Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8203 CITIZEN WATCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8203 - CITIZEN WATCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8203 de la marque CITIZEN WATCH.
Contenu du coffret Après avoir ouvert le coffret, assurez-vous que l’article suivant et ses accessoires ne manquent pas.
Toutes les réparations, bracelet compris, doivent être effectuées par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre, adressez-vous directement au service après-vente Citizen ou à votre revendeur.
1. Réglage de l’heure 70 2. Réglage de la date 71 5. Clapet d’échappement de l’hélium 73 6. Utilisation de l’anneau gradué rotatif 74 7. Avant la plongée 76 8. Précautions pendant la plongée 77 9. Entretien après la plongée 78 10. Démontage et assemblage de l’anneau gradué rotatif et de la bague filetée retenant l’anneau gradué rotatif 79 11. Manipulation 85 12. Précautions 86 * Cette montre extrêmement étanche autorise la plongée à saturation avec des bouteilles d’hélium. 3. Clapet d’échappement pour l’expulsion de l’hélium * Pour améliorer la sécurité, cette montre est pourvue d’un clapet d’échappement par où sort automatiquement l’hélium pénétrant dans la montre lors de la remontée à la surface depuis de grandes profondeurs.
6. Couronne à vis * La couronne se verrouille dans la bonne position grâce à son mécanisme à vis. En outre, l’emploi de deux joints toriques améliore l’étanchéité à l’air et à l’eau. La couronne se trouve à la position de 9:00 pour qu’elle ne soit pas cachée par les mouvements du poignet ou la combinaison de plongée. 7. Mouvement à remontage automatique * La montre est dotée d’un mouvement à remontage automatique, c’est-à-dire que le ressort qui entraîne le mécanisme d’horlogerie se remonte automatiquement avec les mouvements de la main. Le ressort peut aussi être remonté au moyen de la couronne.
Remarque: Une couronne à vis est utilisée pour améliorer l’étanchéité de la montre. Avant d’utiliser la couronne, tournez-la vers la gauche pour désengager la vis. Lorsque vous avez terminé vos réglages avec la couronne, remettez-la bien en position normale et tournez-la vers la droite tout en appuyant dessus pour bien désengager la vis.
(heure). La date change à environ 12:00 du matin. Le jour change 4 à 5 heures plus tard. * Veillez à bien régler l’heure sur le matin ou l’après-midi. (4) Remettez la couronne dans sa position normale. (5) Tournez la couronne vers la droite tout en appuyant à fond dessus pour bien engager la vis.
(2) Tirez la couronne jusqu’au premier cran. (3) Tournez la couronne pour régler la date et le jour (correction rapide). * La date change si la couronne est tournée vers la gauche. Correction * Le jour change si la couronne est tournée vers rapide du jour la droite. Le jour est indiqué alternativement en deux langues. Lorsque la langue a été spécifiée, le jour est indiqué dans cette langue. (4) Remettez la couronne en position normale. Correc(5) Tournez la couronne vers la droite tout en tion rapide appuyant à fond dessus pour bien engager la vis. de la date P
* La date indiquée par la montre se réfère à un mois de 31 jours. Il faut changer la date en tournant la couronne le premier jour du mois qui suit un mois de moins de 31 jours (après les mois de 30 jours et le mois de février).
La montre est munie d’un clapet d’échappement d’où sort automatiquement l’hélium pénétrant à l’intérieur et qui empêche la montre d’éclater lors de descente à de très grandes profondeurs, par exemple de plongeurs professionnels utilisant des bouteilles d’hélium.
Indication du temps écoulé Sens de rotation
* En alignant le repère ▼ sur l’anneau gradué rotatif et l’heure souhaitée vous pouvez déterminer le temps restant jusqu’à cette heure. Temps restant
écoulé au bout d’un certain temps.
3. Ne pas essayer de démonter ou de remonter l’anneau gradué rotatif ni la bague filetée retenant l’anneau gradué rotatif pendant la plongée. 4. Ne pas cogner la montre contre des rochers ou des objets durs.
2. L’heure est-elle correcte ? 3. La couronne à vis de la montre est-elle bien resserrée ? 4. L’anneau gradué rotatif tourne-t-il correctement ? 5. L’anneau gradué rotatif et la bague filetée sont-ils bien assemblés. 6. Le verrou de la bague filetée est-il bien fixé ? 7. Le bracelet est-il bien attaché ? 8. Le verre est-il rayé, craquelé ou éclaté ?
10. Démontage et assemblage de l’anneau gradué rotatif et de la bague filetée retenant l’anneau gradué rotatif [Vue éclatée de l’anneau gradué rotatif et des pièces assorties]
Anneau gradué rotatif Remarque: Attention lorsque vous enlevez la bague filetée car l’anneau gradué rotatif et la rondelle à ressorts peuvent tomber et se perdre.
Remarque: A deux endroits, les projections de la rondelle à ressorts sont prises dans des orifices sur la face supérieure de la montre pour empêcher la rondelle à ressorts de tomber. Veillez à ne pas déformer ces projections lorsque vous enlevez l’anneau gradué rotatif.
Assurez-vous que la bague filetée est bien vissée.
* Est-ce que l’anneau gradué rotatif tourne en douceur vers la gauche ? Tourne-t-il vers la droite ? (Ne forcez pas lorsque vous le tournez pour voir s’il est bien en place.) * Est-ce que la bague filetée est bien serrée et installée correctement ? Est-ce qu’il y a un espace entre le boîtier de la montre et la bague filetée ? (Bien que l’anneau gradué rotatif puisse être légèrement tourné lorsque le verrou de la bague filetée est fermé, il ne se détache pas.) * Est-ce qu’il y a un espace entre le verrou de la bague filetée et la bague, et est-ce que le verrou est bien vissé ?
* Lorsque vous portez la montre sur votre combinaison de plongée ou si le bracelet n’est pas assez grand, attachez le bracelet-rallonge fourni pour ajuster la longueur du bracelet.
Veuillez faire contrôler l’étanchéité de votre montre tous les deux ou trois ans par un Service après-vente Citizen. Au besoin, faites remplacer le joint, le verre, la couronne ou les pièces usées. Exemples d’emploi
Le degré d’étanchéité de la montre est indiqué sur le cadran et au dos de la montre. Vous trouverez dans le tableau suivant des exemples d’emploi d’une montre selon son degré d’étanchéité.
• Si la montre est utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la à l’eau douce par la suite et essuyez-la avec un chiffon sec. • Si de l’humidité pénètre dans la montre, ou si l’intérieur du verre est embué et ne s’éclaircit pas même après une journée, déposer immédiatement la montre chez votre revendeur ou au Centre de service Citizen pour réparation. Si vous laissez la montre en l’état, de la corrosion pourrait se former à l’intérieur. • Si de l’eau de mer pénètre dans la montre, placez-la dans une boîte ou un sac en plastique et faites-la réparer tout de suite. Sinon, la pression à l’intérieur de la montre augmentera, et des pièces (verre, couronne, etc.) pourraient se détacher.
• Si de la poussière ou de la saleté reste déposée entre le boîtier et la couronne, le retrait de celle-ci pourra être difficile. Tournez de temps à autre la couronne lorsqu’elle est en position normale afin de détacher la poussière et la saleté et éliminez-les avec une brosse. • La poussière et la saleté ont tendance à se déposer dans les espaces à l’arrière du
Entretien de la montre • Utiliser un chiffon doux pour éliminer la saleté, la sueur et l’eau du boîtier et du verre. • Pour éliminer la saleté d’un bracelet en métal, plastique ou caoutchouc, utiliser un peu d’eau savonneuse douce. Servez-vous d’une brosse douce pour éliminer la poussière et la saleté coincées dans les espaces d’un bracelet en métal. REMARQUE: Eviter l’emploi de solvants (diluant, benzine, etc.), ils pourraient abîmer la finition.
• Utiliser la montre à l’intérieur de la plage de températures de fonctionnement spécifiée dans le mode d’emploi. L’emploi de la montre à des températures en dehors de cette plage peut entraîner une détérioration des fonctions ou même un arrêt de la montre. • NE PAS exposer la montre en plein soleil, cela correspondrait à un sauna pour la montre, et pourrait entraîner une brûlure de la peau. • NE PAS laisser la montre à un endroit où elle sera exposée à une température élevée, par exemple dans la boîte à gants ou sur le tableau de bord d’une voiture. Cela pourrait se traduire par une détérioration de la montre, telle que déformation des
• NE PAS poser la montre près d’un aimant. Le fonctionnment peut devenir incorrect si la montre est placée près d’un article de santé magnétique, tel que collier magnétique, ou du verrou magnétique de la porte d’un réfrigérateur, de l’agrafe d’un sac à main ou d’un écouteur de téléphone mobile. • NE PAS soumettre la montre à des chocs violents, une chute sur un plancher dur par exemple. • Eviter d’utiliser la montre dans un environnement où elle pourrait être exposée à des produits chimiques ou gaz corrosifs. Si des solvants, tels que diluant et benzine, ou des substances contenant des solvants, viennent au contact de la montre, cela peut provoquer une décoloration, la fonte, la fissuration, etc. Si la montre est mise au contact du mercure d’un thermomètre, le boîtier, le bracelet ou d’autres pièces pourront être décolorés. Contrôle périodique Votre montre doit être vérifiée tous les deux ou trois ans, non seulement par mesure de sécurité mais aussi pour lui assurer un fonctionnement à long terme. Afin d’assurer à votre montre une étanchéité permanente,la garniture d’étanchéité doit être remplacée régulièrement. Au besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’origine.
6. Autres fonctions: Date et jour Correction rapide de la date et du jour Affichage bilingue du jour * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.