Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS-121X GEMINI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS-121X - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS-121X de la marque GEMINI.
ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones. SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual. - Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe. - Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse. PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad. TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B. RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica. LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización
SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio. ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto. REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio técnico autorizado. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones: - El cable de alimentación o la clavija están dañados. - Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad. - El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras. - La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo. - El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal. - Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado. RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se encuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento. MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo. CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores.
1. Une fois tous les branchements effectués, appuyez sur POWER(1) pour la mise sous tension. 2. CANAL 1 : Sélectionnez la source désirée. Le commutateur LN SWITCH (6) vous permet de sélectionner PH1 (Phono1) ou LN2 (Lligne 2) Afin de contrôler la source choisie, poussez progressivement le potentiomètre du canal CH1 au niveau voulu. Vous pouvez intervenir sur le son grâce aux commandes GAIN (9) , HIGH/AIGU (10) et LOW/BASSE (15). Ces contrôleurs rotatifs se trouvent au dessus du potentiomètre du canal CH1 ().
- Sortie casque réglable en face avant
1.Toutres les instructions de fonctionnement doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil. 2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après Vente de GCI Technologies France. 3. Ne pas exposer directement cet appareil aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un poêle. 4. Cet appareil doit être exclusivement nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Proscrire solvants et autres détergents. 5. Lors du déplacement du matériel, celui-ci doit être emballé dans son carton d’origine avec ses coquilles de protection. Ceci limitera les risques de dégâts lors de tout transport.
LN SWITCH () vous permet de sélectionner la source choisie PH2 (Phono 2) ou LN2 (Ligne 2). Afin de contrôler la source choisie, poussez progressivement le potentiomètre du canal CH 2 au niveau voulu. Vous pouvez intervenir sur votre son grâce aux commandes GAIN (8), HIGH/AIGU (9) et LOW/BASSE (10). Ces contrôleurs rotatifs se trouvent au dessus du potentiomètre du canal CH2 (15). NOTE: CHAQUE CANAL DISPOSE D’UNE EGALISATION SEPAREE BASSE ET AIGU, AVEC UNE TRES GRANDE PLAGE DE REGLAGES, CE QUI VOUS PERMETTRA D’OPTIMISER AU MIEUX VOTRE SON. AFIN D’EVITER TOUTE SATURATION, VEUILLEZ AJUSTER CHACUNE DE VOS ENTREES GRACE AU CONTROLE ROTATIF DE GAIN.
6.35mm HEADPHONE (5), vous pouvez écouter le canal 1 ou le canal 2. Utilisez le potentiomètre rotatif () afin de sélectionner le canal 1 (CH1) ou le canal 2 (CH2).
2- La PS-121x possède deux entrées phono et 2 entrées ligne situées en face arrière ().
4. L’entrée MICROPHONE, au format Jack 6.35mm, se trouve en face avant ().
5 SECTION CROSS-FADER: Le CROSS-FADER permet de passer d’une source à une autre. Celui-ci est amovible et remplaçable par l’utilisateur. Vous pouvez aussi équiper votre console de mixage d’un cross-fader RG-45 (RAIL GLIDE™) possédant une courbe progressive partculièrement adaptée au mixage, ou alors d’un cross-fader RG-45 Pro (RAIL GLIDE Pro™) possédant une courbe et une coupure très raide, plus appropriées au scratch. Ces pièces sont disponibles auprès de tout revendeur agréé Gemini. Afin de procéder au changement du cross fader, veuillez respecter les intructions suivantes: NOTE: VEUILLEZ MANIPULER LE CROSS FADER DE GAUCHE À DROITE SANS EXERCER DE PRESSIONS INUTILES SUR CELUI-CI. UNE UTILISATION TROP BRUTALE DU CROSS-FADER ENTRAINERAIT DES PROBLÈMES DE CONTACT ÉLECTRONIQUE PROVOQUANT DES COUPURES DE SON.
1. DEVISSEZ LES VISSES DE LA FACE AVANT SUR LA PARTIE EXTERNE GAUCHE ET DROITE DU MIXEUR ET ENLEVEZ LE CAPUCHON DU CROSS FADER (A) 2. DEVISSEZ LES VISSES EXTERNES DE LA PLAQUE DU CROSS FADER (B ET C) ET SOULEVEZ-LE DÉLICATEMENT AFIN DE DÉBRANCHER LE CABLE (D). 3. BRANCHEZ LE NOUVEAU CROSS FADER AU CABLE (D) ET REPLACEZ-LE À L’INTÉRIEUR DU MIXEUR. 4. REVISSEZ LES VISSES EXTERNES (B ET C) .
8.”IPOD Friendly”:‘Pour connecter votre iPod ou tout autre baladeur numérique, utilisez le cordon iPod livré avec l’appareil. Branchez le connecteur mini-Jack 3.5mm à la sortie casque ou ligne de votre baladeur, puis reliez l’extrémité RCA à l’entrée ligne (7) de votre console de mixage.’