G-SHOT DV506 - Caméra numérique GENIUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-SHOT DV506 GENIUS au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra numérique portable |
| Résolution vidéo | 640 x 480 pixels (VGA) |
| Résolution photo | 5 mégapixels |
| Écran | Écran LCD de 2,4 pouces |
| Zoom numérique | 4x |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Capacité de stockage | Support de carte SD jusqu'à 32 Go |
| Dimensions approximatives | 10,5 x 6,5 x 3,5 cm |
| Poids | 150 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture multimédia |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales | Idéale pour les débutants, légère et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - G-SHOT DV506 GENIUS
Questions des utilisateurs sur G-SHOT DV506 GENIUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-SHOT DV506 - GENIUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-SHOT DV506 de la marque GENIUS.
MODE D'EMPLOI G-SHOT DV506 GENIUS
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une collecte séparée.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans les pays européens :
- Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l'élimination des déchets.


Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d'accepter toutes les interférences générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n'existe que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. - Connecter l'équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branche.
L'utilisation d'un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N'apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifique dans le Guide d'Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourrait vous être demandé de ne plus employer l'appareil en question.
- L'appareil et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Ces changements peuvent inclure les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d'Utilisation. Ce Guide d'Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
- Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est du fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d'un fournisseur à l'autre, tout spécifiquement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transport/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu'un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
- Les illustrations de ce Guide d'Utilisation sont données à titre purement indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
- Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d'erreurs ou différences générées dans ce Guide d'Utilisation.
- Pour une mise à jour du historial de pilotage, veuillez consulter la section « Téléchargements » de notre site Internet: www. geniusnet. com
Instructions sécuritaires
Veuillez tirer attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant toute utilisation de l'appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.

Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l'adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.

N'essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.

N'utilisez pas votre appareil à proximité de sources d'eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu'il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l'appareil sur une plage ou une berge.

Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.

Gardez les piles hors de portée des enfants.
L'ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.

N'utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un véhicule, quel qu'il soit.
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.

Mises en garde
■ Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et -) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’uneuite.
N'utilisez jamais le flash trop près des yeux d'une personne ou d'un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l'écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endomager le verre de l'écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d'endommager votre appareil.
N'utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enflammés, poussiéreux ou près d'une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l'emploi de l'appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n'emballiez votre appareil avec une étoffe ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N'exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme l'intérieur d'un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et câbles.
Autrement, vous risquez d'endommager les cordons et câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l'utilisation de la pile
Avant d'utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifique (AA). Évitez d'utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil. L'emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n'avant pas été utilisées depuis un certain temps (mis à part les piles dont la date limite d'utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser. Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être chaude au toucher - ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Après une utilisation intensive de la caméra, elle peut être chaude au toucher - ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez la pile de l'appareil pour éviter fuite ou corrosion. Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période, rangez-la déchargée; ranger une pile pleinement chargée pendant une longue période risque d'affecter ses performances. Veillez à toujours maintenir les terminaux propres. Il y a un risque d'explosion si vous remplacez la pile par un type erroné. Débarrasssez-vous des piles usagées dans le respect de l'environnement et des lois en vigueur.
Table des matières
Preface xi
Copyright.
Mises en garde xii
Avant de commencer. xiv
1 Présentation de l'appareil 1
1.1 Configuration minimale requise. 1 1.2 Caractéristiques.. 1 1.3 Ouverture de la boîte du caméoscope 2 1.4 À propos du caméoscope 3
1.4.1 Vue de devant 3 1.4.2 Que de dessus.. 3 1.4.3 Que de dessous 4 1.4.4 Vue de droite.. 4 1.4.5 Vue de gauche.. 5 1.4.6 Vue de derriere 5 1.4.7 Réglage de l'écran LCD.... 6 1.4.8 A propos des voyants DEL 10
2 Démarrage 11
2.1 Insérer une carte SD 11 2.2 Insérer la batterie 13 2.3 Allumer le camescope 15 2.4 Sélection du mode 15 2.5 Avant de commencer 16
2.5.1 Réglage de la date et de l'heure 16 2.5.2 Réglage de la langue. 17
2.6 Mode film et enregistreur vocal.. 18
2.6.1 Enregistrement d'un clip vidéo 18 2.6.2 Enregistrement d'un fichier vocal 19 2.6.3 Lecture des clips vidéo 20 2.6.4 Lecture d'un fichier audio 21
2.7 Enregistrement/lecture des photos 22
2.7.1 Prendre une photo 22 2.7.2 Affichage des photos 23
3.1 Mode film 25
3.1.1 Icones du mode Film 25 3.1.2 Utilisation de la fonction macro... 26 3.1.3 Utilisation de la fonction zoom... 27 3.1.4 Utilisation de la lumière blanche DEL... 27 3.1.5 Commandes d'accès rapide 27
3.2 Mode vocal 28
3.2.1 Icones du mode vocal.. 28
3.3 Mode photo 29
3.3.1 Icones du mode Photo 29 3.3.2 Utilisation de la fonction macro.... 30
3.3.3 Utilisation de la fonction zoom..... 30 3.3.4 Utilisation de la lumière blanche DEL... 31 3.3.5 Commandes d'accès rapide 31
3.4 Mode lecture film 32
3.4.1 Icônes du mode Lecture Film 32
3.5.1 Icones du mode Lecture Photo.. 33
3.7 Mode USB 35
3.7.1 Utiliser la fonction de stockage de données 35 3.7.2 Utilisation de la fonction DPS (impression directe) 35
4.1 Menu film 36
4.1.1 Balance du blanc 36 4.1.2 Qualité vidéo 37 4.1.3 Effet de couleur 38 4.1.4 Résolution 39 4.1.5 Mode de capture 40
4.2 Menu lecture film 41
4.2.1 Supprimer 41 4.2.2 Protéger 43
4.3 Menu photo 45
4.3.1 Balance des blancs 45 4.3.2 Qualité d'image 46
4.3.3 Effet de couleur 47 4.3.4 Taille 48 4.3.5 Affichage Date 49 4.3.6 Continu 50 4.3.7 Detection de Visage 51
4.4 Menu lecture photo 52
4.4.1 Supprimer 52 4.4.2 Protéger 54 4.4.3 Diaporama 56 4.4.4 DPOF 57
4.5 Menu système 60
4.5.1 Langue 60 4.5.2 Formatage 60 4.5.3 Réglages usine 61 4.5.4 Extinction automatique 62 4.5.5 Fréquence 62 4.5.6 Standard TV 63 4.5.7 Date/heure 64 4.5.8 Bip touches 64 4.5.9 État mémoire 65
5 Installation du logiciel et des pilotes 66
5.1 Pilotes 66 5.1.1 Stockage de données 66 5.2 Presto! Video Works 67
5.3 Presto! Mr. Photo 68
Appendice 69
Caractéristiques techniques. 69
Guide de dépannage. 72
Préface
Félicitations pour l'achat de ce caméscope de pointe. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr comme référence.
Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, aucune garantie ne peut être donnée concernant l'exactitude du contenu. Si le contenu de ce manuel ne correspond pas exactement à votre appareil, utilisez ce manuel comme point de référence. Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des changements au contenu ou aux règles techniques sans préavis. Le fabricant se réserve aussi le droit d'effectuer des changements aux caractéristiques techniques sans préavis.
Si les accessoires fournis ne correspondent pas à ceux indiqués sur la boîte, utilisez la boîte comme point de référence.
© Copyright 2009.
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être ni reproduite, ni transmise, ni transcodée, ni stockée dans un système de recherche, ni traduite dans une autre langue ou un autre langage machine, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autrement, sans l'autorisation préalable et écrite du fabricant.
Précautions générales
- Ne pas utiliser ou garder l'appareil dans des endroits poussièreux, sales ou sableux, car les composants de l'appareil peuvent être facilement endommagés.
- Ne pas ranger l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
- Ne pas ranger l'appareil dans des endroits froids. Lorsque le produit se réchauffe à sa température normale, de la buée peut se former à l'intérieur, ce qui pourrait endommager les circuits électroniques.
- Ne pas démonter l'appareil ou essayer de faire des réparations. Les composants internes sont sous haute tension et peuvent présenter un risque de choc électrique.
- Ne pas faire tomber et ne pas cogner l'appareil. Une manipulation brute peut endommager les composants internes.
- Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents concentrés pour nettoyer l'appareil. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
- Ne pas utiliser le flash trop près des yeux du sujet. La lumière du flash peut être dangereuse aux yeux s'il est utilisé trop près des yeux. Lorsque vous utilisez le flash, le caméscope doit être situé à au moins un mètre du sujet.
- Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie pendant un enregistrement. Ceci pourrait non seulement affecter l'enregistrement en cours, mais pourrait aussi endommager tous les autres fichiers enregistrés sur l'appareil. Si le produit ou n'importe lequel de ses accessoires ne fonctionne pas correctement, apportez-les à votre centre de réparation/agréé le plus proche. Le personnel vous aidera et, si nécessaire, pourrait réparer l'appareil.
- Vérifiez le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Notes sur l'écran LCD
Si l'écran est fissuré ou endommagé, faites attention à ne pas laisser le liquide à l'intérieur de l'écran LCD s'échapper. S'il s'échappe, suivez les étapes suivantes :
Si le fluide entre en contact avec la peau, essuyez avec un chiffon propre puis rincez abondamment à l'eau claire. - Si le fluide entre en contact avec les yeux, lavez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes, puis allez à un hôpital le plus rapidement possible. - Si le fluide est ingéré, commencez par rincer la bouche avec de l'eau, puis buvez une grande quantité d'eau et faites vomir. Allez à un hôpital le plus rapidement possible.
Conditions d'utilisation
- Cet apparéil a été concu pour fonctionner dans des températures compris entre 0°C et 45°C ( 32°F et 113°C )
- Ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans les endroits suivants : - des endroits directement exposés à la lumière du soleil - des endroits avec une humidité élevée ou très poussières - à proximité de climatiseurs, de radiateurs ou d'autres endroits avec des températures extrêmes - à l'intérieur d'un véhicule, particulièrement s'il est garé au soleil. - des endroits soumis à de fortes vibrations.
Alimentation
- Utilisez seulement le type de batterie fourni avec le caméoscope. L'utilisation de batteries d'un type différent pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
- Lorsque vous utilisez des batteries dans ce produit, vérifiez
Avant de commencer
Effectuez quelques prises tests avant de réaliser un enregistrement formel.
Avant de prendre des photos d'une occasion importante (un mariage, un voyage à l'étranger), testez en premier le caméscope numérique et assurez-vous qu'il marche correctement. Toute perte additionnelle causée par un mauvais fonctionnement de cet appareil (par ex. coût des photos ou pertes de bénéfices liés aux photos) n'est pas de la responsabilité du fabricant. Aucune compensation ne sera accordée.
Informations de copyright
Veuillez vous conformer aux avis « Photographies interdites » affichés dans certains endroits. Dans ces cas, il est interdit d'enregistrer une vidéo du spectacle, de l'improvisation ou de l'exposition, même pour un usage personnel. Tout transfert d'images ou de données de la carte mémoire doit être effectué dans les limites de la réglementation sur les droits d'auteur.
1 Présentation de l'ordinateur
Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions du caméoscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration requise, le contenu de l'emballage et une description des différentes pièces générées.
1.1 Configuration minimale requise
Le caméoscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes :
- Système d'exploitation Windows® Vista / XP
- Processeur Intel® Pentium 4; 2,8 GHz ou plus puissant Au moins 512 Mo de RAM Un port USB 1.1 standard ou mistroux Une carte vidéo avec au moins 64Mo.
Note: Un port USB 1.1 vous permettra de transférer les fichiers de et vers votre PC hôte, mais les vitesses de transfert seront beaucoup plus rapides avec un port USB 2.0.
1.2 Caractéristiques
Le caméoscope offre une multitude de caractéristiques et de fonctions, dont :
Caméscope numérique Appareil photo numérique (16 megapixels max.) Stockage de masse
Le caméoscope comprend également un zoom numérique 8X, un zoom avancé 2X, une sortie Audio/Video et peut être utilisé comme un disque de stockage USB et un lecteur de carte SD.
1.3 Ouverture de la boîte du caméscope
La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces pièces manque ou est endommagée, contactez votre revendeur immédiatement.
Camescape
Cable USB/AV
Housse
3 batteries AAA alcalines
CD-ROM
Manuel de l'utilisateur
(pilote et logiciel d'application)
1.4 À propos du caméscope
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et les commandes du caméoscope.


1.4.3 Que de dessous
Fente pour trépied
1.4.4 Vue de droite

Protecteur d'écran LCD


1.4.7 Réglage de l'écran LCD
Ouvrez et tournez l'écran LCD comme indiqué pendant l'enregistrement d'un clip vidéo ou la prise d'une photo.

Reportez-vous au tableau suivant pour une description de la fonction de chaque bouton.
| Bouton | Nom | Fonction |
| Bouton d'alimen-tation | Appuyez sur ce bouton pendant plusieurs secondes pour allumer/éteindre le caméscope. | |
| MENU | Bouton du menu | Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD. |
| MODE | Bouton Mode | Utilisez pour changer entre les modes Film, Photo et RÉGLAGE. |
| Manette | ● En mode Photo et Film : 1. Appuyez vers le haut/le bas pour régler l'exposition. 2. Appuyez sur le bouton de manette central pour régler le voirant DEL. 3. Appuyez une fois pour afficher tous les icônes OSD, deux fois pour désactiver l'affichage des icônes OSD, trois fois pour éteindre l'écran LCD. 4. En mode Photo, appuyez sur la gauche pour ajuster le réglage du retardateur. |
- En mode lecture photo :
- Poussez vers le haut ou le bas pour faire défiler les photos.
- Poussez vers le haut ou le bas pour vous déplacer sur l'image agrandie, et appuyez sur le bouton de manette central pour changer la direction de haut/bas à gauche/droite.
- Lorsque vous affichez une photo zoomée, appuyez sur le bouton gauche/droit pour déplacer la photo vers la gauche/droite.
- En mode lecture film :
- Poussez vers le haut ou le bas pour faire défiler les films enregistrés.
- Restez appuyé sur haut ou bas pour avancer ou reculer rapidement la lecture.
- Appuyez une fois pour afficher tous les icônes OSD, deux fois pour désactiver l'affichage des icônes OSD, trois fois pour éteindre l'écran LCD.
- Poussez vers le haut ou le bas pour sauter à la lecture précédente/suivante.
- En cours de lecture,
| appuyez sur le bouton de manette central pour arrêter la lecture. • En mode REG, appuyez sur le haut et sur le bas pourmettre les éléments du menu en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de manette central pour sélectionner. | ||
| Bouton ENR.STOP | • En mode Film, appuyez pour commencer ou arrêté un enregistrement. • En mode Photo, appuyez dessus pour prendre une photo. • En mode lecture Film, appuyez pour commencer ou arrêté la lecture. | |
| Bouton Macro | Poussez le bouton en position pour activer le mode Macro. | |
| Bouton Lecture | • Appuyez pour aller au mode Lecture. | |
| Bouton Zoom | • En mode Film et Photo, appuyez dessus pour faire un zoom avant ou arrêté. • En mode Lecture Photo: 1. Poussez le bouton vers le bas pour faire un zoom avant sur votre photo. |
- Poussez le bouton vers la haut pour afficher tous les fichiers enregistrés dans une vue de matrice 2 × 2. Poussez une fois de plus pour aller à la vue de matrice 3 × 3.
- En mode Lecture Film :
- Poussez le bouton vers le haut pour afficher tous les clips vidé
- Pendant une lecture vidéo, utilisez ce bouton pour augmenter ou baisser le volume de la lecture.
1.4.8 À propos des voyants DEL
Le tableau suivant décrit les voyants DEL du caméscope :
| DEL | Couleur | Définition |
| Alimen-tation | Vert | Allumé |
| Vert clignotant | Indique une batterie faible | |
| Rouge | Formatage/suppression/pro- tection | |
| Rouge clignotant | Enregistrement video/instantanée/disque de stockage USB |
2 Démarrage
Lisez cette section pour apprendre à utiliser ce caméscope. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche, l'installation des piles et des cartes de mémoire et les réglages préliminaires du caméoscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour plus d'informations sur les fonctions avancées.
2.1 Insérer une carte SD
Une carte SD peut être insérée dans le caméoscope pour augmenter la mémoire de stockage pour les photos, les clips vidéo et les autres fichiers.
- Ouvrez le couvercle de l'écran LCD et ouvrez le couvercle du compartiment de carte SD.

- Insérez une carte SD comme indiqué. Assurez-vous que les contacts dorés sont vers le bas.

- Appuyez sur le couvercle du compartiment de la carte SD.

- Poussez le couvercle du compartiment de la carte SD vers l'intérieur.

2.2 Insérer la batterie
Ce caméscope est conçu pour fonctionner avec trois batteries AAA. N'utilisez que les batteries fournies ou des batteries similaires recommandées par le fabricant ou votre revendeur.
Note: Installez les batteries exactement comme décrit. Assurez-vous que les batteries sont dans le bon sens. L'installation des batteries à l'envers pourrait endommager le caméscope et poser un risque d'incendie.
- Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries.

- Insérez les batteries comme indiqué.

- Fermez le couvercle du compartiment des batteries.

2.3 Allumer le caméscope
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer/éteindre le caméscope.

2.4 Sélection du mode
Le caméoscope peut fonctionner dans trois modes, Film, Photo et RÉGLAGE. Appuyez sur le bouton Mode pour passer d'un mode à un autre.
MODE
2.5 Avant de commencer
Avant de commencer à utiliser votre caméoscope, vous devez régler quelques paramètres de base, comme la date et l'heure et la langue.
2.5.1 Réglage de la date et de l'heure
- Allumez le caméscope et appuyez sur le bouton Mode pour désigner le mode REG. Déplacez la manette vers le haut/bas pour mettre DATE/HEURE en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

- Appuyez vers le haut et vers le bas de la manette pour mettre chaque champ en surbrillance, et appuyez sur le bouton de manette central pour sélectionner un champ.

- Déplacez la manette vers la gauche et vers le bas pour changer le réglage de chaque champ. Appuyez sur le bouton de manette central pour enregistrer les changements.
2.5.2 Réglage de la langue
- Allumez le caméscope et appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode REG. Déplacez la manette vers le haut/bas pour mettre Langue en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

- Utilisez la manette pour sélectionner la langue parmi les suivantes : Anglais, Arabe, Hollandais, Portugais, Turc, Coréen, Russe, Italien, Espagnol, Français, Allemand, Japonais, Chinois traditionnel et Chinois simplifié. Lorsque la langue est sélectionnée, appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.

2.6.1 Enregistrement d'un clip vidéo
- Allumez le caméscope et allez au mode Film.
Mode Film

- Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image.
- Appuyez sur le bouton ENR. STOP pour commencer l'enregistrement.
- Appuyez de nouveau sur le bouton ENR. STOP pour arrêter l'enregistrement.
- Le clip vidéo est automatiquement enregistré avec un nom de fichier unique.
Notes: La taille maximale des fichiers de clip video est 4Go. La taille et la qualité affectent la longueur de l'enregistrement. Une haute résolution et une bonne qualité donneront des fichiers plus grands, qui seront donc moins longs.
2.6.2 Enregistrement d'un fichier vocal
- Allumez le caméscope et allez au mode Vocal.

- Appuyez sur le bouton ENR. STOP pour commencer l'enregistrement.
- Appuyez de nouveau sur le bouton ENR. STOP pour arrêter l'enregistrement.
- Le fichier audio est automatiquement enregistré avec un nom de fichier unique.
2.6.3 Lecture des clips vidéo
- En mode Film, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s'affichera sur l'écran LCD.
Indicateur du mode Lecture Film

- Poussez la manette vers le haut et vers le bas pour choisir un clip video. Appuyez sur le bouton ENR. STOP pour lire le clip video.
- Pour faire une pause pendant la lecture du clip video, appuyez sur le bouton ENR. STOP.
- Pendant la lecture d'un clip vidéo, poussez le bouton Zoom vers le haut ou le bas pour ajuster le volume.
- Pour regarder le clip vidéo en mode d'avance ou de retard rapide, poussez la manette vers le haut ou le bas pour avancer ou reculer rapidement à des vitesses de 2X, 4X ou 8X.
- Pour sauter au clip précédent ou suivant, poussez la manette vers le haut ou le bas.
- Appuyez sur le bouton au centre de la manette pour arrêter la lecture.
- Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture pour retourner au mode Film.
2.6.4 Lecture d'un fichier audio
- En mode Vocal, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier le plus récent s'affiche sur l'écran LCD.

- Poussez la manette vers le haut et vers le bas pour faire défiler les fichiers audio. Appuyez sur le bouton ENR. STOP pour lire le clip audio.
- Pendant la lecture d'un clip audio, appuyez sur le bouton zoom vers le haut ou le bas pour ajuster le volume.
- Pour accéder au fichier précédent ou suivant, poussez la manette vers le haut ou le bas.
- Appuyez sur le bouton au centre de la manette pour arrêter la lecture.
- Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture pour retourner au mode Vocal.
2.7.1 Prendre une photo
- Allumez le caméscope et allez au mode Photo.

- Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image.
- Appuyez sur le bouton ENR. STOP pour prendre une photo.
- La photo est automatiquement enregistrée avec un nom de fichier unique.
2.7.2 Affichage des photos
- Dans le mode Photo, appuyez sur le bouton Lecture ; la photo la plus récente s'affichera sur l'écran LCD.
Mode Lecture

- Poussez la manette vers le haut ou le bas pour désigner une photo.
- Poussez le bouton de zoom vers le bas pour effectuer un zoom avant ou vers le haut pour un zoom arrière sur la photo.
- Poussez la manette vers le haut ou le bas pour vous déplacer verticalement ou horizontalement sur l'image zoomée. Appuyez sur le bouton de manette central pour changer la direction du déplacement.
- Appuyez sur le bouton de zoom vers le haut lorsque le zoom est au maximum pour afficher les vignettes de tous les fichiers enregistrés.
- Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture pour retourner au mode Photo.
2.8 Connexion à un ordinateur
Connectez le caméscope à l'ordinateur en utilisant le câble USB/AV fourni.

2.9 Connexion à une TV
Connectez le caméscope à un téléviseur comme indiqué en utilisant le câble USB/AV fourni.

3 Utilisation du caméscope
Lisez cette section pour apprendre à utiliser correctement le caméoscope.
3.1 Mode film
Utilisez le mode Film pour prendre des clips vidéo et les enregistrer dans la mémoire interne ou sur une carte SD.
3.1.1 Icônes du mode film
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Film.

Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
| 1 | 00003 | Indique le nombre de fichiers enregistrrés. |
| 2 | # | Indicateur d'etat mémoire : Indique qu'une carte SD est insérée et que cette carte SD est utilisé pour le |
| stockage. : Indique qu'aucune carte SD n'est insérée et que la mémoire interne est utilisée. | ||
| 3 | vèa | Indicateur de résolution du fichier |
| 4 | E | Indicateur de qualité d'image |
| 5 | 07:03:54 2009/01/08 | Date et heures |
| 6 | 01:07:52 | Durée d'enregistrement restante |
| 7 | Indicateur d'état des batteries | |
| 8 | Indicateur de la fonction Macro | |
| 9 | Indicateur d'histogramme | |
| 10 | Indicateur d'effet | |
| 11 | Indicateur de la balance du blanc | |
| 12 | Voyant blanc DEL | |
| 13 | Indicateur du mode Film | |
| 14 | EV420 | Indicateur de compensation EV |
| 15 | Indicateur du zoom |
3.1.2 Utilisation de la fonction macro
Cette fonction permet de prendre des photos en gros plan du sujet. En mode Macro, les sujets peuvent être à une distance minimale de 17 - 18cm
En mode Photo ou Film, poussez le bouton Macro du caméoscope sur le côté du caméoscope pour activer la fonction Macro ; l'icone

apparaître alors sur l'écran LCD.
Remettez le bouton Macro en position normale pour retourner au mode normal.
3.1.3 Utilisation de la fonction zoom
Le caméoscope est équipé d'un zoom numérique 8x
Poussez le bouton de zoom vers le bas pour vous rapprocher du sujet.
Poussez le bouton de zoom vers le haut pour vous éloigner du sujet.
3.1.4 Utilisation de la lumière blanche DEL
Utilisez la lumière blanche DEL pour éclairer les sujets dans des endroits.
Appuyez sur le bouton de manette central pour sélectionner l'une des options d'éclairage suivantes : Eteint, Allumé et Nuit. Une icône s'affiche sur l'écran lorsque le flash est activé.
3.1.5 Commandes d'accès rapide
Vous pouvez également régler l'exposition en appuyant vers le haut et vers le bas de la manette.
En mode Film, poussez la manette vers le haut ou le bas pour ajuster le réglage de la compensation EV. Appuyez sur le bouton de manette central pour sélectionner l'une des trois options d'éclairage.
3.2 Mode vocal
Utilisez le mode Vocal pour prendre des clips audio et les enregistrer dans la mémoire interne ou sur une carte SD.
3.2.1 Icônes du mode vocal
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Vocal.

Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
| 1 | # | Indicateur du mode Vocal |
| 2 | 0003 | Indique le nombre de fichiers enregistrés. |
| 3 | □01:07:52 | Durée d'enregistrement restante |
3.3 Mode photo
Utilisez le mode Photo pour prendre des photos et les enregistrer sur la mémoire interne ou sur une carte SD.
3.3.1 Icônes du mode photo
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Photo.

Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
| 1 | 00003 0612 | Indique le nombre de photo prises / le nombre restant de photos pouvant être prises. |
| 2 | Indicateur d'etat mémoire : Indique qu'une carte SD est insérée et que cette carte SD est utilisée pour le stockage. : Indique qu'aucune carte SD n'est insérée et que la mémoire interne est utilisée. | |
| 3 | 51 | Indicateur de la taille du fichier |
| 4 | 33 | Indicateur de qualité d'image |
| 5 | 2 | Indicateur du retardateur |
| 6 | 0 | Indicateur de détction faciale |
| 7 | 07:08:51 2009/01/08 | Date et heures |
| 8 | 0 | Indicateur d'histogramme |
| 9 | 0 | Indicateur du Continu |
| 10 | 0 | Indicateur d'état des batteries |
| 11 | 0 | Indicateur de la fonction Macro |
| 12 | 0 | Indicateur d'affichage date |
| 13 | 0 | Indicateur d'effet |
| 14 | 0 | Balance du blanc |
| 15 | 0 | Voyant blanc DEL |
| 16 | 0 | Indicateur du mode Photo |
| 17 | EV42.0 | Indicateur de compensation EV |
| 18 | 00-00 | Indicateur du zoom |
3.3.2 Utilisation de la fonction macro
Reportez-vous à la section 3.1.2 « Utilisation de la fonction macro »
3.3.3 Utilisation de la fonction zoom
Reportez-vous à la section 3.1.3 « Utilisation de la fonction Zoom »
3.3.4 Utilisation de la lumière blanche DEL
Reportez-vous à la section 3.1.4 « Utilisation de la lumière blanche DEL ».
3.3.5 Commandes d'accès rapide
Vous pouvez également régler l'exposition en appuyant vers le haut et vers le bas de la manette.
En mode Photo, poussez la manette vers le haut ou le bas pour ajuster le réglage de la compensation EV. Appuyez sur le bouton de manette central pour choisir l'une des trois options d'éclairage. Appuyez sur le bouton gauche pour choisir parmi les trois options suivantes du retardateur: Eteint, 5sec, 10sec.
3.4 Mode lecture film
Utilisez le mode Lecture Film pour vérifier tous les fichiers de clip video enregistrés sur le caméoscope.
3.4.1 Icônes du mode lecture film
Référez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Film.

Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
| 1 | 0003 0612 | Indique le numéro du clip video sélectionné / le nombre total de clips video enregistrés |
| 2 | 640X480 | Indique la résolution du clip video |
| 3 | 07:08:54 2009/01/06 | Date et heures |
| 4 | ▷00:00:02/00:00:15 | Indique la durée écoulée/la durée totale |
| 5 | Indicateur d'etat des batteries | |
| 6 | Indicateur de protection de fichier | |
| 7 | Icône du mode Lecture | |
| 8 | Niveau du volume |
Utilisez le mode Lecture Photo pour vérifier tous les fichiers de photo enregistrés sur le caméscope.
3.5.1 Icônes du mode lecture photo
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les symboles du mode Lecture Photo.

Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque icône et symbole.
| 1 | 00003 0612 | Indique le numéro de la photo sélectionnée / le nombre total de photos enregistrées |
| 2 | 2592x1944 | Indique la taille de la photo |
| 3 | 07:08:54 2009/01/08 | Date et heures |
| 4 | Indicateur d'etat des batteries | |
| 5 | Indicateur de protection de fichier | |
| 6 | Icône du mode Lecture |
3.6 Mode vignettes
En mode Lecture Photo ou Lecture Film, poussez le bouton de zoom vers le haut pour afficher les images en miniature.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Lecture Photo ou Lecture Film.
- La photo/le clip video le plus récent s'affiche sur écran. Poussez le bouton de zoom vers le haut pour afficher quatre photos/clips video miniatures sur l'écran LCD. Poussez à nouveau le bouton de zoom vers le haut pour afficher neuf photos/clips video miniatures sur l'écran LCD.


- Appuyez vers le haut et vers le bas de la manette pour permettre une image ou un clip video en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de manette central pour afficher l'image ou lire le clip video en mode plein écran.
- Poussez le bouton de zoom vers le bas pour retourner en affichage de miniatures.
3.7.1 Utiliser la fonction de stockage de données
Lorsqu'il est réglé sur Stockage de données USB, le caméscope apparait dans l'Explorateur de Windows sous forme d'un disque amovible. Vous pouvez glisser et déposer les fichiers de et vers le nouveau disque amovible comme avec tout autre disque.
3.7.2 Utilisation de la fonction DPS (impression directe)
Connectez le caméscope à une imprimante en utilisant le câble USB fourni, exactement comme avec un PC.
4 Utilisation des menus
Lisez cette section pour apprendre à changer les réglages du caméoscope et utiliser les fonctions avancées.
4.1 Menu film
Dans le mode Film, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des options de Film.
4.1.1 Balance du blanc
Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues aux conditions d'éclairage. Quand la balance du blanc est réglée sur Auto, le caméoscope compense automatiquement pour différentes conditions d'éclairage.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour sélectionner l'option Balance des blancs en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez les boutons de navigation pour passer entre Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène et Fluorescent. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.1.2 Qualité vidéo
Il y a deux niveaux de qualité vidéo. La qualité supérieure nécessite plus d'espace de stockage.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons de navigation pour aller sur l'option Qualité. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez les boutons de navigation pour choisir entre Fine et Normale. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.1.3 Effet de couleur
Le caméscope est capable de capturer des images standard en couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour sélectionner l'option Effet en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner Couleur, Sépia ou N&B. Appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.1.4 Résolution
Cette option vous permet de choisir le format des fichiers utilisés pour les clips vidéo. Les clips vidéo peuvent être enregistrés au format QVGA, VGA, D1 ou HD.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l'option Résolution en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner QVGA, VGA, D1 ou HD. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Note: Assurez-vous que vous utilisez le bon logiciel lorsque vous regardez les clips vidéo sur un PC.
4.1.5 Mode de capture
Utilisez cette fonction pour choisir le Mode de capture pour faire des enregistrements video ou audio.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l'option Mode de Capture en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner le mode Film ou Vocal. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.2 Menu lecture film
Utilisez le menu de lecture pour gérer les fichiers enregistrés sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD.
4.2.1 Supprimer
Utilisez cette fonction pour supprimer des fichiers.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le menu Lecture Film.
- Utilisez la manette pour permettre l'option SUPPRIMER en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour désir Annuler, Supprimer un ou Supprimer tout. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


Si vous sélectionnez Supprimer un, l'écran de lecture apparait à nouveau. Utilisez la manette pour localiser le fichier à supprimer, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


Si vous sélectionnez Supprimer tout, utilisez la manette pour désirer OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Note: Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être recapturés. Assurez-vous alors d'avoir transféré les fichiers sur votre ordinateur ou sur un autre appareil de sauvegarde en utilisant le cable USB. Les fichiers qui ont été protégés ne seront pas supprimés. Vous devrez annuler la protection de ces fichiers avant de pouvoir les supprimer.
4.2.2 Protéger
Utilisez cette fonction pour protéger les fichiers contre un effacement accidentel.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Film. Appuyez sur le bouton Lecture, puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le menu Lecture Film.
- Utilisez la manette pour mettre l'option PROTEGER en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour désigner Annuler, Protéger un ou Protéger tout. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


Si vous sélectionnez Protéger un, l'écran de lecture apparait à nouveau. Utilisez la manette pour localiser le fichier à protéger, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer. Une icône de protection apparait pour indiquer que ce fichier est maintenant protégé.


Note: Pour déprotéger un fichier, répétez ces étapes. L'icône disparait de l'écran, indiquant que le fichier n'est plus protégé.
Sélectionnez Protégier tout, puis appuyez sur le bouton de manette central pour protégier tous les fichiers. Répétez cette étape pour ôter la protection de tous les fichiers.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3 Menu photo
En mode Photo, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des options de Photo.
4.3.1 Balance des blancs
Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues aux conditions d'éclairage.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour sélectionner l'option Balance des blancs en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez les boutons de navigation pour passer entre Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène et Fluorescent. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3.2 Qualité d'image
Utilisez cette option pour changer la qualité des photos prises. Des photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent utilisent plus d'espace mémoire.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons de navigation pour aller sur l'option Qualité. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez les boutons de navigation pour choisir entre Fine et Normale. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3.3 Effet de couleur
Le caméscope est capable de capturer des images standard en couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour sélectionner l'option Effet en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner Couleur, Sépia ou N&B. Appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3.4 Taille
Utilisez cette option pour déterminer la taille des photos prises. Des photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent utilisent plus d'espace mémoire.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons de navigation pour aller sur l'option Taille. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner 1M, 3M, 5M, 8M ou 16M. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3.5 Affichage date
Utilisez cette option pour activer/désactiver l'affichage de la date et de l'heure sur les photos prises.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l'option Affichage Date en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour choisir si la date doit être affichée ou non à l'écran. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3.6 Continu
Le Continu vous permet de prendre trois photos consécutives en appuyant sur le bouton ENR. STOP. Utilisez cette option pour choisir entre une ou le Continu.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l'option Continu en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner Une ou Rafale. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.3.7 Détection de visage
La fonction de Détection de Visage vous permet de détecter et de suivre automatiquement les visages. Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction Détection de Visage.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la manette pour mettre l'option Detection de Visage en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour CHOIR OK ou Annuler et activer ou désactiver la Detection de Visage. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Note : La Détection de Visage n'est pas toujours disponible et dépend des paramétrages spécifiques de certains modes, ou de l'environnement.
4.4.1 Supprimer
Utilisez cette fonction pour supprimer des fichiers.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture, puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le menu Lecture Photo.
- Utilisez la manette pour permettre l'option Supprimer en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour désir Annuler, Supprimer un ou Supprimer tout. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


Si vous sélectionnez Supprimer un, l'écran de lecture apparait à nouveau. Utilisez la manette pour localiser le fichier à supprimer, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


Si vous sélectionnez Supprimer tout, utilisez la manette pour désirer OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Note: Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être récupérés. Assurez-vous alors d'avoir transféré les fichiers sur votre ordinateur ou sur un autre appareil de sauvegarde en utilisant le câble USB. Les fichiers qui ont été protégés ne seront pas supprimés. Vous devrez annuler la protection de ces fichiers avant de pouvoir les supprimer.
4.4.2 Protéger
Utilisez cette fonction pour protéger des fichiers.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le menu Lecture Photo.
- Utilisez la manette pour mettre l'option Protégé en surbrillance. Appuyez sur le bouton au centre pour ouvrir le sous-menu.
- Utilisez la manette pour désigner Annuler, Protégéur un ou Protégéur tout. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

Si vous sélectionnez Protéger un, l'écran de lecture apparait à nouveau. Utilisez la manette pour localiser le fichier à protéger, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer. Une icone de protection apparait pour indiquer que ce fichier est maintenant protégé.


Note: Pour déprotéger un fichier, répétez ces étapes. L'icone disparaît de l'écran, indiquant que le fichier n'est plus protégé.
Sélectionnez Protégier tout, puis appuyez sur le bouton de manette central pour protégier tous les fichiers. Répétez cette étape pour ôter la protection de tous les fichiers.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
4.4.3 Diaporama
Le caméscope inclut une fonction de diaporama qui affiche toutes les photos l'une après l'autre à intervalle régulier.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le menu Lecture Photo.
- Utilisez la manette pour mettre l'option Lecture automatique en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour désirer OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


- Les photos enregistrées seront affichées, l'une après l'autre. Appuyez sur le bouton pour arrêter le diaporama.

4.4.4 DPOF
Utilisez la fonction DPOF (Digital Print Order Format) pour baliser les photos enregistrées sur votre carte mémoire avec les informations d'impression. Vous pouvez baliser toutes les photos à imprimer ou sélectionner des photos individuelles.
- Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode Photo. Appuyez sur le bouton Lecture, puis appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le menu Lecture Photo.
- Utilisez la manette pour mettre l'option DPOF en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour désirir Annuler, Imprimer une et Imprimer toutes, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


1: Imprimer une
La photo la plus récente est affichée sur l'écran. Appuyez sur le bouton zoom vers le haut et vers la droite pour choisir le mode copies. Utilisez la manette, vers le haut et vers le bas, pour sélectionner d'autres photos.
Vous pouvez choisir un maximum de 9 copies pour chaque photo.

Note: Pour annuler DPOF d'une photo, utilisez le bouton de zoom pour régler le nombre de copies sur zéro.
2: Imprimer toutes
Si vous sélectionnez Imprimer toutes, trois options s'affichent. Vous pouvez utiliser la manette pour aller sur X et annuler, ou aller sur Imprimer tous les fichiers DPOF ou Effacer DPOF de tous les fichiers. Appuyez ensuite sur le bouton de manette central pour confirmer votre sélection.


- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Note : Une carte mémoire est requise pour la fonction DPOF.
4.5 Menu système
Le menu du système est utilisé pour configurer les diverses fonctions du caméoscope.
4.5.1 Langue
Reportez-vous à la section 2.5.2 « Réglage de la langue »
4.5.2 Formatage
Utilisez cette fonction pour formater le média de stockage des données. Le formatage effacera tout ce qu'il y a sur le média.
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour sélectionner l'option Formatage en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


- Le support media utilisé (carte mémoire ou mémoire interne) est formaté.
4.5.3 Réglages usine
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres sur les réglages d'origine.
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour mettre l'option Réglages usine en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner OK ou Annuler, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


4.5.4 Extinction auto.
Utilisez cette fonction pour arrêter automatiquement le caméscope après une certaine période d'inactivité pour économiser l'énergie.
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour mettre l'option Extinction auto en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner Désacté, 1 minute ou 5 minutes. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.

4.5.5 Fréquence
Utilisez l'option Fréquence pour régler la fréquence du système en fonction de votre pays.
Pour régler la fréquence :
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour mettre l'option Fréquence en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour choisir 60 Hz ou 50 Hz. Appuyez sur le bouton de manette central pour valider.


4.5.6 Standard TV
Utilisez l'option TV pour régler le système de télévision de votre région.
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour permettre l'option Standard TV en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner NTSC ou PAL, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


4.5.7 Date/heure
Reportez-vous à la section 2.5.1 « Réglage de la date et de l'heure »
4.5.8 Bip touches
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son des opérations.
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour sélectionner l'option BIP TOUCHES en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Utilisez la manette pour sélectionner OK ou ANNULER, puis appuyez sur le bouton de manette central pour confirmer.


4.5.9 État mémoire
Cette fonction permet d'afficher l'état de la mémoire et le nombre de clips vidéo, photos et fichiers audio enregistrés sur le caméscope.
- Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
- Utilisez la manette pour mettre l'option Etat mémoire en surbrillance. Appuyez sur le bouton de manette central pour afficher le sous-menu.
- Le nombre de fichiers enregistrés et l'espace libre restant s'affichent sur l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton au centre pour quitter.

5 Installation du logiciel et des pilotes
Lisez cette section pour apprendre à installer les pilotes et les programmes du caméoscope.
5.1 Pilotes
Vous pouvez utiliser la fonction « Stockage de données » du caméoscope avec un PC.
5.1.1 Stockage de données
Le caméscope offre la fonction de stockage de données en utilisant le lecteur de carte intégré. Vous pouvez utiliser ce caméscope numérique comme un appareil USB.
Windows Vista/XP sont plug and play et ne nécessitent pas l'installation manuelle d'un pilote.
Lorsque le caméscope est branché, la mémoire du caméscope ou la carte SD installée s'affiche comme un disque amovible dans Windows Explorer. Les fichiers peuvent être glissés et déposés de la même façon qu'avec un disque ordinaire.
5.2 Presto! video works
Presto! Video Works est une application de logiciel avancée pour l'édition vidéo.
Pour installer Presto! Video Works :
- Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
- Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilise Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire racine.
L'écran suivant s'affiche.

- Cliquez sur le bouton Install (Installer) pour démarrer le processus d'installation et suivez les instructions à l'écran.
Plus d'informations à propos de Presto! Video Works 6 peuvent être trouvées dans les fichiers d'aide quand l'application est démarrée.
5.3 Presto! mr. photo
Presto! Mr. Photo est une application de logiciel d'édition photo avancée.
Pour installer Presto! Mr. Photo :
- Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
- Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilise Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe dans le répertoire racine.
L'écran suivant s'affiche.

- Cliquez sur le bouton Installer pour démarrer le processus d'installation et suivez les instructions à l'écran.
Plus d'informations à propos de Presto! Mr. Photo peuvent être trouvées dans les fichiers d'aide quand l'application est démarrée.
Appendice
Caractéristiques techniques
| Général | |
| Captor d'image | Captor 1/2,5" CMOS, 5,0 mégapixels |
| Pixels actifs | 5,0 mégapixels |
| Type de stockage | Mémoire flash intégrée de 128 Mo (109 Mo pour le stockage) Carte SD, compatible SDHC (jusqu'à SDHC 8Go classe 6) |
| Sensibilité du capteur | ISO100 |
| Effets de couleur | Couleur / N&B / Sépia |
| Objectif | Lentille fixe Large : F/3,2 f=7,5mm |
| Plage de mise au point | Normal : 1,5m~infini Macro : 17~18 cm |
| Photos | Formats: JPEG (EXIF 2.2), DCF, DPOF Résolutions: 1M, 3M, 5M, 8M, 16M (interpolation du micrologiciel) |
| Clips video | MPEG (AVI) Résolutions: QVGA, VGA, D1,HD 720p Vitesse d'image: 30 images/s (max) |
| Zoom | Film: Zoom numérique 8X, Zoom avancé 2X Appareil photo: Zoom=numique 8X, Zoom avancé 2X Lecture des photos: Zoom=numique 16X (max) |
| Ecran TFT | TFT 2,4 pouces (480 x 234 pixels) |
| Lampe DEL | Portée effective: < 1M Film: Activé/Nuit/Désactivé Appareil photo: Activé/Nuit/Désactivé |
| Balance du blanc | Auto / Ensoleillé / Nuageux / Tungstène / Fluorescent |
| Compensation EV | -2,0 EV~+2,0 EV |
| Retardateur | Désactivé, 5 ou 10 secondes |
| Interface PC | USB 2.0 (haute vitesse) |
| Format sortie TV | NTSC/PAL |
| Déclencheur | Déclencheur électronique 1/8~1/2000 seconde |
| Extinction auto. | Désactivé, 1 min, 5min |
| Alimentation | 3 batteries alcalines/Ni-Mh AAA |
| Dimensions | 109 (L) x 73,5 (H) x 29 (D) mm |
| Poids | Environ 129,8 +/- 2g (sans les batteries) |
Guide de dépannage
| Problème | Causes probables | Solutions |
| Le caméscope ne s'allume pas. | Les batteries sont mal installées. Les batteries sont usées. | • Insérez correctement les batteries. (Voir 2.2 Insérer la batterie.) • Changez les batteries. |
| Le caméscope s'éteint brusquement. | La fonction d'extinction auto. était activée. Les batteries du caméscope sont faibles. | • Rallumez l'appareil. • Changez les batteries. |
| La photo prise n'est pas enregistrée dans la mémoire. | L'apparéil s'est étéint avant que la photo ne puisse être enregistrée. | Lorsque l'indicateur d'état des batteries devient rouge, changez immédiatement les batteries. |
| le caméscope s'éteint lorsque j'utilise le retardateur pour prendre une photo. | Les batteries du caméscope sont faibles. | • Changez les batteries. |
| L'image est floue. | Le sujet est hors de la portée de la mise au point. | • Veuillez prendre une photo dans la distance de mise au point etCHOisissez le mode normal ou macro. (Voir 3.3.2 Utilisation de la fonction macro). |
| La carte mémoire ne peut pas être utilisée. | La carte mémoire est protégée.La carte mémoire contient des photos non-DCF venant d'autres apparèils photo. | • Déprotégéz la carte mémoire.Formatez la carte mémoire. (Voir 4.5.2 Formatage.)Avant de formater la carte,assurez-vousd'avoir sauvégardés les fichiers. |
| Aucun des boutons ne marche. | Court-circuit causé par la connexion de l'apparil à d'autres appar兼s. | Enlevez les batteries du caméscope puis réinsérez-les. |