice sur la scie. Disponibles en tant qu'accessoire.

Angle interieur

  • Débloquez le verrou (18.2).
  • Plaquez les deux bras (18.1) du rapporteur contre les côtés de l'angle interieur.
    -Bloquez le verrou (18.2).
  • Plaquez l'un des bras du rapporteur contre l'une des butées de la scie.
    -Pour régler la bissectrice (angle d'inclinaison horizontal), basculez le bloc de sciage jusqu'à ce que le faisceau laser recouvre la ligne (19.1) du rapporteur.

Angle extérieur

  • Débroquez le verrou (18.3).
    -Poussez les profilés en aluminium (18.4) des deux bras vers l'avant.
    -Plaquez les deux bras (18.4) du rapporteur contre les cotses de l'angle extérieur.
    -Bloquezleverrou(18.3).
    -Rentrez les profilés en aluminium des deux bras.
  • Plaquez l'un des bras du rapporteur contre l'une des butées de la scie.
    -Pour régler la bissectrice (angle d'inclinaison horizontal), basculez le bloc de sciage jusqu'à ce que le faisceau laser recouvre la ligne (19.1) du rapporteur.

9

FESTOOL KS 88 E - Angle extérieur - 1

FESTOOL KS 88 E - Angle extérieur - 2

FESTOOL KS 88 E - Angle extérieur - 3

Entretien

Avant toute intervention sur la machine, débranche la prise.

Toute opération de réparation ou d'entretien nécessitant l'ouverture du carter moteur ne peut être entreprise que par un atelier de service après-vente/agréé.

A défaut de toute autre directive expressément précisé dans la notice d'emploi, tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée doivent être réparés ou échangés de manière appropriée par un service spécialisé/agréé.

Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouïes de ventilation du boîtier moteur soient maintainues dégagées et propres.

L'outil est équipé de charbons spéciaux. Lorsque leurs-ci sont usés, l'alimentation est coupée et l'outil s'arrête.

  • Nettoyez régulièrement la plaque de recouvrement [20.1] ainsi que le canal d'aspiration sur le dispositif d'évacuation de copeaux (voir figure 10), afin d'éliminer les éclats de bois, les dépôts de poussières et les résidus de pièces.

9.1 Réglage du laser (uniquement KS 120 EB)

Si les deux faisceaux laser ne correspondant pas aux bords du trait de coupe, vous pouvez les ajuster. Pour cela, il vous faut utiliser un tournevis six pans (de 2,5).

  • Percez l'autocollant aux endroits indiqués (3.2 à 3.7) pour acceder aux vis de réglage.
  • Le réglage usine des faisceaux laser est normalément correct. Ne touchez aux vis de réglage que dans les cas indiqués.
  • Pour vérifier le laser, posez une piece d'essay sur la machine.
  • Sciez une rainure dans la pierce.
  • Relevez la tête de sciage et vérifie le réglage.

Le faisceau laser n'est pas visible

  • Vérifiez d'abord que le laser est activé. Si ce n'est pas le cas, activez-le par le biais du bouton (2.1).

Identifiez le laser non visible.

  • Tournez les vis de réglage (3.3) du laser gauche et (3.5) du laser droit jusqu'à ce que le laser apparaissse sur la pièce.
  • Réglez comme indiqué (a) le parallélisme par rapport au tracé puis (b) l'orientation et enfin (c) le décalage axial du faisceau laser.

a) Le faisceau laser n'est pas parallèle au tracé [image 3A]

Réglez le parallélisme.

Faisceau laser gauche vis de réglage (3.4)

Faisceau laser droit vis de réglage (3.6)

b) Lors du sciage, le faisceau laser devie vers la gauche ou vers la droite [image 3B]

Réglez l'orientation jusqu'à ce que le faisceau laser ne devie plus.

Faisceau laser gauche vis de réglage (3.3)

Faisceau laser droit vis de réglage (3.5)

c) Le faisceau laser n'est pas au niveau du trait de coupe [image 3C]

Réglez le décalage axial.

Faisceau laser gauche vis de réglage (3.2)

Faisceau laser droit vis de réglage (3.7)

9.2 Correction de l'angle d'inclinaison horizontale

Si, pour les angles d'inclinaison indexés, l'aiguille (13.2) n'indique plus la valeur correcte, il est possible de la régler en desserrant la vis (13.1).

Si l'angle d'inclinaison effectif (après sciage) devie de la valeur réglée, il est possible de procéder à une correction :

  • Enclenchez le bloc de sciage dans la position 0^ .
    -Desserrez les trois vis (13.3) par lesquelles l'échelle est fixée à la table de sciage.
  • Décalez l'échelle avec le bloc de sciage jusqu'à ce que la valeur effective soit de 0^ . Vous pouvez effectuer un contrôle avec une équerre entre la réglette de butée et la lame.
  • Resserrez les trois vis (13.3).
  • Contrôlez le réglage angulaire en procédant à un sciage test.

9.3 Correction de l'angle d'inclinaison verticale

Si la valeur effective ne correspond plus à la valeur régée, il est possible de procéder à une correction :

  • Enclenchez le bloc de sciage dans la position 0^ .
  • Desserrez les deux vis (23.1).
  • Basculez le bloc de sciage jusqu'à ce que la valeur effective soit de 0^ . Vous pouze effectuer un contrôle avec une équerre entre la table de sciage et la lame.
  • Resserrez les deux vis [23.1].
  • Contrôlez le réglage angulaire en procédant à un sciage test.
    Si l'aiguille (22.2) n'indique plus la valeur cor-

recte, il est possible de la régler en desserrant la vis (22.1).

9.4 Remplacement de l'insert de la table de sciage

Ne travailliez pas avec un insert (20.1) use : remplacez-le sans tarder.

-Pour remplacer l'insert, dévissez les six vis [20.2].

9.5 Nettoyage ou remplacement de la fenetre de protection du laser (uniquement KS 120 EB)

La fenêtre (21.2) de protection du laser peut s'encrasser lors de l'utilisation. Vous pouze la déposer pour la nettoyer ou la replacer.

  • Desserrer la vis (21.5) de 2 tours environ.
    -Poussez la fenêtre simultanément dans les directions (21.3) et (21.4).
  • Retirez la fenêtre.
    -Nettoyez la fenetre ou remplacez-la par une neuve.
    -Mettez la fenêtre nettoyée/neuve en place. Les deux tenons (21.1) de la fenêtre doivent s'emboîter dans les évidements du capot de protection supérieur comme montré sur la figure (21).
    -Serrez la vis (21.5).

10 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires et consommables Festool d'origine prévus pour cet outil : ces composants sont parfaitement adaptés les uns aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions. L'usure de l'outil ou votre sollicitation peuvent augmenter en fonction de application. Protégez-vous et protégez la machine (sous peine d'annuler votre droit à garantie) en utilisant exclusivement des accessoires et consommables Festool !

Festool propose de nombreux accessoires pour votre scie guidée :

  • des lames pour les matériaux les plus divers.
  • un guide butée (support à échelle intégrée) permettant de soutenir les longues pieces et de les scier avec précision.
  • une butée pour profilés sculptés facilitant le calage des pieces biaisés et sculptées.

Vous trouvez d'autres accessoires (avec leur reférence) et d'autres outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool. com.

11 Elimination

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures menagères! Eliminez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement, c'est-à-dire en les envoyant au recyclage! Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur.

UE uniquement : d'après la directive européenne 2002/96/CE relative aux apparèils électriques et électroniques usages et sa transposition en droit national, les outils électriques usages doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.

12 Garantie

Nous accordons pour nos-appareils une garantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux specifications légales de chaque pays considéré, toutes pour un minimum de 12 mois. A l'intérieur des états de l'Union Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois (justificatif par la facture ou le bordereau de livraison). Les dommages provenant en particulier de l'usure naturelle, d'une surcharge, d'une manipulation non conforme ou imputables à l'utilisateur ou à une utilisation contraire à la notice d'utilisation, ou connus au moment de l'achat, sont exclus de la garantie. Sont également exclus les dommages résultat de l'utilisation d'accessoires et de consommables (patins de ponçage par exemple) qui ne sont pas d'origine Festool. Les réclamations ne peuvent être reconnues que si l'appareil est renvoyé, sans être désassemblé, au fournisseur ou à un service après-venture Festool agréé. Conservez bien la notice d'utilisation, les consignes de sécurité, la nomenclature des pieces de rechange et l'attestation d'achat. Pour le reste, les conditions de garantie en vigueur du fabricant sont applicables.

Remarque

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de développement.

13 Déclaration de conformité CE

Scie guidéeN° de série
KS 120 EB495773, 495774, 495775, 495776, 495777
KS 88 E496868, 496869, 496871, 496872
Année du marquage CE :KS 120 EB 2007
KS 88 E 2009

Nous certifiés, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux normes ou documents correspondants suivants : EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 selon les dispositions des directives 2004/108/CE, 2006/42/CE.

$$ p p a. D. J d a n u a r S i n i n c $$

Directeur recherche, développement, documentation technique

REACH pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables

REACH est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité d'« utiliser en aval », en l'occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d'information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tener systématiquement informés des dernières nouvelles ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant : www.festool.com/reach

Sierra tronzadora KAPEX KS 120 EB / KS 88 E Índice de Contents

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : KS 88 E

Catégorie : Scie circulaire sur rails