LVI460W - Lave-vaisselle ACEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVI460W ACEC au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Langues du manuel | Français, Néerlandais |
FOIRE AUX QUESTIONS - LVI460W ACEC
Questions des utilisateurs sur LVI460W ACEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVI460W - ACEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVI460W de la marque ACEC.
MODE D'EMPLOI LVI460W ACEC
Notice d'utilisation
Avertissements et conseils importants 19
Installation 20
Emplacement, mise à niveau, évacuation d'eau, raccordement d'eau 20
Raccordement electrique 20
Utilisation .page 21
Le bandeau de commande 21
L'adoucisseur d'eau, replissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel 22
Le produit de rinceage, le produit de lavage 23
Rangement de la vaisselle dans l'appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur 24
Nos consels 25
Programmes de lavage 26
Comment faire votre vaisselle 27
Entretien page 28
Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtr, nettoyage interieur et extérieur 28
En cas d'absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez 28
En cas d'anomalie de fonctionnement 29
Encastrement 30
Conditions de garantie - Service Apre's-Vente 32
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DIMENSIONS | Largeur Hauteur Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte | 59,6 cm 81,8 ÷ 87,8 cm 57,5 cm 115 cm |
| TENSION/FREQUENCY | 220-230 V / 50 Hz | |
| PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE | 200 W | |
| PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT | 1900 W | |
| PUISSANCE TOTAL | 2100 W | |
| PRESSION DE L'EAU D'ALIMENTATION | Min. Max. | 5 N/cm² 80 N/cm² |
| CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC) | 12 | |
| CONSOMMATIONS | Eau Electricité | 22 l 1,5 kWh |

Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant laasse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet apparéil avait été vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l' apparéil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces averissements sont disponibles pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien pouvoir les dire attentivement avant d'insteller et d'utiliser l'appareil.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'utilisation » en présence du livreur (dégats esthetiques par exemple).
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillezdonc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
■ Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.
N'ouvre pas la porte de votre lave-vaiselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
- Ne touchez pas l'objet chauffant pendant ou immédiatement après la fin d'un programme de lavage.
Si vous appeareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).
Fermez toujours la porte après avoir charge ou sorti la vaisse. Une porte ouverte représenté toujours un danger.
■ Notre lave-vaisselle n'a eté concu que pour le lavage de la vaissele de menage. Les ustensiles qui ont eté en contact avec de l'essence, peinture, débris d'accier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas etre lavés dans votre apparéil.
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelain décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
- Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.
En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre apparéil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
- Contactez le Service ÀpRES-Vente le plus proche et exigez toujours des pieces détachées d'origine.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre apparéil, veillez àmettre hors d'usage ce qui pourrait représententer un danger: coupez le cable d'alimentation et les tuyaux au ras de l' apparéil et détiroyez le dispositif de fermeture de la porte.
Emplacement
Placez l'appareil, si possible, à proximé d'une arrivée d'eau (robinet) et d'une évacuation.
Ce lave-vaisselle a ete concu pour etre encastré sous un evier ou un plan de travail. Pour les instructions concernant I'encastrement reportez-vous au paragraphe correspondant.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l'étanchéite de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds régables, afin demettre parfaitement l'appareil d'aplomb.
Evacuation d'eau
L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:
au siphon de l'évier, en la fixant éventuellesment avec un collier;
à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air, ayant un diamètre interieur d'au moins 4 cm.
Le branchement pour l'évacuation doit se couver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.
Le tuyau de évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pouraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre interieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre interieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.

Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites monter que pres de la vidange.
Raccordement d'eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu'à 60^ max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d'eau froide.

Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de 3/4" ou à une prise d'eau à branchement rapide (press block).
Vissez correctement l'embout du tuyau pour éviter les fuites d'eau.
Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Evitez toute piurge ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.
Remarque: l'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil peut être orientée selon les besoin, il suffit de desserrer le collier de fixation.

Revissez-le bien pour éviter les fuites d'eau.
Si l'appareil est branchée à des conduites neuves ou n'ayant pas ete utilisées pendant un certain temps, il est conseilé de faire couler de I'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivee d'eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissant obstruer le petit filtré placé dans le tuyau d'arrivée.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en monophase 220-230 V - 50 Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant compteant uneborne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra etre executé en respectant les normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait etre engagee, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou defectueuse.
Le bandeau de commande

1 Touche Marche/Arrêt ①
Mise en marche
L'enclement de cette touche permet le départ du programme de lavage.
Arrêt
Quand le programme de lavage est terminé, la machine s'arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche marche/arrêt: l'appareil est mis hors tension.
2 Guide programmes de lavage
C'est un guide récapitulatif du tableau programmes de lavage qui vous aidera dans lechioix quotidien des programmes.
3 Poignée de porte
Il suffit de la pousser pour fermer la porte.
Pour ouvrir la porte poussez légèrement la poignée vers le haut et tirez-le vers vous.
4 Repère de début de programme
5 Sélecteur programmes
Il vous permet de selectionner le programme de lavage désiré. Tournez le/selecteur vers la droite jusqu'à ce que le la dette du programmeChoisi coïncide avec le repère (4) sur le bandeau de commande.
6 Indicateur de déroulement du programme
Il vous indique continuèlement dansquelle phase de lavage se trouve votre apparéil.
Chaque phase est représentée par un symbole:
Prélavage - Attente
Lavage
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Séchage
L'adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et mineraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisse en y laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevé et plus l'eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur qui avec du sel regénérant spécial pour lave-vaisselle, fournit une eau dépourvue de calcaire (adouce) pour les opérations de lavage.
Vous pouvez demander le degré de durée de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une «durete» atteignant 90^.H. et possede 5 niveaux de réglage. Sur le tableau suivant vous trouvez le niveau correspondant à votre eau et les indications sur les opérations de réglage nécessaires:
| Niveau | Dureté de l'eau | Emploi Sel régénérant | Réglage de l'adoucisseur | Réglage sur la machine | |
| °dH degrés allem. | °TH degrés français | ||||
| 1 | 0-7 | 0-14 | ** NON | NON | NON |
| *2 | 8-21 | 15-39 | OUI | NON | NON |
| 3 | 22-28 | 40-50 | OUI | OUI | NON |
| 4 | 29-39 | 51-70 | OUI | NON | OUI |
| 5 | 40-50 | 71-90 | OUI | OUI | OUI |
^ = Degre hydrotimetrique.
L'adoucisseur est reglé d'origine au niveau 2 qui est le plus courant.
Si vous utilise des détergents sans phosphates (contenant des enzymes), introduisez du sel à partir du degré de durete de 4^ dH ( 7^ T.H.).
Niveau 1
Si vous eau apparient au niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser de sel regénérant, ni d'effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Niveau 3 et 5 (Réglage de l'adoucisseur)
Si vous eau apparient au niveau 3 ou 5, précédez de la manière suivante:

enlevez le panier inférieur, devissez et otez le bouchon du réservoir de sel placé sur le fond de la cuve;
à l'aide d'un tournevis ou d'un couteau tournez le sélecteur à deux positions de la position - à la position

Attention:
Nous vous conseillons d'effectuer cette opération lors de la mise en service de votre lave-vaisse.
Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l'appareil)
Si vous eau apparient au niveau 4 ou 5, percez la membrane (A) qui se trouve sur la partie frontale de la machine, côte supérieur à gauche.

Note: Avec une durée de l'eau de niveau 5, les deux réglages doivent être effectués.
A partir du niveau 2, utilisez régulierement le sel regénérant en suivant les indications qui figurent au paragraphe suivant.
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisse. D'autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur.
Enlevez le panier inférieur, dévissez et otez le bouchon du réservoir.
Remplissez d'eau le réservoir

A l'aide de l'entonnoir prévu à cet effet, replisssez le réservoir avec 1,5 ÷ 1,8 kg environ de sel spécial pour lave-vaisse. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu'il n'y ait pas de résidus de sel sur le filtage et sur le joint.
Contrôle de la réserve de sel
Par la suite, il suffit d'ajouter périodiquement du sel dans le réservoir.
Le réservoir du sel contient toujours de l'eau. Il est tout à fait normal que celle-ci déborde lors du replis sage du sel.
Ne faites jamais fonctionner chez lave-vaisselle sans Sel regénérant.
Important: Le replissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l'exclusion du programme d'attente, ceci afin d'éviter que d'eventuels grains de sel ou de l'eau salée ne favorisent la formation de rouille.
Le produit de rinceage
Ce liquide rend la vaissele plus brillante et facilitite le séchage.
Il est introduit automatiquement pendant le rinceage chaud.
Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110ml de produit de rincege, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rincege
Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.
Versez le produit de rinceage dans la goulotte de replissage, jusqu'à ce que le réserve soit complètement plein. L'indicateur (B) se trouvant sur le côté devra être souvent.
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s'est eventuellement écoulé hors du réservevoir pendant le replissage doit être soigneusement nettoyé à l'aide d'un papier absorbant, ceci afin d'éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Quand l'indicateur devient plus clair, il faut ajouter du produit de rincege (70-80 ml environ).
Réglage de la dose
Le réglage de la dose dépend du brillant que l'on a atteint et du degré de séchage, autrement dit des résultats de lavage obtenus. Pour régler la dose de liquide, il suffit de se servir du/selecteur à 6 positions (C), qui se trouve à l'intérieur de la goulotte de replissage. Etant donné que la position 1 correspond au minimum de dose et la position 6 au maximum, partez de la position 3.

A l'aide de la pointe d'un couteau (ou d'un tournevis), augmentez graduelflement la dose si vous observez sur la vaisselle des gouttes d'eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la presence de rayures blanchâtres.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rincege.
Le produit de lavage
Les produits de lavage en poudre, liquides ou en tablettes que vous devrez utiliser sont ceux spécifiques pour lave-vaisselle menager.
Avant de commencer tout programme de lavage, à l'exclusion du programme "Lavage d'attente", versez le produit de lavage dans le distributeur situé à l'avant de la contreporte.
Pour l'ouvrir il suffit de pouvoir le cliquet de fermeture (D). La quantité de produit à utiliser dépend du degré de saleté et de la quantité de vaisse l a laver.
Il vaut moins respecter les quantités indiquées sur le tableau de programmes.

A l'intérieur du distributeur, il y a des indications pour les doses sur lesquelles se baser;
$$ \begin{array}{l} - \text {M I N} = 1 5 \mathrm {m l} \ - \text {M A X} = 3 0 \mathrm {m l} \ \end{array} $$
Après avoir rempli le distributeur de produit, refermez le couvercle.

Si le programme prévoit un prélavage, il faut ajouter une petite dose de détermagent d'environ 5g = 1 / 2 cuiller sur le couvercle du distributeur, en plus de ce qui se trouve déjà à l'intérieur.
A la fin de tout programme de lavage, le couvercle est ouvert, prét pour une nouvelle utilisation.
Les produits de lavage n'except pas tous identiques, consultez également les instructions figurant sur les emballages.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra garantir une propriété complète s'il est employé en quantité insuffisante; s'il est employé en excès, il n'amélioreras pas les résultats et constituyaera un gaspillage.
Ne pas excéder dans l'emploi de produit de lavage pour contribuer à la limitation de la pollution de l'environnement.
Détergents sans phosphates (contenant des enzymes)
Ces nouveaux déterments ne contenant ni phosphates ni substances blanchissantes à base de chlore, bien qu'ils soient «écologiques» sont plus sensibles à la durée de l'eau par rapport aux déterments traditionnels. C'est pour cette raison qu'il faut introduire du sel dans l'adoucisseur à partir de 4^ dH ( 7^ TH) pour éviter des dépôts calcaires sur la vaisse et sur la cuve afin d'obtenir un résultat de lavage optimum.
Rangement de la vaisselle dans l'appareil
Tirez les paniers pour y charger la vaisse.
Avant de placer la vaisselle dans l'appareil, débarrasssez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l'efficacité du lavage.
Utilisation du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à receivevoir les casser-roles, les couvercles, les assiettes (jusqu'à 27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront êtrerangésd'aprèsles figures.


Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gérer la rotation du bras supérieur.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de générer la rotation du bras inférieur, returnez-les.
Intercalez les cuillers avec les autres couverts pour éviter qu'elles ne s'emboitent.
Séparez l'argenterie des autres métaux.

Dans le ratelier situé sur le côté du petit panier, vous placerez les petites cuillers, les cuillers à dessert, les couteaux et autres petits couverts.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour receivevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu'à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres qui seront disposés comme indiqué dans les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus aux portes-tasses.


Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.

Attention
Ne mettez pas de vaiselle sur la buse d'alimentation en eau du bras supérieur.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissant tournier librement.
NOS CONSEILS
Pour obtenir de plusieurs résultats de lavage
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage de l'eau.
Les casseroles contenant des alimentés attachés ou brûlés doivent faire l'objet d'un trempage préalable. Les ustensiles et couverts longs comme louches, grands couteaux, etc., doivent être disposés horizontally, de préférence dans le panier supérieur.
En évitant le contact entre les pieces de vaisse, on obtienda de更好地 résultats de lavage.
Il est préféable de ranger les objets légers (récipiens en plastique) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu'ils ne se returnent pas.
Pour économiser eau, courant, temps
Il est inutile de passer au préalable la vaisse sous de l'eau courante.
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après l'usage. Ne procédez au lavage que lorsque l'appareil est chargé en totalité.
Effectuez eventuèlement le programme d'attente (voir le tableau programmes) pour éviter que les résidus sèchent trop avant le lavage complet.
Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle:
les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou en corne ou constitués d' éléments collés avec des résines non résistantes à l'eau chaude; les objets d'artisanat, objets en bois, porcelainnes ancienne ou peintes à la main.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Seule la vaisselle en cristal et en plastique garantie lavable en machine peut etre introduite dans voire lave-vaisselle. Disposez la vaisselle dans le panier supérieur et suivez les prescriptions du fabricant pourCHOISIR LE PROGRAMME DE LAVAGE APPROPRIÉ.
Certaines qualités de verre peuventvenir opaques après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s'ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres pieces de vaisselle.
L'aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l'étain et le laiton ont tendance à se tacher.
Important: Si vous doutez des effets du lavage sur un service ou plusieurs pieces de vaisse fragile (porcelaine, cristal, etc....) faites un test avec une seule piece pendant plusieurs cycles de lavage.
Attention:
Ne lavez pas en machine de la vaiselle de petites dimensions qui pourrait facilement sorting des paniers.
Au moment d'un nouvel achat de vaisse:
Sachez que les décorations des pieces en faïence ou porcelaine cuits sous émail sont absolument inattaquables, contrairement aux décorations cuites sur émail dont les coloris peuvent s'atténuer à la longue. De même, certaines pieces décorées à l'or peuvent être maintainant lavées en machine. Ces pieces doivent porter la garantie du fabricant.
Choisissez des pieces à fond plat pour éviter toute retenue d'eau (verres, tasses, bols...).
Programmes de lavage
| Programme | Type de vaiselle | Quantité de résidus Type de salissure | Position départprogrammateur | Touché àappuyer | Doses conseilléesde produit de lavage | Descriptiondu cycle | |
| dans leréservoir | sur lecouverceldu réservoir | ||||||
| * NORMALAVECPRELAVAGE | CasserolesVaiselle variee | Résidus normaux ou abondants,mème séchés, et/ou contenant del'amidon (ex. pâtes, riz, semoule,pommes de terre, oêuf, sauces,rôts). | A | Ø | 2 cuillers àdessertrases(20 g) | 1/2 cuillerà dessert(5 g) | Prélavage à l'eau froideLavage à 65°C1 rincege à froid1 rincege à chaud |
| NORMALSANSPRELAVAGE | Peu de résidus, même séchés,contenant de l'amidon (ex. pâtes,riz, semoule, pommes de terre, oêuf, sauces, rôts). | B | Ø | 2 cuillers àdessert(25 g) | / | Lavage à 65°C1 rincege à froid1 rincege à chaud | |
| ** RAPIDE | Vaisellevariee | Peu de résidus non séchés et sansamidon (ex. boissons, pâtisseries,salades, charcuterie, fromages).Le cycle étant bref, la sechage est supprimé. | C | Ø | cuiller àdessertbombée(15 g) | / | Lavage à 65°C2 rinceges à froid |
| D'ATTENTE | Chargement partiel de vaiselledevant être complété au repassuivant. Pour ce programme, pasde produit de lavage. | D | Ø | / | / | 1 rincege à froid (pouréviter que les résidusd'aliments ne sèchant sur la vaiselle). | |
Pour Instituts d'Essais conformément IEC 436/DIN 44990.
*Programme Normal avec prélavage;
- Capacité standard de 12 couverts;
10 q dans le réservoir
5 q sur le couvercle du réservoir
Comment faire votre vaissette
1 Vérifiez la propriété des filtrés
(voir paragraphe «Entretien»)
2 Effectuez le contrôle du sel et du produit de rinceage (voir paragraphe correspondant)
3 Dispossez la vaisselle dans la machine
Débarrasssez la vaisselle des d'échets alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y cassetoles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses, etc...
Poussez les paniers à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous que les bras rotatifs ne soient pas génés dans leur mouvement.
4Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du tableau de programmes.
Fermez la portedu lave-vaiselle.
5 Sélectionnez le programme
Tournez le bouton du sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la dette du programme choisi coïncide avec le repère sur le ban-deau de commande.
6 Mettez en marche
Enoncez la fiche dans la prise de courant.
Ouvrez le robinet de l'eau.
Appuyez sur la touche ①: le programme commence.
Si vous voulez l'interrompre à n'importe quel moment, appuyez à nouveau sur la touche.
Pour remettre l'appareil en fonctionnement, appuyez de nouveau sur la touche ①; le programme reprendra où il a ete interrompu.
7 Fin de programme
La machine s'arrête automatiquement.
Pour éteindre l'appareil appuyez sur la touche marche/arrêt ①.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant devoir la vaisselle: vous évitez de vous brûler et le séchage sera complété dans deglomerées conditions.
Videz d'abord le panier inférieur, puis celui du dessus: vous éviterez ainsi que des gouttes du panier supérieur ne tombent sur la vaissele du panier inférieur.
Attention
En général, nous déconseillons l'ouverture de la portependant le fonctionnement de l'appareil; de toute façon, un dispositif de sécurité arrêté la machine au moment de l'ouverture.
Si vous doivent ouvrir la porte pendant le fonctionnement, éteignez toujours l'appareil au préalable, en appuyant sur la touche ①.
Nettoyage des filtrres centraux (Après chaque lavage)
Débarrasssez les filtres centraux (B) et (C) de leurs impuretés en les passant sous l'eau courante et en vous aidant d'une petite brosse.
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant l'entonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le filtré (C) en pressant simultanément les deux ailettes (D).


Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtrés en les poussant jusqu'à ce qu'ils soient bien engagés dans leur logement.
Nettoyage du grand filtré (Régulièrement)
Nettoyez le filtré (A) des deux côtés, en le passant sous l'eau courante, et en vous aidant d'une petite brosse.
Pour l'enlever, o'tez le bras inférieur en appuyant sur les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre l'embout de fixation (F), puis dégagez le tout. Remontez le filtrer en effectuant les opérations inverses.

Attention:
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraine de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l'efficacité du lavage.
Nettoyage interieur et extérieur (Périodiquement)
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinceage avec un chiffon humide.(ne pas utiliser de détergent).
Contrôlez que les trous des bras rotatifs ne sont pas obstrués.
Pour ǒtez le bras rotatif inférieur appuyez sur les deux ailettes laterales qui le fixent à la base.
Pour effectuer le nettoyage des buses du bras rotatif supérieur tirez vers vous le panier supérieur; de cette maniere vous pourrez facilement acceder au bras rotatif. Si vous volez l'enlever, dégagez l'entonnoir central en appuyant sur les deux ailettes laterales et dévissez la collier de fixation. Nettoyez le bras rotatif et replacez-le dans son logement.
N'utilisez jamais le lave-vaiselle sans bras rotatifs.
Une ou deux fois par an, effectuez un programme de lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou mistréaux encore avec un des produits spéciaux pour l'entretien des lave-vaisselle, disponibles dans le commerce.
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d'absence prolongée
Débranche la prise de courant et coupez l'arrivée d'eau.
Remplissez le réservoir de produit de rincege.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Laissez l'intérieur de l'appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l'appareil dans un local où la températe est inférieure à 0^ .
Si cela était le cas, vidangez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyaux d'arrivée d'eau et videz-le.
Si vous déménagez
Evitez, si possible, de trop incliner l'appareil pendant le transport.
La fabrication de votre apparéil a fait l'objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatEZ une anomalie de fonctionnement consultez le texte ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y rémedier vous-même.
La machine ne démarre pas
La porte est mal fermée.
L'appareil n'est pas branche.
Coupure d'électricité.
Fusible défectueux.
Touche Marche/Arrêt non enclenchée ou programme non sélectionné.
L'eau n'arrive pas lors de la mise en marche
Robinet d'eau fermé.
Coupure générale d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plie.
Le petit filtré du tuyau d'arrivée d'eau est obstrué.
L'eau reste dans la machine
Le tuyau de vidange est plie.
L'évier est bouché.
La rallonge du tuyau d'évacuation ne convient pas.
Il n'y a pas d'entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange.
La vaisse n'est pas propre
Les paniers sont trop charges.
La vaisse n'est pas correctement placée.
Les bras de lavage sont bloqués.
Les trous des bras sont obstrués.
L'entonnoir de passage de l'eau au centre du panier supérieur est obstrué par la vaisse.
L'extrémité du tuyau de vidange est immergée.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le distributeur de produit de lavage est mal fermé.
Le produit de lavage n'est pas bien dosé ou ne convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de Sel n'est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure.
Traces de calcaire
Manque de Sel regénérant ou le réglage de l'adoucisseur ne correspond pas à la durée de l'eau.
Absence de produit de rinceage ou quantité insuffisante.
Trop de bruit pendant le lavage
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles.
Les bras de lavage touchent la visselle.
Vaisse mal sechée
La vaisse est restée trop longtemps dans l'appareil, portefermée, après le cycle de lavage.
Vaisse à fond incurve mal positionnée.
La porte se ferme difficilement
Le lave-vaisse n'est pas de niveau ou n'a pas ete correctement encastre.
Si à la suite de ces contrôle, le mauvais fonctionnement persististe, adressez-vous au Service Àpres-Vente en indiquant le défaut observé, le modele de l'appareil (Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.) inscrites sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte de votre lavevaisselle.

Les cotes d'encastrement doivent être celles indiquées dans la figure.


La hauteur de l'appareil peut varier de 6 cm grâce aux pieds régables. Réglez la hauteur de l'appareil entre 820 et 880 mm en agissant sur les pieds régables.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de l'appareil et le meuble ou l'évier.

Deux patins sont fournis pour faciliter l'insertion et le retrait du lave-vaisselle; ces patins doivent être montés sur les pieds, par pression, comme indiqué dans la figure.

Application de la protection vapeur
Collez la protection adhésvie en aluminium au dessous du plan de travail, à la partie antérieure, pour toute la largeur de la niche.
Encastrement
Les opérations nécessaires pour l'encastrement de l'appareil se trouvent aussi sur le moule que contient l'emballage.
Débranche l'appareil avant toute intervention.
Application des profilés latéraux

Pour assurer un contact optimal avec les meubles de cuisine appliquez les deux profilés autocollants (A) d'après le croquis, avant de glisser l'appareil dans la niche (voir figure).
Placez l'appareil dans la niche d'encastrement.
Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du cable d'alimentation et des tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau, afin qu'ils ne soient pas pliers.
Application du panneau de porte
La port de ce lave-vaisselle a ete conue pour l'application d'un panneau en bois ayant les dimensions suivantes:
largeur 596 mm
hauteur 594 mm max
épaisseur 20 mm max
poids 2à7,5kgmax
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des meubles adjacents.
Attention:
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée, autrement vous ne pourrez pas ouvrir complètement la porte, car le panneau cognerait contre le socle du meuble de la cuisine.
Il est possible de régler la hauteur du tableau de commande du lave-vaisselle à celle des tiroirs des meubles voisins pour un parfait alignement esthétique.
Enlevez un ou plusieurs intercalaires, situés en dessous du tableau de commande, jusqu'à ce que la hauteur désirée soit atteinte. Fixez les intercalaires comme indiqué dans la figure, à l'aide de deux vis 4,2 x 38.


Préparez le panneau comme suit:
Mesurez la distance (B) entre la partie inférieure du tableau de commande (ou des intercalaires) et le trou à boutonnière (X) sur la porte.
Marquez la même distance (B) sur le panneau et positionnez la traverse métallique à cette hauteur, en correspondance de la ligne Médiane (point Z).
Maintenez la traversé à une distance égale des bords du panneau de chaque côté.
Marquez sur le panneau les positions des quatre vis de fixation. Percez avec un foret de 2 x 12 et fixez la traversse avec des vis 3,5 x 16.
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les trouss à boutonnière de la porte.

Soulevez le panneau au niveau du bandeau de commande: la position optimale une fois atteinte, ouvre la porte et fixez le panneau à l'aide de deux vis 4x40 en utilisant les trous de la contreporte.
Fixation au plan de travail

Introduisez les deux équres dans les trou s prévus à cet effet sur la partie avant du lave-vaisselle et tournez-les de 90^ . Fixez-Les au plan de travail à l'aide de deux vis 3,5x16.
Attention: Le lave-vaisselle doit être assure contre le renversement. Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est attaché soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacents).
Pendant l'assemblage, faites attention à ne pas percer les côtés de l'appareil, pour ne pas endomager les composants hydrauliques.
Réglage du balancement de la porte
La portè est bien équilibrée lorsqu'elle reste ouverte dans n'importe celle position.

Dans ce but utilisez les vis situées sur le socle de l'appareil. Si, en maintainant la porte entrouverte, vous vissez ou dévissez ces vis, la tension des ressorts de balancement de la porte augmente ou diminue.
Attention: Le poids du panneau doit etre de 7,5 kg max; dans le cas contraire il ne sera plus possible de balancer la porte.
Mise à niveau
Assurez-vous que la porte ferme bien, sans frottier sur les cots. Dans le cas contraire mettez la machine à niveau en vissant ou dévissant légèrement les pieds avant jusqu'à atteir la fermeture optimale de la porte.
Adaptation du socle

Pour permettre l'ouverture complete de la porte il pourrait etre nécessaire de découvert le socle dumeuble.

Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (X) de l'ouverture à pratiquer dans le socle.

CES CONDITIONS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLIQUEES POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d'appoint en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valorir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de defaults de matériel et/ou de fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage menager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuees par son service après-vente et sur les matieres neuves montees a cette occasion, la garantie prenant cours a partir de la date de réparation. Si une panne se produit pendant cette période, et est la consquence directe des travaux de réparations effectues ou de la matière nouvelle montée a cette occasion, l'acheteur a droit a une réparation gratuite. L'execution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les apparêils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisse, réfrigerateurs, congélateurs-armaôres ou bahuts, jours, cusinières et apparêils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endetroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriété ou son replacant dûment autorisé doivent êtreopsis sur le lieu d'intervention convenu.
4 Si d'après l'avis du fabricant, l'appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporte à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et pérols de ce dernier.
5 Tous les apparêils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les apparêils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y'étaitprésentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant.
6 Si un defaulted se produit pendant la période de garantie générale et que l'appareil n'est pas réparable, celui ci sera remplace gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigerateurs/congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entière gratuite pendant la période de garantie générale. Àpres la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'oeuvre et des pieces éventuelles seront mises en compte.
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui precedent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparait au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut'êtreprésentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts menagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas ete Installé, manipulé, ou utilise conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a eté réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a ete encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de maniere telle que le temps necessaire pour son enlvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les déteriorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un apparéil ne peuvent pas été réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les déteriorations, telles que rayures, chocs ou rupture d' éléments amovibles ou démontables, qui n ont pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet apparéil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toute foismettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages eventuels, il est conseilé de faire executer les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n'exiger que des pièces DISTRIBUTPARTS d'origine.

Belgique

ELGROEP SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Dépannages à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
Luxembourg/Luxemburg

ELGROEP SERVICE
ELECTROLUX Luxembourg s.à.r.l.
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après-vente
Tél : 00352- 42 431 1
Fax:00352-42431460
Notice Facile