Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM-04 GEMINI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM-04 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM-04 de la marque GEMINI.
10. SECCIÓN DE MIC: Conectar el micrófono principal en el conector XLR MIC 1 (17) ubicado en la parte superior del panel frontal. Los controles rotativos de HIGH-AGUDOS (19) y LOWGRAVES (20) para el MIC 1 (17) le permiten ajustar el tono del MIC 1 (17). El control de volumen rotatorio del MIC 1 (17) situado encima de los controles de HIGH (19) /LOW (20) permite ajustar el nivel del MIC 1 (17). Incluso se puede incorporar un segundo micrófono MIC 2 (15) y un tercer micro MIC 3 (8) en el panel posterior mediante los conectores JACK 1/4". El ajuste de tono y nivel del MIC 2 (15) y MIC 3 (8) se controla mediante el FADER DEL CANAL 1 (28) y el CANAL 4 (49) ,y el EQ de 3 bandas (HIGH (25, 46), MID (26, 47), LOW (27, 48) y la GANANCIA (23, 44), respectivamente. 11. TALKOVER: El propósito de la sección TALKOVER (21) es permitir atenuar el nivel de sonido de programa para que se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la música. - Micro avec correction paramétrique 2 bandes - Réglage volume micro par potentiomètre rotatif - Talk-Over - Sortie casque sur embase Jack 6.35mm 2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne pas ouvrir l'appareil. EN CAS DE PROBLÈME MERCI DE PRENDRE CONTACT AUPRÈS D'UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU DU SAV GEMINI FRANCE AU 01 69 79 97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).
à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle). 4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants ou d'autre produits de nettoyage. 5. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer dans son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout risque d'endommagement durant le transport. 6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE L'HUMIDITÉ. 7. N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE LUBRIFICATION SUR LES COMMANDES (FADERS & CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.
1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el SELECTOR DE VOLTAGE (1) esta colocado en la posición correcta. Para seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protección de plástico duro con un destornillador Philips. Luego use un destornillador plano para mover el interruptor al voltaje deseado. 2. En la parte trasera encontrará la conexión CABLE PRINCIPAL (2). Antes de conectar el cable, asegúrese que el INTERRUPTOR GENERAL (64) en el frontal está apagado (OFF).
PHONO(PH)/LIGNE(LN) (13, 10) et 4 entrées stéréo LN (7, 11, 14, 16). Les commutateurs PH/LN (13, 10) permettent de régler les entrées sur PH 1 ou PH 2 (position haute) ou sur LN 2 ou LN 4 (Position basse). Les entrées phono n'acceptent que des platines vinyles. Vous trouverez une VIS DE MASSE (65) en face arrière de la console MM-04, entre afin d'y relier la masse de chaque platine vinyle. Elles sont situées entre les COMMUTATEURS (12, 9). Les entrées LN STÉRÉO acceptent n'importe quelle entrée de niveau ligne telle que LECTEUR CD, LECTEUR CASSETTE, MD, DAT, etc. NOTE: NE PAS BRANCHER LA MASSE DES PLATINES VINYLES PROVOQUERA UN BOURDONNEMENT.
6. Le casque se connecte en face avant à la prise Jack 6.35 mm HEADPHONE (58).
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur la touche POWER (64) (mise sous tension). L'appareil se mettra sous tension et la POWER LED s'allumera. 2. CANAL 1: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (22) afin de choisir LN 1 (16) ou MIC 2 (15). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (28). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (23) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (25), MEDIUM (26), BASS (27). 3. CANAL 2: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (29) afin de choisir PH 1/LN 2 (13) ou LN 3 (14). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (35). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (30) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (32), MEDIUM (33), BASS (34). 4. CANAL 3: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (36) afin de choisir PH 2/LN 4 (10) ou LN 5 (11). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (42). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (37) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (39), MEDIUM (40), BASS (41). 5. CANAL 4: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (43) afin de choisir LN 6 (7) ou MIC 3 (8). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (49). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (44) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (46), MEDIUM (47), BASS (48). 6. ASSIGNATION: Le CROSSFADER est assignable à l'aide des touches 61 & 62. Chaque touche possède 5 positions. La
DROITE (62) vous permet d'assigner l'un des 5 canaux au côté droit du CROSSFADER (63). Lorsque les COMMUTATEURS D'ASSIGNATION (61, 62) sont en position OFF, aucun canal ne sera affecté au CROSS FADER (63). Vous contrôlez alors le niveau général (PGM) à l'aide des POTENTIOMETRES LINEAIRES de chaque canal. 7. CROSSFADER: Le CROSSFADER (63) permet de mélanger deux sources. La console MM-04 est équipée d'un CROSSFADER ASSIGNABLE (63). Les COMMUTATEURS ROTATIFS 61 & 62 permettent de sélectionner l'assignation de telle ou telle voie au CROSSFADER (63). Ce dernier est interchangeable et facilement remplaçable. Votre console de mixage Gemini est équipée d'un RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL. Ce CROSSFADER RAIL GLIDE™ est équipé de deux glissières en acier inoxydable autorisant ainsi un meilleur toucher. Vous pouvez aussi équiper, en option, votre console de mixage d'un RG-45 PRO. Ce CROSSFADER est spécifique au scratch. Ces pièces détachées sont disponibles auprès des revendeurs Gemini.
1. DESATORNILLAR LOS TORNILLOS EXTERIORES DE LA PLACA DEL FADER (B). NO TOCAR LOS TORNILLOS INTERNOS (C) TALKOVER (21) s'allume quand le TALKOVER (21) fonctionne. - Lorsque le commutateur TALKOVER SWITCH (21) occupe la position du HAUT, le MIC 1 (17) et le TALKOVER (21) fonctionnent: le volume de toutes les autres sources est atténué de -16 dB (Sauf MIC 1). 12. VU METRE: Le VU METRE (54) indique les niveaux gauche & droit (stéréo) de sortie général MASTER RCA (57).
NOTE: QUAND VOUS UTILISEZ LA SECTION EFX, IL PEUT SE PRODUIRE UNE TONALITÉ QUI ALLUMERA VOS NIVEAUX DE SORTIE EN BLEU ( DE 0 À +11) COMME INDIQUÉ SUR VOTRE VU-MÈTRE (54). RÉGLER LES POTENTIOMÈTRES (28, 35, 42, 49) DE FAÇON À PROTÉGER VOTRE ÉQUIPEMENT D'UNE SATURATION. POUR FAIRE UN TEST DE VOTRE SECTION EFX, DÉMARREZ AVEC UN PARAMÈTRE FAIBLE EN RÉGLANT À MINIVEAU LES POTENTIOMÈTRES DE VOIE (28, 35, 42, 49). ENSUITE AJUSTEZ DÉLICATEMENT LA SECTION EFX PARAMÈTRE AFIN D'APPRÉCIER L'EFFET SPÉCIAL SÉLECTIONNEZ EN TOUTE SÉCURITÉ.
Cela signifie que vous pouvez augmenter le la sortie audio de votre programme de mix en utilisant les tonalités parmi 26 effets différents. Quand un signal audio est traité au travers un DSP une gamme importante d'effets peuvent être obtenues avec la section EFX de votre table MM-04. S'il vous plaît suivez ces instructions pour utiliser la section EFX de votre table de mixage.
MASTER VOLUME (57). Vous pouvez régler le volume de la sortie zone à l'aide du potentiomètre ZONE VOLUME (56). Le contrôle de la balance s'effectue par le potentiomètre rotatif BALANCE (55). 9. PREECOUTE: En reliant un casque à la prise HEADPHONE (58), vous pouvez pré-écouter l'ensemble des voies. Appuyez sur les touches CUE (24, 31, 38, 45) afin de sélectionner l'une des 5 voies. Lorsque cette fonction est enclenchée, la touche CUE s'illumine. Utilisez le potentiomètre rotatif CUE (59) afin de régler le volume du casque. Vous pouvez mixer la source en préécoute avec le signal général en manipulant le FADER CUE/PGM (60). En poussant à gauche vous aurez uniquement le signal préécoute de la voie sélectionnée. En poussant à droite vous aurez uniquement le signal général. Au milieu, vous aurez le mélange des deux signaux. 10. MICROS: Le MICRO 1 se branche au connecteur COMBO XLR/Jack 6.35 mm (17) situé en face avant. Le MICRO 1 bénéficie d'une double correction de tonalité AIGU (19) & BASS (20). Le volume du MICRO 1 est contrôlé par le potentiomètre rotatif VOLUME (18) situé en face avant. Les MICRO 2 & MICRO 3 se connectent en face arrière aux embases jack 6.35 mm (15 & 8). Le réglage de volume de ces micros s'effectue respectivement par les FADERS 28 (CANAL 1) & 49 (CANAL 4). Vous disposez par chacun de ces micros d'un réglage de GAIN (23 & 44) et d'un correcteur paramétrique 3 bandes (AIGU 25, 46 - MEDIUM 26, 47 - BASS 27, 48). 11. TALKOVER (ATTENUATEUR): Cette fonction permet d'abaisser le niveau musical afin de donner la priorité aux
- MODE PGM: appuyer sur le bouton EFX ON/OFF (50). La LED bleu s'allumera pour indiquer que les effets DSP sont sélectionnés en mode PGM. Appuyer à nouveau sur le bouton EFX ON/OFF (50) dés enclenchera les effets DSP et la led bleu s'éteindra. Quand vous utilisez EFX ON/OFF (50), vous remarquerez qu'une fois que l'effet a été sélectionné, l'effet ne change pas même si vous vous déplacez au travers de la sélection EFX (51) en utilisant le sélecteur EFX (51) comme mentionné plus bas pour choisir une nouvelle effet. En ajustant le PARAMETER (52) vous changerez uniquement l'effet sélectionné. Pour changer l'effet vous devez appuyer sur le bouton EFX ON/OFF (50) de façon à sélectionner une nouvelle effet et ensuite régler les paramètres. - MODE CUE (SECTION PRÉ ÉCOUTE): Pour contrôler avec votre casque sans changer le programme PGM, appuyer et maintenez le bouton EFX ON/OFF (50) jusqu'au clignotement lent qui indiqué que la section effets DSP est sélectionnée en mode CUE. Pour arrêter le mode CUE appuyez et maintenez le bouton EFX ON/OFF (50) jusqu'à l'arrêt du clignotement. Pour arrêter le EFX en mode CUE appuyez sur le bouton EFX ON/OFF (50) et vous effectuerez une pré écoute sans effets. Le bouton EFX ON/OFF (50) commence à clignoter doucement indiquant que l'effet DSP n'est plus en fonction en mode CUE. 3. PARAMETER/PARAMETRE: pour régler un paramètre ou la dynamique de l'effet, utilisez le bouton rotatif PARAMETER (52) pour augmenter ou diminuer le niveau de l'effet DSP. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
04 l'effet. Tournez en sens inverse pour diminuer l'effet. Quand un effet a été sélectionné vous remarquerez que le déplacement au travers de la sélection d'effets ne modifiera pas l'effet. Le réglage de paramètre changera uniquement l'effet sélectionné. Suivez les instructions EFX pour changer l'effet et alors vous pourrez utiliser vos contrôles de paramètre pour régler l'effet sélectionné.