Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GX-200 GEMINI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GX-200 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GX-200 de la marque GEMINI.
Vaso interno de alojamiento de pies de bafles. Plastico ABS de alta duración & rejilla metálica Puntos de anclaje & asas de transporte desmontables Bolsa protectora vinilica con bolsillo para cables con velcro (incluida) Cuñas de inclinación para montaje como monitor de escenario (incluidas)
1. Para el uso GX-200 un CABLE de SPEAKON TM de su LÍNEA del
• 1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la VOLTAGE que se encuentra en el panel posterior. SELECTOR (24) 2. Deslice la llave para 115 o para 230 voltios. 3. No fuerce ni tuerza la llave. El hecho de aplicar fuerza excesiva puede causar daño. Si la llave no se mueve con suavidad, póngase en contacto con un técnico calificado. 4. Plug en el GX-250 , usando el cable de transmisión provisto, en la . ENTRADA DE LA CA (23) 5. El fusible está situado dentro de la ENTRADA DE LA CA (23) uso replaceing un fusible del mismo valor solamente.
Bolsa protectora vinilica con bolsillo para cables con velcro (incluida) Cuñas de inclinación para montaje como monitor de escenario (incluidas)
, matériel de support devrait être CALAGE de HAUT-PARLEUR (2) employée pour accrocher le haut-parleur le cas échéant. L’orateur se tient et le matériel de support sont disponible séparément. Les PIEDS EN sont pour empiler les haut-parleurs sur l’un l’autre CAOUTCHOUC (4) localisées sur la partie dans les CANNELURES d’EMPILEMENT (1) supérieure du haut-parleur. Employez le FACILE PORTENT LA POIGNÉE (5) pour le transport facile.
• Livrée avec housse de transport Livrée avec 2 équerre pour utilisation en retour de scène
• Livrée avec 2 équerre pour utilisation en retour de scène
1. Pour l’usage GX-200 un CÂBLE de SPEAKON TM de votre LIGNE a produit au CRIC d’ENTRÉE
. Veuillez n’y a pas de PIÈCES REMPLAÇABLES À L’INTÉRIEUR soumettre l’entretien/la réparation à un technicien qualifié. 3. Ne pas exposer cet appareil aux rayons du soleil direct ou à une source de chaleur telle qu’un radiateur ou un poêle.
Seulement 1 haut-parleur additionnel peut être ajouté à chaque hautparleur dans une installation de MAILLON de CHAÎNE . Reliez vos hautparleurs suivent d’abord alors les étapes pour une installation NORMALE , votre AMPLIFICATEUR devrait compenser les haut-parleurs supplémentaires. RCA (11) ou de XLR (12) à la prise dans le haut-parleur. Pour relier des MICROPHONES vous pouvez employer MIC 1 ou MIC 2 avec 1/4” ou câble de XLR à brancher au 1/4” (9) ou entrées de XLR (10) . 3. Vous pouvez également employer le CHAÎNE-LIEN AUXILIAIRE des un haut-parleur additionnel CRICS de rendement de LIGNE (7, 13, et 14) en utilisant un CÂBLE additionnel de haut-parleur.
NORMALE , ou dans les groupes de quatre une fois CHAÎNE-LIÉS ensemble.
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (24) qui se trouve sur le panneau arrière.
. propriétaire d’AMPLIFICATEURS 3. Commencez à jouer à partir de votre PLATEAU TOURNE-DISQUES , LECTUER CD , MIC , etc . et ajustez les commandes de volume à partir de votre mélangeur sur un niveau raisonnable.
5. Le fusible est situé dans l’ADMISSION à C.A. (23) . Quand utilisation replaceing un fusible de la même valeur seulement.
à partir de votre MÉLANGEUR/MICROPHONES sur un niveau raisonnable. 2. Employez les commandes du niveau de MIC/LINE (15, 16) pour ajuster des niveaux. Les MIC 1, MIC 2 (9, 10) , ou LIGNE DANS (11, 12) commandes du niveau de MIC/LINE (15, 16) peuvent être employées des signaux aussi bien. pour ajuster le niveau de la LIGNE HORS (13, 14) 3. Employez la commande du NIVEAU de HAUT-PARLEUR (17) pour ajuster le niveau global du HAUT-PARLEUR , et employez le TRIPLES (18) et BAS (19) des commandes pour ajuster les niveaux TRIPLES et (11, 12) , ou BAS . Si votre MIC 1/MIC 2 (9, 10) , NIVEAU À CORDE est trop fort ou tordait l’AGRAFE LED (21) NIVEAU de HAUT-PARLEUR (17) seront s’allumaient, ajustez en ce moment votre volume sur un niveau approprié.
34.45 mm 34.45 mm Vatiaje del Rms Del Conductor De la Compresión: 50 Vatios