XR-MS3 - AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR-MS3 AIWA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : XR-MS3 - AIWA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR-MS3 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR-MS3 de la marque AIWA.



FOIRE AUX QUESTIONS - XR-MS3 AIWA

Comment réinitialiser mon AIWA XR-MS3 ?
Pour réinitialiser l'AIWA XR-MS3, éteignez l'appareil, puis appuyez simultanément sur le bouton de volume + et le bouton de mise sous tension pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Pourquoi mon AIWA XR-MS3 ne charge-t-il pas ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à l'appareil et à la source d'alimentation. Essayez un autre câble ou une autre prise pour déterminer si le problème vient de la source d'alimentation.
Comment puis-je connecter mon AIWA XR-MS3 à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Mettez l'AIWA XR-MS3 en mode appairage en maintenant le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez-le pour l'appairer.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et de la source audio. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque les haut-parleurs et que l'appareil n'est pas trop près d'autres appareils électroniques pouvant causer des interférences.
Comment mettre à jour le firmware de mon AIWA XR-MS3 ?
Visitez le site web d'AIWA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil via un câble USB.
Mon AIWA XR-MS3 ne s'allume pas, que puis-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas après avoir été chargé pendant au moins 30 minutes, essayez de réinitialiser l'appareil en suivant les étapes de la première question.
Comment utiliser la fonction de radio FM sur l'AIWA XR-MS3 ?
Pour utiliser la fonction de radio FM, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à sélectionner 'FM'. Utilisez les boutons de recherche pour trouver des stations. Vous pouvez enregistrer les stations préférées en maintenant le bouton de mémoire enfoncé.
Quels formats audio sont supportés par l'AIWA XR-MS3 ?
L'AIWA XR-MS3 prend en charge les formats audio MP3, WMA et WAV pour la lecture via USB ou Bluetooth.
Est-ce que l'AIWA XR-MS3 est étanche ?
Non, l'AIWA XR-MS3 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour assurer sa longévité.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon AIWA XR-MS3 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez le volume au minimum nécessaire, évitez d'utiliser des fonctions non essentielles comme le Bluetooth lorsque ce n'est pas nécessaire, et éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'AIWA XR-MS3 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel d'AIWA ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier que les pièces sont compatibles avec le modèle XR-MS3.

MODE D'EMPLOI XR-MS3 AIWA

To position the antennas

FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. En

Standby power consumption

If the power economizing mode is activated: 1.9 W ENGLISH

4 Press the numbered buttons on the remote control to designate the tape length.

AI EDIT RECORDING f,g

The tape is rewound to the beginning of the side facing upward, the lead segment is played through for 10 seconds, and recording starts. When recording on the side facing upward (side A) ends, recording on the opposite side (side B) starts.

- La unidad se utilice en una habitación muy húmeda

- La unidad se enfríe mediante un acondicionador de aire Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensación en su interior. En este caso, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operación. 8 Montaje en pared o techo – La unidad no se deberá montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique lo contrario en el manual de instrucciones.

1 Fuentes de alimentación – Conecte esta unidad sólo a las fuentes de alimentación especificadas en el manual de instrucciones, y como está marcado en la unidad. 2 Polarización – Por su seguridad, algunos aparatos tienen clavijas de alimentación de corriente alterna (CA) que sólo pueden enchufarse en un sentido en la toma de corriente. Si fuera muy difícil enchufarlo en la toma de corriente, intente hacerlo girando el enchufe de alimentación. Si esto no resuelve el problema, llame a un técnico en reparaciones cualificado para que le cambie la toma de corriente. No ignore esta característica de seguridad del enchufe de alimentación polarizada enchufándolo a la fuerza en la toma de corriente. 3 Cable eléctrico de CA - Cuando desconecte el cable eléctrico de CA, sujete el enchufe de alimentación de CA y tire de él. No estire del propio cable. - Nunca maneje el enchufe de alimentación de CA con las manos mojadas porque podría producirse un incendio o una sacudida eléctrica. - Los cables de alimentación deberán colocarse de forma que no sean doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente. - Evite sobrecargar los enchufes CA y los cables de extensión más allá de su capacidad porque ello podría causar un incendio o una sacudida eléctrica. 4 Cable de extensión – Para evitar una sacudida eléctrica, no utilice un enchufe de CA polarizado con un cable de extensión, divisor u otra toma de corriente sino es uno en el que pueda enchufar completamente para evitar la exposición parcial de las patas del enchufe. 5 Períodos de no utilización – Desenchufe el enchufe de alimentación de CA de la toma de corriente de CA si la unidad no va a ser utilizada durante varios meses o más. Cuando el cable eléctrico esté conectado, por la unidad continuará circulando una pequeña cantidad de corriente, aunque la alimentación esté desconectada.

1 Cables eléctricos – Cuando conecte a una antena exterior, asegúrese de que está situada lejos de cables de alimentación. 2 Toma a tierra de la antena exterior – Asegúrese de que el sistema de antena tiene una toma a tierra adecuada para poder proteger contra altibajos de tensión inesperados o acumulación estática. El artículo 810 del Código Nacional Eléctrico norteamericano ANSI/NFPA 70 ofrece información sobre cómo llevar a cabo una buena toma a tierra del mástil, estructura de soporte y del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, así como del tamaño de la unidad de toma a tierra, conexión a las terminales de masa y los requisitos de estas - El cable de alimentación de CA o su clavija está estropeado - Objetos extraños o líquidos han entrado en la unidad - La unidad ha estado expuesta a la lluvia o al agua - La unidad no parece funcionar normalmente - La unidad muestra un cambio considerable en sus prestaciones - La unidad se ha caído o la caja se ha estropeado NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO.

ÍNDICE PRECAUCIONES 2

OSCURECIMIENTO DE LA PANTALLA 7

SONIDO AJUSTES DEL AUDIO 8

La pantalla de demostración aparecerá cada vez que se apague el aparato hasta que se configure el reloj.

(Si desea más información sobre cómo configurar el reloj, consulte la página 18).

Cuando se configure el reloj por primera vez después de la adquisición del aparato

Para ver el reloj en este caso, pulse CLOCK mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia de manera que la hora aparezca durante 4 segundos. Además, la hora aparecerá visualizada si configura el modo de ahorro de energía en "OFF".

(Si desea más información sobre el modo de ahorro de energía, consulte la página 7).

Colóquela de forma que obtenga la mejor recepción.

Para fijar la antena de cuadro AM sobre una superficie

Fije el gancho en la ranura.

• Asegúrese de conectar correctamente los cables de altavoz. Una conexión mal hecha puede provocar un cortocircuito entre las terminales SPEAKERS. TAPE en el mando a distancia: Se enciende la unidad y comienza a reproducirse la cinta que haya cargado. Si pulsa AUX en el mando a distancia, la unidad también se encenderá.

Cómo apagar el sistema

Pulse POWER. Esto hará que se encienda/apague la iluminación y que cambie su color siguiendo este orden: 1 Se enciende en azul 2 Se enciende en naranja 3 Se enciende en púrpura 4 Se apaga NOTA • La operación anterior no puede llevarse a cabo cuando ENTER/ ILLUMINATION se utilice como botón ENTER, es decir, cuando se está configurando el reloj, etc. • No se pueden encender/apagar las iluminaciones mientras esté en la pantalla de demostración o cuando el brillo de la pantalla esté configurado en la tonalidad más oscura (página 7). 2 Modo de ahorro de energía 3 Pantalla del reloj (modo de ahorro de energía cancelado)

Cuando el modo de ahorro de energía está activado

"Eco Mode" aparece en pantalla durante 4 segundos, y todo lo que haya en la pantalla desaparecerá. Sólo se enciende el indicador rojo que hay encima del botón POWER para mostrar que el sistema todavía está alimentado.

2 Frecuencia de la emisora sintonizada

(Ejemplo: FM 90.00MHz)

PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS d

Alternativamente, pulse FUNCTION en la unidad principal repetidamente hasta que "TAPE" aparezca en la pantalla.

El contador indica la longitud de la cinta.

(Desaparece cuando no hay cinta cargada).

El indicador de nivel muestra un nivel de sonido de reproducción aproximado.

Empuje el portacasetes para que se cierre.

2 Contador de la cinta (Ejemplo: TAPE 0185)

Ranura de detección de

tipo II Lengüeta de la cara

A Para grabar de nuevo en una cinta, cubra los orificios de la lengüeta con cinta adhesiva, etc. (En las cintas de tipo

II, tenga cuidado para no cubrir la ranura de detección de tipo II). • Las cintas de 120 minutos o más son muy finas y se deforman o dañan fácilmente. No se recomienda su uso. • Tense la cinta con un lápiz o herramienta similar antes de utilizarla. La cinta floja puede romperse o atascarse en la unidad.

Sistema DOLBY NR El sistema de reducción de ruido Dolby reduce los ruidos que en forma de silbidos puede producir la cinta. Para obtener un máximo rendimiento al reproducir una cinta grabada con el sistema DOLBY NR, active el sistema

DOLBY NR. La pantalla cambia en el siguiente orden: 1 Indicador de nivel 2 Número de pista que se está reproduciendo y tiempo de reproducción transcurrido (Ejemplo: 3Tr 3:43) 3 Número de pista que se está reproduciendo y tiempo de reproducción restante (Ejemplo: 3Tr "RANDOM" de la pantalla.

Número total de pistas seleccionadas

Tiempo de reproducción total de las pistas seleccionadas

NOTA Las siguientes operaciones no son posibles durante la reproducción aleatoria:

- seleccionar pistas directamente con los botones numerados. Si se pulsa un botón numerado, se cancelará la reproducción aleatoria. - regresar a una pista ya reproducida pulsando f.

GRABACIÓN DE CINTAS

6 Seleccione y prepare la fuente desde la que desea grabar.

1 Cargue la cinta que desea borrar en la platina.

2 Ponga la cinta en el punto desde el cual va a comenzar a borrar. 3 Pulse AUX en el mando a distancia. Si hay equipo externo conectado a las tomas VIDEO/AUX, apáguelo. 4 Pulse w REC/REC MUTE para comenzar a borrar. Pulse repetidamente s en modo de parada para que "EDIT" desaparezca de la pantalla.

Cómo verificar el orden de los números de pistas programadas

Antes de proceder con la grabación, pulse EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia para seleccionar la cara A o la B, y pulse g repetidamente. Número de pistas programadas

2 Pulse CD en el mando a distancia (o pulse repetidamente FUNCTION en la unidad principal) de modo que aparezca "CD" en pantalla, y cargue el disco.

3 Pulse repetidamente EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT en el mando a distancia hasta que "EDIT" aparezca iluminado y "AI" parpadee en la pantalla.

Número de la pista Número del programa

Tiempo en las cintas de casete y tiempo de edición

El tiempo real de grabación en el casete es normalmente un poco más largo que el tiempo de grabación especificado, indicado en la etiqueta. Este aparato puede programar las canciones de forma que pueda utilizar este tiempo adicional. Cuando el tiempo total de grabación sea algo más largo que el tiempo de grabación especificado de la cinta después de la edición, la pantalla mostrará el tiempo adicional (sin el signo del menos) en lugar del tiempo restante de la cinta (con el signo de la suma).

4 Pulse los botones numerados del mando a distancia para designar la longitud de la cinta.

Puede especificar desde 10 a 99 minutos. Ejemplo: Cuando use una cinta de 60 minutos, pulse los botones 6 y 0. Transcurridos unos segundos, la microcomputadora determinará las pistas que han de grabarse en cada lado de la cinta. • También dispone de los botones f y g para designar la longitud de la cinta.

• No puede grabar si la lengüeta para evitar el borrado en uno de los lados de la cinta está rota. • La función de edición AI no puede utilizarse en discos que tienen 31 pistas o más.

Pulse repetidamente s en modo de parada para que "EDIT" desaparezca de la pantalla.

Cómo verificar el orden de los números de pistas programadas

Antes de grabar, pulse EDIT mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia para seleccionar la cara A o B y pulse g repetidamente. Número de pistas programadas Lado de la cinta

(mirando hacia arriba) Máximo tiempo de grabación de la cara A

5 Pulse los botones numerados para programar una pista.

Esto se debe a que el modo de ahorro de energía de la unidad está activado, no se trata de un mal funcionamiento del sistema. Para ver el reloj en este caso, pulse CLOCK mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia de manera que la hora aparezca durante 4 segundos. (Alternativamente, pulse ENTER/ ILLUMINATION o a en la unidad principal). Además, la hora aparecerá visualizada si desactiva el modo de ahorro de energía. (Si desea más información sobre el modo de ahorro de energía, consulte la página 7.)

TUNER/BAND para seleccionar la banda de la emisora que desea.

Para reproducir/grabar con el temporizador desde el equipo conectado a las tomas VIDEO/AUX, ajuste el temporizador del equipo para que la reproducción comience al mismo tiempo.

9 Para la grabación con temporizador: cargue la cinta en la que desea grabar.

10 Ajuste el volumen y el tono. La fuente será audible en el volumen establecido aquí cuando se encienda el aparato a la hora indicada. Sin embargo, si el modo de ahorro de energía está activado, el volumen de la grabación con temporizador será 0 (nivel mínimo). Para monitorizar el sonido que está grabando, desactive el modo de ahorro de energía.

11 Pulse POWER para apagar la unidad.

En la pantalla permanecerán los iconos 5, o 5 y 4 después de apagar la alimentación (cuando se desactiva el modo de ahorro de energía). Cuando se llega al momento de activación del temporizador, la unidad se enciende y comienza la reproducción (o grabación) con la fuente seleccionada. Si el nivel de volumen se había establecido a más de 21 cuando se apagó el aparato, volverá automáticamente a 21 cuando el temporizador encienda a la unidad.

TEMPORIZADOR DE APAGADO La unidad puede apagarse automáticamente en el momento que

Ud. especifique dentro de las 4 horas siguientes.

1 Pulse repetidamente JOG MODE para que aparezca "SLEEP" en pantalla.

Cuando utilice el mando a distancia, pulse SLEEP mientras pulsa la tecla SHIFT. Sólo se emite sonido de un altavoz. • ¿Está desconectado el otro altavoz?

Frecuencia de respuesta

Relación señal/ruido

Sistema de grabación Cabezales Peso de la unidad principal 3,8 kg

Sistema de altavoces

2 vías, reflejo de graves (tipo blindaje antimagnético)

Altavoces Realzador de graves. - Conecte el equipo a una toma de corriente con un circuito diferente al de la toma de corriente en la que esté conectado el receptor. - Consulte con su tienda o un técnico con experiencia en radio/ TV.

PRECAUCIÓN Las modificaciones o ajustes de este producto, no aprobadas a título expreso por el fabricante pueden hacer perder el derecho del usuario o autoridad para hacer funcionar el producto.

équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le coffret de l'appareil qui pourrait être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique à des personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.

PRÉCAUTIONS Lisez attentivement et entièrement ce Mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Tous les avertissements et précautions dans le Mode d'emploi et sur l'appareil doivent être suivis à la lettre, ainsi que les suggestions pour la sécurité ci-après.

1 Eau et humidité – N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou similaire. 2 Chaleur – N'utilisez pas cet appareil près d'une source de chaleur, comme la sortie d'un appareil de chauffage, un poêle, ou d'autres appareils générateurs de chaleur. Cet appareil ne doit pas être soumis à des températures inférieures à 5˚C ou supérieures à 35˚C. 3 Surface de montage – Placez cet appareil sur une surface plate et uniforme. 4 Ventilation – Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à l'arrière et sur le dessus de l'appareil, et 5 cm de chaque côté. - N'installez pas l'appareil sur un lit, un tapis, ou une surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. - N'installez pas l'appareil dans une étagère, une armoire ou un meuble complètement fermé où l'aération serait insuffisante. 5 Pénétration d'objets et de liquide – Évitez la pénétration de tout objet ou liquide dans l'appareil par les ouvertures de ventilation. 6 Chariots et supports – Quand l'appareil est placé sur un support ou un chariot, il doit être déplacé avec soin. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer le renversement ou la chute de l'appareil.

7 Condensation – De l'humidité peut se former sur la lentille de lecture du CD quand:

- L'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. - Le chauffage vient juste d'être allumé. - L'appareil est utilisé dans une pièce humide. - L'appareil est refroidi par un climatiseur. Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil tel quel quelques heures avant d'essayer à nouveau de le faire fonctionner. 8 Montage mural ou au plafond – Cet appareil ne doit pas être monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans le Mode d'emploi.

1 Sources d'alimentation – Raccordez cet appareil à une des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, et comme indiqué sur l'appareil. 2 Polarisation – Comme caractéristique de sécurité, certains appareils sont pourvus de fiches secteur polarisées pouvant s'insérer seulement dans un sens dans une prise d'alimentation. S'il est difficile ou impossible d'insérer une fiche secteur dans une prise, tournez-la et essayez à nouveau. Si l'insertion dans la prise reste difficile, demandez à un technicien de service qualifié de réparer ou de remplacer la prise. N'essayez pas d'insérer de force la fiche polarisée dans la prise ; sa caractéristique de sécurité serait ruinée. 3 Cordon d'alimentation secteur - En déconnectant le cordon d'alimentation secteur, saisissez la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même. - Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation secteur avec des mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à éviter qu'ils soient pliés, pincés ou piétinés. Faites très attention au cordon allant de l'appareil à la prise d'alimentation. - Évitez de surcharger les prises d'alimentation et les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. 4 Rallonge – Pour éviter toute décharge électrique, n'utilisez pas une fiche d'alimentation polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre sortie que si la fiche polarisée peut être insérée complètement en ne laissant aucune lame exposée. 5 Quand l'appareil n'est pas utilisé – Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs mois ou plus. Quand le cordon est inséré, un peu de courant passe dans l'appareil même quand l'alimentation est coupée.

1 Lignes d'alimentation – À la connexion à une antenne extérieure, vérifiez qu'elle est éloignée des lignes d'alimentation. 2 Mise à la masse de l'antenne extérieure – Vérifiez que le système d'antenne est correctement mis à la masse pour assurer une protection efficace contre les surtensions imprévues ou l'accumulation d'électricité statique. L'Article 810 du Code national d'électricité (NEC, États-Unis), ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise à la masse correcte du mât, de la structure de soutien et du fil de descente d'antenne à l'unité de décharge d'antenne, ainsi que sur la taille de l'unité de mise à la masse, la connexion aux bornes de mise à la masse et les exigences pour les bornes de mises à la masse. Mise à la terre d'une antenne selon le code national d'électrlclté(NEC)

FIL DE DESCENTE D'ANTENNE UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE

(NEC SECTION 810-20)

- L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau

- L'appareil ne semble pas fonctionner correctement - L'appareil présente un changement de performance important - L'appareil est tombé, ou le coffret a été endommagé N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊME.

Enregistrement du propriétaire

Pour la commodité, inscrivez le numéro du modèle et le numéro de série (marqués à l'arrière de l'appareil) dans l'espace ci-dessous. Veuillez les indiquer quand vous contactez un revendeur Aiwa en cas de problème. Nº de modèle XR-MS3 SX-MS7

Nº de série (Nº de lot)

RÉGLAGE DE LA LECTURE ET DE L'ENREGISTREMENT TEMPORISÉS 18 MINUTERIE DE SOMMEIL 19

AUTRES RACCORDEMENTS RACCORDEMENT D'UN APPAREIL EN OPTION 20

ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES 20

• Il n'y a pas de différence entre les enceintes avant. Elles peuvent

être raccordées indifféremment aux prises L (gauche) et R (droite).

À la mise hors tension, l'affichage de démonstration apparaîtra

à nouveau. Il apparaîtra à chaque mise hors tension tant que l'horloge ne sera pas réglée. (Pour le réglage de l'horloge, voir la page 18.)

Quand l'horloge est réglée pour la première fois après l'achat

Tous les témoins de l'afficheur sont coupés quand l'appareil est hors tension. (Seul le témoin rouge s'allume.) Ceci est dû au mode économie d'énergie de l'appareil qui est activé, et non pas à un mauvais fonctionnement. Pour visionner l'horloge dans ce cas, appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande afin que l'heure s'affiche pendant 4 secondes. En plus l'heure sera affichée si vous désactivez le mode économie d'énergie. (Voir la page 7 pour plus de détails.)

3 Raccordez les antennes fournies.

• N'approchez pas l'antenne-cadre AM d'un autre appareil, de la chaîne stéréo elle-même, du cordon d'alimentation secteur ou des cordons d'enceinte, car elle pourrait ramasser du bruit. • Ne déroulez pas le fil de l'antenne-cadre AM.

Étendez cette antenne horizontalement en forme de T et fixez ses extrémités au mur.

Positionnez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.

Pour raccorder un autre appareil en option ➞ page 20.

Pour fixer l'antenne-cadre AM sur une surface

Fixez l'ergot dans la fente.

5 mètres. Remplacez les piles quand la portée diminue.

Lisez les indications de ce manuel pour chaque opération et pour les touches utilisables.

• Certaines touches sur la télécommande ont deux fonctions. Pressez simplement la touche pour utiliser la fonction indiquée dessus. Pressez la touche en maintenant SHIFT enfoncé pour utiliser la fonction sur la plaque au-dessus de la touche.

Appuyez sur l'une des touches suivantes.

POWER: L'appareil se met sous tension et entre dans le mode de la fonction précédemment sélectionnée. TUNER/BAND: L'appareil se met sous tension et s'accorde sur la station précédemment reçue. CD sur la télécommande: L'appareil se met sous tension et la lecture du CD qui est chargé commence. Si vous chargez un CD ou appuyez sur z CD EJECT pour retirer le CD alors que l'appareil est hors tension, celui-ci se mettra sous tension et la fonction CD sera automatiquement sélectionnée. TAPE sur la télécommande: L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette qui est chargée commence.

SHIFT L'appareil se met également sous tension en appuyant sur AUX sur la télécommande.

Pour mettre hors tension

REMARQUE Appuyez à nouveau sur POWER.

• La touche l/d sur la télécommande a la même fonction que la touche d sur l'unité principale.

• Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite d'électrolyte. • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement quand: - La ligne de vision entre la télécommande et le capteur sur l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple en plein soleil. - D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (celle d'un téléviseur, etc.)

Activation/désactivation de l'illumination

L'appareil a deux points d'illumination ; un autour de VOLUME/ MULTI JOG et un autre au niveau de la fente d'insertion de CD. Ces points d'illumination peuvent s'activer dans l'une des trois couleurs différentes. Quand l'appareil est sous tension, appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION sur l'unité principale, ou appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. Ceci active/désactive l'illumination et modifie sa couleur dans l'ordre suivant: 1 Activé en bleu 2 Activé en orange 3 Activé en pourpre 4 Désactivé REMARQUE • Il est impossible d'effectuer l'opération ci-dessus si vous utilisez la touche ENTER/ILLUMINATION comme la touche ENTER, à savoir au réglage de l'horloge, etc. • Il n'est pas possible d'activer/désactiver les témoins d'illumination pendant l'affichage de démonstration ou quand la luminosité de l'afficheur est réglée sur affichage plus foncé (page 7).

Utilisation de écouteurs

Appuyez sur ECO/DEMO alors que l'appareil est sous tension.

À chaque pression de cette touche la luminosité de l'afficheur change de la manière suivante: 1 Afficheur plus lumineux 2 Affichage de démonstration 3 Afficheur plus sombre (Les points d'illuminations s'éteignent également.)

Ceci s'appelle le mode économie d'énergie.

Appuyez sur ECO/DEMO alors que l'appareil est hors tension. À chaque pression de cette touche l'état de l'afficheur change de la manière suivante: 1 Affichage de démonstration (mode économie d'énergie annulé) 2 Mode économie d'énergie 3 Affichage de l'horloge (mode économie d'énergie annulé)

Quand le mode économie d'énergie est réglé

"Eco Mode" s'affiche pendant 4 secondes, et tout affichage est supprimé. Seul le témoin rouge au-dessus de POWER s'allume pour montrer que le courant passe dans l'appareil.

Consommation en mode d'attente

Si le mode économie d'énergie est activé : 1,9 W F FRANÇAIS

Puis tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off) dans les 6 secondes. Le niveau de BBE ne change pas cycliquement.

VOLUME Tournez VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale, ou appuyez sur VOLUME –/+ sur la télécommande. Le niveau du volume s'affiche sous forme de nombre entre 0 et 30, suivi de MAX. Le niveau du volume est automatiquement réglé à 21 à la mise hors tension quand il est réglé à 22 ou plus.

SYSTÈME SUPER T-BASS Le système T-BASS augmente le réalisme du son de basses fréquences.

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "T-BASS" apparaisse dans l'afficheur. Puis tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off) dans les 6 secondes. Le niveau de T-BASS ne change pas cycliquement.

SYSTÈME Q SURROUND Le système Q SURROUND intégré à cet appareil utilise uniquement deux enceintes à droite et à gauche pour créer une atmosphère qui vous donne l'impression d'être entouré de deux enceintes avant et deux enceintes arrière.

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "Q-SUR" apparaisse dans l'afficheur. Puis tournez VOLUME/MULTI JOG de façon à ce que le témoin QSURROUND s'allume dans les 6 secondes.

Appuyez plusieurs fois sur T-BASS.

Pour opérer avec la télécommande

Appuyez sur Qsurround.

REMARQUE REMARQUE Le son de basses fréquences peut être déformé quand le système

T-BASS est utilisé pour un disque ou une cassette à sons de basses fréquences amplifiés à l'origine. Dans ce cas, annulez le système T-BASS.

• Le système Q SURROUND ne fonctionne pas en mode monaural.

• Quand le système Q SURROUND est activé, il se peut que le son soit déformé à un volume plus haut. Si cela se produit, baissez le volume.

JAZZ: Fréquences plus basses accentuées pour la musique de type jazz

POWER SON ACCORD MANUEL

AM Vous pouvez sélectionner la fonction tuner en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale. Dans ce cas, sélectionnez la bande souhaitée avec TUNER/BAND.

2 Appuyez sur f ou g pour sélectionner une station.

À chaque pression sur la touche, la fréquence change. Quand une station est reçue, "TUNE" s'affiche. Pendant la réception FM stéréo, 1 s'affiche.

À propos du témoin du niveau

L'affichage ci-dessus passe automatiquement au témoin du niveau après 4 secondes. Le témoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.

Pour rechercher une station rapidement (Recherche

Automatique) Maintenez une des touches f ou g enfoncée jusqu'à ce que le tuner démarre la recherche d'une station. La recherche s'arrête quand le tuner s'accorde sur une station. Pour arrêter la recherche automatique manuellement, appuyez sur l'une des touches f ou g. • La recherche automatique risque de ne pas s'arrêter aux stations dont les signaux sont très faibles.

Quand une émission FM stéréo contient des parasites

Réglage du son pendant l'enregistrement Le volume et la tonalité de sortie des enceintes ou des écouteurs peuvent être réglés sans aucun effet sur l'enregistrement.

Appuyez sur MONO sur la télécommande pour que "MONO" s'allume dans l'afficheur.

Les parasites sont réduits, tandit que la réception est monaurale. Pour rétablir la réception stéréo, appuyez sur cette touche afin que "MONO" disparaisse. FRANÇAIS

Pour retourner à l'ancien intervalle, répétez cette procédure.

ACCORD D'UNE STATION PRÉRÉGLÉE

1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande. 2 Appuyez sur d. Chaque pression de la touche sélectionnera le numéro de préréglage ascendant suivant.

REMARQUE Toutes les stations préréglées sont supprimées au changement d'intervalle d'accord AM. Le préréglage doit être refait.

Pour changer l'affichage

Appuyez sur DISPLAY sur la unité principale ou appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. L'affichage change dans l'ordre suivant: 1 Témoin du niveau 2 Fréquence de la station accordée (Exemple: FM 90.00MHz)

Accord par numéro de préréglage

1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande. 2 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour sélectionner un numéro de préréglage: Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 10, appuyez sur +10 et 0. Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur +10 et 5.

Pour supprimer une station préréglée

PRÉRÉGLAGE DE STATIONS d

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande. 2 Appuyez sur f ou g pour sélectionner une station. 3 Appuyez sur a pour mémoriser la station. Un numéro de préréglage est attribué à une station sur chaque bande, par ordre consécutif commençant par 1. Numéro de préréglage

4 Répétez les opérations 1 à 3.

La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations ont déjà été mémorisées. Si vous essayez de prérégler plus de 32 stations, "PRST FULL" s'affichera.

10 FRANÇAIS Sélectionnez le numéro de préréglage de la station à supprimer.

Ensuite, appuyez sur la touche s et puis sur la touche a dans les 4 secondes. Les numéros de préréglage suivants de toutes les stations de la bande de numéro plus élevé diminuent également d'une unité.

LECTURE DE CASSETTE OPÉRATIONS DE BASE

1 Appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR sur l'unité principale, ou appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que

"DOLBY NR" apparaisse dans l'afficheur, puis dans les 6 minutes, tournez VOLUME/MULTI JOG pour activer ou désactiver l'indication h NR.

2 Appuyez sur d pour démarrer la lecture.

1 Appuyez sur TAPE sur la télécommande.

Face de lecture de la cassette

Ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "TAPE" apparaisse dans l'afficheur.

Le compteur de bande indique le défilement de la bande de la cassette.

(Il disparaît quand aucune cassette n'est chargée.)

2 Appuyez sur z TAPE EJECT pour ouvrir le logement à cassette.

C: La face dirigée vers le haut est lue (en avant)

X: La face contraire est lue (en arrière)

À propos du témoin du niveau

Le témoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.

Insérez complètement la cassette dans le logement à cassette jusqu'à ce qu'elle fasse clic.

Appuyez sur REV MODE et le mode d'inversion changera.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur s.

Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur a. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau. Pour changer de face de lecture, appuyez sur d dans le mode de lecture ou le mode pause. Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur f ou g dans le mode arrêt. Appuyez ensuite sur s pour arrêter la cassette.

Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors tension

(Fonction de Lecture Directe) Appuyez sur TAPE sur la télécommande. L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette qui est chargée commence.

Pour régler le compteur de bande à 0000

Pour lire une seule face, sélectionnez p. Pour lire uniquement depuis la face dirigée vers le haut jusqu'à la face contraire, sélectionnez [. Pour lire les deux faces plusieurs fois, sélectionnez ].

Appuyez sur s dans le mode d'arrêt.

Le compteur se remet également à 0000 en ouvrant le logement à cassette.

Appuyez sur DISPLAY sur l'unité principale, ou appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. L'affichage change dans l'ordre suivant: 1 Témoin du niveau 2 Compteur de bande (Exemple : TAPE 0185)

Fente de détection d'une cassette

A Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, couvrez l'ouverture laissée par la languette avec du ruban adhésif, etc. (Sur les cassettes de Type II, prenez soin de ne pas couvrir la fente de détection.) • Les cassettes de 120 minutes ou plus ont une bande extrêmement fine qui se déforme ou s'endommage facilement. Leur emploi n'est pas recommandé. • Tendez bien la bande avec un crayon ou un autre outil similaire avant l'utilisation. Une bande détendue peut casser ou s'emmêler dans l'appareil.

Système DOLBY NR Le système de Réduction du Bruit Dolby réduit le bruit de sifflement de la bande.

Pour obtenir une qualité du son optimum lors de la lecture d'une cassette enregistrée avec le système DOLBY NR, activez le système DOLBY NR.

LECTURE DE CD L'affichage passe automatiquement au témoin du niveau après

2 Insérez un disque avec l'étiquette dirigée vers la droite et poussez-le doucement jusqu'à son chargement automatique dans l'unité. Ne forcez pas le disque vers l'intérieur.

REMARQUE Si vous insérez un disque avec l'étiquette dirigée vers la gauche, "CD Error" s'affichera. Appuyez sur z CD EJECT pour retirer le disque, et insérez-le à nouveau correctement.

Répertoire musical (seules les 20 premières pistes s'affichent) Nombre total de pistes Temps de lecture total • Le temps de lecture de chaque piste est montré l'une après l'autre en appuyant plusieurs fois sur g en mode d'arrêt.

Appuyez sur DISPLAY sur l'unité principale, ou appuyez sur

DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. L'affichage change dans l'ordre suivant: 1 Témoin du niveau 2 Numéro de la piste en cours de lecture et temps de lecture écoulé (Exemple : 3Tr 3:43) 3 Numéro de la piste en cours de lecture et temps de lecture restant Pour arrêter la lecture, appuyez sur s. Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur a. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau. Pour localiser un point particulier pendant la lecture, maintenez f ou g pressée et relâchez la touche au point souhaité. Pour sauter au début d'une piste, appuyez plusieurs fois sur f ou g. Pour retirer le disque, appuyez sur z CD EJECT.

Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors tension

(Fonction de Lecture Directe) Appuyez sur CD sur la télécommande. L'appareil se met sous tension et la lecture du disque qui est chargé commence. Pour remplacer le disque avant la lecture, appuyez sur z CD EJECT pour retirer le disque.

Sélection d'une piste avec la télécommande

Appuyez sur les touches numérotées et +10 pour sélectionner une piste. Exemple: Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5. Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur +10 et 0. La lecture de la piste sélectionnée démarre et continue jusqu'à la fin du disque.

REMARQUE LECTURE D'UN DISQUE Chargez un disque.

Numéro de la piste en cours de lecture

• Il se peut que l'appareil ne lise pas de disque CD-R/RW enregistré sur des ordinateurs personnels ou certains types de CD-R/RW enregistreurs à cause des différentes plate-formes d'enregistrement.

• Ne joignez aucun cachet ni étiquette des deux faces (la face enregistrable ou la face étiquetée) de disques CD-R/RW. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (exemple : ceux en forme de coeur, octogonaux). Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. • N'essayez pas de charger un autre disque tandis qu'un autre est déjà chargé.

Pour sélectionner la piste 12, appuyez sur +10 et 2.

Pour sélectionner la piste 20, appuyez sur +10, +10 et 0.

Appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT afin que "RANDOM" apparaisse dans l'afficheur.

Numéro de la piste sélectionnée Numéro de programme Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT afin que "RANDOM" disparaisse.

REMARQUE Nombre total des pistes sélectionnées

Les opérations suivantes sont impossibles pendant la lecture aléatoire.

- sélection directe de pistes avec les touches numérotées. Si vous appuyez sur une touche numérotée, la lecture aléatoire s'annulera. - retourner à une piste précédemment lue avec f.

Une seule piste ou toutes les pistes peuvent être lues de manière répétée.

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT tout en appuyant sur

SHIFT. ""1" s'allume quand la lecture répétée d'une seule piste est sélectionnée, et """ s'allume quand la lecture répétée de toutes les pistes est sélectionnée.

Temps de lecture total des pistes sélectionnées

3 Répétez l'opération 2 pour programmer d'autres pistes.

4 Appuyez sur l/d (ou sur d sur l'unité principale) pour démarrer la lecture. Pour vérifier le programme À chaque pression de g en mode d'arrêt, un numéro de piste et un numéro de programme s'afficheront.

Pour supprimer un programme

Appuyez sur s en mode d'arrêt.

Pour ajouter des pistes au programme

Avant la lecture, répétez l'opération 2. La piste sera programmée à la suite de la dernière piste. Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT jusqu'à ce que """ et "1" disparaissent.

Pour répéter la lecture aléatoire

Appuyez d'abord sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT pour activer la lecture aléatoire. Appuyez ensuite sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT afin que """ s'allume.

14 FRANÇAIS Pour modifier les pistes programmées

Supprimez le programme et répétez toutes les opérations. REMARQUE • Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas sélectionner directement les pistes avec les touches numérotées ou rendre opérable la lecture aléatoire. • Dans les cas suivants le temps de lecture total des pistes programmées est affiché comme "--:--", ce qui signifie que vous ne pouvez pas vérifier le temps de lecture total des pistes programmées, mais celles-ci restent mémorisées. - le temps de lecture total des pistes programmées dépasse 99 minutes et 59 secondes. - vous avez sélectionné une piste dont le numéro est 31 ou plus. • Vous pouvez également répéter la lecture programmée.

ENREGISTREMENT SUR CASSETTE

1 Appuyez sur TAPE sur la télécommande, ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "TAPE" apparaisse dans l'afficheur. 2 Appuyez sur z TAPE EJECT pour ouvrir le logement à cassette. 3 Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.

Insérez complètement la cassette dans le logement à cassette jusqu'à ce qu'elle fasse clic, poussez ensuite le logement à cassette pour le fermer.

4 Appuyez sur REV MODE pour sélectionner le mode d'inversion.

Pour enregistrer sur une seule face, sélectionnez p. Pour enregistrer sur les deux faces, sélectionnez [ ou ]. À l'enregistrement depuis la face de la cassette dirigée vers le bas, la cassette s'arrête à la fin de l'enregistrement de cette face, même si le mode d'inversion est réglé sur [ ou ].

5 Activez ou désactivez Dolby NR en utilisant

DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de détails.)

6 Sélectionnez et préparez la source à enregistrer.

Pour enregistrer depuis une émission de radio, appuyez sur TUNER/BAND et accordez une station. Pour enregistrer depuis un CD, appuyez sur CD sur la télécommande, puis chargez le disque et appuyez sur f ou g pour sélectionner la piste à enregistrer d'abord. Pour enregistrer depuis un appareil raccordé aux prises VIDEO/AUX, appuyez sur AUX sur la télécommande, et préparez la lecture. • Vous pouvez utiliser FUNCTION sur l'unité principale pour sélectionner la source. Si la source à enregistrer est une émission de radio, appuyez d'abord sur FUNCTION afin que "FM" ou "AM" apparaisse, puis appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la bande.

7 Appuyez sur w REC/REC MUTE pour démarrer l'enregistrement.

À l'enregistrement depuis un CD, la lecture du CD et l'enregistrement de la cassette démarrent simultanément. À l'enregistrement depuis un appareil raccordé, démarrez la lecture de l'appareil raccordé.

ENREGISTREMENT LECTURE DE SUR CASSETTE CD ENREGISTREMENT DE BASE Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur s.

À l'enregistrement depuis un CD, appuyez à nouveau sur s pour arrêter la lecture. Pour interrompre temporairement l'enregistrement, appuyez sur a. (Applicable à l'enregistrement depuis une émission de radio ou un appareil raccordé.) Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau.

INSERTION D'ESPACES VIERGES Des espaces vierges de 4 secondes peuvent être insérés à l'emplacement souhaité lors de l'enregistrement. (Applicable à l'enregistrement depuis une émission de radio ou un appareil raccordé.)

1 Appuyez sur w REC/REC MUTE pendant l'enregistrement ou en mode pause d' enregistrement. 4 clignote pendant 4 secondes et la bande défile sans enregistrer. Après 4 secondes, la platine entre en mode pause d'enregistrement. 2 Appuyez sur a pour reprendre l'enregistrement. Pour insérer un espace vierge de moins de 4 secondes, appuyez à nouveau sur w REC/REC MUTE pendant que 4 clignote. Pour insérer un espace vierge de plus de 4 secondes, après le passage au mode pause d'enregistrement de la platine, appuyez sur w REC/REC MUTE à nouveau. Chaque pression de la touche ajoutera un espace vierge de 4 secondes.

POUR EFFACER UN ENREGISTREMENT

1 Chargez la cassette à effacer dans la platine. 2 Réglez la cassette à l'emplacement où doit commencer l'effacement. 3 Appuyez sur AUX sur la télécommande. Si un appareil en option est raccordé aux prises VIDEO/AUX, éteignez-le. 4 Appuyez sur w REC/REC MUTE pour commencer à effacer.

Pour enregistrer avec DOLBY NR, activez l'indication h

NR. Pour enregistrer sans DOLBY NR, désactivez l'indication h NR. CrO2) pour l'enregistrement. • L'enregistrement ne commencera pas en milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le début d'une face.

Temps restant sur la face A

5 Appuyez sur w REC/REC MUTE pour démarrer l'enregistrement.

La cassette est rebobinée depuis le début de la face dirigée vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face contraire (face B) démarre.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur s. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.

Pour supprimer le programme de montage

1 Chargez la cassette, et activez ou désactivez

Dolby NR en utilisant DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/ MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de détails.)

Appuyez plusieurs fois sur s en mode d'arrêt afin que "EDIT" disparaisse de l'afficheur.

Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmés

Avant l'enregistrement, appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur g.

Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.

Numéros de piste programmés

2 Appuyez sur CD sur la télécommande (ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale) afin que "CD" apparaisse dans l'afficheur, et chargez le disque.

3 Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et "AI" clignote dans l'afficheur.

Numéro de piste Numéro de programme

Temps sur les cassettes et temps de montage

Le temps d'enregistrement réel des cassettes est ordinairement un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifié sur l'étiquette. Cet appareil peut programmer des pistes pour utiliser le temps en surplus. Quand le temps d'enregistrement total est un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifié de la cassette après le montage, l'afficheur indique le temps en surplus (sans signe négatif), au lieu du temps restant sur la cassette (avec un signe négatif).

4 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour désigner la longueur de la cassette.

10 à 99 minutes peuvent être spécifiées. Exemple: À l'emploi d'une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0. En quelques secondes le micro-ordinateur détermine les pistes à enregistrer sur chaque face de la cassette.

16 FRANÇAIS REMARQUE

• L'enregistrement est interdit si la languette de protection d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face de la cassette. • La fonction de montage AI n'est pas utilisable avec des disques contenant 31 pistes ou plus.

6 Répétez l'opération 5 pour le reste des pistes pour la face A.

Une piste dont le temps de lecture est plus long que le temps restant ne peut pas être programmée.

• L'enregistrement d'un montage programmé ne démarrera en milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le début de l'une des faces.

• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 pistes avec la fonction montage programmé. • Vous pouvez implanter jusqu'à 30 numéros de piste avec la fonction montage programmé.

1 Chargez la cassette, et activez ou désactivez

Dolby NR en utilisant DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/ MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de détails.) Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.

2 Appuyez sur CD sur la télécommande (ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale) afin que "CD" apparaisse dans l'afficheur, et chargez le disque.

3 Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et "PRGM" clignote dans l'afficheur. 4 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour désigner la longueur de la cassette. 10 à 99 minutes peuvent être spécifiées. Exemple: À l'emploi d'une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0. • f et g peuvent aussi s'utiliser pour désigner la longueur de la cassette.

Face A de la cassette (face dirigée vers le haut)

Temps d'enregistrement maximum de la face A

5 Appuyez sur les touches numérotées pour programmer une piste.

Exemple: Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur les touches +10 et 0.

Temps restant de la face A

7 Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face B et programmez les pistes de la face B.

Après la confirmation de "B" dans l'afficheur, répétez l'opération 5.

Face B de la cassette (face contraire)

8 Appuyez sur w REC REC/MUTE pour démarrer l'enregistrement.

La cassette est rebobinée depuis le début de la face dirigée vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face contraire (face B) démarre.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur s. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.

Pour supprimer le programme de montage

Appuyez plusieurs fois sur s en mode d'arrêt afin que "EDIT" disparaisse de l'afficheur.

Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmés

Avant l'enregistrement, appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur g. Numéros de piste programmés Face de cassette Numéro de piste Numéro de programme

Pour modifier le programme sur chaque face

Appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez sur s pour supprimer le programme de la face sélectionnée. Ensuite, programmez les pistes à nouveau. REMARQUE L'enregistrement est interdit si la languette de protection d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face de la cassette. FRANÇAIS

3 Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur a. Vous pouvez appuyer sur ENTER/ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. L'horloge démarre à partir de 00 secondes.

Pour visionner l'horloge quand un autre affichage apparaît dans l'afficheur

Appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. L'heure s'affiche pendant 4 secondes puis l'affichage d'origine réapparaît. Mais l'horloge ne peut être affichée pendant l'enregistrement.

Pour passer au système 24 heures

Appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande, puis appuyez sur s dans les 4 secondes. Répétez la même procédure pour rétablir le système 12 heures. "AM 12:00" indique qu'il est minuit et "PM 12:00" indique qu'il est midi.

Quand l'horloge est réglée pour la première fois après l'achat

Tous les témoins de l'afficheur sont coupés quand l'appareil est hors tension. (Seul le témoin rouge s'allume.) Ceci est dû au mode économie d'énergie de l'appareil qui est activé, et non pas à un mauvais fonctionnement. Pour visionner l'horloge dans ce cas, appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande afin que l'heure s'affiche pendant 4 secondes. (Alter nativement, appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION ou a sur l'unité principale.) En outre l'heure sera affichée si vous désactivez le mode économie d'énergie. (Voir la page 7 pour plus de détails.)

Utilisez la touche FUNCTION sur l'unité principale ou l'une des touches de fonction (TUNER/BAND, AUX, CD ou TAPE) sur la télécommande pour sélectionner la source de la lecture temporisée ou de l'enregistrement temporisé.

2 Sélectionnez la lecture l'enregistrement temporisé.

Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT. "TIMER5PLAY" pour la lecture temporisée "TIMER5REC" pour l'enregistrement temporisé

3 Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/

ILLUMINATION. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT. L'affichage de l'heure et de la source clignotent alternativement.

Tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite pour faire avancer l'heure et vers la gauche pour la faire reculer. La vitesse de variation de l'heure varie avec la vitesse de rotation de VOLUME/MULTI JOG. Vous pouvez aussi appuyez sur f ou g. Maintenez ces touches pressées pour faire varier l'heure par unités de 10 minutes.

• L'enregistrement temporisé depuis un CD ne peut pas s'exécuter. • La lecture et l'enregistrement temporisés ne démarreront pas tant que l'appareil est hors tension. • Si vous utilisez l'appareil alors que la minuterie est réglée, répétez les opérations 8 à 10 pour préparer la source et la destination de l'enregistrement, et ajustez le volume et la qualité du son avant de mettre hors tension.

HORLOGE ET MINUTERIE

4 Réglez l'heure de mise sous tension.

Pour vérifier le réglage de la minuterie Appuyez sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. La source sélectionnée, l'heure de mise sous tension et la durée pour la période d'activation temporisée s'afficheront pendant 4 secondes.

5 Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION.

Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT.

6 Dans les 4 secondes, réglez la durée pour la période d'activation temporisée.

Tournez VOLUME/MULTI JOG, ou appuyez sur f ou g pour régler la durée. La durée peut être réglée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.

Période d'activation temporisée

ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT. Si aucune touche n'est pressée, la durée choisie sera automatiquement réglée après 4 secondes.

8 Préparez la source.

Pour la lecture temporisée d'une cassette, chargez la cassette dans la platine. Pour la lecture temporisée d'un CD, chargez le CD. Pour la lecture/l'enregistrement temporisés d'une émission de radio, appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la bande et accordez la station souhaitée. Pour la lecture/l'enregistrement temporisés d'un appareil raccordé aux prises VIDEO/AUX, réglez la minuterie de l'appareil afin que la lecture commence en même temps.

Pour modifier le réglage de la minuterie

Refaites le réglage de la minuterie depuis le début.

Pour annuler temporairement le mode d'attente temporisé

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE pour rétablir l'affichage du réglage de la minuterie, puis tournez VOLUME/MULTI JOG afin que "TIMER OFF" s'affiche, et appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT afin que "TIMER OFF" s'affiche.

MINUTERIE DE SOMMEIL Vous pouvez couper l'appareil automatiquement après la période de temps souhaitée dans les 4 heures.

1 Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur.

Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.

2 Dans les 4 secondes, appuyez sur f ou g, ou tournez VOLUME/MULTI JOG pour spécifier la F période d'activation temporisée.

La durée peut être réglée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.

9 Pour l'enregistrement temporisé: Chargez la cassette à enregistrer.

10 Ajustez le volume et la qualité du son. Le son de la source sera audible au volume réglé ici à la mise sous tension à l'heure réglée. Mais si le mode économie d'énergie a été activé, le volume pour l'enregistrement temporisé sera 0 (niveau minimum). Pour contrôler le son en cours d'enregistrement, désactivez le mode économie d'énergie.

11 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil hors tension.

5, ou 5 et 4 reste affiché après la mise hors tension (quand le mode économie d'énergie a été désactivé). À l'heure de la mise sous tension, l'appareil se met sous tension et la lecture (ou l'enregistrement) de la source sélectionnée commence. Si le niveau du volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement réglé à 21 à la mise sous tension.

Période spécifiée

Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur, ou appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. Le temps restant s'affiche pendant 4 secondes.

Pour annuler la minuterie de sommeil

Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur, et tournez VOLUME/MULTI JOG afin que "SLEPP OFF" s'affiche. Si vous utilisez la télécommande, appuyez deux fois sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.

PRISES VIDEO/AUX Ce système peut entrer des signaux sonores analogiques par ces prises.

Utilisez un câble avec prises RCA pour raccorder un appareil audio (tourne-disques, lecteurs LD, lecteurs MD, magnétoscopes, téléviseurs, etc.). Raccordez la fiche rouge à la prise R et la fiche blanche à la prise L.

Au raccordement d'un tourne-disque

Utilisez un tourne-disque à amplificateur égaliseur intégré Aiwa.

PRISE DIGITAL OUT (OPTICAL)

Cet appareil peut fournir des signaux sonores numériques CD via cette prise. Utilisez un câble optique pour raccorder un appareil audio (amplificateur numérique, platine DAT, enregistreur 2 Procédez à la lecture de l'appareil raccordé. Pour changer un nom de source dans l'afficheur Quand AUX sur la télécommande est pressée, "AUX" s'affiche initialement. Il peut être changé à "VIDEO" ou "TV". L'appareil sous tension, appuyez sur POWER tout en appuyant sur a sur l'unité principale. Répétez la procédure pour sélectionner un des noms.

L'entretien et la maintenance périodiques de l'appareil et des disques sont requis pour optimiser les performances de votre appareil.

Nettoyage du coffret

Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants, comme l'alcool, la benzine ou un diluant pouvant abîmer la finition de l'appareil.

Nettoyage des têtes de cassette

GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants si l'appareil ne fonctionne pas comme indiqué dans ce Mode d'emploi.

GÉNÉRALITÉS Absence de son.

• Le cordon d'alimentation secteur est-il raccordé correctement? • N'y a-t-il pas un mauvais raccordement? (➞ page 4) • Il peut y avoir un court-circuit au niveau des bornes des enceintes. ➞ Déconnectez le cordon d'alimentation secteur, puis corrigez les raccordements des enceintes. • Une touche de fonction erronée a-t-elle été pressée?

Si les têtes de cassette sont sales;

- les sons de haute fréquence ne sortent pas - le son est anormalement élevé - le son est déséquilibré - la cassette ne peut s'effacer - la cassette ne peut s'enregistrer Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez les têtes de cassette avec une cassette de nettoyage de têtes. Consultez le mode d'emploi des cassettes de nettoyage pour plus de détails.

Son sorti par une enceinte seulement.

Démagnétisation des têtes

SECTION TUNER Parasite constant en forme d'onde.

• Quand un CD est sale, essuyez-le du centre vers la périphérie avec un chiffon de nettoyage.

• L'autre enceinte est-elle déconnectée?

➞ Déconnectez le cordon d'alimentation secteur, puis raccordez-le à nouveau après quelques secondes.

• L'antenne est-elle raccordée correctement? (➞ page 4)

• Le signal est-il faible? ➞ Raccordez une antenne extérieure. • Rangez les cassettes dans leur boîte après l'usage. • Ne laissez pas les cassettes près d'aimants, d'un moteur, d'un téléviseur, ou d'une source de magnétisme. Cela dégraderait la qualité sonore et causerait du bruit. • N'exposez pas les cassettes en plein soleil, et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.

• La tête d'effacement est-elle sale? (➞ page 21)

• Une cassette à bande métal est-elle utilisée?

Les sons de haute fréquence ne sortent pas.

• La tête d'enregistrement/de lecture est-elle sale? (➞ page 21) • Une cassette enregistrée sans Dolby NR est-elle lue avec le système Dolby NR? (➞ page 12)

SECTION LECTEUR CD Le lecteur CD ne fonctionne pas.

Pour réinitialiser l'appareil

En cas d'anomalie sur l'afficheur, réinitialisez l'appareil comme suit. 1 Appuyez sur POWER pour mettre hors tension. 2 Appuyez sur POWER tout en appuyant sur s. Toutes les données mémorisées après l'achat seront annulées et l'affichage de démonstration apparaîtra. 3 Appuyez à nouveau sur POWER pour mettre sous tension. Si l'alimentation ne peut être coupée dans l'opération 1 à cause d'un mauvais fonctionnement, réinitialisez en déconnectant le cordon secteur et raccordez-le à nouveau. Puis exécutez l'opération 2.

• Le disque est-il correctement inséré? (➞ page 13)

• Le disque est-il sale? (➞ page 21) • La lentille est-elle affectée par la condensation? ➞ Attendez quelques heures puis essayez à nouveau.

Sous licence de BBE Sound Inc.

DOLBY NR Système de réduction de bruit DOLBY NR fabriqué sous licence de DOLBY NR Laboratories Licensing Corporation.

"DOLBY NR" et le symbole "double D" h sont des marques de fabrique de DOLBY NR Laboratories Licensing Corporation.

Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle interférence ne se produira pas dans une installation particulière.

Si cet appareil produit des interférences gênantes pour la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice. - Éloignement de l'appareil du récepteur. - Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur. - Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.

PRÉCAUTION Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider le droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.