ACEC

RFI2310 - Réfrigérateur ACEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFI2310 ACEC au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice ACEC RFI2310 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ACEC

Modèle : RFI2310

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilRéfrigérateur
Capacité totaleNon précisé
Nombre de portesNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Type de froidNon précisé
Consommation électrique annuelleNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de dégivrageNon précisé
Type de commandeNon précisé
CouleurNon précisé
Matériau extérieurNon précisé
Éclairage intérieurNon précisé
Fonction congélation rapideNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RFI2310 ACEC

Comment configurer le ACEC RFI2310 pour la première fois ?
Pour configurer le ACEC RFI2310 pour la première fois, branchez l'appareil à une source d'alimentation et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour accéder au menu de configuration via l'interface utilisateur.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en débranchant l'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment résoudre les problèmes de connectivité réseau ?
Assurez-vous que le câble réseau est correctement connecté et que le routeur fonctionne. Vérifiez également les paramètres de configuration réseau dans le menu de l'appareil.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Les bruits étranges peuvent indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil immédiatement et vérifiez si des objets bloquent les ventilateurs ou d'autres composants internes.
Comment mettre à jour le firmware du ACEC RFI2310 ?
Visitez le site officiel d'ACEC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour installer la mise à jour.
Que faire si l'affichage est flou ou illisible ?
Vérifiez les connexions des câbles vidéo et assurez-vous qu'ils sont bien fixés. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'affichage dans le menu de configuration.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Pour effectuer une réinitialisation d'usine, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran. Cela effacera toutes vos configurations.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel d'ACEC dans la section support ou téléchargement.
L'appareil surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil est placé dans un endroit bien aéré. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFI2310 - ACEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFI2310 de la marque ACEC.

MODE D'EMPLOI RFI2310 ACEC

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation. Sûreté

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et +38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N); +10°C et +32°C (Classe SN); La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique. Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement. Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service AprèsVente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.

ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique aprés-vente. Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.

L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.

De même, ne décollez jamais les bacs à glace Installation

A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

avec un couteau ou tout autre objet tranchant. Garantie-uitsluitingen

Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se récupérer. Voici ce que nous vous conseillons:

De constructie van dit apparaat is zodanig, dat de veiligheid daarvan gewaarborgd is. Ondeskundige reparaties kunnen echter de veiligheid in gevaar brengen. Terwille van een blijvende veiligheid, en ook om mogeljke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door personen die daarvoor de vereiste vakbekwaamheid bezitten. Wij adviseren u herstel- en/of controlewerkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELECTROLUX SERVICE te laten uitvoeren en uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen te laten plaatsen. Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser. réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. Déposez les emballages en papier, en carton et en carton ondulé aux endroits prévus pour le ramassage de ce genre de matériau. Mettez les piéces en plastique dans les conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux en question en les mettant dans les ordures ménagères. Pour les emballages de matières plastiques recyclables, par example: Les exemples reportent les symboles suivants: 02**

PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD PP pour le polypropylène PS pour le polystyrène

PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE

Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont une contremarque qui en facilite l’indentification.

  • Fax: 02-3630400 Wisselstukken: 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Service après-vente: Tel.: +352 - 042 4311 Fax: +352 - 042 4314 60 Avertissements et conseils importants p. 2
  • Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage Utilisation - Nettoyage - Mise en service - Réglage de la température - Réfrigération - Tablettes p. 3
  • amovibles - Positionnement des balconnets de la contre-porte Conseils - Conseils pour la réfrigeration - Entretien - Nettoyage- Arrêt prolongé - Changement p. 4
  • de l’ampoule p. 5
  • Entretien - Dégivrage - Anomalie de fonctionnement - Installation - Emplacement - Branchement . électrique p. 6
  • Installation - Instructions pour l’encastrement p. 7
  • Conditions de Garntie - Service apres-vente Tel.: 02-3630555 Fax: 02-3630500 p. 10

UTILISATION Nettoyage L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».

emplacement de l’appareil. Une position moyenne est la plus indiquée. Pour arrêter le fonctionnement, placez l’indicateur du bouton en correspondance du symbole «O». Important

N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique. Mise en service Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la position «O» (arrêt). L’appareil est ainsi en état de fonctionnement. Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant. Réglage de la température La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés. En tout cas, l’exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants: Réfrigération

n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve;

température ambiante;

fréquence d’ouverture des portes; couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;

quantité d’aliments conservés;

placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:

Conseils pour la réfrigeration Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.

PR167 ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant toute opération.

Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé. Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt u gebruik maken van de langwerpige gaten. Tenslotte dient u te controleren of de deur van het apparaat goed sluit. Afdekking (D) op geleider (B) vastklikken. Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs. PR168

PR167/1 Nettoyage N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager. Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil. Changement de l’ampoule L’ampoule d’éclairage dans le compartiment réfrigérateur est accessible si on effectue les opérations suivantes:

dévissez la vis de fixation du plafonnier;

décrochez la partie mobile en exerçant une pression sur celle-ci comme indiqué dans la figure. Lorsque la porte est ouverte, si l’ampoule ne s’allume pas, il faut contrôler qu’elle soit bien vissée; si cela n’élimine pas le problème, mettre une autre ampoule qui ait la même puissance.La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.

Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés. Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés. D411

Open de deur en druk het apparaat tegen de zijwand van de nis, aan de kant waar niet de scharnieren zitten. Bevestig het apparaat met de vier rneegeleverde schrm even. Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice. Bevestig het ventilatierooster (C). Breng, onder lichte druk, het dekseltje (D) aan.

Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:

si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint;

s'il n'y a pas de panne de courant;

si les commandes sont bien dans la bonne position;

s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”). Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressezvous au Service Après-Vente le plus proche. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas. D724 Breng de afdichtstopsels (B) in de gaten in de deklijsten aan. INSTALLATION

Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche. Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée. D726 Onderdelen A, B, C, D scheiden zoals u in de tekening ziet.

-Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques

.- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée. PR266 Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur aan de boven- en onderkant houden volgens de tekening en de plaats van de buitenste gaten aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten. 50mm Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à

D567 Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig.

Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm

Glissez l’appareil dans la niche.

Ouvrez la porte et appuyez l’appareil contre le meuble de cuisine, du côté opposé aux charnières. Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet. Appliquez la grille d’aération (C) et le couvrecharnière (D). Schuif het apparaat in de nis totdat de aanslaglijst (A) met de voorkant van plafond van de kast aanlijnt.

D726 Séparer les pièces A, B, C, D comme l’indique de la figure.

Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert, kontroleer dan: PR266 50mm Poser la glissière (A) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme l’indique la figure et marquer la position des trous externes. Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec les vis fournies.

Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. Enlever les équerres et pratiquer des trous de 2 mm de ∅ à 8 mm du bord externe de la porte. Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer avec les vis fournies. Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. 8mm

  • En cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la facture d’achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoye avec l’appareil a réparer. Waarschuwingen en Belangrijke adviezen p. 21
  • Aanwijzingzn voor het wegwerpen van verpakkingsmateriaal Het gebruik - Reiniging van de binnenkant - Ingebruikname - Temperatuurinstelling - Koelen van p. 22
  • levensmiddelen Het gebruik - Verplaatsbare platen - Het verplaatsen van deurvakken - Tips - Tips het koelen p. 23
  • Onderhoud - Schoonmaken - Geprolongeerd stilstand Onderhoud - Vervangen van de lamp - Het ontdooien - Storing - Installatie - Plaats van opstelling p. 24
  • Elektrische aansluiting p. 25
  • Installatie - Aanwijzingen voor de geintegreerde inbouw p. 26
  • Garantiebepalingen en service Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, à valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, I’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de l’appareil. Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels -tue: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen. 3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, I’appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention convenu. 4 Si d’apres l’avis du fabricant, I’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, sensi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco a l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s’opère aux frais du fabricant. 6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable, celui-ci sera remplacé gratuitement. Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte. p. 29

SAN ABS Cet appareil a été conçu de manière selle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre ceste sécurité en danger. Pour obtenir ceste sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos reparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n’exiger que des pièces DISTRIPARTS d’origine. ELECTROLUX SERVICE Belgique ELECTROLUX SERVICE Luxembourg/Luxemburg ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 7, rue de Bitbourg 1520 Halle (Lembeek) L-1273 Luxembourg-Hamm Dépannages à domicile: Tel.: 02-3630444 Service après-vente: Fax: 02-3630400 Fax: +352 - 042 4314 60 Tel.: +352 - 042 4311 Pièces detachées: Tel.: 02-3630555 Fax: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe