Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WH-7900-C35-CL SHIMANO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Roues de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WH-7900-C35-CL - SHIMANO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WH-7900-C35-CL de la marque SHIMANO.
● Ne pas utiliser en combinaison avec des fourches à suspension de type liaison inférieure. Avec ces types de fourches, l’écart entre l’axe de moyeu et les patins de frein pourra changer en raison du fonctionnement de la suspension, et les patins de frein risqueront de toucher les rayons lorsqu’on actionnera les freins. ● Si le mécanisme de relâchement rapide n’est pas correctement utilisé, la roue peut se séparer de la bicyclette et des blessures graves peuvent s’ensuivre. Bien lire les instructions de service du mécanisme de relâchement rapide avant l’utilisation. ● Ces roues sont conçues pour la conduite sur des routes pavées. Si l’on utilise les roues sur des routes non pavées, les roues risqueront de se tordre ou de s’abîmer, ce qui pourrait causer un accident. ● S’assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent s’ensuivre. ● Le creux se trouvant sur le côté opposé à l’orifice de valve est un indicateur de quantité d’usure de la jante. Si ce creux n’est plus visible, cesser d’utiliser la jante. Si l’on continue d’utiliser la jante, celle-ci risquera de rompre, et la bicyclette risquera alors de tomber et d’entraîner un accident. ● Obtenir et lire soigneusement les instructions de montage avant d’installer les pièces. Les pièces lâches, usées ou endommagées peuvent entraîner le renversement de la bicyclette et des blessures graves. Nous recommandons vivement d’utiliser uniquement des pièces de rechange Shimano. ● Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s’y référer ultérieurement.
Roue dentée à cassette
Numéro de modèle Pignons Taille de la jante Largeur de la jante
Les pignons marqués de
● Il est vivement recommandé d’utiliser des rayons et des manchons filetés Shimano d’origine. Si l’on utilise des pièces autres que Shimano, l’endroit où les rayons pénètrent dans le moyeu pourra être endommagé. ● Avant l’utilisation, vérifier qu’aucune pièce métallique ou qu’aucun objet étranger n’adhère aux patins de freins. De tels objets risqueraient d’endommager la jante lorsqu’on actionnera les freins. ● Les raccords ont des diamètres de grande taille et peuvent être facilement tournés afin que la tension des rayons puisse être augmentée aisément. Toutefois, veiller à ne pas serrer excessivement les raccords lorsqu’on règle la tension des rayons. Si l’on serre trop les raccords, la jante risquera d’être endommagée. (Nous conseillons de confier l’exécution des réglages à un revendeur de bicyclettes agréé.)
Pour l’arrière Côté droit (pignon) Côté gauche 1200 - 1500 N 600 - 900 N A (là où la fente est la plus large) du corps de roue libre soient alignées.
Accrocher les rayons au moyeu comme indiqué sur l’illustration pour les installer.
*1 Bague intérieure
Nous conseillons de confier l’exécution du réglage de la tension des rayons à un revendeur de bicyclettes agréé s’il y a un jeu intial dans les rayons et après les premiers 1000 kilomètres de conduite de la bicyclette. ● Les protège-rayons (CP-WH23) sont aussi vendus séparément. Pour plus de détails, s’adresser à son revendeur de bicyclettes. ● Les catadioptres (fabriqués par CATEYE) sont aussi vendus séparément. Pour plus de détails, s’adresser à son revendeur de bicyclettes.
A l’arrière, un assemblage tangent est utilisé à gauche et à droite.
● Utiliser de la bande à jante qui puisse résister à de fortes pressions, sinon les boyaux risqueront de crever soudain et de sortir, et de causer des blessures.
● *2 Installez le couvercle du moyeu correctement de façon à ce que les ergots s’emboitent parfaitement dans l’anneau interne en appuyant dessus jusqu’à entendre un clic, puis assurezvous qu’il ne peut pas être détaché à la main avant de l’utiliser.
Tube de support du cône
● Serrer le cône contre l’axe du moyeu jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Lors de l’alignement des molettes du cône et des molettes du tube de support du cône, aligner la section A du tube de support du cône sur la section B de l’axe du moyeu.