MM-04 - GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM-04 GEMINI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MM-04 - GEMINI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM-04 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM-04 de la marque GEMINI.



FOIRE AUX QUESTIONS - MM-04 GEMINI

Comment connecter le GEMINI MM-04 à mon ordinateur ?
Pour connecter le GEMINI MM-04 à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni et branchez une extrémité dans le port USB de l'appareil et l'autre dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
Le GEMINI MM-04 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Vérifiez le câble d'alimentation et le port de charge. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment régler le volume sur le GEMINI MM-04 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Puis-je utiliser le GEMINI MM-04 avec mon smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter le GEMINI MM-04 à votre smartphone via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et suivez les instructions de couplage fournies dans le manuel d'utilisation.
Comment réinitialiser le GEMINI MM-04 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le GEMINI MM-04, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 15 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le son est de mauvaise qualité, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté et que le volume est réglé à un niveau approprié. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences causées par d'autres appareils électroniques à proximité.
Comment mettre à jour le firmware du GEMINI MM-04 ?
Visitez le site web de GEMINI et recherchez la section de support pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du GEMINI MM-04 ?
Le manuel d'utilisation du GEMINI MM-04 est disponible en téléchargement sur le site web de GEMINI dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

MODE D'EMPLOI MM-04 GEMINI

10. SECCIÓN DE MIC: Conectar el micrófono principal en el conector XLR MIC 1 (17) ubicado en la parte superior del panel frontal. Los controles rotativos de HIGH-AGUDOS (19) y LOWGRAVES (20) para el MIC 1 (17) le permiten ajustar el tono del MIC 1 (17). El control de volumen rotatorio del MIC 1 (17) situado encima de los controles de HIGH (19) /LOW (20) permite ajustar el nivel del MIC 1 (17). Incluso se puede incorporar un segundo micrófono MIC 2 (15) y un tercer micro MIC 3 (8) en el panel posterior mediante los conectores JACK 1/4". El ajuste de tono y nivel del MIC 2 (15) y MIC 3 (8) se controla mediante el FADER DEL CANAL 1 (28) y el CANAL 4 (49) ,y el EQ de 3 bandas (HIGH (25, 46), MID (26, 47), LOW (27, 48) y la GANANCIA (23, 44), respectivamente. 11. TALKOVER: El propósito de la sección TALKOVER (21) es permitir atenuar el nivel de sonido de programa para que se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la música. - Micro avec correction paramétrique 2 bandes - Réglage volume micro par potentiomètre rotatif - Talk-Over - Sortie casque sur embase Jack 6.35mm 2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne pas ouvrir l'appareil. EN CAS DE PROBLÈME MERCI DE PRENDRE CONTACT AUPRÈS D'UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU DU SAV GEMINI FRANCE AU 01 69 79 97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).

3. Ne pas exposer l'appareil au soleil; ne pas l'exposer non plus

à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle). 4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants ou d'autre produits de nettoyage. 5. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer dans son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout risque d'endommagement durant le transport. 6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE L'HUMIDITÉ. 7. N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE LUBRIFICATION SUR LES COMMANDES (FADERS & CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el SELECTOR DE VOLTAGE (1) esta colocado en la posición correcta. Para seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protección de plástico duro con un destornillador Philips. Luego use un destornillador plano para mover el interruptor al voltaje deseado. 2. En la parte trasera encontrará la conexión CABLE PRINCIPAL (2). Antes de conectar el cable, asegúrese que el INTERRUPTOR GENERAL (64) en el frontal está apagado (OFF).

4. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo commutables

PHONO(PH)/LIGNE(LN) (13, 10) et 4 entrées stéréo LN (7, 11, 14, 16). Les commutateurs PH/LN (13, 10) permettent de régler les entrées sur PH 1 ou PH 2 (position haute) ou sur LN 2 ou LN 4 (Position basse). Les entrées phono n'acceptent que des platines vinyles. Vous trouverez une VIS DE MASSE (65) en face arrière de la console MM-04, entre afin d'y relier la masse de chaque platine vinyle. Elles sont situées entre les COMMUTATEURS (12, 9). Les entrées LN STÉRÉO acceptent n'importe quelle entrée de niveau ligne telle que LECTEUR CD, LECTEUR CASSETTE, MD, DAT, etc. NOTE: NE PAS BRANCHER LA MASSE DES PLATINES VINYLES PROVOQUERA UN BOURDONNEMENT.

5. L'entrée DJ MIC 1 (17) (située en face avant) utilise un connecteur XLR. Les entrée MIC 2 (15) & MIC 3 (8) (situées en face arrière) utilisent un connecteur Jack mono 6.35 mm. Ces entrées micro sont asymétriques.

6. Le casque se connecte en face avant à la prise Jack 6.35 mm HEADPHONE (58).

1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur la touche POWER (64) (mise sous tension). L'appareil se mettra sous tension et la POWER LED s'allumera. 2. CANAL 1: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (22) afin de choisir LN 1 (16) ou MIC 2 (15). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (28). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (23) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (25), MEDIUM (26), BASS (27). 3. CANAL 2: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (29) afin de choisir PH 1/LN 2 (13) ou LN 3 (14). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (35). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (30) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (32), MEDIUM (33), BASS (34). 4. CANAL 3: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (36) afin de choisir PH 2/LN 4 (10) ou LN 5 (11). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (42). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (37) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (39), MEDIUM (40), BASS (41). 5. CANAL 4: Vous devez sélectionner la source au préalable . Utilisez le commutateur LN SWITCH (43) afin de choisir LN 6 (7) ou MIC 3 (8). Réglez le niveau audio à L'AIDE DU FADER (49). Vous pouvez ajuster le gain de la voie à l'aide du potentiomètre rotatif GAIN (44) et modifier la tonalité à l'aide des correcteurs paramétriques AIGU (46), MEDIUM (47), BASS (48). 6. ASSIGNATION: Le CROSSFADER est assignable à l'aide des touches 61 & 62. Chaque touche possède 5 positions. La

touche de GAUCHE (61) vous permet d'assigner l'un des 5 canaux au côté gauche du CROSSFADER (63). La touche de

DROITE (62) vous permet d'assigner l'un des 5 canaux au côté droit du CROSSFADER (63). Lorsque les COMMUTATEURS D'ASSIGNATION (61, 62) sont en position OFF, aucun canal ne sera affecté au CROSS FADER (63). Vous contrôlez alors le niveau général (PGM) à l'aide des POTENTIOMETRES LINEAIRES de chaque canal. 7. CROSSFADER: Le CROSSFADER (63) permet de mélanger deux sources. La console MM-04 est équipée d'un CROSSFADER ASSIGNABLE (63). Les COMMUTATEURS ROTATIFS 61 & 62 permettent de sélectionner l'assignation de telle ou telle voie au CROSSFADER (63). Ce dernier est interchangeable et facilement remplaçable. Votre console de mixage Gemini est équipée d'un RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL. Ce CROSSFADER RAIL GLIDE™ est équipé de deux glissières en acier inoxydable autorisant ainsi un meilleur toucher. Vous pouvez aussi équiper, en option, votre console de mixage d'un RG-45 PRO. Ce CROSSFADER est spécifique au scratch. Ces pièces détachées sont disponibles auprès des revendeurs Gemini.

FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA CAMBIAR EL CROSSFADER

1. DESATORNILLAR LOS TORNILLOS EXTERIORES DE LA PLACA DEL FADER (B). NO TOCAR LOS TORNILLOS INTERNOS (C) TALKOVER (21) s'allume quand le TALKOVER (21) fonctionne. - Lorsque le commutateur TALKOVER SWITCH (21) occupe la position du HAUT, le MIC 1 (17) et le TALKOVER (21) fonctionnent: le volume de toutes les autres sources est atténué de -16 dB (Sauf MIC 1). 12. VU METRE: Le VU METRE (54) indique les niveaux gauche & droit (stéréo) de sortie général MASTER RCA (57).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

NOTE: QUAND VOUS UTILISEZ LA SECTION EFX, IL PEUT SE PRODUIRE UNE TONALITÉ QUI ALLUMERA VOS NIVEAUX DE SORTIE EN BLEU ( DE 0 À +11) COMME INDIQUÉ SUR VOTRE VU-MÈTRE (54). RÉGLER LES POTENTIOMÈTRES (28, 35, 42, 49) DE FAÇON À PROTÉGER VOTRE ÉQUIPEMENT D'UNE SATURATION. POUR FAIRE UN TEST DE VOTRE SECTION EFX, DÉMARREZ AVEC UN PARAMÈTRE FAIBLE EN RÉGLANT À MINIVEAU LES POTENTIOMÈTRES DE VOIE (28, 35, 42, 49). ENSUITE AJUSTEZ DÉLICATEMENT LA SECTION EFX PARAMÈTRE AFIN D'APPRÉCIER L'EFFET SPÉCIAL SÉLECTIONNEZ EN TOUTE SÉCURITÉ.

La MM-04 est équipée d'une processeur d'effet digitaux (DSP).

Cela signifie que vous pouvez augmenter le la sortie audio de votre programme de mix en utilisant les tonalités parmi 26 effets différents. Quand un signal audio est traité au travers un DSP une gamme importante d'effets peuvent être obtenues avec la section EFX de votre table MM-04. S'il vous plaît suivez ces instructions pour utiliser la section EFX de votre table de mixage.

NOTE: NE PAS APPUYEZ SUR LE CROSSFADER DURANT SON UTILISATION, CONTENTEZ VOUS DE LE FAIRE GLISSER DE GAUCHE À DROITE. UNE PRESSION EXCESSIVE PEUT ENDOMMAGER LES CONTACTS ET GÉNÉRER UNE PERTE DE SON.

8. REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE: Lorsque vous avez réglé l'ensemble de vos sources, vous devez ajuster le NIVEAU DE SORTIE GÉNÉRAL (MASTER) à l'aide du potentiomètre

MASTER VOLUME (57). Vous pouvez régler le volume de la sortie zone à l'aide du potentiomètre ZONE VOLUME (56). Le contrôle de la balance s'effectue par le potentiomètre rotatif BALANCE (55). 9. PREECOUTE: En reliant un casque à la prise HEADPHONE (58), vous pouvez pré-écouter l'ensemble des voies. Appuyez sur les touches CUE (24, 31, 38, 45) afin de sélectionner l'une des 5 voies. Lorsque cette fonction est enclenchée, la touche CUE s'illumine. Utilisez le potentiomètre rotatif CUE (59) afin de régler le volume du casque. Vous pouvez mixer la source en préécoute avec le signal général en manipulant le FADER CUE/PGM (60). En poussant à gauche vous aurez uniquement le signal préécoute de la voie sélectionnée. En poussant à droite vous aurez uniquement le signal général. Au milieu, vous aurez le mélange des deux signaux. 10. MICROS: Le MICRO 1 se branche au connecteur COMBO XLR/Jack 6.35 mm (17) situé en face avant. Le MICRO 1 bénéficie d'une double correction de tonalité AIGU (19) & BASS (20). Le volume du MICRO 1 est contrôlé par le potentiomètre rotatif VOLUME (18) situé en face avant. Les MICRO 2 & MICRO 3 se connectent en face arrière aux embases jack 6.35 mm (15 & 8). Le réglage de volume de ces micros s'effectue respectivement par les FADERS 28 (CANAL 1) & 49 (CANAL 4). Vous disposez par chacun de ces micros d'un réglage de GAIN (23 & 44) et d'un correcteur paramétrique 3 bandes (AIGU 25, 46 - MEDIUM 26, 47 - BASS 27, 48). 11. TALKOVER (ATTENUATEUR): Cette fonction permet d'abaisser le niveau musical afin de donner la priorité aux

- MODE PGM: appuyer sur le bouton EFX ON/OFF (50). La LED bleu s'allumera pour indiquer que les effets DSP sont sélectionnés en mode PGM. Appuyer à nouveau sur le bouton EFX ON/OFF (50) dés enclenchera les effets DSP et la led bleu s'éteindra. Quand vous utilisez EFX ON/OFF (50), vous remarquerez qu'une fois que l'effet a été sélectionné, l'effet ne change pas même si vous vous déplacez au travers de la sélection EFX (51) en utilisant le sélecteur EFX (51) comme mentionné plus bas pour choisir une nouvelle effet. En ajustant le PARAMETER (52) vous changerez uniquement l'effet sélectionné. Pour changer l'effet vous devez appuyer sur le bouton EFX ON/OFF (50) de façon à sélectionner une nouvelle effet et ensuite régler les paramètres. - MODE CUE (SECTION PRÉ ÉCOUTE): Pour contrôler avec votre casque sans changer le programme PGM, appuyer et maintenez le bouton EFX ON/OFF (50) jusqu'au clignotement lent qui indiqué que la section effets DSP est sélectionnée en mode CUE. Pour arrêter le mode CUE appuyez et maintenez le bouton EFX ON/OFF (50) jusqu'à l'arrêt du clignotement. Pour arrêter le EFX en mode CUE appuyez sur le bouton EFX ON/OFF (50) et vous effectuerez une pré écoute sans effets. Le bouton EFX ON/OFF (50) commence à clignoter doucement indiquant que l'effet DSP n'est plus en fonction en mode CUE. 3. PARAMETER/PARAMETRE: pour régler un paramètre ou la dynamique de l'effet, utilisez le bouton rotatif PARAMETER (52) pour augmenter ou diminuer le niveau de l'effet DSP. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter

04 l'effet. Tournez en sens inverse pour diminuer l'effet. Quand un effet a été sélectionné vous remarquerez que le déplacement au travers de la sélection d'effets ne modifiera pas l'effet. Le réglage de paramètre changera uniquement l'effet sélectionné. Suivez les instructions EFX pour changer l'effet et alors vous pourrez utiliser vos contrôles de paramètre pour régler l'effet sélectionné.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: