AV-S17 - AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV-S17 AIWA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AV-S17 - AIWA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV-S17 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV-S17 de la marque AIWA.



FOIRE AUX QUESTIONS - AV-S17 AIWA

Comment réinitialiser l'AIWA AV-S17 ?
Pour réinitialiser l'AIWA AV-S17, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour le tester.
Comment connecter l'AIWA AV-S17 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio/vidéo pour connecter la sortie audio de l'AIWA AV-S17 à l'entrée audio de votre téléviseur.
L'AIWA AV-S17 produit un son faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau approprié. Vérifiez également que les enceintes sont correctement connectées.
Comment mettre à jour le firmware de l'AIWA AV-S17 ?
Visitez le site officiel d'AIWA pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Comment régler les paramètres audio sur l'AIWA AV-S17 ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande et ajustez les options telles que les basses, les aigus et l'équilibre.
Que faire si l'AIWA AV-S17 ne détecte pas les appareils Bluetooth ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que l'AIWA AV-S17 est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils.
L'AIWA AV-S17 chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que l'appareil chauffe légèrement pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé.
Comment nettoyer l'AIWA AV-S17 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'AIWA AV-S17 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel d'AIWA dans la section support.

MODE D'EMPLOI AV-S17 AIWA

3 Press the ENTER button.

The clock starts from 00 seconds.

Turn the FUNCTION and play the source.

à l’intérieur de l’appareil, assez élevée pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation situé dans un triangle équilatéral, sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (ou la réparation) de l’appareil dans le manuel qui accompagne ce dernier.

1 Eau et humidité — Ne pas utiliser l’ampli-tuner près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine ou de tout autre endroit similaire. 2 Chaleur — Ne pas utiliser l’ampli-tuner près d’une source de chaleur, comme une sortie d’air chaud, un chauffage, ou autre appareil produisant de la chaleur. Il ne doit pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F). 3 Installation — Installez l’ampli-tuner sur une surface plane, de niveau. 4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de l’ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 po.) à l’arrière et au-dessus de l’ampli-tuner et 5 cm (2 po.) sur les deux côtés. - Ne pas poser l’ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. - Ne pas installer l’ampli-tuner dans une étagère, un placard ou un meuble où la ventilation est insuffisante. 5 Objets et liquide — Veillez à ce qu’aucun objet ni liquide ne pénètre dans les orifices de ventilation de l’ampli-tuner. 6 Chariots et supports — Quand vous installez l’ampli-tuner sur un suppor t ou un chariot, déplacez-les lentement. A cause d’arrêts subits, de mouvements brusques et de surfaces inégales, l’ampli-tuner ou le chariot peuvent être renversés. 7 Fixation au mur ou au plafond — L'ampli-tuner ne doit pas être installé au mur ou au plafond.

Relevé du propriétaire

Pour plus de commodité, noter le numéro de modèle et le numéro de série (cas numéros se trouvent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. Prière de mentionner ces numéros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté. N° de modèle AV-S17

S’il n’est toujours pas possible d’insérer la fiche dans la prise, faites appel à un électricien pour remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Ne pas modifier la fiche polarisée, elle ne remplirait plus son but. 3 Cordon d’alimentation secteur - Quand vous débranchez le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon. - Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution. - Les cordons d’alimentation doivent être fixés correctement pour éviter qu’ils ne soient pliés, coincés ou piétinés. Faites particulièrement attention au cordon reliant l’ampli-tuner à la prise secteur. - Evitez de surcharger les prises murales (secteur) et les prolongateurs au-delà de leur capacité, car vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. 4 Cordon de prolongation — Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisée avec un cordon de prolongation, douille ou autre type de prise à moins que la fiche polarisée ne soit complètement insérée sans laisser les lames à découvert.

5 Quand l’ampli-tuner n’est pas utilisé — Débranchez l’amplituner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantité d’électricité s’écoule vers même s’il est hors tension.

TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS 1

ANSI/NFPA70, fournit des informations pour une mise à la terre correcte des mâts et supports, la mise à la terre du fil de connexion à un appareil de décharge, la dimension de l’appareil de décharge, la connexion des électrodes de terre et les exigences que doivent remplir les électrodes de terre. Mise à la terre d'une antenne selon le code national d'électrlclté(NEC)

FIL DE DESCENTE D'ANTENNE UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE

(NEC SECTION 810-20)

SON REGLAGE PERSONNEL DU SON 8

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE 9

OPERATIONS DE BASE SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO 9

ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE AUDIO 10 En

Nettoyez l’ampli-tuner comme indiqué dans le mode d’emploi.

E Réparations exigeant l’intervention d’un professionnel

Faites réparer l’ampli-tuner par un professionnel dans les cas suivants: - Le cordon ou la prise secteur a été endommagé - Des objets ou liquides sont tombés dans l’ampli-tuner - L’ampli-tuner a été exposé à la pluie ou à l’eau - L’ampli-tuner ne semble pas fonctionner correctement - Les performances de l’ampli-tuner ne sont plus les mêmes - L’ampli-tuner est tombé ou le coffret a été endommagé NE PAS ESSAYER DE REPARER SOI-MEME LE RECEPTEUR.

F Vérifiez vos accessoires

Télécommande IMPORTANT Raccordez les enceintes, les antennes et les autres appareils en premier. Raccordez le cordon secteur en dernier.

Prises et fiches jaunes: Signaux vidéo REMARQUE Insérez les fiches à fond dans les prises. Des connexions relâchées peuvent produire un bourdonnement ou d’autres interférences.

Veillez à raccorder la prise VIDEO OUT d’un lecteur DVD directement à un téléviseur, et non pas à cet appareil, sinon l’image présentera de la distorsion à la lecture de DVD de copie protégée.

Pour le raccordement d’un appareil vidéo monophonique, utilisez un cordon de liaison stéréo-mono (non fourni).

FRONT AVANT Camescope

- le cordon du caisson de grave (amplifié) à la prise SUB WOOFER 3 pour obtenir un son grave omniprésent.

Relevez le poussoir de la borne, inserez le cordon d’enceinte dans l’orifice, puis refermez le poussoir.

Vérifiez si le cordon est bien bloqué.

Impédance des enceintes

Quel que soit le type d’enceinte, utilisez des enceintes d’au moins 8 ohms.

E Raccordement des bornes + à + et – à –

Pour obtenir l’effet sonore adéquat, les bornes d’enceintes de l’ampli-tuner et des enceintes doivent àtre raccordées correctement: les bornes + de l’ampli-tuner doivent àtre reliées aux bornes + des enceintes (et – à –).

• Le son du caisson de grave sera émis uniquement lorsque la paire d’enceintes A (les enceintes avant raccordées aux bornes SPEAKERS A) est sélectionnée. • Veillez à raccorder correctement les cordons comme indiqué sur l’illustration de droite. Des connexions inadéquates peuvent causer des courts-circuits au niveau des bornes SPEAKERS. • Ne pas laisser de sources de magnétisme près des enceintes.

La portée maximale de la télécommande, c’est-à-dire la distance entre la télécommande et le capteur de l’ampli-tuner, devrait être de 5 mètres (16 pieds). Quand la portée est réduite, remplacez les piles par des neuves.

Utilisation de la télécommande

Pour poser l’antenne cadre AM sur une surface

Les instructions de ce mode d’emploi indiquent la plupart du temps les touches de l’appareil.

Insérez la saillie dans la rainure comme indiqué sur l’ilustration.

Quelques touches ont deux fonctions.

• Pour utiliser la fonction indiquée sur la touche, ou sur la plaque en noir, appuyez simplement sur la touche. • Pour utiliser la fonction indiquée sur la plaque en vert, appuyez sur la touche tout en appuyant sur la touche SHIFT.

Pour positionner les antennes

Antenne fil FM: Etendez-la à l’horizontale de manière à former un T et fixez ses extrémités au mur. Antenne cadre AM: Faites-la pivoter pour trouver la meilleure direction. REMARQUE • Ne pas approcher l’antenne FM d’objets métalliques ou de tringles de rideaux. • Ne pas approcher l’antenne AM d’autres appareils, de l’amplituner, du cordon secteur ou des cordons d’enceintes, car elle pourrait capter du bruit. • Ne pas dérouler le fil de l’antenne cadre AM.

RACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEURE Pour garantir une réception FM de qualité, il est conseillé d’utiliser une antenne extérieure. Raccordez l’antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

Pour sélectionner la fonction (source audio) au moyen de la télécommande Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION. La fonction change cycliquement. REMARQUE • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’ampli-tuner pendant une certaine période, enlevez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite de l’électrolyte des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement quand: - La ligne de vue entre la télécommande et le capteur de télécommande dans l’afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple la lumière directe du soleil. - D’autres télécommandes sont utilisées à proximité (télécommande de téléviseur, par ex.).

Utilisation des lecteurs CD ou DVD AIWA à l’aide de la télécommande

REGLAGE DE L’HORLOGE PREPARATIFS Vous pouvez contrôler les fonctions de base des lecteurs CD ou

DVD AIWA à l’aide de la télécommande. En principe, les touches décrites ci-dessous ont la même fonction que celles des lecteurs DVD ou CD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.

Quand le cordon secteur est raccordé au secteur pour la première fois, l’horloge clignote sur l’afficheur.

Réglez-la de la façon suivante quand l’ampli-tuner est éteint.

1 Appuyez sur la touche ENTER.

L’afficheur devient légèrement plus lumineux.

Utilisation des lecteurs DVD et CD Appuyez sur la touche suivante. c/a - Lance la lecture. La touche introduit également une pause de lecture CD. f,g - Recherche une plage. Maintenez la touche enfoncée. r,t - Ignore une plage du CD. Appuyez plusieurs fois sur la touche. s - Arrête la lecture.

Utilisation des lecteurs DVD Appuyez sur la touche suivante tout en appuyant sur la touche

SHIFT. i,k,j,l (haut, bas, gauche ou droite) - Déplace le curseur pour sélectionner un programme, etc. AUDIO - Change une piste audio (langue etc.) ENTER - Entre le programme sélectionné, etc. TITLE ou MENU - Entre le titre ou l’écran de menu. RETURN - Retourne au mode précédent, etc. DVD PAUSE - Introduit une pause de lecture d’un DVD.

Utilisaiton des lecteurs CD Appuyez sur la touche suivante.

DISC SKIP (CD) - Ignore un disque dans le changeur CD.

2 Dans les 4 secondes, tournez MULTI JOG pour désigner l’heure et la minute.

L’heure avance lorsque vous tournez vers la droite et diminue lorsque vous tournez vers la gauche. La touche N ou M de l’appareil principal est également disponible. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche. Maintenez-la enfoncée pour changer l’heure rapidement par incréments de 10 minutes.

3 Appuyez sur la touche ENTER.

L’horloge démarre à partir de 00 seconde.

La raison en est que le mode d’économie d’énergie de l’appareil est activé; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le mode d’économie d’énergie peut être annulé. Pour plus de détails, voir page 7.

Pour remettre l’horloge à l’heure

Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’ampli-tuner hors tension. Exécutez les étapes 1 à 3 ci-dessus.

Pour afficher l’heure actuelle

Appuyez sur la touche CLOCK tout en appuyant sur la touche SHIFT de la télécommande. L’horloge s’affiche pendant 4 secondes. Lorsque l’alimentation est coupée en mode d’économie d’énergie, le fait d’appuyer sur la touche ENTER sur l’appareil permet d’afficher l’heure pendant quatre secondes.

Pour passer au standard de 24 heures

Affichez l’heure actuelle et appuyez sur la touche BAND de l’appareil dans les 4 secondes. Répétez la même opération pour rétablir le standard de 12 heures. Dans le standard 12 heures, “AM 12:00” indique minuit et “PM12:00” indique midi.

Si l’affichage de l’heure clignote quand l’ampli-tuner est hors tension

Il y a eu une interruption de courant. L’horloge doit être remise à l’heure. Si l’alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous les réglages mémorisés après l’achat doivent être de nouveau effectués. FRANÇAIS

Le fonctionnement est possible après quatre secondes. Le niveau de VOL (volume) et le nom de la fonction s’affichent l’un après l’autre pendant les quatre premières secondes. L’indicateur de fonction sélectionné s’allume en rouge.

Pour changer la luminosité de l’affichage

Sélection de la paire d’enceintes avant

Pour utiliser la paire d’enceintes A: Réglez la touche FRONT SPEAKERS A sur HON (marche). Pour utiliser la paire d’enceintes B: Réglez la touche FRONT SPEAKERS B sur HON (marche). Pour utiliser les deux paires d’enceintes: Réglez les deux touches sur HON (marche). Réglez ces touches sur hOFF (arrêt) pour mettre une paire d’enceintes, ou les deux, hors service. REMARQUE • Comme les paires d’enceintes avant A et B sont raccordées en série: - le son est légèrement réduit quand vous utilisez les deux paires d’enceintes - aucun son n’est audible si les touches FRONT SPEAKERS A et B sont enclenchées (HON/marche) mais qu’une seule paire d’enceintes est raccordée • Le son du caisson de grave sera émis uniquement lorsque la paire d’enceintes A (les enceintes avant raccordées aux bornes SPEAKERS A) est sélectionnée. Pour éteindre l’ampli-tuner, appuyez sur l’interrupteur POWER.

MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE (ECO)

1 Appuyez plusieurs fois sur ECO jusqu’à ce que “DIM MODE” s’affiche.

2 En l’espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER. 3 En l’espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode d’atténuation comme ci-dessous. Le mode se règle automatiquement après 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes après l’étape 3.

Afficheur normal DIMMER 1: Eclairage de l’afficheur atténué. • Lorsque l’heure a été réglée, l’affichage de l’horloge disparaît immédiatement. • Lorsque l’appareil est hors tension, tous les voyants de l’appareil s’éteignent et seul le voyant ECO est allumé en rouge.

Pour désactiver le mode ECO

1 Appuyez sur la touche ECO pour afficher ECO MODE alors que l’appareil est sous tension. 2 En l’espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER. 3 En l’espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour sélectionner ECO OFF. Le mode se règle automatiquement au bout de 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes après l’étape 3.

Le niveau de volume reste mémorisé même après que l’appareil est hors tension. Toutefois, si l’appareil est mis hors tension lorsque le volume est réglé sur 20 ou plus, il est automatiquement ramené à 21 la prochaine fois que l’appareil est mis sous tension.

Pour ajuster la balance gauche/droite des enceintes avant

Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher “L/R 0dB”, puis appuyez de façon répétée sur la touche N (UP) ou M (DOWN) ou tournez MULTI JOG en l’espace de quatre secondes.

Pour couper provisoirement le son

Appuyez sur la touche MUTING (MUTE) (–20 dB). “MUTE ON” apparaît sur l’afficheur pendant quatre secondes. Quand le son est coupé, l’indicateur de fonction sélectionné clignote. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir le son.

1 Appuyez sur la touche TONE.

2 Dans les 7 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER.

3 Tournez MULTI JOG pour ajuster les aigus.

4 Appuyez sur la touche M et tournez MULTI JOG pour régler les basses. Pour régler de nouveau les aigus ou les basses, appuyez sur les touches N ou M et tournez MULTI JOG. Dans les étapes 3 et 4, l’appareil revient en mode normal lorsqu’aucune action n’est effectuée pendant 4 secondes.

SYSTEME SUPER T-BASS

Appuyez sur la touche T-BASS. A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

6 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro de présélection allant de M1 à M5.

Le mode sonore réglé est stocké dans le numéro de présélection correspondant.

Pour régler temporairement le son

Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus. Le son ainsi réglé reste inchangé jusqu’à une modification FUNCTION ou TONE.

Le son des basses fréquences peut présenter des distorsions quand le système T-BASS est utilisé avec un disque ou une cassette sur lesquels les graves sont amplifiés d’origine. Dans ce cas, mettez le système T-BASS hors service.

REGLAGE DU SON PENDANT L’ENREGISTREMENT Vous pouvez varier à volonté le volume de sortie et le timbre des enceintes ou du casque sans changer le niveau d’enregistrement.

E F TONE M1 est affiché.

7 Dans les 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER.

Pour sélectionner un mode présélectionné

Appuyez sur la touche TONE et tournez MULTI JOG jusqu’à ce que le numéro correspondant au mode présélectionné souhaité soit affiché. Pour annuler le mode sélectionné, appuyez deux fois sur la touche TONE. Si vous utilisez la télecommande, appuyez plusieurs fois sur la touche TONE tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. Les modes M1 à M5 et “TONE OFF” peuvent être sélectionnés.

ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves

POP: Présence améliorée des voix et des médiums JAZZ: Accentuation des basses fréquences pour la musique de type jazz CLASSIC: Son plus riche avec des graves lourds et des aigus fins BGM: Son calme avec graves et aigus supprimés

Appuyez sur la touche GEQ (égaliseur graphique) et tournez MULTI JOG jusqu’à ce que le mode d’égalisation voulu s’affiche.

Les modes GEQ s’affichent de manière cyclique comme ci-après.

Le nom du mode sélectionné est affiché pendant quatre secondes puis l’indicateur GEQ correspondant est entouré.

Tournez le sélecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche

TAPE MONITOR. L’indicateur de la fonction sélectionnée clignote en rouge. Pour écouter ou regarder

L’indicateur en rouge

un disque analogique

Pour annuler le mode sélectionné Appuyez sur la touche GEQ pour afficher le nom de mode GEQ et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes. “GEQ OFF” apparaît sur l’afficheur.

Pour sélectionner le mode avec la télécommande

Appuyez plusieurs fois sur la touche GEQ jusqu’à ce que le mode d’égalisation souhaité soit affiché. Cinq modes de présélection et “GEQ OFF” peuvent être sélectionnés.

égaliseur sur arràt. Reportez-vous au mode d’emploi de la platine tourne-disque pour les détails.

2 Démarrez la source de programme sélectionnée.

ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE AUDIO SON/

2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1. 3 Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3.

1 Sélectionnez la source de programme qui doit

être enregistrée. VIDEO 1 et la touche VIDEO 2

2 Mettez la platine à cassette ou l’enregistreur MD en mode d’enregistrement.

Lorsque la fonction VIDEO 1 est sélectionnée, VIDEO 1 apparaît normalement. Vous pouvez le changer par DVD ou MD.

Appuyez sur la touche BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, et relâchez la touche ENTER en premier. Le nom affiché pour la function VIDEO 2 peut être changé en VIDEO 2, LD ou TV; lorsque la fonction VIDEO 2 est sélectionnée, appuyez sur la touche BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, et relâchez la touche ENTER en premier.

Pour ajuster le niveau sonore de la source raccordée

Le niveau de sensibilité d’entrée de chaque fonction peut être ajusté (excepté les fonctions TUNER et TAPE MONITOR). Quand le niveau de la source sonore raccordée est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la façon suivante.

1 Sélectionnez la fonction dont le niveau doit être ajusté.

Tournez FUNCTION et démarrez la lecture de la source.

2 Appuyez de façon répétée sur la touche N (UP) ou M (DOWN).

Appuyez sur la touche TAPE MONITOR. “TAPE ON” apparaît sur l’afficheur pendant quatre secondes, puis le nom de la source sélectionnée à l’étape 1 réapparaît. Pour cesser de contrôler le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour que “TAPE OFF” apparaisse. REMARQUE • Aucun système de contrôle du son n’agit sur l’enregistrement (voir page 8). • Pour enregistrer des sources audio à l’aide de l’enregistreur MD raccordé aux bornes VIDEO 1/DVD/MD AUDIO OUT, la source vidéo sélectionnée (reportez-vous à la colonne de gauche) doit être V2 ou V3. L’enregistrement ne peut se faire si V1 (VIDEO 1) est sélectionné et affiché dans la fenêtre. • Le son fourni par la platine à cassette raccordé aux prises TAPE MONITOR IN ne peut pas être enregistré.

Le niveau peut être ajusté entre –6dB (MIN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB. Ajustez le niveau de sorte que le son soit au même niveau que celui de la radio.

REMARQUE Le niveau de sensibilité d’entrée de la fonction TAPE MONITOR ne peut pas être ajusté. Même si la fonction TAPE MONITOR est sélectionnée, le fait d’appuyer sur la touche N ou M aura pour effet de changer le niveau de la fonction sélectionnée (à l’exception de la fonction TUNER) affiché dans la fenêtre.

Tout en tenant la touche BAND enfoncée, appuyez sur l’interrupteur POWER.

Pour revenir à l’intervalle initial, refaites les mêmes opérations.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction

TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur BAND pour sélectionner la bande voulue.

La fréquence est indiquée après le nom de la gamme et de la source vidéo (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes.

2 Appuyez sur N ou M pour sélectionner une station.

A chaque pression sur la touche, la fréquence change. Quand vous recevez une station, “TUNE” est affiché pendant deux secondes. Pendant la réception stéréo FM, 1 est affiché.

Lors de l’utilisation avec une télécommande

Appuyez sur la touche TUNER/BAND tout en appuyant sur la touche SHIFT à l’étape 1, et sur la touche TUNING DOWN ou UP à l’étape 2.

Pour rechercher une station rapidement sur l’appareil principal (recherche automatique)

Maintenez la touche N ou M enfoncée jusqu’à ce que le syntoniseur commence à rechercher une station. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche automatique, appuyez sur la touche N ou M. Lors de l’utilisation de la télécommande, maintenez la touche TUNING UP ou DOWN enfoncée. • La recherche automatique peut ne pas s’arrêter sur les stations dont le signal est trop faible.

Quand une émission FM stéréo est parasitée

Appuyez sur la touche MONO TUNER tout en appuyant sur la touche SHIFT de la télécommande de sorte que “MONO” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Le bruit est réduit, mais la réception est monophonique.

Pour restaurer la réception stéréo, répétez l’opération ci-dessus pour faire apparaître “STEREO”.

TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche BAND pour sélectionner la bande désirée. Appuyez ensuite sur la touche N ou M pour sélectionner une station.

L’ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à une heure précise.

Appuyez sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT de la télécommande.

2 Appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder la station.

Un numéro de présélection assigné à la station, à commencer par 1 dans l’ordre consécutif pour chaque bande, apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant deux secondes. L’appareil se mettra hors tension dans les 60 minutes qui suivent.

Pour désigner le temps de fonctionnement jusqu’à la mise hors tension

3 Refaites les opérations 1 et 2.

Aucune station supplémentaire ne sera stockées et “FULL” apparaîtra si un total de 32 stations a déjà été sauvegardé pour toutes les bandes.

Dans les 4 secondes qui suivent l’opération ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur la touche TUNING DOWN ou UP.

Vous pouvez modifier le temps entre 5 et 240 minutes par intervalles de 5 minutes.

E F Quand vous changez l’intervalle d’accord AM, toutes les stations préréglées sont supprimées. Vous devez les prérégler une nouvelle fois.

Temps désigné 2 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé. Lors de l’utilisation avec une télécommande Appuyez sur la touche TUNER/BAND tout en appuyant sur la touche SHIFT pour sélectionner une bande, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de présélection.

Pour vérifier le temps restant jusqu’à la mise hors tension

Appuyez une seule sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT. Le temps restant est affiché pendant quatre secondes.

Pour arrêter la minuterie

Appuyez deux fois sur la touche SLEEP tout en appuyant sur la touche SHIFT de sorte que “SLEEPoFF” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

Pour sélectionner le numéro de présélection 25, appuyez sur 2 et 5. Pour sélectionner le numéro de présélection 7, appuyez sur 0 et 7.

Pour supprimer une station préréglée

Sélectionnez le numéro de la station préréglée à supprimer. Appuyez ensuite sur la touche ENTER et appuyez de nouveau dessus dans les quatre secondes. Le numéro de toutes les autres stations préréglées suivantes dans cette bande diminuent d’une unité.

Pour nettoyer le coffret

(ordre alphabétique)

AUDIO BALANCE CLOCK BAND (TUNER/BAND) DISC SKIP (CD) EN CAS DE PANNE Si l’ampli-tuner ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d’emploi, vérifiez les points suivants.

• Est-ce que le cordon secteur est raccordé correctement? • Est-ce qu’un raccordement n’est pas exact? (➞ pages 3 et 4) • Est-ce qu’il y a un court-circuit au niveau des bornes d’enceintes? ➞ Débranchez le cordon secteur, puis raccordez correctement l’enceinte. • Est-ce que vous avez appuyé sur une mauvaise touche? • Avez-vous appuyé sur la touche TAPE MONITOR? • Est-ce que les touches FRONT SPEAKERS A et B sont réglées correctement? (➞ page 7)

• Est-ce que la balance BALANCE est réglée correctement ? • Est-ce que l’autre enceinte est débranchée ?

E Le volume sonore est considérablement réduit.

• Est-ce que vous avez appuyé sur la touche MUTING?

Affichage erroné ou dysfonctionnement.

La réception contient des interférences ou le son présente de la distorsion.

• Est-ce que la chaîne capte du bruit ou est-ce qu’il y a des interférences par trajets multiples? ➞ Changez l’orientation de l’antenne. ➞ Eloignez l’ampli-tuner des autres appareils électriques.

Pour réinitialiser l’ampli-tuner

Si l’affichage ou le fonctionnement n’est pas normal, réinitialisez l’ampli-tuner de la manière suivante. 1 Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’ampli-tuner hors tension. 2 Appuyez sur l’interrupteur POWER tout en tenant la touche ENTER enfoncée. Tous les préréglages sont effacés. Si vous ne pouvez pas mettre l’ampli-tuner hors tension à l’étape 1 parce qu’il ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le en débranchant le cordon secteur et refaites l’opération 2.