Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPX-3 GEMINI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPX-3 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPX-3 de la marque GEMINI.
• Ajuste de la Altura Tonal Comienzo Robótico • Comienzo Inmediato Lazo Con Corregir en Tiempo Real • Texto Del Disco MP3 PREVIEW (12), la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (12)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE/PREVIEW (12), le lleva de nuevo al punto CUE/PREVIEW (12) preestablecido. : Los pulsadores SEARCH (13) se usan para ir en SEARCH (FOLDER/FILE) adelante o atrás durante la modalidad de lectura o de pausa. En uso del MODO MP3 la SEARCH (13) abotona para visión que FOLDER/FILE (13) se esté leyendo. Presione la CARPETA para visión una carpeta, después presione el ARCHIVO para visión el archivo de la carpeta seleccionada. Si la RUEDA de la JOG WHEEL (22) está en MODO de la PISTA los botones de FOLDER/FILE (13) corresponderán con se está viendo qué CARPETA o ARCHIVO, la SEARCH de la PISTA, fuction de (14) botones también como la RUEDA de la PISTA (14) abotonan también el fuction como la RUEDA de la JOG WHEEL (22). Véase la INSTRUCCIONES DEL PUNTO DE REFERENCIA para más informaciones. : Los pulsadores TRACK SEARCH (14) le permite SEARCH TRACK SEARCH seleccionar la pista que quiera escuchar. TIEMPO: TIME (15) hace desplegar sucesivamente los tres datos horarios enumerados en DISPLAY (9). PARADA
POWER: Después de asegurarse que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1), que se encuentra en el panel posterior, está en posición correcta, enchufe la unidad y apriete la POWER (6). La unidad se activará. La unidad se inactiva volviendo a apretar la POWER (6). DISC TRAY: Durante la carga, descarga y reproducción, el disco compacto permanece en la DISC TRAY (7). La bandeja se abre o cierra apretando el OPEN/ CLOSE (8). La DISC TRAY (7) acepta discos compactos de 12 cm y de 8 cm.
RETURN: El pulsador RETURN (21) tiene dos funciones. Para volver a un loop memorizado anteriormente de la reproducción normal, apriete el pulsador RETURN (21) después de memorizar el loop. Para volver al PUNTO DE REFERENCIA anteriormente memorizado, apriete el pulsador RETURN (21) después de establecer el PUNTO DE REFERENCIA (si no tiene loop memorizado). JOG WHEEL: La JOG WHEEL (22) tiene dos modos: Modos de la MÚSICA y de la PISTA. Presione el JOG MODE (23) para cambiar entre los modos. En modo de la música usted puede utilizar la RUEDA INTERNA para hacer ajustes finos en el modo de la PAUSA para CONTAR y para doblar la echada para la sincronización exacta en modo del juego. Utilice la RUEDA EXTERNA para buscar rápido justo como los botones de la SEARCH (13). En modo de la PISTA la RUEDA INTERNA saltará algunas pistas como usted da vuelta a la rueda, y la RUEDA EXTERNA saltará a través de muchas pistas cuando está dada vuelta. PITCH: El hecho de apretar el botón PITCH (25) activa la sección tono de la unidad. El tono del disco compacto cambiará según la posición de la llave corrediza PITCH CONTROL SLIDE (27). : Apretando los botones PITCH BEND (26) se alza el PITCH BEND BUTTONS tono automáticamente a +4% o se baja a -4% con respecto al ajuste existente del tono. Soltando los botones, vuelve el tono a su graduación original. Se puede utilizar esta función para igualar la afinación del tono cuando se mezclan canciones.
INSTRUCCIONES DE MANEJO: 1. Asegúrese que la VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1), que se encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Enchufe el cordón de alimentación y apriete la POWER (6). La unidad se activa. Apretando la POWER (6) por segunda vez se inactiva la unidad.
CD en el cual usted quisiera que el juego comenzara dando vuelta a la JOG WHEEL (22) o usando los botones de la SEARCH (13). Después de haber localizado el punto, apriete el pulsador de PLAY/PAUSE (11) para memorizar el nuevo punto de referencia. Apriete el pulsador CUE/PREVIEW (12) para pausar la reproducción en el nuevo punto de referencia memorizado.
Si Ud usa el ROBO START (29) sin el SINGLE AUTO CUE MODE (en la modalidad CONTINUA o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará automáticamente. El hecho de apretar pausa en el lado de reproducción causará la reproducción del otro lado.
Distorsión armónica totalmenos de 0.05% Proporcion señal/ruido100 dB Variacion dinámica96 dB Separación de canales90 dB (1 KHz) Nivel de salida1.9 voltios, valor cuadrßtico medio AlimentaciónCA 115/230V, 60/50 Hz 3 REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE: Employez les crics de CÂBLE inclus et de REMOTE CONTROL (3) pour relier la TÉLÉCOMMANDE à L’UNITÉ PRINCIPALE. 4 LINE OUTPUT JACKS – JACKS DE SORTIE DE LIGNE: Les LINE OUTPUT JACKS (4) offrent un son stéréo par l’intermédiaire de câbles RCA à votre mélangeur ou récepteur. REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES SONT SOLIDEMENT BRANCHÉS POUR OBTENIR UN SON OPTIMAL. 5 DIGITAL OUTPUT JACK (BNC) – JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE: Utilisez le BNC (5) pour réaliser le branchement à n’importe quel appareil qui accepte des signaux numériques. 6 POWER – PUISSANCE: Appuyez sur la touche POWER (6) pour mettre le lecteur DC en marche. REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) EST RÉGLÉ AVANT L’EMPLOI. 7 DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE: Le DISC TRAY (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture, le DISC TRAY (7) peut contenir des disques de 12 cm et de 8 cm. 8 OPEN/CLOSE – OUVRIR/FERMER: Lorsque vous pressez la touche OPEN/CLOSE (8) du plateau, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. 9 DISPLAY – AFFICHAGE: Le DISPLAY (9) montre les différentes fonctions du lecteur DC. Voir DESCRIPTIONS FONCTIONNELLES pour les détails. 10 PLAYBACK DISPLAY BAR – BARRE D’AFFICHAGE DE REPRODUCTION: Le PLAYBACK DISPLAY BAR (10) montre le TIME ELAPSED et le TIME REMAINING. 11 PLAY/PAUSE – LECTURE/PAUSE: Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour activer la modalité PLAY ou PAUSE. Voir les INSTRUCTIONS POUR POINT DE REPÈRE ou DÉMARRAGE ROBO pour les détails. 12 CUE/PREVIEW – REPÈRE/PRÉVISION: Tapez sur CUE/PREVIEW (12) pour revenir à un CUE établi ou pressez et maintenez PREVIEW à partir d’un CUE; voir les INSTRUCTIONS DE REPÈRE. 13 SEARCH (FOLDER/FILE) – RECHERCHE (CHEMISE/DOSIER): Utilisez le SEARCH (13) pour balayer en avant et en arrière sur une piste. Dans l’utilisation du mode MP3 le bouton de CHEMISE de regarder quelle chemise est lue et d’utiliser le bouton de DOSSIER pour regarder le dossier.
15 TIME – TEMPS: Tapez légèrement sur la touche TIME (15) pour changer la préférence temporelle parmi trois fonctions: ELAPSED, REMAIN, TOTAL REMAIN. 16 STOP – ARRÊTER: Appuyez STOP (16) une seule fois pour arrêter. 17 SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS – REPÈRE AUTO UNIQUE/CONTINU: Tapez légèrement sur SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) pour: les modalités SINGLE AUTO CUE, CONTINUOUS et NORMAL. 18 FLY CUE – REPÈRE À LA VOLÉE: FLY CUE (18) établit un CUE POINT à la volée. 19 B/EXIT – REPÈRE-B/SORTIE: Appuyez sur la touche B/EXIT (19) dans la modalité PLAY, après avoir mémorisé un CUE POINT pour démarrer une LOOP, serrent encore pour sortir la LOOP. 20 B-EDIT - B/ÉDITER: Serrez B-EDIT (20) et utilisez la JOG WHEEL (22) pour éditer une LOOP existante, pression encore pour sortir EDIT le mode. 21 RETURN – RETOUR: Pour la lecture à partir d’un CUE POINT ou d’une LOOP, appuyez sur RETURN (21) pour reproduire la fonction LOOP ou CUE de nouveau. 22 JOG WHEEL – ROUE JOG: La JOG WHEEL (22) a plusieurs fonctions: PITCH BEND, CUEING et TRACK SEARCHING. 23 JOG MODE - MODE DE RECHERCHE: Serrez pour changer le JOG MODE (23) de la JOG WHEEL (22) de la MUSIQUE en mode de VOIE. 24 JOG MODE LED - MODE LED DE RECHERCHE: JOG MODE LED (24) les affichages qui JOG MODE (23) est en service. 25 PITCH – HAUTEUR DU SON: La touche PITCH (25) active le PITCH CONTROL SLIDE (27) indiqué par le voyant LED rouge au-dessus de la touche. 26 PITCH BEND: Les boutons pour la PITCH BEND (26), abaissent ou soulèvent le pourcentage de lancement (- ou +) 4% une fois appuyés sur. 27 PITCH CONTROL SLIDE: La hauteur de son du D C changera selon la position de cette touche, (- ou +) 4%, 8%, & 16% 28 VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR – SÉLECTEUR DE LA HAUTEUR DU SON VARIABLE) 4%, 8% et 16%: Utilisez ce VPS (28) pour changer les réglages de la hauteur du son entre 4%, 8% et 16%. 29 ROBO START - DÉBUT ROBOTIQUE: Employer le ROBO START (29) vous permet d’alterner le jeu entre deux CDs en utilisant les deux côtés.
Calibration System (ADCS) soit le système d’étalonnage automatique de disques, un système ultramoderne et unique. Les disques compacts sont produits par une variété de fabricants et ils sont enregistrés par un grand nombre d’entreprises professionnelles ainsi que par des amateurs à la maison. Ainsi, tous les disques compacts ne reproduisent pas de la même façon. Le système ADCS ajuste automatiquement le laser présent dans votre reproducteur de disque MPX-3 à votre disque compact respectif que vous mettez sur le plateau, pour vous donner la meilleure performance possible sans tenir compte de son fabricant ou de son enregistreur. Avec ce système exclusif, vous obtenez toujours des performances uniformes et fiables ainsi qu’une qualité sonore exceptionnelle chaque fois que vous reproduisez un disque compact … n’importe quel disque compact.
DISC TRAY (3) (plateau pour disque). DISPLAY: L’écran DISPLAY (6) indique texte du disque MP3, le numéro de piste, la valeur du ton, le mode single-auto cue (point d’insertion unique-auto), continue (pour la lecture ininterrompue) et 3 affichages de temps différents. Ces affichages sont les suivants: temps de piste écoulé, temps de disque restant, temps de piste restant. NOTE: POUR LES DISQUES MP3 QUE L’AFFICHAGE MONTRERASEULEMENT ELASPSED ET RESTENT TEMPS.
PLAY BACK DISPLAY BAR (10) clignote rapidement lorsqu’il reste 5 secondes à jouer.
Affichage Bleu Élevé De Visiblity LCD • Intérieur/Externe Roue Jog Sélecteur de mode De Recherche • Coubure de Lancement Loop Avec L’Édition En Temps Réel • Début Robotique Début Instantané • Texte Du Disque MP3
PLAY/PAUSE en sorte que le fonctionn-ement passe de lecture à pause ou revient de pause à lecture. CUE/PREVIEW: L’appareil étant en mode lecture et après avoir mémorisé le point d’insertion (cue), le fait d’appuyer sur la touche CUE/PREVIEW (12) (touche d’insertion) fera entrer le lecteur CD en mode pause au point d’insertion mémorisé. Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE/ change la fonction CUE/PREVIEW (12) en PREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique au rythme que vous avez réglé en tenant le doigt sur la touche CUE). La libération de la touche Cue vous renvoie au point Cue préréglé.
N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-dessous de 41°F/ 5° C ou dépasse 95°F/35°C. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec. Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couvercle ou les vis intérieures. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le service d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait vous servir ultérieurement.
: Les touches SEARCH (13) s’utilisent pour aller en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Dans l’utilisation du MODE MP3 la SEARCH (13) se boutonne pour regarder que FOLDER/FILE (13) est lu. Serrez la CHEMISE pour regarder une chemise, puis serrez le DOSSIER pour regarder le dossier de la chemise choisie. Si la JOG WHEEL (22) est en MODE de VOIE les boutons de FOLDER/FILE (13) correspondront quelle CHEMISE ou DOSSIER est regardé, la TRACK SEARCH (14) boutonne également le fuction comme la JOG WHEEL (22). Voir la section sur INSTRUCTIONS CUE pour de plus amples info. TRACK SEARCH : Les touches TRACK SEARCH (14) vous permettent de choisir la piste à écouter. TIME: Le TIME (15) (bouton de réglage de temps) assure la commutation de l’affichage du temps entre trois choix disponibles qui figurent sur la DISPLAY (9). STOP
(qui existe au début de chaque piste). Le fait d’appuyer une seconde fois sur la touche SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) activera la fonction CONTINUOUS (EN CONTINU) ce qui fera jouer l’appareil sans interruption (après la dernière piste, l’appareil retournera à la première piste du disque et continuera à jouer). Le fait d’appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) désactive la fonction CONTINUOUS.
Matière: GA - Al - As Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C) FLY CUE: La fonction FLY CUE (18) vous permet d’introduire des points de repère en un clin d’oeil en appuyant sur une touche. Appuyez sur la touche FLY CUE (18) au point où vous voulez introduire le point de repère (l’appareil continuera à jouer). Maintenant, le point de repère est mémorisé. Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW (12) pour revenir au point de repère mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11); l’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit sélectionné.
2. Glissez l’interrupteur à sur 115 ou 230 volts. 3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force excessive pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se déplace pas facilement, prenez contact avec un technicien compétent.
B/EXIT (19) dans le mode de lecture, répète la partie entre le point de référence et le point où la touche B/EXIT (19) a été pressée. Pressez la touche B/EXIT (19) de nouveau ou mettez la lecture sur pause pour QUITTER la lecture répétée.
1. Employer le câble inclus, enfichez une extrémité dans le connecteur du REMOTE CONTROL (3) et l’autre extrémité dans le connecteur du MAIN UNIT-REMOTE CONTROL (3). 2. Enfichez une extrémité d’un jeu de connecteurs RCA dans chacun des jacks de LINE OUTPUT - SORTIE SECTEUR (4). 3. Enfichez l’autre extrémité des connecteurs RCA dans tout jack de secteur disponible sur votre mélangeur. Si vous faites jouer le MPX-3 à travers un récepteur, vous pouvez brancher les connecteurs RCA dans les jacks d’entrée CD ou AUX sur votre récepteur. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelles entrées de secteur (pas phono).
(22) d’ajuster la longueur. Pour sortir éditez la pression de mode B-EDIT (20) encore. RETURN: La touche RETURN (21) a deux fonctions. Pour revenir à la boucle mémorisée antérieurement de la lecture normale, appuyez sur la touche RETURN (21) après avoir mémorisé la boucle. Pour revenir au POINT DE REPÈRE précédemment mémorisé et pour commencer la lecture immédiate à partir de ce point, appuyez sur la touche RETURN (21) après avoir établi le POINT DE REPÈRE (si aucune boucle n’est mémorisée). JOG WHEEL: La JOG WHEEL (22) a deux modes: Modes de MUSIQUE et de VOIE. Serrez le MODE DE JOG (23) pour changer entre les modes. Dans le mode de musique vous pouvez utiliser la ROUE INTÉRIEURE pour faire des ajustements fins en mode de PAUSE pour POSITIONNER et pour plier le lancement pour la synchronisation précise en mode de jeu. Utilisez la ROUE EXTERNE pour la recherche rapide juste comme les boutons de la SEARCH (13). En mode de VOIE la ROUE INTÉRIEURE sautera quelques voies comme vous faites tourner la roue, et la ROUE EXTERNE sautera par beaucoup de voies quand faite tourner.
POWER: Après s’être assuré que le VOLTAGE SELECTOR (1), qui se trouve sur le panneau arrière, est convenablement réglé, branchez l’appareil et appuyez sur le POWER (6) (Interrupteur général). L’appareil sera sous tension. Le fait de pousser le POWER (6) une deuxième fois, coupera le courant à l’appareil.
VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 12% & 24%: Utilisez les touches de VPS (28) pour assigner le pourcentage qu’aura la glissière de commande de la hauteur. La touche de 4% assignera +/-4% à la glissière; la touche de 12%, assignera 12% à la glissière, et la touche de 24%, 24%. Le PITCH (25) doit se trouver sur ON pour que les touches de VPS (28) puissent marcher.
1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR (1) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le POWER (6). L’appareil sera sous tension. Le fait d’appuyer sur le POWER (6) une deuxième fois mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur la touche CUE et l’appareil passera en mode pause (la DEL lecture/ pause verte clignote) et le lecteur CD reviendra au point d’insertion mémorisé antérieurement. Si vous décidez que ce point est satisfaisant, ne touchez plus à l’appareil jusqu’à ce que vous soyez prêt pour la lecture. 3. L’appareil commencera la lecture instantanément à partir de l’endroit choisi. Si le point choisi ne se trouve pas à l’endroit que vous désirez, et l’appareil étant en mode de lecture, il suffit d’appuyer sur la touche CUE/PREVIEW (12). L’appareil renviendra au point choisi antérieurement et passera en mode de pause. Localisez la tache exacte sur le CD auquel vous voulez que le jeu commence par faire tourner la JOG WHEEL (22) ou à l’aide des boutons de la SEARCH (13). Après avoir localisé l’endroit, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour mémoriser le nouveau point d’insertion. Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW (12) pour mettre la lecture au repos au nouveau point d’insertion mémorisé.
DISC TRAY (7) et appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) de nouveau. Le plateau se fermera dans l’appareil.
Utilisez ROBO START (29) en SINGLE AUTO mode pour faire alterner la lecture entre les deux côtés du lecteur CD (une piste d’un côté, puis une piste de l’autre). En SINGLE AUTO CUE mode, la lecture commence immédiatement depuis le début de la musique sans espace vierge (qui existent au début de chaque piste). Le ROBO START (29) fait jouer un côté du lecteur CD tandis que l’autre est au repos (PAUSE).
4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE (11) button et l’appareil jouera intantanément.
Tous les dossiers MP3 doivent avoir la prolongation *.mp3. S’il n’y a aucun dossier a vec les prolongements de *.mp3 ou le MP3000X ne peuvent pas lire le système de fichiers correctement que le joueur CD n’indiquera NO DISC et le segment MP3 dans le bon coin de l’affichage d’affichage à cristaux liquides clignotera. Si un dossier a le non prolongation de *.mp3, il sera sauté, pendant la lecture de système de fichiers. (voir les dossiers de w.wna et de r.jpg dans le diagramme). Le format d’UDF n’est pas soutenu. Pour MP3 classe avec des peu-taux adaptatifs, écoulé et reste indication de temps sera imprécis. Le MPX-3 jouera seulement la première session des voies sur un CD qui a été enregistré en mode de MULTISESSION et MIXED.
CONTINUOUS (17). 2. Appuyez sur la touche ROBO START (29) pour activer ROBO START. La lecture se produira alternativement entre les deux côtés du lecteur CD. À la fin de la piste, le côté lecture sera mis au repos et la lecture commencera sur l’autre. À la fin de cette piste, le côté lecture sera mis au repos et la lecture commencera sur l’autre. REMARQUE: LA MISE AU REPOS DU CÔTÉ LECTURE AU MILIEU DE LA PISTE PRODUIRA LA LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. À LA CONCLUSION DE CETTE PISTE, LA LECTURE COMMENCERA PARTIR DU MILIEU LA PISTE OÙ LA LECTURE AVAIT ÉTÉ INTERROMPUE.
1. Durant la lecture normale, placez un point d’insertion/de repère sur l’autre côté du lecteur CD.
(4) c.mp3 Pour MP3 les disques utilisent la ROUE INTÉRIEURE pour trouver la tache précise. (vous n’entendrez pas la musique quand déplaçant la ROUE EXTERNE). Appuyez sur la touche CUE/PREVIEW (12) pour revenir au point d’insertion ou de repère mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) et l’appareil commencera la lecture à partir de l’endroit sélectionné. NOTE : DANS LE MODE MP3 QUE LA SEARCH (13) BOUTONNE LA FONCTION COMME MODE DE FILE/FOLDER, UTILISEZ LA ROUE D’ESSAI POUR POSITIONNER PRÉCIS.