ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Console de mixage

ALLEN & HEATH ML5000 - Console de mixage ALLEN & HEATH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALLEN & HEATH ML5000 ALLEN & HEATH au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - page 4
Type de produit Table de mixage analogique
Caractéristiques techniques principales 24 canaux, 4 sous-groupes, 4 bus de sortie, EQ 4 bandes sur chaque canal
Alimentation électrique 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 800 mm x 600 mm x 120 mm
Poids 10 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des équipements audio professionnels
Fonctions principales Mixage audio, égalisation, enregistrement, effets intégrés
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les faders et les boutons avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente d'Allen & Heath
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations générales utiles Idéale pour les concerts, les studios d'enregistrement et les événements en direct

FOIRE AUX QUESTIONS - ALLEN & HEATH ML5000 ALLEN & HEATH

Comment puis-je résoudre un problème de son qui ne sort pas des sorties principales ?
Vérifiez d'abord que la sortie principale est correctement réglée et que le volume n'est pas à zéro. Assurez-vous également que les câbles de sortie sont bien connectés et fonctionnels.
Pourquoi ma console ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la console est correctement branchée à une source d'alimentation et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Testez également avec une autre prise électrique.
Comment puis-je configurer les égaliseurs sur la ML5000 ?
Pour régler les égaliseurs, utilisez les contrôles situés sur chaque canal. Tournez les potentiomètres pour ajuster les fréquences basses, médiums et aiguës selon vos préférences.
Que faire si un canal de la console ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le canal est activé et que le volume est réglé correctement. Testez également avec une autre source audio pour exclure un problème de signal.
Comment puis-je utiliser les effets intégrés ?
Pour utiliser les effets, sélectionnez l'effet désiré à l'aide du bouton de sélection d'effet et ajustez le niveau d'effet pour chaque canal à l'aide du potentiomètre 'FX Send'.
Quel type de câblage dois-je utiliser pour les entrées et sorties ?
Utilisez des câbles XLR pour les entrées et sorties principales. Pour les connexions auxiliaires, des câbles TRS ou TS peuvent être utilisés selon vos besoins.
Comment puis-je réinitialiser ma console à ses paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la console, éteignez-la, puis maintenez le bouton 'Setup' enfoncé tout en la rallumant jusqu'à ce que l'écran indique que la réinitialisation est en cours.
Est-ce que la ML5000 est compatible avec des mises à jour de firmware ?
Oui, la ML5000 peut recevoir des mises à jour de firmware. Visitez le site web d'Allen & Heath pour télécharger les mises à jour et suivez les instructions fournies.

Téléchargez la notice de votre Console de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALLEN & HEATH ML5000 - ALLEN & HEATH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALLEN & HEATH ML5000 de la marque ALLEN & HEATH.

MODE D'EMPLOI ALLEN & HEATH ML5000 ALLEN & HEATH

Ce mode d'emploi présente une prise en main rapide de la console ML5000. Nous vous recommendons de dire cette-ci entierement avant toute utilisation. Vous trouvez des informations sur l'installation, la connexion et le fonctionnement de la console, des dessins des panneaux, le synoptique du système et les specifications techniques. Pour plus d'informations sur les principes de base des systèmes audio, consultez les revues spécialisées disponibles en librarianie et revendeurs d'équipement audio.

Bien que nous pensions que les informations ici présentes soient exactes, nous ne pouvons garantir qu'elles couvent toutes les utilisations possibles. Nous nous réservons également le droit d'effectuer tout changement destiné à améliorer notre produit.

Nous pouvons vous apporter toute l'aide dont vous avez besoin à travers notre réseau mondial de revendeurs et stations techniques agreées. Vous pouvez aussi acceder à notre site sur Internet pour des informations sur notre gamme de produit, poser vos questions techniques, assistance produit ou simplement Bavarder de questions audio. Pour nous aider à offrir le service le plus efficace veuillez avant de nous contacter, noter le numéro de série de la console, la date et le lieu d'achat du produit. Le numéro de série est placé sur le panneau arrière.

Consultez notre site Internet pour plus d'informations sur notre société et son histoire, notre gamme de produit et notre philosophie de conception. Un site spécifique est également consacre aux consoles de la série ML

www.allen-heath.com

www.mlseries.com

ML5000 Mode d'emploi AP3736 version 4

Fabrique au Royaume -Uni par Allen & Heath Limited

Consignes de sécurité 5

Instructions code couleur cordon secteur......6

Précautions 6

ML5000 Fonctionnalités 7

Prise en main 8

Synoptique 10

Spcifications 12

La gamme 13

Installation. 13

Connexion de l'alimentation 14

Mise sous ou hors tension 14

Mise à la terre 15

Connexions panneau arriere 16

Connecteurs Audio et câblage 18

Adaptation des niveaux 19

Description générale 20

Voied'entree Mono et Egaliseur 22

Utiliser l'égaliseur 23

Groupes / Départs Auxiliaires 24

Options de configuration interne 25

Utiliser les départs GRP/AUX. 25

Mix general et Fader 26

Retirer le Fader 27

Réglage du niveau de travail. 27

Utiliser le Général LCRplusTM 28

Voied'entree Stereo et Egaliseur 30

Utiliser les entrées stéros doubles 31

Faders Groupes/Aux 32

Rotatifs Aux 34

Sorties generales 35

Utiliser les retours « Ingénieur Son » 35

Matrice. 36

Sortie machine 2-Pistes. 36

Groupes VCA. 38

Description des Groupes VCA 38

Assigner les Groupes VCA 40

Groupes de Mute 41

Assigner les Groupes de Mute 41

Mémoires de scènes 42

Automation de protection (Safes) 43

Visualisation des scènes 44

Mémoriser les scènes 44

Rappel des scènes 45

Réglage Auto-increment. 45

Commuter les Mutes On ou Off. 45

Solo-In-Place 46

Oscillateur / Générateur bruit rose 50

Intercom 51

Réseau d'ordre 52

Le bandeau VU-Metre 53

Le systeme MIDI 55

Changement de n° de canal MIDI 55

Mutes de voies MIDI. 56

Messages MIDI Scène. 56

Messages MIDI AFL 56

Archiver les réglages de la Console 57

Version de logiciel 58

Charger la nouvelle version de logiciel. 58

Réinitialisation de la console 58

GARANTIE LIMITEE D'UN AN

Cet apparéil a été construit au Royaume-Uni par ALLEN &HEATH et est garantie contre tout défaut de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date d'achat par son premier utilisateur.

Pour obtenir le niveau de performances élevé pour lequel il a été prévu, nous vous recommendons de dire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation.

En cas de dysfonctionnement, adressez-vous à votre revendeur agréé ou au distributeur ALLEN & HEATH de votre pays afin de faire jour la garantie, qui ne peut s'appliquer qu'aux conditions suivantes :

Conditions de garantie

  1. L'appareil a bien eté Installed et mis en oeuvre en suivant les instructions données dans ce mode d'emploi.
  2. L'appareil n'a pas ete detoume de sa destination, de maniere volontaire ou accidentelle, et n'a pas subi de deterieioration ou de modification autre que celles decrites ici ou explicitement autorises par ALLEN & HEATH.
  3. Toutes les éventuelles modifications ou réparations ont bien été effectuées par un réparateur/agréé ALLEN & HEATH.
  4. L'appareil défectueux doit être returné auprès d'un réparateur/agréé ALLEN & HEATH avec la preuve d'achat.
  5. Il a bien eté conditionné pour éviter tout dommage pendant le transport.

Les termes de cette garantie sont applicables au Royaume-Uni. Pour les autres pays, ils peuvent varier en fonction des réglementations locales. Reportez-vous auprès de votre revendeur ou distributeur pour plus d'informations à ce sujet.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Conditions de garantie - 1

Ce produit est conforme aux normes européennes sur les interférences electromagnétiques 89/336/EEC & 92/31/EEC ainsi qu'aux directives 73/23/EEC & 93/68/EEC.

Ce produit a été testé selon les chapitres EN55103 1 & 2 1996 pour une utilisation dans les environnements E1, E2, E3, et E4 afin de démonter sa conformité aux régles de protection de la directive europeenne 89/336/EEC. Lors de certains tests, les caractéristiques affichées du produit ont pu apparuttre alterées, mais dans une zone de déviation considérée comme acceptable et non susceptible de remettre en cause l'utilisation du produit dans le cadre qui lui est destiné.

Allen & Heath poursuit une politique rigoureuse de garantie de conformité de tous ses produits avec les standards européens les plus récents. Les utilisateurs désirant plus de détails sur ces standards sont invitees à nous contacter directement.

REMARQUE: Toute modification de cette console non approuvée explicitement par Allen & Heath peut invalider le droit de l'utilisateur à en faire usage.

Consignes de sécurité / A litre avant toute utilisation

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR - 2

Consignes :

Lisez attentivement et avant toute chose ces consignes de sécurité. Conservez-les en lieu sur pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. Observez scrupuleusement toutes les instructions imprimées sur la console ou dans ce mode d'emploi.

Ouverture :

N'utilisez l'appareil que parfaitement clos et muni de toutes ses protections. En cas de nécessité de remplacement d'un de ses éléments, veillez à le débrancher auparavant.

Alimentation :

Ne branchez l'alimentation de cette console que sur un courant correspondant aux caractéristiques décrites dans le mode d'emploi ou imprimées au dos de l'appareil et muni d'une terre.

Cordon:

N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec la console. S'il ne correspond pas aux prises secteur dont vous disposez, adressez-vous à votre revendeur. Faites cheminer ce cable de façon à ce qu'il ne puisse être ni écrasé ni tordu.

Cordon d'alimentation :

Placez le cordon d'alimentation de sorte que l'on ne puisse pas marcher dessus, et qu'il ne soit pas tendu ou pince par des objets placés dessus ou a proximé.

Mise à la terre :

Ne retirez enaucun cas le connecteur de masse du cordon d'alimentation.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Mise à la terre : - 1

ATTENTION: Ne retirez enaucun cas la liaison à la terre

Humidité / eau :

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas la console ou l'alimentation à la pluie ou à l'humidité et ne posez pas dessus de récipient risquant de se renverser ou de faire entre des liquides dans la console. Ne manipulez aucun connecteur avec les mains humides.

Ventilation :

N'obstruez pas la ventilation de l'alimentation. En cas d'utilisation de la console en flight-case assurez-vous que ce dernier n'empêche pas la ventilation correcte de l'appareil.

Chaleur:

N'installez pas l'alimentation et la console dans un endroit soumis à une chaleur excessive ou au rayonnement direct du soleil. La température ambiente, en fonctionnement, ne doit pas être inférieure à 5^(41^) ou supérieure à 35^(95^) .

Maintenance :

Débranche immédiatement l'alimentation de la console en cas d'introduction d'eau ou de corps étrangers dans l'appareil, en cas d'endommagement du cable d'alimentation. Débranche également l'appareil s'il émet de la fumée, une odeur ou un bruit bizarre. Adressez-vous à votre revendeur ou à une station technique agrée Allen & Heath.

INSTRUCTIONS CODES COULEURS DU CORDON SECTEUR.

L'alimentation de la console est livrée avec un cordon d'alimentation à connecteurs moulés. Si vous deviez, pour une raison ou une autre, le modifier, procédez comme suit :

ATENTION: Cet apparéil doit absolument être relié à la terre.

Les brins du cordon secteur sont codés de la manière suivante :

BORNECOULEUR D'ISOLANT
EuropeUSA/Canada
LPHASEMARRONNOIR
NNEUTREBLEUBLANC
EMASSEJAUNE & VERTVERT

Comme les couleurs des brins peuvent ne pas correspondre à l'identification de votre nouvelle prise, considérrez que :

Le brin vert et jaune doit être relié à la broche marquée de la dette E (Earth) ou du symbole prise de terre.

Le brin bleu doit être relié à la broche marquee de la dette N (Neutral) correspondant au neutre.

Le brin marron doit être relié à la broche marquee de la dette L (Live) correspondant à la phase.

Précautions

Dommages :

Pour éviter d'endommager la console ne place pas d'objets lourds sur la façade de la console et ne la soumettez pas à des chocs ou à des vibrations excessives. Utilisez les protections adéquates en cas de transport ou de déplacement.

Environnement :

Eviter d'installer cet apparéil à proximité de champs electromagnétiques intenses (teléviseurs, ordinateurs, moteurs ou installations déclairage). En cas de problèmes d'interférences, repositionnéz l' apparéil ou modifiez le câblage.

Nettoyage :

N'utiliser ni substances abrasives ni solvants. La face avant se nettoie normalement avec une Brosse douce et un chiffon fin ne peluchant pas. Pour oter les taches rebelles ( comme celles qui pouraient être faites avec une encre de chine) vous pouvez utiliser de l'alcool à 90°

Transport :

La console ML5000 est un apparéil représentant des circuits d'alimentation et d'amplification, vérifie qu'il est bien fixé pendant les opérations de transport. Avant toute mise en œuvre, assurez-vous également qu'il est installé de manière stable. Un manque de précautions à ce sujet pourrait entraîner divers dommages aux personnes comme aux apparéils.

La ML5000 Allen & Heath est une console professionnelle double fonction façade/retours avec VCA. Elle peut être rapidement configurée en sonorisation Façade (FOH) ou Retours. Conçue pour ces deux applications, elle convient également à l'installation, la location et les tournées. Elle offre une capacité IO (entree/sortie) et un ensemble de particularités adaptées aux dernières tendances des mixages live, en particulier le nombre extensible d'entrées et de sorties pour la multi-diffusion les systèmes de monitoring, les demandes de contrôle stéreo in-ear monitor, général LCR, la gestion de groupe avancée et l'automation. Sa conception robuste est adaptée à la durée vie de tourlée, son ergonomie est claire et précise pour les interventions rapides pendant les mixages et sans compromises sur les performances audio.

Entrées et sorties

3 formats : 32+4, 40+4, 48+4 (voies d'entrée monos + voies d'entrées stéros)
32, 40, 48 entrées monos micro/ligne avec inserts et sorties directes
4 voies d'entrée stéros lignedoubles

sidecar:extension24voiesd'entreemono,quisqu'96entreesau maximum

Sorties generales Gauche, Droite, et Centre avec inserts, Centre configurable en retard ingénieur son

8 Groupes, 16 Auxiliaires: Groupe/Aux 1-8 et Aux 9-16 avec faders et inserts, Aux 1-8 avec potentiamétres rotatifs

Matrice 12-8 avec inserts et entrées externes

Départ et retard machine 2-Pistes

Casque stéreo et écoutes cabines

Entrée micro d'ordre doublee et Interface intercom compatible ClearCom

Groupes et Automation

8 groupes VCA avec Mutes et écoute PAFL

8 groupes audio avec assignation Général LCRplus™

8 groupes de mute

128 mémoires de scènes pour mute et/ou sauvegarde des assignations VCA , rappel et prévisualisation

Solo-in-place avec clear all et toggle last

MIDI mute on/off, rappel des scènes et dump in/out

Voies commutables en mode safe (voie protégée) indépendamment de l'automation et solo-in-place

Logiciel Archiveur sous PC Windows™ disponible gratuite sur le site Allen & Heath

Egaliseur Mono 4 bandes paramétriques avec sélection de Q sur les bandes Médium, Egaliseur StéRéo 4 bandes fixes

Filtre passe-haut à fréquence charnière régable

Système LCRplus™

Commutateur de mode Façade (FOH) ou retour protégé

Système PAFL intelligent avec all-clear, PFL/in-place AFL, priorité, auto-cancel/add mode...

Circuit d'ordre et intercom avec assignation

Oscillateur 1kHz et générateur de bruit rose pour contrôle et réglages

Système de monitoring complét avec contrôle des entrées, groupes et sorties

Copiez cette feuille et laissez-la avec la console pour les utilisateurs.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Groupes et Automation - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Groupes et Automation - 2

Commutation de Mode :

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Commutation de Mode : - 1

Utilisez un stylo ou un objet pointu pour selectionner les commutateurs de mode.

FACADE (FOH)

AUX 1-8 = Post-fader pour effets. Potentiometres rotatifs masters.

AUX 9-16 = Commutables pré ou post-fader et mono ou stéreo par paires. Fader masters avec inserts.

GROUP 1-8 = Groupes audio avec commutateurs de routing appairés. Commutables pré ou post-pan pour groupes monos ou stéros. Fader masters avec sous-groupes.

RETOUR

AUX 1-8 = MIX 1-8 individuels commutables pré ou post-fader. Fader masters avec inserts.

AUX 9-16 = MIX 9-16 commutables pré ou post-fader et mono ou stéreo par paires. Fader masters avec inserts.

MAIN C OUT = Retours Ingénieurs son.

MODE DOUBLE

Sélectionnez les commutateurs de mode pour configurer les faders masters 1-8 en différentes combinaisons de groupes audio et départ Aux.

Utiliser LCRplus™

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser LCRplus™ - 1

PAN and BLEND = Deux contrôles pour ajuster la balance entre L, R et C.

MAIN MIX = Dirige la voie vers les sorties generales L,R,C.

GRP PAN ON = Appuyez pour les groupes stéreos (follow pan).

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser LCRplus™ - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser LCRplus™ - 3

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser LCRplus™ - 4

Utiliser P/AFL :

Input PAFL = Sélectionne mono PFL ou stéreo in-place AFL.

Output AFL = Appuyez sur un pour mono, les deux ensemble pour stéreo.

Input PAFL est prioritaire sur output AFL. Output AFL annule input PAFL.

Assigner un groupe VCA ou un groupe de MUTE :

  1. Appuyez sur EDIT GROUP. La diode rouge clignote.
  2. Appuyez sur le MUTE du groupe que vous poulez editer. La diode rouge clignote.
  3. Appuyez sur les touches MUTE des voies que vous poulez ajouter ouPTRir du groupe.
  4. Vérifiez quelles sont les voies assignées au groupe avec les diodes de contrôle vertes SAFE/EDIT.
  5. Appuyez sur le général suivant pour éditer. Appuyez sur EDIT GROUP quand ceci est fini pour returner et quitter le mode d'édition.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Assigner un groupe VCA ou un groupe de MUTE : - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Assigner un groupe VCA ou un groupe de MUTE : - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Assigner un groupe VCA ou un groupe de MUTE : - 3

Clear ou Set All :

Clear turns all off, set turns all on.
Maintenez SHIFT et appuyez sur
RECALL une fois pour selectionner
CLr, deux fois pour selectionner SEt.
Relâchez SHIFT et appuyez sur
RECALL pour confirmer clear ou set.

La voie est assignée mais il n'y a pas d'audio. Si elle est assignée à un groupe VCA, vérifie que le fader soit bien levé.

Les groupes audio ne fonctionnent pas. Vérifiez la position des commutateurs de mode 1-8 GRP/AUX au-dessus des faders de groupes.

Le Panoramaque ne fonctionne pas. Pour le mix général vérifie le réglage du potentiamètre BLEND. Pour les groupes vérifie que le switch de GRP PAN ON soit enclenché.

La console prend beaucoup de temps à s'allumer. Placez le commutateur Midi/RS232 à l'arrière de la console sur la position MIDI.

Les mémoires de scènes ne fonctionnent pas. Vérifiez la position des commutateurs protégés.

La voie ne répond pas en mémoire de scene ou en MIDI. Vérifiez que la voie ne soit pas protégée en mode SAFE (Diode verte SAFE/EDIT allumée en mode normal).

La fonction STORE est inactive. Maintenez SHIFT et appuyez sur UP pour basculer le mode STORE on ou off.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 3

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 4

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 5

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 6

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Clear ou Set All : - 7

Spécifications techniques

0dBu = 0.775 Vrms, +4dBu = 1.23 Vrms

Niveau de travail

Voies .0dBu Headroom +21dB

Réponse en fréquence Référence 1kHz à 0dBu

Micro vers mix général (+40dB).....20Hz to 30kHz +0/-0.5dB

Ligne vers mix général (0dB) 20Hz to 30kHz +0/-0.5dB

Distorsion @1kHz +14dBu

THD+bruit. < 0.01%

CMRR Taux de réjection @1kHz

Micro (+40dB). 80dB

Micro + Pad (0dB). > 50dB

Diaphonie Référence voie excité @1kHz

Voies. < - 100dB

Mute fermé < -90dB

Fader fermé. < -90dB

Rapport Signal/Bruit Mesure rms 22Hz à 22kHz non pondéré

Micro EIN avec source 150 ohms ... -128dB

Bruit résiduel en sortie. -98dBu

Mix sans assignation ..-88dBu

Mix 24 voies assignées.<-84dBu

Affichage des niveaux

Lecture 0 .0dBu sur sorties XLR

Bargraphes.....Lecture crete,3 couleurs

VU-mêtres......Avec aiguilles éclairées

Indicateurs de crête ..5dB avant saturation

Entrées............5 bar diodes (signal, -6, 0, +6, peak)

Mix Group. 5 bar diodes (signal, -6, 0, +6, peak)

Groupes/Mtx meters.VU-mêtes

L,R,C meters .VU-mêtes et bargraphes 16 diodes

Connecteurs lampes x4

Connecteur. XLR-F 4pin

Fréquence 20Hz à 400Hz

Egaliseur Mono

HF. +/-15dB, 2kHz à 20kHz shelf

HM. + / - 15dB , 500Hz à 15kHz bell, Q = 0.6 à 2.5

LM .+/-15dB,35Hz à 1kHz bell, Q = 0.6 à 2.5

LF. + / - 15dB ,20Hz a 200Hz shelf

Egaliseur Stereo

HF+/-15dB, 12kHz shelf

HM.+/-15dB,2.5kHz bell

LM .+/-15dB, 250Hz bell

LF. + / - 15dB ,60Hz shelf

Alimentation Modèle MPS14

Type .Rack externe 2U

Tension secteur..... 100-230V 50/60Hz universelle

Consummation. 500W

Protection et ventilateur de refroidissement

Switcher intégré pour alimentation supplémentaire

Dimensions Largeur.... Profondeur Hauteur

32 Vojes 1596 (62.8")...872 (34.3")....298 (11.7")

Casque TRS jack pointe gauche, anneau droite .pour casque stereo >30 ohms

La gamme

ML5000-3232 entrées mono, 4 stéroyo002-584 Câble liaison 0.5 mètre DC
ML5000-4040 entrées mono, 4 stéroyoAP3736 Mode d'emploi console ML5000
ML5000-4848 entrées mono, 4 stéroyoAP4124 Mode d'emploi Sidecar ML5000
ML5000-24SCsidecar 24 entrées monoAP3898 Mode d'emploi MPS14
MPS14 Alimentation 2UAP3737 Notice technique ML5000
002-583 Câble alimentation 2.8 mètresAL4061 Lampe col de cygne 18"

Installation

Les consoles de la gamme ML5000 sont livrées avec l'alimentation secteur MPS14. Une seconde alimentation MPS14 peut être connectée à la première comme alimentation de secours.

Avant la connexion veuillez dire les CONSIGNES DE SECURITE imprimées au début de ce guide et les avertissements imprimés sur l'arrière de l'alimentation. Lisez également le guide de l'utiliser fourni avec l'alimentation. Prenez en compte les instructions concernant les conditions d'installation et de ventilation de l'alimentation.

Connector l'alimentation

Vérifiez que le cordon secteur équipé d'une fiche moulée soit bien livré avec l'alimentation et compatible avec les fiches secteur de votre pays. L'alimentation MPS14 accepte des tensions secteur comprises entre 100 et 240V sans nécessiter le changement de fusible ou de réglages.

Assurez-vous que la fiche IEC du cordon secteur soit bien enforcée dans la prise MAINS INPUT de l'alimentation.

Connector le cable d'alimentation

Branchez le cable d'alimentation dans la prise DC POWER OUT 1. Alignez la fiche avec les détrompeurs et enforcez-la dans la prise, tournez l'anneau de verrouillage pour la maintainir fermement en place. Branchez l'autre fiche de façon similaire dans la prise DC POWER IN de la console.

Si vous utilisez une seconde alimentation de secours raccordez le petit cable entre les deux alimentations. Branchez le cable sur la fiche DC POWER OUT 1 de l'alimentation de secours et sur la fiche DC POWER OUT 2 de l'alimentation principale.

Mise Sous et Hors Tension

Vérifiez d'abord que le cordon secteur et les cables d'alimentation soient correctement branchés et sécurisés. Mettez l'alimentation en fonction en utilisant le commutateur en façade. La console doit être connectée à l'alimentation avant la mise sous tension. Si ce n'est pas le cas l'alimentation passé en protection. Mettez hors tension l'alimentation, connectez la console et mettez sous tension.

AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager les haut-parleurs allumez les amplificateurs en dernier et arrêtez-les en premier.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Mise Sous et Hors Tension - 1

Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons :

  1. SECURITE - Pour protégé l'utilisateur des risques d'électrocution potentiellement présents avec une alimentation fournie au système.
  2. QUALITE AUDIO - Afin de minimiser les risques de boucles de masse qui provoquent des ronflements audibles, et pour isoler le signal audio des interférences extérieures.

Pour des raisons de sécurité, il est important que les équipements pourvus d'une terre soient reliés à la terre, ce qui empêche aux tensions élevées d'être vehiculées à travers les parties métalliques de l'appareil susceptibles d'être en contact avec l'utilisateur. Ces haute tensions sont dangereuses pour l'homme et peuvent tuer. Il est recommandé à l'opérateur son de vérifier la continuity de cette ligne de masse en tous points du système et de l'installation, y compris les cordes de guitares électriques, les boîtiers métalliques des cláviers, les microcasques et tous autres équipements susceptibles d'être en contact avec l'homme. La même ligne de masse est utilisée afin de soustraire les interférences externes comme les bruits liés aux transformateurs, lumières, et tous rayonnements electromagnétiques aux cables audio et donc au signal. Des problèmes de boucles de masse peuvent apparaitre lorsque le signal voit deux chemins de masses différents. Il se produit alors une différence de potentiel entre ces deux masses qui engendre un bruit appelé communément hum ou buzz.

Voici quelques recommandations afin d'éviter les risques de perturbations liés à des problèmes de masses :

Ne pas déconnecter la terre de l'alimentation. Le châssis de la console est relié à la masse principale du secteur pour assurer votre sécurité. Le 0V audio est relié au châssis de la console de façon interne. Si des problèmes de boucles de masses apparaissent, effectuer un ground lift sur l'appareil concerné s'il en dispose, sinon décâbléz la tresse de masse du cable à une seule de ces extrémités, en général à la destination du signal. Il est commun d'utiliser des adaptateurs XLR môle-femelle avec la broche 1 déconnectée d'un côté pour effectuer cette opération de « ground lift »

Eloignez un maximum les câbles audio des transformateurs, des câbles électriques, des atténuates à thyristors, des ordinateurs et des câbles lumières. Si cela n'est pas possible, faites un angle de 90^ entre le cable audio et un cable d'une autre nature.

Utilisez une alimentation secteur différente de cette qui alimente des apparcils tels que climmatiseurs, systèmes d'éclairage, projecteurs, moteurs, distributeurs automatiques.

Faites vérifier votre alimentation secteur par un électricien qualifié. Si la terre de l'installation électrique est correctement raccordée vous évitezrez les problèmes.

Utilisez des sources basse impédance telle que 200 ohms ou moins pour les microphones afin de réduire les risques d'interférences. Les sorties de la console ont été conçues pour travailler à uneasse impédance pour éviter les problèmes d'interférences.

Utilisez aussi souvent que cela est possible des liaisons symétriques qui procurrent une protection supplémentaire aux parasites et qui permet de travailler avec de grandes longueurs de câbles.

Utilisez des cables et des connecteurs professionnels de qualité et vérifie avant chaque installation l'état de chaque cable, la qualité des soudures ainsi que l'absence d'opposition de phase ou de mauvais branchements.

...Si vous n'étés pas sur... Adresse-vous à un technicien compétent.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 1
MONO INPUTS
EXPANDER

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 2
MIDI / RS232
POWER

IN. Entrée XLR pour micro ou ligne. Contact 2 = Point chaud. Alimentation fantôme fournie aux contacts 2 et 3 à travers des résistances de 6,8kΩ quand le commutateur +48V en façade est enforcé.

Attention: Ne pas raccarder des sources ou câbles asymétriques dans les entrées XLR quand l'alimentation fantôme est enclenchée. Pour éviter des clics forts en commutant l'alimentation +48V ou en raccordant ou en retardant des micros, coupe toujours la tranche en appuyant sur le commutateur MUTE.

INSERT. Deux connecteurs Jacks 6.35mm indépendants pour l'envoi et le retour d'insert. L'insert est post-HPF et pré-EQ. Il peut fonctionner avec des apparciels symétriques ou asymétriques. Le chemin du signal de la tranche est interrompu quand vous vous connectez dans le Jack RETURN. Vous pouvez prélever le signal pré-EQ sans interrompré le chemin du signal en vous connectant dans le Jack SEND.

SORTIE DIRECTE. Connecteur Jack 6.35mm. Procure une sortie directe du signal post-fader en standard. Vous pouvez reconfigurer la sortie en préfader ou post-fader avec le département AUX 1 comme contrôle de niveau en repositionnant des cavaliers en interne.

EXPANDER AUDIO. Trois connecteurs Sub-D 37-points pour raccorder les sorties de l'expander sidecar dans la console principale. Ils fournissent les entrées à tous les buss de mélange et au système P/AFL. Elles sont symétriques et travaillent à -2dBu. jusqu'à deux sidecars peuvent être connectés.

Notez que les sorties du premier sidecar se branchent dans le second. La sortie du second sidecar envoie un mix combiné à la console principale.

Les expanders sidecar d'entrées sont compatibles au standard Allen & Heath SYS-LINK II. Vous pouvez vous connecter à une console équipée du système SYS-LINK I en utilisant des cables spéciaux. Contactez Allen & Heath pour plus détails.

EXPANDER LOGIC. Connecteur Sub-D 9-points pour chaîner l'expander sidecar au système logique de la console. jusqu'à deux sidecars peuvent être connectés.

MIDI. Trois connecteurs standards opto-isolés 5-points pour MIDI IN, OUT et THRU. Le switch permet de sélectionner les connexions MIDI ou RS232. Pour une utilisation normale de la console il est recommendé de placer le commutateur en position MIDI. La mise en route de la console est plus rapide dans cette position qu'en RS232.

RS232. Connecteur Sub-D 9-points pour raccorder le port série d'un PC pour charger les nouvelles versions de logiciel ou stocker les réglages de la console. Pour utiliser la connexion RS232 placer le switch sur la position RS232. Replacer le commutateur après avoir fini sur la position MIDI.

DC POWER IN. Connecteur 7-points avec verrouillage pour raccorder la console à l'unité d'alimentation. Une borne de mise à la terre est disponible au cas ou la terre doit être raccordée entre les appareils.

Attention: Utiliser uniquement le cable d'alimentation fourni avec la console.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 3

MAIN OUTPUTS

TB/INTERCOM

STEREO IN. Deux entrées stéros symétriques sélectionnables indépendant ou ensemble sur la tranche, INPUT A sur connecteurs Jacks, INPUT B sur connecteurs XLR. Ceux-ci acceptent des signaux de niveau de ligne.

LOCAL MONITOR OUT. Sorties stéreo sur connecteurs Jack 6.35mm pour la connexion d'un amplificateur stéreo pour une paire d'enceintes de contrôle.

ENTREE / SORTIE Machine 2-Pistes. Connecteurs Jack 6.35mm au niveau ligne pour la connexion d'un enregistreur 2 pistes comme un MiniDisc, magneto ou DAT. Connectez la sortie OUT à l'entrée de l'enregistreur, et l'entrée IN à la sortie de l'enregistreur. Les connexions sont symétriques. Pour connecter un apparéil asymétrique raccordez le point froid (ring) à la masse (ground).

MATRIX EXT IN. Connecteurs Jack 6.35mm symétriques au niveau ligne pour la connexion de sources externes dans la matrice. Chaque matrice possède sa propre entrée.

AUX 1-8. Sorties sur connecteurs Jack TRS (symétrie flottante) venant des Aux1-8 avec potentiomètres rotatifs masters en post-fader. Elles sont normalement utilisées comme départ vers des effets.

MAIN OUTPUTS. Sorties symétriques au niveau ligne sur connecteurs XLR pour le mix général Gauche L, Droite R et Centre C. Point 2 = point chaud. La sortie C est disponible pour un retour Ingénieur Son quand le commutateur en façade est sélectionné.

GRP / AUX / MATRIX OUTPUTS. Sorties symétriques de niveau ligne sur connecteurs XLR pour les Groupes/Aux 1-8, Aux 9-16 et Matrice 1-8. Point 2 = point chaud.

GRP / AUX / MATRIX OUTPUTS

INSERTS. Chacune des 27 sorties a un point d'insertion en pré-fader master. Celles-ci fournissent des Jacks TRS séparés pour le départ et le return. Le chemin du signal de melange est interrompu quand vous vous connecter dans le Jack de RETOUR. Vous pouvez utiliser du signal en pré-fader sans interrompré le chemin du signal en vous connectant dans le Jack de DÉPART.

TALKBACK. Entrée micro sur connecteur XLR doublant l'entrée talkback en façade, commode pour la connexion d'un cable micro. Fournit une alimentation fantôme si le commutateur +48V en façade est sélectionné.

INTERCOM. Connecteur XLR femelle disponible pour la connexion d'un système intercom compatible ClearCom. Un combiné micro/casque intercom n'est pas obligatoire, le casque et le micro d'ordre étant utilisables sur la console. Un cable micro standard 2 conducteurs + masse est approprié.

LAMPE. Connecteurs XLR 4-points disponibles pour lampes de type col de cygne pour éclairer la facade de la console. Les trois connecteurs pour lampes sont placés à l'arrière du bandeau de Vumêtres. Les lampes de type Littlite sont recommandées. Le connecteur XLR 4-points évite toute confusion avec les connecteurs audio 3-points.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 4

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 5

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 6

Comment les niveaux entre les différentes étapes du signal sont référencés comme étant la structure de gain. Pour de更好地 performances il est important que les signaux des sources connectées correspondant au niveau de travail normal de la console. De la même façon les niveaux des amplificateurs connectés et des appareils de destination doivent correspondant aux niveaux des sorties de la console. Si le niveau est trop élevé les crêtes du signal seront coupées le tout aboutissant à la dégradation et à une distorsion du signal, si le niveau est trop bas le rapport signal-bruit sera diminué, le tout aboutissant à un souffle et un bruit de fond excessifs.

Utiliser les Vu-mêtres et bargraphes. La ML4000 fournit des points de mesure à toutes les étapes importantes de la chaîne du signal. Pour deGXmeurs résultats la console doit fonctionner avec les bargraphes autour de 0dB, pour les passages les plus forts jusqu'à +6dB. Réduisez le gain si les diodes rouges (crête) commence à clignoter. Notez que les diodes rouges (crête) s'allument 5dB avant la coupure réelle pour avertir que vous vous approcherez de l'échéage et doivent réduire le gain. Les bargraphes ont une réponse maximale avec attaque rapide et relâchement lent pour afficher précisément les coupures musicales. Les Vu-mêtres ont une attaque plus lente pour que les niveaux moyens soient moins affichés. Les deux types d'afficheur sont utiles dans le mixage live.

Adapter une source à la console. Démarrez en BAISSANT le fader de la voie et les départs Aux pour éviter d'avoir des volumes très forts dans les enceintes et les retours. Ajustez le contrôle de GAIN autour de '0' sur le vu-mètre de la voie. Appuyez sur PAFL (en mode PFL) pour écouter le signal au casque, sur l'écoute de contrôle ou le retard de scène et visualisez son niveau sur les bargraphes et Vu-mêtres généraux. Une fois que le gain est correctement réglé vous pouvez lever les niveaux pour ajouter la voie dans le mélange. Notez que vous pouvez devoir ajuster le gain si vous faites des changements significatifs à l'égaliserur. Assurez-vous que n'importe quel apparéil inséré dans la voie travaillée autour du niveau ligne 0dBu. Ceci est la(Meilleure chose à faire au premier réglage de niveau avec des processeurs de signal insérés comme des compresseurs commutés sur bypass.

Adapter la console à l'appareil de destination. La console offre un niveau de sortie standard sur connecteur XLR de 0dBu pour une lecture sur Vu-metre de '0' avec un maximum de 23dBu compatible avec un apparéil travaillant au niveau nominal de 0dBu ou +4dB en fournissant la marge nécessaire. Si vous connectez directement la console à un amplificateur de puissance sensible il est recommendé de baisser le contrôle du niveau d'entrée si le niveau de console normal est trop haut. Le fait de ne pas baisser les potentiomètres rectilignes de sortie de console dégrade le niveau général du signal et réduit la résolution du mouvement de potentiomètre. Les potentiomètres rectilignes de sortie fonctionnent au moins autour de '-10 à 0' pour un volume moyen au plus fort exigé. Cela permet de garder de la réserve si nécessaire.

Terminologie. Le niveau normal d'exploitation est le niveau de signal optimum pour la meilleure utilisation de la console, indiqué par 0dB sur les Vu-mêtres et aboutissant à un niveau de sortie de 0dBu. Les tranches fonctionnent à 0dBu et les sorties à -2dBu pour une marge étendue. La hauteur ou marge (Headroom) est le niveau supplémentaire disponible au-dessus de la normale en tenant compte des créées avant que le signal se coupe, aboutissant à une altration audible. Le rapport signal/bruit est la différence mesurée en dB entre le niveau normal et le bruit résiduel (souffle) produit par l'électronique de console. La gamme dynamique est la somme de la hauteur (headroom) et du rapport signal/bruit représentant l'étendue de signal maximal possible du plus faible au plus élevé.

Utiliser les groupes VCA Assigner un canal à un ou plusieurs groupes VCA laisse les faders de groupes commander son niveau de VCA. Chaque potentiemetre rectiligne fournit jusqu'à +10dB de gain. Notez que le VCA du canal permet une augmentation combinée maximum du potentiemetre rectiligne de +10dB. Inopérant au-dessus. Le dernis est de travailler avec les potentiemtres rectilignes des groupes VCA autour de la position '0'. Vous pouvez également employer un groupe VCA pour réduire le niveau global d'un mélange sans devoir ajuster tous les potentiemtres rectilignes des canaux vers le haut.

Le mot de la fin... Un petit soin à apporter aux réglages de gain partout dans la chaîne du signal vous donnera uneILAmeille performance et un contrôle plus maniable du mélané.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 7

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 8

ENTREES MONO et EGALISEUR
B GROUPES/ DEPARTS AUXILIARES
SORTIES GENERALES
D FADERS
ENTREES STEREO et EGALISEUR
F GROUPES / AUXILIAIRES 1-8
G AUXILIAIRES 9-16
ROTATIFS AUXILIAIRES 1-8
FADERS MIX GENERAL
J MATRICE
K GROUPES

L GROUPES DE MUTE
M MEMOIRESDECENE
N SOLO-IN-PLACE
CASQUES/MONITOR
P CONTROLPAFL
Q GENERATEUR OSCILLATEUR/BRUIT ROSE
R INTERCOM
S RESEAU D'ORDRE
T VU-METRES GROUPES / AUXILIARES 1-8
U VU-METRES LRC/PAFL
V VU-METRES AUXILIAIRES 9-16/MATRICE 1-8

A Entrée MONO et Egaliseur. Le préampli d'entrée accepté des niveaux microphone ou ligne à la console. Le filtre coupe-bas enlève des signaux basse fréquence indésirables au-dessous de la fréquence可以选择. L'insert de voie est post-filtre, pré-EQ. L'insert de voie est post-filtre, pré-EQ. Un égaliseur 4 bandes procure des filtres aigus (HF) et graves (LF) de forme « shelve » avec choix de fréquence, et deux filtres paramétriques haut (HM) et bas (LM) Médium avec fréquence centrale ajustable et commutateur de facteur Q large/étroit. Le filtre et l'égaliseur sont commutables indépendamment en et hors fonction.
B GRP/AUX SENDS. Cette section fournit tous les contrôles pour le mélange des groupes et départs Auxiliaires. Les contrôles 1-8 fonctionnent selon les réglages des commutateurs de mode dans la section générale F. Ceux-ci configuent les commutateurs de groupes et les départs auxiliaires indépendants en post-fader pour l'application FOH (façade), ou les départs commutables pré/post pour l'application (retours). Les contrôles 9-16 peuvent être configurés comme des départs Auxiliaires pré/post mono ou stéreo.
C MAIN MIX SENDS. Un simple commutateur achemine le signal de la voie aux sorties L, R et C. La balance entre les trois sorties est déterminée par les contrôleles panoramicique et blend du système LCRplus™. Le panoramicique peut aussi être enclenché ou désenclenché du routing de groupe pour des groupes stéros ou monos.
D INPUT FADERS. Inclut le potentiemetre rectiligne de tranche, le mute, le bargraph de signal et le contrôle de PAFL. Les 8 groupes VCA sont indiqués par diodes. Le VCA, l'edition de groupe de mute et la selection SAFE sont activés en utilisant le commutateur de MUTE avec la diode verte (safe/edit) clignotante en dessous.
STEREO INPUT and EQ. Le préampli d'entrée accepte deux sources stéros de niveau ligne avec contrôles indépendants. Ceci permet la sélection d'une ou des deux sources mixées ensemble. Un égaliseur à 4 bandes fixes procure des filtres aigus (HF) et graves (LF) de forme « shelve » et deux filtre haut (HM) et bas Médium (LM). L'égaliseur est commutable en ou hors fonction.
F GRP/AUX 1-8 MASTERS. Faders généraux avec inserts pour les départs Auxiliaires 1-8, configurables avec les commutateurs de mode comme des groupes à niveau fixe ou comme des départs Auxiliaires à niveau variable pré ou post-fader. La sortie peut être acheminée au mélange principal par les contrôles du LCRPLUS pour creer des sous-groupes. Les bargraphes affichent les niveaux de mélange pré-fader.
G AUX 9-16 MASTERS. Faders généraux avec inserts pour les départ Auxiliaires 9-16.
H ROTATIFS AUX 1-8 MASTERS. Ce sont les potentiamétres rotatifs pour les départs Auxiliaires post-fader 1-8. Ils fournissant des départs d'effets indépendants quand les faders principaux sont configurés comme des groupes. Ils fonctionnent toujours quand les faders généraux sont configurés comme des départs Auxiliaires pré/post, mais ne seraient pas normalement demandés.

MAIN MIX FADERS. Faders masters séparés, mutes et inserts pour les sorties du mix général L, R et C. Un commutateur de mode configure la sortie C pour la connexion d'un retour pour ingénieur son en application retours.
J MATRIX. Cette section fournit tous les contrôle pour les 8 sorties matrices, incluant les potentiometres rotatifs masters et la source.
K GROUPES VCA. Groupes VCA avec faders principaux, mutes et commutateur d'écoute PAFL. Les tranches sont assignées aux groupes en utilisant la touche EDIT. Le niveau normal de travail du potentiamètre rectiligne est indiqué par '0'.
GROUPES DE MUTE. Commutateurs de MUTE principaux qui coupent toutes les voies assignées aux groupes. Les voies sont assignées en utilisant le commutateur EDIT.
M MEMOIRESE DE SCENE. Fournit les contrôles pour stocker, rappeler et pré-visualiser les 128 mémoires de scène et editor les voies protégées. Des réglages de Mute et/ou assignations de VCA peuvent être désenclenchés des mémoires de scène.
N SOLO-IN-PLACE. Enclenché avec la touche shift ceci met la console en mode Solo In Place, préte à la fonction solo de n'importe qu'elle voie quand son commutateur Mute est enclenché.
CASQUE/MONITOR.Fournit le choix de la source et le contrôle independant du casque et des écoutes de contrôle.
P CONTROLLE PAFL. Commandes du système intelligent PAFL avec commutateur CLEAR ALL.
Q GENERATEUR OSC/NOISE. Oscillateur 1kHz et générateur de bruit rose assignables à n'importe qu'elle sortie pour régler le système.
R INTERCOM. Le micro d'ordre et le casque peuvent être interfacés à un système intercom compatible ClearCom sans besoin d'un casque intercom séparé.
S TALKBACK. La pression du commutateur talback achemie le micro d'ordre à n'importe qu'elle soit avec son propre commutateur selectionné. L'entrée micro est doublée sur le panneau arrêté pour connecter un micro main.
T GRP/AUX 1-8 METERS. VU-mètres affichtant les niveaux des sorties Groupes/Auxiliaires 1-8.
U LRC/PAFL METERS. Les sorties générales L,R et C sont affichées simultanément sur les VU-mêtres et les bargraphes à diodes. Un commutateur estprésent pour selectionner n'importe qu'elle source PFL ou AFL à afficher. L'affichage est mono ou mono+stereo selon la source. La large lampe orange s'allume pour avertir quand l'intercom est utilisée.
V AUX 9-16 / MTX 1-8 METERS. Ces VU-mêtres affichent les niveaux des sorties Aux 9-16 ou les niveaux des matrices 1-8 en fonction de la position du sélecteur de VU-mêtres près de la section O.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 9

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le branchement de la terre (masse) dans un système audio est important pour deux raisons : - 10

A1 +48V. Commute le +48VDC à l'entrée XLR de la tranche pour les micros ou boites de direct nécessitant une alimentation fantôme. L'alimentation est limitée par des résistances de 6,8kohm aux points 2 et 3.
ATTENTION Ne pas connecter des sources ou cables asymétriques quand l'alimentation fantôme est enclenchée. Pour éviter des bruits génants coupez toujours la tranche avant d'enclencher ou d'arrête l'alimentation fantôme en raccordant ou en déconnectant des microphones.
A2 GAIN. Ajuste le niveau d'entrée pour adapter la source au niveau de travail interne 0dBu de la tranche. Procure une plage de gain variable de 50dB, de +10 à +60dB. Le gain doit être régle de sorte que le Vu-mètre de la tranche soit en moyenne autour de '0' et clignote dans les moments forts à +6'.Réduisez le gain si la diode de crete (PK) rouge s'allume.
A3 PAD. Attenue le niveau d'entrée de 20dB pour la connexion de microphones de haut niveau ou des sources ligne. Quand le pad est enclenché le contrôle de gain est ajustable de -10dB à +40dB. gain.
A4 POLARITE. Inverse la polarité du signal en entrée. Ceci est utilisé pour corriger des câblages inversés de sources ou cables et peut être efficace dans la réduction des problèmes de phases entre des microphones ou des réactions acoustiques entre microphones et haut-parleurs.
A5 HPF FREQUENCY. Ajuste la fréquence de coupure du filtre passé-haut entre 20Hz et 400Hz pour réduire bruit de sources basses fréquences. Le filtre atténue les fréquences en dessous de la fréquence de coupure de 12dB par octave.
A6 HPF IN. Commutateur marche/arrêt du contrôle passé-haut. Quand le commutateur n'est pas enclenché la réponse s'étend plus bas que 10Hz.

Utiliser le filtré

Enclenchez le filtré et ajustez la fréquence de coupure pour nettoyer les sources qui ne contiennent pas beaucoup de basse, par exemple des micros overheads sur batterie (régler à 400Hz), pour réduire l'effet de proximité (plosives) sur les voix (régler ajuster de 150Hz), réduire des bruits de manipulation ou de scène, ou protéger les haut-parleurs des très basses fréquences (régler ajuster de 30 à 50Hz). Coupez le filtré pour préserver l'énergie dans le grave pour des sons basses fréquences comme le pied de grossse caisse, la basse ou des effets spéciaux.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le filtré - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le filtré - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le filtré - 3

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le filtré - 4

A7 EGALISEUR. L'égaliseur de tranche offre 4 bandes de fréquences indépendantes. Chaque bande est équipée des contrôles atténuation/augmentation et choix de fréquences. Les bandes HF(aigus) et LF (graves) ont une réponse de type cloche. Les bandes HM (haut-mémium) et LM (bas-mémium) sont full paramétrique et équipées d'un contrôle de Q.

HF La bande HF a une réponse de type cloche avec atténuation ou augmentation des fréquences (aigués) de -15dB jusqu'à +15dB. La fréquence charnière est ajustable de 2kHz à 20kHz.

HM La bande HM a une réponse de type cloche large/étroit avec atténuation ou augmentation des féquences (hautmédium) de -15dB jusqu'à +15dB. La féquence centrale est ajustable de 500Hz à 15kHz. La largeur de la cloche est régblé en employant le contrôle de Q avec une étendue de large 0.6 à étroit 2.5. Les réglages hauts ont une réponse plus sélective convenant moins à l'amélioration d'une plage étroite de féquences ou l'élimination (notch) d'une féquence génante. La position centrale nominale est de1.2.

LM La bande LM (bas-mémium) est similaire à la bande haut-mémium mais offre une plage de réglage de 35Hz à 1kHz.

LF La bande LF a une réponse de type cloche avec atténuation ou augmentation des fréquences (graves) de -15dB jusqu'à +15dB. La fréquence charnière est ajustable de 20Hz à 200Hz.

A8 EQ IN. Commutateur marche/arrêt de l'égaliseur.

Utiliser l'égaliseur

L'égaliseur de la tranche peut être employé avec créativité pour corriger ou améliorer la qualité du son. Par exemple en embellissant le son d'une guitare pour la faire ressortir du mélange, ou réduire le grave du pied de grossse caisse tout en augmentant la frappe du batteur, ou couper une fréquence de résonance due à la position d'un micro sur scene, pour permettre d'augmenter son gain avant accrochage.

Avant d'utiliser l'égaliseur assurez-vous d'avoir choisi les mêleurs microphones pour travailler et placez-les correctement pour capturer chaque son exactement. Démarrez avec l'égaliseur régle à plat et augmentez ou diminuez uniquement si cela est nécessaire. Utilisez les réglages bas Q pour affecter un grandChoix de fréquences, et les réglages hauts Q pour un contrôle plus sélectif, par exemple pour éliminer des résonances ou effets de larsen. Les bandes HM (haut-médium et LM (bas-médium) ont une plage de fréquence plus étendue pour chevaucher les filtres shelf HF et LF. Cela permet d'avoir deux points de contrôle plus précis et plus serré pour les graves et les aigus quand cela est nécessaire. Utilisez le commutateur marche/arrêt pour comparer le son original et le son égalisé. L'égaliseur possède une réponse plate et n'a donc aucun effet quand tous les potentiamètres rotatifs (-15dB/+15dB) atténuation/augmentation sont en position centrale.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'égaliseur - 1

Ces commandes envoient le signal de la tranche aux groupes audio 1-8 et aux départ auxiliaires 1-16. Elles sont identiques pour les tranches monos et stéros.

B1 GRP/PRE. La fonction de ces commutateurs est déterminée par la position des commutateurs dans la section master F.
Avec le commutateur de mode en position haute ceci devient le commutateur d'aftection de voie lie au groupe audio. Le niveau n'est pas affecté par le potentiationetre rotatif associé. Le signal est pré-pan à moins que le commutateur GRP PAN ON C4 soit enclenché dans ce cas il est post-pan. Cela permet le groupement mono ou stéreo.
Avec le commutateur de mode en position basse ceci devient le commutateur pré/post pour le départ auxiliaire lié. La source en pré-fader est dépendante de la position des cavaliers en interne.
B2 DEPARTS AUXILIARES 1-8. Ces potentiometres rotatifs ajustent le niveau du signal de la tranche qui sera envoyé aux départs Auxiliaires 1-8. Pour les voies stéréos les signaux gauche/droite sontCOMMÉS en mono. La position 0dB est marquee à 3 heures. Une augmentation de +6dB supplémentaire est disponible.
Avec le commutateur général en position haute il affecte le niveau au potentiametre rotatif général H seulement. La source est post-fader.
Avec le commutateur de mode en position basse il affecte le niveau au potentiemetre rotatif général H et au fader général F. Dans ce cas la source est post-fader au potentiemetre rotatif général et pre ou post-fader au fader général en fonction de la position du commutateur PRE associé.
B3 STEREO. Ceci configure les Auxiliaires 9-16 par paires pour des opérations monos ou stéros. En position haute ils deviennent des départés indépendants monos. En position BASSE ils deviennent des paires stéros avec le niveau séparé et commandes de panoramaque.
B4 PRE. Commute le signal de la tranche en pré-fader aux Auxiliaires 9-16 par paires. En position haute la source est postfader. La source en pré-fader est dépendante de la position des cavaliers en interne.
B5 DEPARTS AUXILIaires 9-16. Ces potentiometres rotatifs ajustent le niveau du signal de la tranche qui sera envoyé aux départ auxiliaires mono/stéreo 9-16. Ils fonctionnent selon la position des commutateurs STÉRÉO décrites ci-dessus. Une augmentation de +6dB supplémentaire est disponible.

Utiliser les GROUPE/ départs AUXILLIAIRES

Options de configuration interne

Plusieurs options en interne sont disponibles pour répondre aux préférences des utilisateurs. Celles-ci exigent le déplacement des panneaux de base de la console et le déplacement et/ou rebranchement de cavaliers sur les circuits imprimés. Il n'est pas nécessaire d'enlever les circuits de la console. Pour éviter des dégats sur les circuits imprimés ce travail doit être effectué par un technicien compétent.

Pre-fade Source. La source pour les départ auxiliaires en préfader peut être changée en replacant les cavaliers sur chaque tranche mono et stéreo. Le montage en usine est par défaut pré-insert, pré-égaliseur, post-mute. Ceci est courament utilisé en mix des moniteurs de la façade. Sélectionné la source en pré-insert, pré-égaliseur, ou post-égaliseur en mettant un cavalier. Choisissez pré ou post mute en ajoutant un autre cavalier. Placez les cavaliers par paires sur les tranches stéros pour affecter les signaux gauche et droite.

Direct Output Source. Le montage en usine est par défaut post-fader, il peut être modifié en pré-fader. Le mode pré-fader suit la source comme indiqué ci-dessus. Une option complémentaire permet de prendre la source à la sortie dépendante du niveau du départ AUX1. Ceci procure une sortie directe en post-fader avec niveau régliable. Si nécessaire, la tranche alimentant le contrôle master rotatif AUX1 peut être mise hors de service pour que le réglage du niveau de sortie directe n'almente pas le mélange. Ceci n'effecte pas le départ AUX1 au fader master quand le mode AUX est sélectionné. Sélectionnez la source en pré-fader, post-fader, ou post-fader avec niveau de l'AUX1 en désissant la position du cavalier. Placez un autre cavalier pour affecter l'AUX1 au potentiamètre rotatif master en marche ou arrêt suivant demande.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Options de configuration interne - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Options de configuration interne - 2

Configurez les commutateurs de mode (protégés) F1 au-dessus des potentiomètres rectilignes généraux selon le nombre de potentiomètres de contrôle des groupes audio dont vous avez besoin. La quantité est moindre sur une console équipée de VCA où elle est déterminée par le nombre de proceseurs de groupe que vous voulez insérer ou le nombre de groupes dont vous avez besoin pour alimenter la matrice,只不过 que le contrôle de niveau de groupe voulu. Les potentiomètres rectilignes de sortie restants peuvent être configurés comme des contrôles généraux pour les départ Auxiliaires liés. Les groupes associés sont échangés avec ces départ auxiliaires et sont disponibles sur leurs potentiomètres rotatifs généraux.

Groupes audio. Ceux-ci vous permettent d'acheminer des tranches aux sorties indépendantes, au mélange dans la matrice, ou insérer un processeur de signal commun pour affecter plusieurs signaux, par exemple un compresseur sur un groupe vocal. 8 Groupes sont disponibles. Acheminez le signal de la tranche en appuyant sur un ou plusieurs commutateurs de groupe B1. Pour les groupes monos assurez-vous que le commutateur GRP PAN ON C4 soit en position haute. Pour les groupes stéroses sélectionnez ceci et appuyez sur le commutateur de routing pair/impair associé. Utilisez le contrôle de panoramicique C3 pour positionner le signal dans l'image stéreo, et le fader pour contrôler le niveau.

Départs Effects. Utilisez les départs AUX post-fader pour alimenter des processeurs d'effets comme une réverbération. La sortie du processeur doit être returnée dans le mix par une autre tranche, généralement une entrée stéreo. Les Auxiliaires 1-8 B2 alimentent les sorties sur potentiamètres rotatif généraux H avec le signal de la voie en post-fader et sont toujours disponibles indépendamment de la position du commutateur commutateur de mode général. Les potentiamètres rotatifs généraux sont commodes pour regler et fermer le niveau vers les processeurs d'effets. Si vous avez besoin de plus de contrôle, par exemple ajuster le fader et muter l'automation du départ, utilisez donc les départs Auxiliaires avec le fader général, ou bien les Auxiliaires 9-16 G ou 1-8 F avec le commutateur de mode général enclenché. Monitor Sends. Utilisez les départs AUX pour fournir un mixage indépendant aux interprêtes, MD, à l'équipe backstage etc.. Ceux-ci peuvent alimenter des retours de scène, side fill, des haut-parleurs, casques et moniteurs d'oreille, ils sont monos ou stéros. Pour plus de contrôle avec faders, VU-mètres, inserts et automation utilisez les Aux 9-16 G et/ou 1-8 F avec les commutateurs de mode généraux enclenchés. Selectionnez préfader B1 B4 en mixant avec les moniteurs de façade pour que le mélange principal n'afecte pas les moniteurs. Cependant, vous pouvezmettre quelques canaux en post-fader, par exemple pour éviter le (pick-up) en coulisses en travaillant avec des microphones de radio. Sélectionnez post-fader en utilisant la console comme console retour dédiée au mélange de moniteur pour que le potentiamètre rectiligne de la tranche devienne le potentiamètre général pour ce signal envoyé à tous les mélanges. Quatre moniteurs stéreo sont configurables en sélectionnant les commutateurs STÉRÉO B3 des tranches. Ceci procure des contrôles de niveau et panoramaique séparés, idéal pour des moniteurs d'oreille. Départs spécifiques. Les départs AUX peuvent être utilisés pour n'importe qu'elle application ou pour un mélange indépendant si nécessaire. Choisissez pré ou post-fader et mono ou stéreo

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Options de configuration interne - 3

C1 MAIN MIX. Un simple commutateur achemine le signal de la tranche au 3 sorties du mix général. La balance et l'image dans les sorties L, R et C sont déterminées par les contrôle des mélange (BLEND) et de panoramaque (PAN).
C2 BLEND. Ajuste la balance entre les sorties LR et C. Positionné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'ensemble du signal est acheminé uniquement aux sorties LR. En position centrale le signal est envoy à parts égales dans les sorties L, R et C. Place dans le sens des aiguilles d'une montre, l'ensemble du signal est acheminé uniquement à la sortie C. Le BLEND (mélange) n' affecte pas l'acheminement du signal vers les groupes. En position centrale le BLEND a une atténuation de 3dB. Les tranches stéros acheminent le signal en stéreo à LR et envoient une sommation mono à C.
C3 PAN. Ajuste la balance entre les sorties L et R. Ceci n'aftece pas la sortie C. En position centrale le signal est envoye a parts egales a L et R. Le PAN le BLEND se combinent pour ajuster la balance entre les 3 sorties. Le PAN ajuste aussi la balance entre les groupes impairs et pairs, si le commutateur GRP PAN ON est selectionné. En position centrale l'attenuation est de 3dB.
C4 GRP PAN ON. En position haute les groupes sont alimentés en pré-pan. Utilisez ce réglage pour creator des groupes monos non affectés par la position du contrôle de panoramaque. En position basse les groupes sont alimentés en post-pan. Utilisez ce réglage pour creator des groupes stéros ou le signal est positionné entre L et R en utilisant le contrôle de panoramaque.
D1 IDENT STRIP. Identifie le numero de la tranche et fournit un emplacement pour écrire vos indications etc... Il est recommendé d'utiliser des bandes ou papiers adhésifs de faible adherence.
D2 MUTE. Ce commutateur fugitif ouvre ou coupe le signal de la tranche. Les signaux pre et post-fader sont affectés par le mute à moins que les réglages pré-fader et pré-mute n'aient été modifiés en interne. La tranche peut aussi être coupée par les groupes de mutes, les groupes de mutes VCA, les mémoires de scène (contrôle extérieurment) et les messages MIDI note on/off. Le commutateur s'allume quand la tranche est coupée.

Le commutateur fonctionne aussi comme une touche solo quand la console est en mode SIP, et comme une touche d'edition en mode EDIT GROUPS ou EDIT SAFES. L'état de la tranche coupée est toujours affché sur le commutateur independamment du mode.

D3 SAFE / EDIT. Cette diode verte a une fonction différente suivant le mode d'exploitation de la console:

Normal La diode s'allume quand la tranche a ete protegee par la memoire de scene ou l'automation MIDI.

Solo-in-Place La diode s'allume quand la tranche a ete protégée par le solo-in-place.

Edit Safes Indique que la tranche est protégée par l'automation quand elle est entrée en mode normal, ou protégée par le solo-in-place quand elle est entrée en mode SIP.

Edit Groups La diode s'allume pour indiquer que la tranche est assignée au groupe.

Preview Snapshots La diode s'allume pour indiquer que la tranche est coupée (mute) en mémoire de scene prévisualisée.

D4 PAFL. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le signal de la voie dans le casque ou les retours ingénieur son sans affecter les sorties principales

Either PFL ou stereo in-place AFL. Le PFL (écoute pré-fader) ou l'AFL (écoute post-fader) sont sélectionnées suivant la position du commutateur INPUT PAFL [P2] dans la section principale. Le PFL est mono. L'AFL est stéreo 'in place' car il fournit un mix stéreo de L et R avec C mélangé dans les deux. Ceci vous permet d'écouter l'image sonore du signal sur les 3 sorties du mix général en utilisant le casque et le monitor.

Latching ou momentary action. Le commutateur fournit une action momentanée ou se coupe selon le tempspendant lequel il est maintenu. Appuyez et maintenez lecommutateur plus d'une seconde pour une action momentanée.

PAFL override monitor. La pression de n'importe quel PAFL est automatiquement prioritaire sur la sortie AFL ou la source de monitoring précédemment chosesie. Le reliâchement du PAFL rétablit la sélection précédente.

Auto cancel ou Add mode. Le commutateur ADD MODE P1 de la section principale déterminé si la pression d'un commutateur PAFL d'une tranche annule ou s'ajoute à la seLECTION PAFL précédente.

Clear all. La pression du commutateur CLEAR ALL P3 dans la section principale coupe n'importe quel commutateur PAFL / AFL selectionné et rétablit la source monitor.

D5 INPUT METER. Le bargaphe à 5 diodes affiche le niveau du signal en pré-fader. Les diodes SIG indiquent la présence de signal à -26dB, -6, 0 et +6 au niveau normal de travail et PK (crête) s'allume quand le signal est à 5dB de la saturation. PK analyse le signal pendant 4 étapes critiques dans son cheminement : pré-insert, pré-égaliseur, pré-fader et post-fader, pour avertir d'une saturation potentielle. PK peut clignoter par exemple, si le pré-ampli sature tandis que le signal est bas en raison de l'atténuation par un processeur inséré.

D6 VCA GROUP Indicators. Ces diodes s'allument pour indiquer àquel groupe de VCA la tranche est assignee. La tranche peut être assignée à plus d'un groupe. La tranche est assignée ou enlevée d'un groupe en utilisant la fonction EDIT GROUPS dans la section principale VCA K. LES DIODES fonctionnement selon le mode d'exploitation de la console :

Normal Les diodes s'allument pour indiquer les assignations de groupes VCA en cours.

Preview Snapshots Les diodes s'allument pour indiquer les assignations de groupes VCA dans les mémoires de scènes prévisualisées.

D7 FADER. Le potentiametre rectiligne de 100mm ALPS-K fournit +10dB de gain au-dessus de la position nominale 0dB d'exploitation. L'audio ne passse pas dans le fader. Au lieu de cela, sa position est lue par l'ordinateur de console qui produit une tension de courant continu pour controller le niveau du VGA (Amplificateur contrôle en tension) de la tranche.

Retirer le Fader

Le profil particulier de la tirette du fader réduit le risque de dégats par la poussière et le liquide. Le fader est concu pour résister dans le temps à l'usure habituelle, sans nécessiter normalement l'entretien ou le remplacement. Si nécessaire, l'accès aux faders se fait par le déplacement du module des faders par le haut de la console. Premièrement déclipsez et souvevez la bande de plastique d'identification. Défaites les vis du panneau de faders souvevez le module en étant prudent pour ne pas endommager les circuits et les cables. Le fader peut être dévisse, en déconnectant son cable en nappe et ensuite retire en le faisant glisser du module.

Réglage du niveau de travail

Quand vous connectez une nouvelle source commencez par couper la tranche, baissez le fader et fermez les départ AUX. Ajustez le contrôle de GAIN A2 de la tranche de telle sorte que le VU-metre de la tranche affiche en moyenne '0' avec quelques pointes à +6'. Enclenchez le PAD A3 (attenuateur de sensibilité) si le signal est toujours trop élevé même en ayant baisse le gain. Réduisez le gain si la diode rouge PK D5 s'allume. Il peut être nécessaire de rajuster le gain si des modifications sont effectuees a l'égaliser ou avec un proceseur de signal inséré. Si la diode PK s'allume avec le VU-metre de la tranche au plus bas, vérifie alors les réglages de la tranche pour avoir un niveau de gain correct, en particulier de l'égaliser et des équipements insérés.

Enclenchez le commutateur principal INPUT PAFL [P2] sur PFL (écoute avant fader) et Sélectionnez le commutateur PAFL [D4] de la tranche pour vérifier la qualité du signal au casque. Le niveau du signal est aussi affché sur les VUMétres et bargraphes généraux avec une excellente résolution et affichage de la dynamique.

Utiliser le général LCRplus

Le système LCRplus de la ML5000 élargit l'image sonore au-delà du LR conventionnel, le panoramicque du LCR permet une balance sur 3 haut-parleurs et le positionnement de chaque tranche et groupe. Ceci répond aux exigences des systèmes standards de diffusion : mono, stéreo et LCR conventionnel et étend les possibilités de mélange.

The MAIN MIX. Il comprend 3 sorties : L (gauche), R (droite) et C (centre). L'emploi de celles-ci dépend du type de système sonore que vous utilisez. Par exemple, vous pouvez utiliser toutes les sorties pour un cluster LCR, juste L et R pour un système conventionnel stéreo, ou C seulement pour un système mono.

PAN and BLEND. Panoramaque et Mélange. Ce sont les deux commandes d'image sonore qui vous permettent de placer le son n'importe où dans les trois sorties. Par exemple, il peut être équilibré entre les trois sorties, quelque part entre deux sorties, ou acheminé à une seule. Les commandes ont une réponse linéaire avec 3dB d'atténuation au centre pour s'assurer que la puissance est distribuée également entre les haut-parleurs quand vous déplacez le signal autour.

MONO PA. Pour contrôle un système mono utilisant un simple fader général, tournez le BLEND entièrement dans le sens des aiguilles d'une montre pour acheminer tout le signal de la tranche à la sortie C. Les sorties LR ne sont pas utilisées et le PAN n'a peu effet.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 1

STEREO PA. Pour contrôle un système stéreo, tournez le BLEND entièrement en sens inverse des aiguilles d'une montre pour acheminer le signal à LR seulement. Utilisez le PAN pour placer le son entre les haut-parleurs. La sortie C n'est pas utilisée.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 2

STEREO + CENTRE FILL. Le haut-parleur central (centre fill) est utilisé pour renforcer le son aux premières rangées de l'auditoire quand les haut-parleurs L et R sont très espacés. Démarrez avec le BLEND entière tourné en sens inverse des aiguilles d'une montre pour régler le mélange LR. Ensuite tournez graduèlement le BLEND dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le signal dans le haut-parleur central jusqu'àu niveau exigé. Il ne devrait pas être nécessaire de tourner le BLEND au-delà de la position centrale à laquelle le signal est envoyé également dans les 3 sorties. Au-delà de la position centrale le signal LR baisserait significativement. Le fait d'avoir le LCRplus disponible sur chaque tranche et groupe signifie que vous pouvez désir quels signaux sont renforcés, par exemple les micros en arrrière只不过 que lessons places devant qui pourrait rentrer en larsen s'il s'était envoyés au haut-parleur central.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 3

LCR PA. Les systèmes LCR sont de plus en plus populaires dans de grandes installations fixes ou systèmes de touring. Ils comprehennent trois stacks de haut-parleurs principaux, gauche, centre et droit fournissant une(Meilleure couverture pour un grand auditorie.Dans quelques situations C est employé seulement pour des sons comme des chants pour les rehausser dans le mélange et les rendre plus intelligibles, en laissant les instruments dans les haut-parleurs LR.Dans d'autres cas des sons individuels sont aiguillés entre les hautparleurs selon la position de la source.

Ajustez, le BLEND et le PAN pour positionner chaque son exactement où vous le voulez, dans un seul haut-parleur, entre deux, ou mélange aux trois. Utilisez le BLEND pour ajuster la balance entre les haut-parleurs L R et C, le PAN pour ajuster la balance entre les haut-parleurs L et R. Le PAN n'effecte pas le niveau de la sortie C.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 4

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 5

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 6

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 7

Positionner le Son. Utilisez le PAN et le BLEND pour placer le son dans l'image LCR. Il est possible dynamiquement de déplacer le son en employant les deux commandes ensemble mais ceci est rarement exigé dans les systèmes couramment utilisés. Par exemple, suivre en panoramicque un acteur qui se déplace sur une scène de théâtre peut être incomfortable pour les auditeurs des premières rangiées qui entendent le déplacement de la voix, du haut-parleur gauche vers le haut-parleur central accroché et descendant ensuite vers le haut-parleur droit, et également venant de la scène. La position statique est plus courante en théâtre où l'oreille s'ajuste et accepte la localisation du son.

PAN L. Pour placer le son uniquement dans l'enceinte gauche tournez le PAN L complètement à gauche et le BLEND vers LR.

PAN L to C. Pour placer le son entre l'enceinte gauche et l'enceinte centrale tournez le PAN L to C complètement à gauche et tournez le BLEND à droite de LR vers C.

PAN C to R. Pour placer le son entre l'enceinte centrale et l'enceinte droite tournez le PAN C to R complètement à droite et tournez le BLEND à gauche de C vers LR.

PAN R. Pour placer le son uniquement dans l'enceinte droite tournez le PAN R complètement à droite et le BLEND vers LR.

Localiser le Son. Lors d'une grande manifestation sociale ou un festival un système LCR peut être utilisé, avec des chants et des sons comme le pied de grossse caisse et la basse diffusés sur le cluster central principal C et les autres instruments envoyés vers les enceintes L et R. Ceci améliore la clarté et l'intelligibilité de ces sons. Utilisez le BLEND pour positionner chaque son dans les haut-parleurs LR ou C.

Vous pouvez dynamiquementmettre un son en avant en le passant de LR à C. Par exemple, faites ceci pourmettre en avant un instrument d'accompagnement comme la guitare pour la durée du solo principal. Panoramaique en arrêté de C à LR de nouveau après le solo.

Mélanger le son entre les haut-parleurs. Dans des situations défavorables où les trois haut-parleurs ne couvent pas tout l'auditoire également, une petite partie des sons du cluster central comme des chants peut être mélangée dans les haut-parleurs L et R si une dispersion plus large est可以选择. De la même façon des sons en provenance des haut-parleurs L et R peuvent être mélangés dans le cluster central C. Utilisez les deux commandes pour ajuster la balance sans a-coup en écoutant le résultat tout en faisant de petits changements sans écarts de volume importants associés habituellément à la commutation des sources.

Pendant que vous utilisez la matrice pour équilibrer les groupes de sons entre les haut-parleurs, le mix général LCRplus permet d'équilibrer l'image sonore indépendamment pour chaque son.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 8

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le général LCRplus - 9

Quatre tranches stéros à double entrée sont disponibles à droite de la section master.

E1 GAIN. Ajusté le niveau d'entrée pour adapter la source au niveau de travail interne 0dBu de la tranche. Procure une plage de gain variable de 24dB, de -6 à +18dB. Les entrées A et B ont un contrôle de gain indépendant pour que vous puissiez commuter les sources sans devoir rajuster le gain, ou les mélanger ensemble dans une balance. Le gain doit être régle de sorte que le Vu-mètre de la tranche soit en moyenne autour de '0' et clignote dans les moments forts à +6'. Réduisez le gain si la diode de crête (PK) rouge s'allume.
E2 A (B) ON. Commutateur marche/arrêt de la source. Les sources A et B sont mélangées ensemble quand A ON et B ON sont tous les deux en position basse. Aucune source n'est可以选择 si les deux commutateurs sont en position haute.
E3 MONO L (R). Avec les deux commutateurs enclenchés, la source可以选择 est acheminée à travers la tranche en stéreo. Appuyez sur L MONO pour désir l'entrée gauche comme une source mono. Appuyez sur R MONO pour désir l'entrée droite comme une source mono. Appuyez sur les deux commutateurs pour additionner les entrées gauches et droites ensemble comme une source mono.
E4 EGALISEUR. L'égaliseur de la tranche stéreo offre 4 bandes de fréquences indépendantes. Chaque bande est équipée des contrôleis atténuation/accentuation.

HF La bande HF a une réponse de type cloche avec atténuation ou augmentation des fréquences (aigués) de -15dB jusqu'à +15dB. La fréquence charnière est à 12kHz.

HM La bande HM a une réponse de type cloche large/étroit avec atténuation ou augmentation des fréquences (haut-méodium) de -15dB à +15dB. La fréquence centrale est à 2.5kHz. La cloche a un facteur Q (largeur) de 1.8.
LM La bande LM (bas-mémium) est similaire à la bande HM (haut-mémium) mais la fréquence centrale est à 250Hz.
LF La bande LF a une réponse de type cloche avec atténuation ou augmentation des fréquences (graves) de -15dB jusqu'à +15dB. La fréquence charnière est à 60Hz.
E5 EQ IN. Commutateur marche/arrêt de l'égaliseur.

Utiliser les entrées stéreos doubles

Les 4 tranches stéros youps permettent de connecter jusqu'à 4 sources stéros. Deux sources peuvent etre raccordees sur chaque tranche, selectionnées séparation ou mélangées ensemble comme une source commune.

Les possibilités sont infinies. L'avantage est de pouvoir connecter beaucoup de sources stéros sans gaspiller des tranches. Voici quelques exemples :

Effects Returns. L'application type des tranches stéreo est le retour d'effet ;回头 des signaux traités sortants destraitements de son comme les réverbérations et les multi-effets. Avec un routing complèt vous pouvez envoyer les effets au mélange principal, groupes et départs auxiliaires si nécessaire. Le panoramicque du LCRPLUS vous laisse placer le retour stéreo dans le mélange des 3 haut-parleurs, par exemple la réverbération surtout dans LR et un peu mélangée à C. Trop de回头 d'effet dans C peut affecter l'intelligibilité. Le signal est acheminé en stéreo dans LR, mais est.Commé en mono quand il est envoyé dans C.

Pour économiser des tranches vous pouze affecter deux retours d'effets à la même tranche stéreo, en ajustant le gain séparément pour chacun. Ceci est commode quand vous travailliez avec plusieurs effets envoyés au même mélange, différentes réverbérations par exemple.

Stereo Playback. Vous pouvez avoir un baladeur CD pour la musique et un DAT ou un lecteursemblable pour des announces préenregistrées.-vous pouvez les connecter ensemble sur la même tranche stéreo et commencer à utiliser la première source sur l'entrée A, ou commuter sur l'entrée B pour l'autre source si nécessaire.

Sound Effects. Ici, vous pouvez connecter deux générateurs d'effets comme un Mini Disc sur la même tranche stéreo. Ceci vous permet d'effectuer des écoutes rapides en utilisant deux machines只不过 qu'en essayant une écoute sur une seule machine. Alternatively, ceci peut être utilisé pour une machine de secours.

Utiliser des sources MONO

Les tranches stéros sont aussi utilisables avec des sources monos de niveau ligne. Connectez les sources dans les entrées croite ou gauche et Sélectionnez MONO L ou MONO R.

Alternatively, employez ces commutateurs pourCHOISIR une piste de support ou 2 pistes ou le signalaudio enregistré estdifferent sur chacune,parexample une chanson enregistrree avec des chantssur l'une et des instruments sur I'autre.

Vous pouvez aussi passer en mono une source stéréo en appuyant, sur L MONO et R MONO ensemble. Utilisez ceci quand l'image stéréo est trop large ou peu appropriée à l'application.

Utiliser l'égaliseur

L'égaliseur de la tranche peut être utilisé avec créativité pour augmenter, corriger, améliorer la qualité du son. Par exemple, modifier un bruit sourd pour qu'il se détache dans le mélange, réduire le grondement ou le souffle sur une réverbération bruyante, ou étendre la réponse dans le grave sur de la musique destinée aux baladeurs.

Avant d'utiliser l'égaliseur assurez-vous que la source est correctement ajustée, particulièrement si vous insérez vos propres filtres ou égaliseurs. Commencez avec l'égaliseur à plat et augmentez ou baissez des fréquences si nécessaire.

Utilisez les aigus HF pour ajouter de la clarté au son, ou enlever du souffle. Les hauts médiums HM centrés autour de 2.5kHz ajoutent de la présence et améliorent l'intelligibilité en éclaircissant le son et en le sortant du mélange. Les bas-médiums LM centrés autour de 250Hz ajoutent de la chaleur ou réduisent l'importance des basses fréquences. Utilisez les basses fréquences BF pour ajouter du punch dans le grave, ou enlever des ronflettes et des bruits de basse fréquence.

Utilisez le commutateur marche/arrêt pour comparer le son original et le son égalisé. L'égaliser a une réponse plate et n'a donc aucun effet quand toutes les commandes d'atténuation/augmentation sont en position centrale.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'égaliseur - 1

F1 AUX/GRP MODE. Ce commutateur configure chaque fader général de 1 à 8 comme un groupe audio ou un départ Auxillaire. Il est protégé pour éviter toute intervention accidentelle. Utilisez un stylo ou un instrument pointu pour sélectionner la position voulue. Par défaut le commutateur est en position haute.

En position haute le MODE GROUPE est sélectionné. Ce mode par défaut est adapté à une application FAÇADE. La diode s'allume pour indiquer le groupe actif. En mode groupe, les commutateurs B1 des tranches deviennent des commutateurs de routing. Ils envoient les signaux en pré-pan pour les groupes monos, ou en post-pan pour les groupes stéros en fonction de la position du commutateur de tranche C4. Les potentiétres rotatifs de tranche B2 fournissant un départ Auxiliaire post-fader aux rotatifs de la section générale H et ne sont pas associés avec les faders généaux.

En position basse le MODE AUX est sélectionné. Il configure le général comme un départ Auxillaire pour l'application RETOURS. La diode indicatez s'eteint. En mode AUX, les potentiametres rotatifs B2 de tranche maintainant mélangent les signaux vers ce master. Les commutateurs de tranche B1, préalablement régés en commutateur de routing en mode GROUPE, maintainant deviennent des selecteurs pré/post-fader pour chaque départ. Veuillez notes que les potentiametres rotatifs des tranches continuent d'alimenter les rotatifs généraux indépendants H avec le signal en post-fader selon le réglage des selecteurs pré/post. Dans ce mode les potentiametres rotatifs ne devraient normalement pas etre utilisés.

F2 MAIN MIX. Un commutateur achemine les signaux des groupes 1-8 aux 3 sorties generales. Sélectionnez ceci pour creer jusqu'à 8 sous-groupes vers le mélange principal. L'équilibre et l'image sonore dans les sorties L, R et C sont déterminés par les commandes de BLEND et PAN.

F3 BLEND. Ajuste la balance entre les sorties L, R et C. Positionné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'ensemble du signal est acheminé uniquement aux sorties LR. En position centrale le signal est envoyé à parts égales dans les sorties L, R et C. Place dans le sens des aiguilles d'une montre, l'ensemble du signal est acheminé uniquement à la sortie C. En position centrale le BLEND a une atténuation de 3dB.
F4 PAN. Ajuste la balance entre les sorties L et R. Ceci n'aftece pas la sortie C. En position centrale le signal est envoye a parts egales a L et R. Le PAN et le BLEND se combinent pour ajuster la balance entre les 3 sorties. En position centrale l'attenuation est de 3dB.

F5 G1 TB ENABLE. Appuyez sur ceux-ci pour envoyer le micro d'ordre à n'importe qu'elle combinaison de sorties générales de groupes / departs auxiliaires. Quand ils sont sclectionnés, en appuyant sur TALK TO B S6 le commutateur de TB achemie le signal du micro d'ordre, ou en appuyant sur OSC/NOISE TO B Q3 commutateur de TB achemie le signal du générateur d'oscillateur/bruit à la sortie. Quand ils ne sont pas sclectionnés, en appuyant sur ces commutateurs rien n'est affecté à la sortie. Le micro d'ordre et les signaux d'oscillateur/bruit sont acheminés en pré-insert.

F6 G2 MUTE. Ce commutateur fugit ouvre ou ferme le signal général de groupe / départ auxiliaire. Le général peut aussi être coupé par les groupes de mute, les groupes de mute VCA, les mémoires de scène (contrôées extérieurement) et par un message MIDI "Marche/Arrêt" (note on/off). Le commutateur s'allume quand le signal est coupé.

Le commutateur fonctionne aussi comme une cléf d'édition dans les modes EDIT GROUPS ou EDIT SAFES. L'état du mute est toujours affché sur le commutateur indépendamment du mode.

F7 G3 SAFE / EDIT. Cette diode verte a une fonction différente suivant le mode d'exploitation de la console:

Normal La diode s'allume quand la tranche a ete protegee par la memoire de scene ou l'automation MIDI.

Solo-in-Place La diode s'allume quand la tranche a ete protégée par le solo-in-place.

Edit Safes Indique que la tranche est protégée par l'automation quand elle entraee en mode normal, ou protégée par le solo-inplace quand elle est entrée en mode SIP.

Edit Groups La diode s'allume pour indiquer que la tranche est assignée au groupe.

Preview Snapshots La diode s'allume pour indiquer que la tranche est coupée (mute) en mémoire de scène prévisualisée.

F9 G5 MIX METER. Le bargaphe à 5 diodes affiche le niveau du signal en pré-fader. Les diodes SIG indiquent la presence de signal à -26dB,-6, 0 et +6 au niveau normal de travail et PK (crete) s'allume quand le signal est à 5dB de la saturation. PK analyse le signal pendant 4 étapes critiques dans son cheminement: pré-insert, pré-égaliser, pré-fader et post-fader, pour avertir d'une saturation potentielle.

Si la diode rouge PK s'allume vérifie les tranches alimentant le mix pour avoir un niveau correct de travail et réduisez le niveau d'entrée si nécessaire. Vous pouvez utiliser des groupes VCA pour simultanément contrôler le niveau de plusieurs tranches. Vérifier aussi les processeurs insérés pour un niveau correct de travail.

F8 G4 AFL. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le signal principal dans le casque ou les retours ingénieurs son sans affecter les sorties principales. Le signal est contrôle en post-insert, post-fader, pré-mute pour que n'importe qu'il ajustement effectué sur les potentiamètres rectilignes ou processeur inséré comme un égaliseur puisse être vérifié.

Le système intelligent P/AFL de la ML5000 offre les possibilités d'exploitation suivantes:

AFL Mono ou stéreo AFL. Appuyez sur un commutateur AFL pour écouter le général comme un signal mono alimenté par les tranches gauches et droites au casque à écouteurs et sur les écoutes cabine. Appuyez sur deux commutateurs AFL rapprochés ensemble pour écouter une paire en stéreo, idéal en testant les mélanges des moniteurs d'oreille. Le numéro général impair est attribué au canal gauche, le pair au canal droit.

Latching or momentary action. Le commutateur se verrouille ou fournit une action momentanée selon le temps qu'il est maintainu. Appuyez et maintenez plus d'une seconde pour une action momentanée.

AFL override monitor. La pression de chaque commutateur AFL est automatiquement prioritaire sur la source de monitoring actuellesment chosesie. Le relachement de chaque commutateur AFL rétablit le choix précédent.

PAFL override AFL. La pression de n'importe quel commutateur PAFL de tranche est prioritaire sur la source AFL actuellément besoin. Le relâchement du PAFL rétablit le choix AFL précédent.

AFL cancel PAFL. La pression d'un commutateur AFL tandis qu'un ou plusieurs PAFL sont sélectionnés, annule le choix PAFL et commute sur AFL.

Auto cancel or Add mode. Le commutateur de mode ADD MODE P1 de la section de générale détermine si en appuyant sur un PAFL de tranche, celui-ci annule ou s'ajoute à n'importe qu'ilchoix précédent.

Clear all. La pression du commutateur CLEAR ALL P3 de la section de générale, coupe n'importe quel PAFL / AFL choisi et rétablit la source de monitoring.

F10 G6 FADER. Le potentiemetre rectiligne de 60mm a reponse lisse fournit +10dB de gain au-dessus de la position d'exploitation nominale 0dB. Ces potentiemtres rectilignes contrôlet le niveau de sortie des groupes / departs auxiliaires 1-16. Ils ne font pas partie du système de groupe VCA de la console.

F11 G7 IDENT STRIP. Identifie le numero de la tranche et fournit un emplacement pour écrire vos indications etc... Il est recommendé d'utiliser des bandes ou papiers adhésifs de faible adherence.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'égaliseur - 2

Ce sont les généraux des départ Auxiliaires 1-8 postfader des tranches. Ils sont normalement utilisés comme des départ vers des proceseurs d'effets comme des réverbérations. Notez que les départ sur les rotatifs B2 de tranche sont des commandes à double fonction qui envoient simultanément le signal en post-fader aux rotatifs masters et le signal en pré ou post-fader aux faders masters F.

H1 MASTER LEVEL. Ajuste le niveau de sortie général du départ auxiliaire de à une augmentation maximale de +6dB. La position normale '0' est reperée.
H2 AFL. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le signal général dans le casque ou sur le moniteur de contrôle sans affecter les sorties principales. Le signal en écoute est envoyé après le contrôle de niveau pour que le signal alimentant l'équipment connecté puisse être vérifié. Les mêmes possibités s'appliquent comme décrit précédemment pour les groupes/Auxiliaires masters F.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'égaliseur - 3

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'égaliseur - 4

Configurer les Groupes et Auxiliaires

Choisissez l'application de la console FACADE ou RETOURS ou les deux, decidez du nombre de groupes audio nécessaire. Le reste peut être configuré comme le potentiamètre rectiligne des départ auxiliaires.

Façade. Ceci est l'application avec tous les commutateurs de mode en position par défaut. Cela fournit 8 groupes audio avec des commutateurs de routing par paires et le sous-groupage LCRplus™, 8 départs auxiliaires postfader sur les potentiamètres rotatifs pour des effets et 8 départs auxiliaires sur faders pour plus d'effets, moniteurs et départs spéciaux. Les groupes peuvent être mélangés aux 8 sorties de la matrice. Si vous n'avez pas besoin des 8 groupes sur fader, vous pouvez alors appuyer sur les commutateurs de mode pour configurer les faders pour les départs auxiliaires.

Retours Appuyez sur les commutateurs de mode pour configurer le potentiometre rectiligne C comme le moniteur (retour) d'ingénieur son et configuruez le nombre de faders dont vous avez besoin pour les retours jusqu'à un maximum de 16. Le reste peut etre utilise pour des departs d'effets. Jusqu'a 4 mélanges stéros peuvent etre configurés, idéal pour les moniteurs d'oreille (in-ear monitor). Chaque mélange fournit un insert pour raccorder un égaliseur ou un autre traitement de signal, mesurage, AFL mono ou stéreo, et micro d'ordre. Les groupes sont disponibles sur les potentiomètres rotatifs généraux si nécessaires. Les sorties sur les rotatifs masters ne devraient normalement pas etres utilisés quand les faders masters sont configurés comme departs auxiliaires.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Configurer les Groupes et Auxiliaires - 1

Utiliser les retours « ingénieur son »

Il est préférible d'utiliser le même type de retard que ceux utilisés sur scene. Ceci permet à l'ingénieur d'entendre le son comme l'interprête l'entend.

Sélectionnez le commutateur protégé WEDGE MODE [3] pour configurer la sortie C comme le retard d'ingénieur. Utilisez l'insert pour connecter n'importe quel traitement youlu, par exemple un égaliseur graphique pour voir en premier les changements en monitoring avant leur application dans le mélange déjà vérifié.

Choisissez LR, C, 2-TRK ou aucun comme source monitor par défaut dans la section . La pression d'un commutateur AFL est prioritaire sur la source pour écouter une sortie可以选择. La pression d'un commutateur PAFL est prioritaire sur n'importequelle sélection AFL pour vérifier une ou plusieurs entrées. Le reliâchément du PAFL rétablit l'AFL précédemment choisi. Ceci convient pour contrôler le mélange général quand vous doivent écouter les mélanges tour à tour, mais vérifier rapidement des entrées individuelles tout au long du mix.

La pression du commutateur TALK TO TB S6 diminue automatiquement la sortie de 20dB pour empêcher le larsen entre les écoutes locales et le micro d'ordre.

11 MUTE. Ce commutateur fugitif ouvre ou ferme le signal général. Le général peut aussi être coupé par les groupes de mute, les mémoires de scène, le solo-in-place et par des messages MIDI "Marche/Arrêt" (note on/off). Le commutateur s'allume quand le signal est coupé.

Le commutateur fonctionne aussi comme une seLECTION SOLO quand la console est en mode SIP et comme une clef d'edition dans les modes EDIT GROUPS ou EDIT SAFES. L'état du mute est toujours affché sur le commutateur independamment du mode.

12 SAFE / EDIT. Cette diode verte a une fonction différente selon le mode de console :

Normal La diode s'allume quand le général a ete protegé (SAFE) par une memoire de scene et par l'automation MIDI.

Solo-in-Place La diode s'allume quand le général a ete protégé par le solo-in-place.

Edit Safes Indique que le général est protégé par l'automation quand il est entré en mode normal, ou protégé par le solo-in-place quand il est entré en mode SIP.

Edit Groups La diode s'allume pour indiquer que le général est assigné au groupe de mute sélectionné.

Preview Snapshots La diode s'allume pour indiquer que le général est coupé (mute) en mémoire de scene prévisualisée.

13 WEDGE MODE. Ce commutateur de mode protégé configure la sortie C pourdeer le retour d'ingénieur quand la console estutilisée en applicationretour.Quand il est appuyé la source de monitoring est acheminée en mono à travers l'insert et le potentiametre rectiligne de la sortie C vers la sortie principale. Le mélange de la sortie C contourne cette section et est disponible sur les sorties matrice si nécessaire. Le commutateur est protégé pour empêcher toute opération accidentelle. Utilisez un stylo ou un objet pointu pourCHOISIR LE MODE VOULU.
14 PEAK. La diode rouge PK sur le bargraph visualise le signal pré et post-fader master et s'allume pour avertir quand le mélange principal est à 5dB avant écrêtage. Réduisez les entrées dans le mélange si la diode clignote.
15 FADER. Les mélanges principaux L, R et C sont pourvus chacun d'un potentiametre rectiligne de 100mm K-fader ALPS à réponse lisse fournissant +10dB de gain au-dessus de la position d'exploitation nominale 0dB. Ces potentiamétres rectilignes ne font pas partie du système de groupe VCA de la console.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les retours « ingénieur son » - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les retours « ingénieur son » - 2

La sortie machine 2-pistes est alimentée par le mélange général LR. Le réglage par défaut est post-faders généraux LR. Si vous voulez la source en pré-insert, pré-fader déplacez les cavaliers en interne sur la carte MIX LR comme indiqué cédssous. Pour l'enregistrement stéreo du mélange des trois tranches LCR, ou pour créé une nouvelle balance des groupes, utilisez les sorties MATRICE au lieu de la sortie 2-pistes.

8 sorties Matrice sont disponibles. Chacune possède 12 sources provenant des groupes 1-8 et du mélange principal LRC. Commodément placées loin des autres commandes, celles-ci peuvent être utilisées pour creer des mélanges indépendants pour des systèmes de haut-parleurs, l'enregistrement, le broadcast, la vente et d'autres applications. Elles incluent des commutateurs de mute, l'assignation du micro d'ordre, des sorties XLR symétriques, des inserts pour connecter destraitements comme des égaliseurs, retardés et des commutateurs AFL mono/stéreo.

J1 GRP/AUX 1-8. Chacun des 8 premiers masters peut être mélangiè dans la matrice. Ce sont soit des groupes soit des départs Auxiliaires suivant la position du commutateur de mode F1. La source est envoyée en post-fader. Ajustez le niveau dans le sens des aiguilles d'une montre pour une augmentation de +6dB. La position '0dB' est marquée.
J2 L,R,C. Chaque tranche de la sortie principale peut etre mélangée dans la matrice. La source est envoyee en postfader. Ajustez le niveau dans le sens des aiguilles d'une montre pour une augmentation de +6dB
J3 EXT. IN. Chaque matrice est équipée d'un connecteur d'entrée pour mixer une source de niveau ligne externe. Ajustez le niveau dans le sens des aiguilles d'une montre pour un augmentation de +6dB.
J4 TB ENABLE. Appuyez sur ce commutateur pour avoir le micro d'ordre dans la sortie matrice. Quand il est besoin, appuyez sur TALK TO B S6 pour acheminer le signal du micro d'ordre, ou appuyez sur OSC/NOISE Q3 pour acheminer le signal du générateur oscillateur/bruit à la sortie. Quand il n'est pas besoin, en appuyant sur ces commutateurs rien n'est affecté à la sortie. Le micro d'ordre et les signaux de l'oscillateur/bruit sont acheminés avant le niveau général.
J5 MASTER LEVEL. Ajuste le niveau de sortie de la matrice de à une augmentation maximale de +6dB . La position normale '0' est marquee.
J6 MUTE. Ce commutateur ouvre ou ferme le signal matrice général. Le général peut aussi être coupé par un groupe de mute, les mémoires de scènes, le solo-in-place et les messages MIDI marche/arrêt (note on/note off). Le commutateur s'allume quand le signal est coupé.
Le commutateur fonctionne aussi comme une seLECTION SOLO quand la console est en mode SIP et comme une clef d'edition dans les modes EDIT GROUPS ou EDIT SAFES. L'état du mute est toujours affché sur le commutateur independamment du mode.

J7 SAFE/EDIT. Cette diode verte a une fonction différente selon le mode de console:

Normal La diode s'allume quand la matrice a ete protegee (SAFE) par une memoire de scene et par l'automation MIDI.

Solo-in-Place La diode s'allume quand la matrice a ete protégée par le solo-in-place.

Edit Safes Indique que la matrice est protégée par l'automation quand elle est entrée en mode normal, ou protégée par le solo-in-place quand elle est entrée en mode SIP.

Edit Groups La diode s'allume pour indiquer que la matrice est assignée au groupe de mute sélectionné.

Preview Snapshots La diode s'allume pour indiquer que la matrice est coupée (mute) en mémoire de scene prévisualisée.

J8 AFL. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le signal de la matrice dans le casque ou sur le monitor de contrôle sans affecter les sorties générales. Le signal en écoute est envoyé après le contrôle de niveau et pré-mute pour qu'il puisse être vérifié alors que la sortie est coupée.

Le système intelligent P/AFL de la ML5000 offre les possibilités d'exploitation suivantes:

AFL Mono ou stéreo. Appuyez sur un commutateur AFL pour écouter le général comme un signal mono alimenté par les tranches gauches et droites au casque à écouteurs et sur les écoutes cabine. Appuyez sur deux commutateurs AFL rapprochés ensemble pour écouter une paire en stéreo, idéal en testant les mélanges des moniteurs d'oreille. Le numéro général impair est attribué au canal gauche, le pair au canal droit..

Latching ou momentary action. Le commutateur severrouille ou fournit une action momentanée selon le temps qu'il est maintainu. Appuyez et maintenez plus d'une seconde pour une action momentanée.

AFL override monitor. La pression de chaque commutateur AFL est automatiquement prioritaire sur la source de monitoring actuellechoisis. Le relachement de chaque commutateur AFL rétablit le choix précédent.

PAFL override AFL. La pression de n'importe quel commutateur PAFL de tranche est prioritaire sur la source AFL actuellément chosesie. Le relâchement du PAFL rétablit le choix AFL précédent.

AFL cancel PAFL. La pression d'un commutateur AFL tandis qu'un ou plusieurs PAFL sont selectionnés, annule le choix PAFL et commute sur AFL.

Mode Auto cancel ou Add. Le commutateur de mode ADD MODE P1 de la section de générale déterminé si en appuyant sur un PAFL de tranche, celui-ci annule ou s'ajoute à n'importe quel choix précédent.

Utiliser la Matrice

La matrice offre 8 sorties de console complémentaires. C'est ' un mixer dans un mixer ' prenatal la source des groupes et du mélange principal. Elle peut être employée pour fournir des sorties doubles principales ou pour créé de nouveaux mélanges des sorties principales. Les possibilités sont infinies. Quelques exemplés d'applications sont proposées ci-dessous :

Distributed Speaker Systems. L'application traditionnelle de la matrice est d'alimenter un système de multi-diffusion comme cela se trouve en théâtre, en renforcement sonore. Utilisez les sorties L, R et C pour alimentier les haut-parleurs principaux de devant typiquement accrochés aujourd'hui d'arc proscenium. Utilisez la matrice pour fournir des mélanges indépendants pour les rappels sous balcon, le centre, le côte et les ambiances.

Les haut-parleurs centraux peuvent être retardés pour aligner acoustiquement le signal sur scene pour garder l'auditeur concentré sur la source du son. Ils sont aussi égalisés pour faciliter l'intelligibilité sans distraire l'auditeur de la source. Connectez les retardés et égaliseurs en utilisant les inserts de la matrice. L'efficacité de ces processeurs peut être vérifiée en utilisant l'AFL. Vous pouvez把你 envoyer seulement certains groupes de sons aux haut-parleurs centraux. Utilisez les contrôleles [J1] des groupes/Aux 1-8 pour creer l'équilibre youlu, par exemple juste les groupes vocaux pour améliorer l'intelligibilité du discours. Vous pourriez ajouter une petite quantité du mélange principal avec les contrôleles LRC [J2] en utilisant à parts égales L et R pour creer un mélange mono.

Recording et Broadcast Feeds. Utilisez la matrice pour creer des départ monos, stéros ou les deux. Il n'est peut être pas suffisant d'ouvrir simplement le mélange général de la console, particulièrement dans des petites prestations où le niveau acoustique du back line ou de l'orchestre contribue au son de la façade. Lci, lessons acoustiques forts comme la batterie, la basse et la guitare peuvent être attenués dans le mélange de façade. Vous pouvez compenser cela dans l'enregistrement en employant la matrice. Démarrez avec le mélange général LRC et ajoutez alors les groupes pour augmenter lessons choisis. Vous pouvez aussi ajouter une source externe si nécessaire pour l'enregistrement en utilisant seulement EXT IN J3.

Stereo from LCR. La matrice vous permet aussi de créé des départ stéros du mélange des 3 sorties LCR, en ajoutant C dans les deux tranches. Utilisez une matrice avec L+C acheminés, une autre avec R+C pour alimenter les pistes d'enregistrement gauches et droites.

Gestion de la Matrice. Vérifiez le mélange de la matrice en utilisant l'AFL. Appuyez sur les paires de commutateurs pour écouter en stéreo si vous utilisez deux sorties matrice comme un départ stéreo. Vous pouvez programmer un groupe de mute pour couper toutes les sorties matrice liées avec un seul bouton, par exemple plusieurs départs sur un système de multi-diffusion. Utilisez le TB pour acheminer le micro d'ordre ou le générateur oscillateur/bruit à la matrice pour tester les haut-parleurs et les départs.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser la Matrice - 1

Description des groupes VCA

Les groupes VCA offrent une alternative importante aux sous-groupes audio pour simultanément contrôle le niveau de plusieurs tranches en utilisant un seul potentiametre rectiligne.

À la différence d'un sous-groupe audio le signal n'est pas acheminé par le potentiamètre rectiligne de groupe lui-même. Au lieu de cela, vous acheminez le signal directement à la sortie principale. Le potentiamètre rectiligne de groupe VCA envoie une tension de courant continu pour contrôle à distance les niveaux des tranches assignées, en fournissant le contrôle d'un groupe. Ceci est possible car chaque tranche est équipée d'un VCA (amplificateur contrôle en tension) en pré-pan qui peut être contrôle, par le fader de tranche et les faders de groupe. Cela signifie que toutes les sorties post-fader des tranches assignées seront affectées par les faders VCA généraux. Notez que les départs de tranche pré-fader (monitor) ne sont pas affectés par des groupes VCA.

Notez que le fader de voie contrôle toujours le niveau du signal. Si la tranche est assignée à un ou plusieurs groupes VCA alors les faders de tranche et de groupe contrôle le niveau comme s'ilts étaient en série. Rêférez-vous aux diagrammes sur la page suivante.

La ML5000 possède 8 groupes VCA. Des tranches d'entrie monos et stérisos peuvent être assignées à un ou plusieurs groupes. Les assignations de groupe VCA sont stockées comme une partie du système de mémoires de scene de la console.

Ceci est débrayable si vous souhaitez contrôle les mutes seulement.

Les bénéfices des groupes VCA

La balance des effets est maintainue. Parce que les départ de tranche post-fader sont affectés, le niveau de réverbération returné ailleurs dans la console suit aussi les mouvements du fader de groupe.

Groupes stéroses sur un fader. Parce que le niveau est contrôle avant le circuit de panoramicique de la tranche, un simple fader de groupe VCA est nécessaire pour contrôle un groupe stéros ou LCR. Ceci prendrait 2 ou 3 faders en utilisant des groupes audio si l'image de panoramicique de tranche devait être maintainue.

Multiple output control. L'équilibre relatif entre toutes les sorties est maintenu en déplaçant des faders de groupe VCA.

Multi-level grouping. Une tranche peut être assignée à plusieurs groupes VCA. Cela vous laisse assigner des groupes de multi-niveau, ou un autre 'général', impossible avec des groupes audio. Des groupes conventionnels audio sont toujours utiles quand vous doivent insérer un processeur comme un compresseur pour modifier un groupe de signaux, ou quand vous doivent alimentier différents groupes de signaux dans la matrice. Cependant, de tels groupes sont habituallément moins exigés sur une console équipée de VCA. Pour cette raison la ML5000 fournit la commutation de mode pour reconfigurer des groupes audio inutilisés comme des départ Auxiliaires.

Utiliser les Groupes VCA

Utilisez des groupes audio là où vous pouze insérer un traitement de signal de groupe ou envoyer des groupes de signaux à la matrice. Utilisez les groupes VCA si vous pouze regrouper le contrôle de niveau seulement.

Acheminez les tranches au mélange en appuyant sur le commutateur MAIN MIX [C1]. Ajustez les commandes de PAN et BLEND pour l'image sonore désirée. Assignez la tranche au groupe VCA exigé en employant la routine d'édition des groupes décrite page suivante. Vérifiez que la tranche VCA assigne correctement les diodes à côté du potentiamètre rectiligne. Une fois assignée, le fader de groupe affecte le niveau de la tranche. Commencez avec le jeu de fader de groupes à la position nominale '0'.

Vous pouvez assigner la tranche à plus d'un groupe. Prenez par exemple une production musicale en théâtre. Ici, vous pouvez assigner des microphones de scène au Groupe 1, des micros de radio au Groupe 2 et tous les microphones au Groupe 3.

Vous pouvez aussi avoir toutes les tranches assignées au Groupe 8 comme un master indépendant pour contrôle le volume complet. Dans ce cas, un microphone de radio serait assigné aux Groupes 2, 3 et 8. Notez que les groupes VCA affectent tous les départ des tranche post-fader comme des effets et les sorties directes, mais pas les moniteurs pré-fader.

Référez-vous aussi à la section M pour plus de détails sur le stockage des affectations de groupes VCA dans les mémoires de scene.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les Groupes VCA - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les Groupes VCA - 2

K1 MUTE. Ce commutateur d'action momentanée règle toutes les tranches d'entrée assignées sur Marche ou Arrêt. Il agit comme une télécommande pour les commutateurs de mute sur ces tranches. La tranche préfader, les départ post-mute sont aussi affectés. Les commutateurs de mute sur les tranches assignées s'allument quand le groupe est coupé (mute).

Le commutateur fonctionne aussi comme une selection solo quand la console est mode SIP ou comme un sélecteur de groupe en mode EDIT GROUPS.

Le groupe de mute VCA ne peut pas etre assigné a un groupe de mute ou a une memoire de scene. Cependant, les tranches qui ont ete coupees (mute) par le groupe peuvent etre stockées dans les mémoires.

K2 SAFE / EDIT. La diode verte a une fonction différente suivant le mode de console:

Normal Pas de fonction

Solo-in-Place La diode s'allume quand le groupe a eté sécurisé par le solo-in-place.

Edit Safes Indique que le groupe est sécurisé par le solo-in-place en mode SIP.

Edit Groups Pas d'action.

Preview Snapshots Pas d'action.

K3 PAFL. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le signal de groupe dans le casque à écouteurs ou les retours d'ingénieurs sans affecter les sorties principales. Il agit comme une télécommande pour les commutateurs de PAFL sur les tranches assignées. Il exécute soit toute tranche PFL soit stéreo AFL in-place selon le réglage du commutateur INPUT PAFL dans la section principale.

Utiliser le PAFL

Réglez le commutateur INPUT PAFL de la section principale sur PFL ou stéreo AFL in-place quand vous sélectionné un PAFL de groupe VCA.

Utilisez le PFL pour vérifier la présence de signal tandis que le fader de groupe est en bas. Ceci est utile quand vous doivent vérifier que tout est bien avant de lever les faders et d'amener les tranches assignées dans le mélange. Les commutateurs de tranche PFL sont enclenchés et les signaux mélangés ensemble au même niveau. Baissez le potentiamètre PFL TRIM [N1] de la section principale si le signal est trop fort dans le moniteur.

Utilisez l'AFL pour vérifier l'équilibre et la contribution des groupes de tranches dans le mélange. Le signal suit les niveaux de fader et des commandes d'image sonore avec C mélangiè dans L et R pour que vous puissiez écouter le mélange de LCR en stéreo.

K4 VCA GROUP FADER. Le fader ajuste le niveau de toutes les tranches assignées au groupe. La position '0' est référencée comme niveau 'nominal' de travail. À cette position les niveaux de tranche sont comme marqués sur les faders de tranche. N'importe que le ajustement fait au fader de groupe compensé le niveau de tranche par cette quantité. Il est préféable de commencer avec le jeu de faders de groupe en position '0'.

À la position minimum le fader coupe toutes les tranches assignées. À la position maximale il offre une augmentation de +10dB. Notez que l'augmentation maximale qui peut être appliquée à la tranche VCA est de +10dB indépendamment du nombre de faders de groupe assignés et régles au-dessus de '0'.

Les diagrammes suivants illustrent le gain de tranche combiné en étant assigné à plusieurs groupes VCA. Dans ce cas le gain final est affecté par le fader de tranche et trois groupes VCA.

Exemple 1. On passes un signal 0dBu par la tranche. Le fader attenue celui-ci de 5dB. Le groupe 1 l'attenue de nouveau de 10dB à -15dBu. Le groupe 2 l'augmente de 5dB jusqu'à -10dBu. Le groupe 3 est réglé à '0', le tout aboutissant au niveau final de -10dBu.

Exemple 2. De nouveau le fader de tranche attenue le signal à -5dBu. Cependant, le groupe 1 est mis au minimum coupant le signal. Il n'y a aucune sortie independamment du réglage des groupes 2 et 3.

Exemple 3. Ici le fader de tranche et les faders des Groupes 1 et 2 sont régles à +10dB. Il en résultat que la tranche VCA atteint au maximum 10dB independamment des 30dB d'augmentation. Il est préféable de travailler avec les faders autour de '0' afin d'éviter une augmentation excessive.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le PAFL - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le PAFL - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le PAFL - 3

K5 EDIT GROUPS. Appuyez sur ce commutateur pourmettre la console en mode d'edition de groupes. La diode rouge s'allume pour averir que la console est dans le mode d'edition. Appuyez à tout moment tandis que la diode s'allume pour rétablier le mode normal d'exploitation. Toutes les diodes de MUTE K1 des groupes VCA et les diodes SAFE/EDIT D3 des tranches s'éteignent quand le mode d'edition est entrez en premier. Cela signifie qu'aucun groupe n'est choisi pour l'edition.

Le mode d'édition de groupes est le même pour éoperator les groupes VCA et les groupes de MUTE. Appuyez sur le commutateur général associé tandis que le mode d'édition seLECTIONne le groupe de mute ou le groupe VCA que vous pouze éoperator.

Un seul groupe peut être Edited à la fois. Les assignations actuelles pour tous les groupes sont toujours affichées sur les diodes assignées à la tranche VCA [D6].

Assigner un Groupe VCA

Appuyez sur EDIT GROUPS [K5]. Ensuite, appuyez sur le commutateur MUTE [K1] pour le groupe que vous pouze éditer. Les deux commutateurs clignotent. Les diodes de tranche SAFE/EDIT [D3] affichent les tranches actuellément assignées au groupe. Appuyez maintenant sur les commutateurs de MUTE [D2] de tranche pour basculer des tranches dans ou en dehors du groupe. Appuyez de nouveau sur EDIT GROUPS pour quitter le mode d'édition, ou appuyez sur un autre commutateur de groupe de mute pour éditer un groupe différent.

Pour effacer toutes les tranches d'un groupe VCA

En mode EDIT, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7]. Le commutateur RECALL clignote et l'afficheur clignote sur CLn. Relâchéz SHIFT et appuyez sur RECALL encore une fois pour confirmer. Toutes les diodes des tranches SAFE/EDIT s'éteignent pour indiquer que le groupe est effacé.

Pour assigner toutes les tranches à un groupe VCA

En mode EDIT, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7] deux fois jusqu'à ce que l'afficheur clignote sur SET. Relâchéz SHIFT et appuyez sur RECALL encore une fois pour confirmer. Toutes les diodes SAFE/EDIT s'allument pour indiquer que toutes les tranches sont assignées.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Pour assigner toutes les tranches à un groupe VCA - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Pour assigner toutes les tranches à un groupe VCA - 2

Description des Groupes de Mute

Un groupe de mute vous laisse déclencher une combinaison可以选择 de tranches on ou off par une simple pression sur un commutateur. Le commutateur de groupe de mute agit comme une télécommande pour les mutes de tranche assignés.

Des groupes de mute sont écités enCHOISANT le mode d'édition de groupes et en utilisant les commutateurs de MUTE de tranche pour assigner des tranches au groupe. L'assignation est éditee ou vue par un groupe à la fois. Tous les mutes peuvent être fermés off (clear) ou ouverts on (set) en utilisant la fonction recall.

La ML5000 possède 8 groupes de mute. Vous pouvez désir voir plusieurs groupes en même temps. Les mutes des groupes VCA ne peuvent pas été assignés aux groupes de mute.

Les réglages des groupes de mute ne sont pas stockés comme une partie du système de mémoire de scene de la console.

Cependant, les tranches qui ont eté coupées par un groupe et qui n'ont pas eté protégées par l'automation seront stockées.

L1 EDIT GROUPS. Appuyez sur ce commutateur pourmettre la console dans le mode d'edition de groupes. La diode rouge clignote pour averrir que la console est dans le mode d'edition. Appuyez a tout moment tandis que la diode s'allume pour rétablier le mode normal d'exploitation. Toutes les diodes des groupes de MUTE L2 et les diodes SAFE/EDIT D3 des tranches s'éteignent quand le mode d'edition est entree en premier. Cela signifie qu'aucun groupe n'est choisi pour l'edition. Un seul groupe peut être editeda la fois. Les assignations actuelles pour les groupes de mute sont always affichées sur les diodes des tranches SAFE/EDIT.
L2 MUTE GROUP. Appuyez sur un ou plusieurs commutateurs fugitifs pour couper les tranches qui sont assignées. Plusieurs groupes peuvent être choisis en même temps. Le commutateur s'allume quand le groupe est choisi. Appuyez de nouveau pour couper (off) le groupe. Notez que vous pouvez libreter et rechoisir des mutes de tranche assignés tandis que le groupe est enclenché.

Assigner un Groupe de Mute

Appuyez sur EDIT GROUPS [L1]. Ensuite, appuyez sur le commutateur MUTE [L2] pour le groupe que vous pouze éditer. Les deux commutateurs clignotent. Les diodes de tranche SAFE/EDIT [D3] affichent quelles sont les tranches actuellément assignées au groupe. Appuyez主要用于 sur les commutateurs de MUTE [D2] de tranche pour basculer des tranches dans ou en dehors du groupe. Appuyez de nouveau sur EDIT GROUPS pour quitter le mode d'édition, ou appuyez sur un autre commutateur de groupe de mute pour éditer un groupe différent.

Pour effacer toutes les tranches d'un groupe de Mute

En mode EDIT, maintenez SHIFT M9 et appuyez sur RECALL M7. Le commutateur RECALL clignote et l'afficheur clignote sur CLr. Relâchez SHIFT et appuyez sur RECALL encore un fois pour confirmer. Toutes les diodes SAFE/EDIT LEDs s'éteignent pour indiquer que le groupe est effacé.

Pour assigner toutes les tranches à un groupe de Mute

En mode EDIT, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7] deux fois jusqu'à ce que l'afficheur clignote SET. Relâchez SHIFT et appuyez sur RECALL encore une fois pour confirmer. Toutes les diodes SAFE/EDIT s'allument pour indiquer que toutes les tranches sont assignées.

Utiliser les Groupes de Mute

Les applications incluent des coupures de groupes d'instruments, des fermétures de tranches inutilisées en mélange avec différents groupes (orchestres), toutes les tranches coupées sauf la musique d'ambiance avant le démarrage d'un show, tous les effets, une banque de micros de radio pendant un numéro instrumental, des micros de scène pendant un changement de scene, et caetera.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les Groupes de Mute - 1

Mutes dans les mémoires de scène

L'entrée et la sortie des mutes de tranche peuvent être stockées et rappelées par les mémoires de scènes. Le groupe VCA et le groupe de MUTE ne le peuvent pas. Cependant, ces tranches coupées (mute) par les groupes et non protégées par l'automation, au moment où la mémoire de scene est mémorisée seront stockées et rappelées.

Le rappel des mémoires de scene n'éteint pas les mutes qui ont été enclenchés par des groupes VCA ou des groupes de MUTE. Les groupes prennt toujours la priorité.

Description des mémoires de scènes

Les réglages de mute et assignations de VCA peuvent être stockés dans les mémoires de scène de la console. Ceci est similaire à la prise de vue 'cliché' des réglages. Ils peuvent être rappelés pour des changements de scène ou chansons pendant une prestation. Les mutes peuvent être débrayés des mémoires de scène si le système est utilisé pour des changements d'assignation VCA seulement. De la même façon les assignations de VCA peuvent être débrayées pour des changements de mutes seulement. Tous les deux peuvent être débrayés quand le système est utilisé pour le changement de programme MIDI, ou empêcher l'action de copie/effacement de la console quand le système n'est pas nécessaire. Les changements de patches peuvent être liés avec des séquenceurs externes et des proceseurs d'effets en utilisant le MIDI pour un contrôle sophistiqué et archivage des mémoires.

Le rappel d'une des 128 mémoires de scène est effectué à l'aide des flèches haut/bas, et indiqué sur l'afficheur à trois chiffres avec son contenu rappelé ou recopie avec les réglages de la console actuels. Une fonction de mode déterminée si le rappel incrémente automatiquement ou s'il reste au numéro affchéé. Les réglages de mémoires de scène peuvent être vérifiés avant le rappel en utilisant la fonction de prévisualisation (preview). Les tranches protégées ne sont pas affectées par les mémoires de scènes. Les données de mémoire (data) sont conservées à l'arrêt de la console. La même section de contrôle est utilisé pour les fonctions MIDI.

Principales caractéristiques:

128 mémoires de scene

Automation de la protection des tranches

Prévisualisation des réglages des mémoires de scene

Stockage des réglages de console dans les mémoires de scène

Rappel pour recopier les réglages de console

Incrémentation automatique au rappel

Stockage débrayable pour protégé les mémoires

Mutes débrayables du système de mémoires de scène

Assignnations VCA débrayables du système de mémoires de scène

Set all - Commute tous les mutes de console on

Clear all - Commute tous les mutes de console off

Envoi et réception de message de programme MIDI

MIDI dump in/out pour archivage

Sélection du nombre de canal MIDI

Diodes MIDI / RS232

Indicateur d'etat de la console

Description de la protection des tranches

Une tranche est reconnue comme étant protégée (safe) quand elle ne peut etre recopiee ou affectee par l'automation.

Les tranches choisies peuvent être protégées des systèmes d'automation ou solo-in-place (SIP). Les tranches protégées 'automation safe' ne sont pas recopiables par les mémoires de scènes et les messages MIDI. Ceci est utile quand les assignations de tranche sont changées 'instantanément' pendant une édition préprogrammée. Les tranches protégées 'solo safe' ne sont pas coupées quand le mode SIP est activé, par exemple pour les sorties choisies et les retours d'effets. Les entrées et sorties peuvent être protégées.

M1 EDIT SAFES. Appuyez sur ce commutateur pour entré le mode edit safes. La diode rouge clignote pour avertir que vous étés en mode d'édition. Quand il est entré en mode normal d'exploitation de la console il vous laisse protégger les tranches choisis en automation: mémoires de scène/MIDI. Quand il est entré en mode SIP il vous laissé protégger les tranches choisis en solo-in-place.

Protégger une tranche - Automation Safe

En mode normal de console appuyez sur EDIT SAFES M1. La diode rouge clignote. Appuyez maintainant sur les commutateurs de mute sur les tranches que vous voulez protégger ou rétabir à l'automation. La diode SAFE/EDIT s'allume si la tranche est protégée. Appuyez sur EDIT SAFES nouveau pour returner au mode de console normal.

Pour effacer toutes les tranches protégées

Il est utile de pouvoir effacer toutes les protections quand vous commencez une nouvelle session. Cela peut etre fait sans avoir a vérifier chaque tranche individuellement.

En mode EDIT safe, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7]. Le commutateur RECALL clignote et l'afficheur clignote sur CLn. Relâchez SHIFT et appuyez sur RECALL encore une fois pour confirmer. Toutes les diodes des tranches SAFE/EDIT s'eteignent pour indiquer que toutes les protections sont effacées.

Pour protégger toutes les tranches

Vous pouvez pouvoir utiliser l'automation pour affecter juste quelques tranches. Dans ce cas vous pouvez commencer en protégéant toutes les tranches et enlever ensuite celles que vous pouze automatiser. Ceci affecte des entrées et des sorties.

En mode EDIT, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7] deux fois jusqu'à ce que l'afficheur clignote sur SET. Relâchéz SHIFT et appuyez sur RECALL encore une fois pour confirmer. Toutes les diodes SAFE/EDIT s'allument pour indiquer que toutes les tranches sont assignées.

M3 L'afficheur. L'afficheur à 3 chiffres montre normalement le numéro de mémoire de scene. Il est aussi utilisé pour montré le numéro de canal MIDI et d'autres informations selon la fonction.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Pour protégger toutes les tranches - 1

Point MIDI. Ceci s'allume quand le commutateur arrêté est place sur MIDI et que les données sont reçues sur le canal MIDI de la console. Il s'allume aussi pendant un transfert de données MIDI et enCHOISIGSANT le numero de canal MIDI pour confirmer que le commutateur arrêté est correctement place sur MIDI.

Point RS232. Ceci s'allume quand le commutateur arrêté est placé sur RS232 et que la réception des datas a commencé. Il s'allume aussi pendant le transfert de données et en essayant demettre un numéro de canal MIDI tandis que le commutateur arrêté est placé sur RS232.

Point STATUS. Ceci montre le rapport entre les réglages de console en cours et le numéro de mémoire affché comme suit :

Point on Le numéro affché est celui de la dernière mémoire rappelée et les réglages actuels sont les mêmes que le contenu de la mémoire.

Point off Le numéro affché est celui de la dernière mémoire rappelée mais les réglages ont changé et ne sont plus les mêmes.

Point clignotant Le numéro affché n'est pas le même que celui de la dernière mémoire rappelée. C'est le cas quand vous faites défiler à un numéro différent, ou quand l'incrémentation automatique est active avec le numéro avançant toujours après un rappel.

Numero de mémoire de scene. Le numero défile en haut ou en bas de 1 à 128.

Numéro de canal MIDI. De 1 à 16.

Numero de version. Affiche brièvement la version de logiciel de la console à l'allumage.

CLr SEt. Clear, set all function

On OFF. Store, auto increment functions

dPo dPI. MIDI data dump in/out

M2 PREVIEW. Appuyez sur ce commutateur pour entrer en mode Prévisualisation. La diode verte clignote pour avertir que vous etes en mode Prévisualisation. La fonction shift de ce commutateur permet de selectionner le numero de canal.

M4 STORE. Appuyez sur ce commutateur pour stocker les réglages actuels de la console à la mémoire de scène affichée. La diode rouge s'allume brievement pour confirmer l'action. Le stockage n'est pas exécuté s'il a été mis hors de service. Dans ce cas OFF est brievement affché quand il est appuyé. La fonction shift permet d'archiver les réglages de la console en utilisant le transfert de données (data dump) via le MIDI ou RS232.

M5 SCROLL UP. Appuyez sur cette clef pour faire défiler en avant les numérios affichés. Maintenez la clef pour un défilament accéléré. La fonction shift permet demettre en ou hors service la fonction store.

M6 SCROLL DOWN. Appuyez sur cette clef pour faire defiler en arrêté les numérios affichés. Maintenez la clef pour un défilament accéléré. La fonction shift permet demettre en service le mode auto incrément automatique au rappel.

M7 RECALL. Appuyez sur ce commutateur pour rappeler le contenu de la mémoire affichée. Ceci efface le contenu des réglages actuels de la console. Rappeler une mémoire de scène n'efface pas les groupes de mute actifs. La fonction recall peut être régée en auto incrémentation. La fonction shift permet demettre en ou hors service tous les mutes de la console.

M8 DISABLE MUTES / VCA ASSIGN. Ce sont deux commutateurs protégés qui déterminent quels sont les réglages affectés par les mémoires de scènes. Appuyez un ou deux commutateurs en utilisant un stylo ou un objet pointu.

Disable MUTES. Appuyez pour empêcher le stockage ou le rappel des réglages de mute de la console.

Disable VCA assign. Appuyez pour empêcher le stockage ou le rappel des assignations de VCA de la console.

Avec les deux commuteurs en position haute les mutes de la console et les assignations de groupes VCA sont affectés par les fonctions store et recall des mémoires de scènes.

Avec les deux commutateurs en position basse les mémoires de scènes n' affectent pas les réglages de la console. Dans ce cas ils peuvent être utilisés pour envoyer des programmes de messages MIDI seulement.

M9 SHIFT. Appuyez et maintenez cette clef avec une autre pour enclencher la fonction shift de ces clefs. Ceci fournit l'accès aux commandes complémentaires comme la sélection du numero de canal MIDI et la protection pour des fonctions comme le solo-in-place.

Prévisualiser une mémoire de scène

La fonction preview vous laisse vérifier le contenu d'une mémoire stockée sans effacer les réglages de la console, par exemple pour trouver une mémoire ou vérifier une scène avant de la rappeler.

Faites défilier le numéro de la mémoire que vous pouze prévisualiser. Appuyez sur PREVIEW [M2] pour entrer le mode preview. La diode verte clignote. Les diodes SAFE/EDIT des tranches affichent les tranches qui sont coupées dans cette mémoire. Les diodes VCA des tranches près des faders affichant les assignations des groupes VCA dans cette mémoire.

Si elles ont été mises hors de service par les mémoires de scène en utilisant DISABLE [M8] alors les diodes associées ne sont pas affectées et continuant d'afficher les réglages actuels.

Vous pouvez parcourir les mémoires pour vérifier leur contenu en mode preview. Vous pouvez aussi appuyer sur RECALL [M7] pour rappeler la mémoire affichée. Appuyez de nouveau sur PREVIEW pour sorting.

Stocker une mémoire de scène

Avant d'utiliser le système de mémoires de scènes décidez si vous poulez stocker juste les mutes, mutes et assignations VCA, ou uniquement les assignations VCA. Réglez les commuteurs DISABLE [M8] sur la position voulue. Le stockage ne fonctionnera pas s'il a été mis hors service en utilisant la clef DOWN [M6] en fonction shift. Au lieu de cela, l'afficheur clignotera brièvement sur OFF.

Faites défilier le numéro de mémoire que vous voulez stocker. Vérifiez les réglages de console pour qu'ils soient comme vous voulez. Appuyez sur STORE [M4]. La diode rouge s'allume brievement pour confirmer que la mémoire a été recopiee avec les réglages de console actuels.

Notez que les tranches protégées (automatisation safe) seront stockées dans la mémoire. Les tranches protégées sont stockées, mais pas rappelées.

Mettre Store hors service

Vous pouvez pouvoir protéger vos mémoires pour qu'elles ne soient pas effacées, par exemple pendant une prestation préprogrammée.

PourmettreStorehorservicemaintenezSHIFTM9 et appuyez sur la cdef UP M5 jusqu'acce que OFF soit affiché.Relachezlesclefs.Appuyezencoresurla cdef pendant que you maintenez les commutateurs shift baissésentrestoreonet off. Relachezlesclefa l'affichageyoulopourmettrestoreenouhors service.

Rappel d'une mémoire de scène

Réglez les commutateurs DISABLE [M8] pour le rappel des mutes uniquement, les assignations de VCA, ou tous les deux. Réglez le mode auto incrémented si nécessaire. Si vous ne poulez pas de certaines tranches recopiées par les mémoires de scènes protégez-les en utilisant la fonction edit safe.

Faites défilier le numéro de mémoire que vous pouze rappeler. Appuyez sur RECALL M7. Les réglages de la console sont immédiatement rappelés avec le contenu de la mémoire de scene.

Régler le mode Auto Incréement au rappel

Avec l'increment automatique activé et affché sur l'écran, on avance automatiquement au nombre suivant après que le rappel a été fait. Ceci présente la mémoire suivante au rappel sans avoir besoin de la faire défiler.

Pour activer l'auto incrément maintenez SHIFT M9 appuyez sur la clef DOWN M6 jusqu'à ce que On soit affché. Relâchez les clefs. Appuyez encore sur la clef pendant que vous maintenez les commutateurs shift baissés entre on et off. Relâchez les clefs à l'affichage youlu pourmettre cette fonction en ou hors service.

Enclencher tous les Mutes On ou Off

Le commutateur RECALL a une fonction shift qui vous permet d'enclencher tous les mutes d'entrées ou sorties de la console avec une action simple. Ceci est très utile quand vous pouze faire une remise à zéro de la console pour qu'elle soit prete pour une nouvelle scene ou prestation. Alternativement, vous poursuez commencer avec tous les mutes enclenchés et rentrer des tranches dans le mélange quand cela est nécessaire.

Ceci affecte les réglages actuels de la console incluant des tranches protégées par l'automation. Il n'attécte pas le contenu des mémoires de scènes.

Pour effacer tous les Mutes

En mode normal de console, maintenez SHIFT M9 et appuyez sur RECALL M7. Le commutateur RECALL clignote et l'afficheur clignote sur CLr. Relâchez shift et appuyez encore une fois sur RECALL pour confirmer. Tous les MUTES de tranches sont désactivés.

Pour activer tous les Mutes.

Pendant que vous étés en mode edit, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7] deux fois jusqu'à ce que l'afficheur clignote sur Set. Relâchéz shift et appuyez encore une fois sur RECALL pour confirmer. Tous les MUTES sont actifs.

Pour activer ou désactiver tous les Mutes dans une mémoire de scène.

Rappeler la mémoire de scène. Effacez ou activez tous les mutes de la console comme ci-dessus. Stockez maintainant la mémoire de scène de nouveau.

Utiliser les mémoires de scènes

Les mémoires de scènes fournissent un outil d'automation puissant. Décidez d'abord si vous poulez employer le système et comment ! :

Disabled. Si vous ne devez pas utiliser les mémoires de scènes vous doivent alors lesmettre hors service en appuyant sur les deux commutateurs DISABLE M8 . Ceci évite d'effacer accidentellement vos réglages de console. Alternativement, vous pourriez utiliser les mémoires des scènes simplement pour envoyer des messages de programme MIDI pour changer des patches sur des équipements comme des proceseurs de signal et des effets.

Mutes unquement. Ceci vous laisse rappeler les réglages complets "Marche/Arrêt" des mutes de la console, idéal pour la fermetre de tranches inutilisées et l'ouverture de tranches nécessaires entre des chansons ou des groupes, ou pour un microphone différent et des systèmes de diffusion divers dans des productions théâtrales.

Mutes et assignations VCA. Ceux-ci offrent un niveau plus puissant d'automation. La relation des assignations de groupe VCA au système de mémoires de scène signifie que les tranches assignées aux groupes VCA peuvent changer scène par scène ou chanson par chanson. Par exemple, un fader de VCA peut être assigné comme ' chant lead', un autre comme 'choriste'. Un interprête peut être chanteur lead dans une chanson et choriste dans la suivante tandis qu'un autre chanteur devient chanteur lead. Les mêmes faders de groupe ajustent les niveaux des chœurs et chant lead. Cela s'applique aussi au mélange des groupes (orchestres) différents sur les mêmes faders, ou en appliquant des effets différents aux diverses chansons.

Il faut une simple pression sur le commutateur STORE pour stocker les réglages actuels de la console dans une mémoire de scène. Vous pouvez prévisualiser les mémoires afin de vérifier leur contenu sans les rappeler. Cependant, vous ne pouvez pas les editor à moins de les rappeler préalablement, changer les réglages de console et appuyer ensuite sur le commutateur STORE de nouveau.

Vous pouvez protégger les mémoires de scene pour éviter qu'elles soient accidentellement effacées pendant la prestation enuttant hors service la fonction STORE. Il est possible de remettre la fonction STORE en service rapidement si nécessaire. Si vous ne devez pas du tout utiliser les mémoires de scene assurez-vous alors d'avoir appuyer sur les deux commutateurs DISABLE. Ceci vous laissemettre le niveau de protection que vous voulez.

Les mémoires de scène peuvent être rappelées manuellement en appuyant sur le commutateur RECALL. Si vous pouze rappeler les mémoires de scène dans l'ordre en effectuant de simples pressions sur la clef désissez l'incréement automatique.

Pour un contrôle plus automatisé vous pouvez connecter un séquenceur MIDI ou un contrôleur pour séquenceur et déclencher les mémoires selon les écoutes programmes.

Référez-vous aussi à la section MIDI /RS232 pour plus de détails sur l'archivage des réglages de console et le contenu des mémoires.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les mémoires de scènes - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser les mémoires de scènes - 2

Description du Solo-In-Place

Le solo-in-place (SIP) fournit à l'ingenieur du son un outil utile pour vérifier la contribution relative des différents signaux pendant la répétition ou le contrôle du son. Il n'est normalement pas utilisé pendant la prestation en live. Donc, la pression de deux boutons est nécessaire pour empêcher la mise en route accidentelle du SIP pendant la prestation. Il est mentionné comme 'destructif' parce qu'à la différence du PFL/AFL que l'on entend dans les moniteurs seulement, il affecte les sorties de console principales et travail en coupant toutes les tranches à part celles étant en solo et celles étant protégées en mode solo safe. Il est appelé 'solo-in-place' parce que la position et le niveau relatif du signal sont conservés à toutes les sorties.

Pour utiliser le Solo-in-place la console est mise en mode SIP qui prépare à la fonction solo une tranche sélectionnée. Les commutateurs de MUTE sont utilisés只不过 que les commutateurs de PAFL comme fonction de mute des tranches si toutes les sorties sont affectées只不过 qu'uniquement le retour d'ingenieur. Les tranches choisisies peuvent être protégées 'solo safe' pour qu'elles ne soient pas coupées quand le mode SIP est sélectionné. Ceci s'applique normalement aux sorties étant écoutees qui couperaient évidemment les tranches solo si elles ont été mutées (coupées). Il est aussi utile d'éçouter l'ajout des effets comme la réverbération quand ce sont des tranches de chant soliste ou d'instrument. Ceci est fait en protégeant les tranches de retour d'effets 'solo safe'.

La fonction SIP est entrée mode normal de console. La console est alors préte au solo d'une ou plusieurs tranches. Les tranches protégées 'solo safe' sont affichées sur les diodes vertes SAFE/EDIT. Aucune action n'a lieu avant que le commutateur de mute de tranche youlu ne soit appuyé. Les tranches peuvent être ajoutées et enlevées du mélange de solo. Le fait de relâcher toutes les tranches de solo choses rétablit le mélange principal. Alternativement, la fonction clear all rétablit le mélange prét pour un solo différent. La fonction 'last solo' est fournie pour basculer entre le mélange principal et le dernier mélange de solo.

\section*{Caracteristiques du Solo-In-Place:}

Mode SIP pour préparer la console au solo

Tranche protégée du solo

Ajout et retrait des tranches du mélange de solo

Clear-all pour rétablier le mélange principal

Commutation sur last solo pour comparaison avec le mélange principal

N1 SOLO-IN-PLACE (SIP). Utilisez ce commutateur pour configurer la console en mode SIP. Rien n'arrive si vous appuyez le commutateur isolément. Vous devez d'abordMAINIR la touche SHIFT M9 et appuyer ensuite sur le commutateur. Il clignote pour averir que la console est en SIP. Les diodes SAFE/EDIT D3 de tranche s'allument pour monrer que les tranches sont protégées du solo. Quittez le mode SIP et returnez en mode normal de console en appuyant sur le commutateur de nouveau. Vous ne devez pasMAINIR le commutateur SHIFT.
P3 CLEAR ALL. En mode de console normal ce commutateur fournit la fonction PFL/AFL clear all. En mode SIP appuyez sur clear all pour effacer toutes les tranches de solo choses et rétablier le mélange principal. ÀpRES effacement du mélange solo, la console reste en mode SIP et est préte pour la sélection de solo suivante.
Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour rétabir le dernier mélange solo. Ceci vous laisse basculer entre le mélange solo et le mélange principal pour comparer le son. Le commutateur CLEAR ALL s'allume aussi qu'une tranche est solo pour indiquer qu'il y a un solo à effacer.
M1 EDIT SAFES. En mode normal de console ce commutateur fournit la fonction d'edition de l'automation des protections (safes). En mode SIP appuyez sur ce commutateur pour editor les protections (safes) de solo. La diode rouge clignote avec le commutateur SIP pour indiquer le solo只不过 que l'edition de l'automation des protections (safes).
M7 RECALL. Utilisé avec la clef SHIFT dans le mode d'édition solo safes ceci vous permet d'effacer (clear) ou d'activer (set) toutes les tranches protégées en solo.

Description des protections Solo

Le Solo-in-place travaille en coupant toutes les tranches sauf une ou plusieurs que vous VOULEZ en solo. Ceci affecte les tranches d'entrée et de sortie. Bien sur, vous nevez entendre la tranche en solo par une ou plusieurs sorties. Pour cette raison la fonction solo-safe vous laissez avoir quelles sorties vous ne VOULEZ pas couper pendant le solo.

Vous pouze aussi pouvoir avoir une tranche en solo et l'entendre ensemble avec n'importe quels effets qui sont appliqués. Pour ce faire, les tranches utilisées pour les retours d'effets ne doivent pas être coupées pendant le solo. Sélectionnez ces tranches solo safe aussi.

Le réglage par défaut est le suivant: toutes les entrées affectées par le solo et toutes les sorties protégées. En utilisant l'édition des protections vous pouvez changer ceci à tout moment.

Les réglages des protections ne sont pas perdus à l'arrêt de la console.

Protégger une voie en Solo

En mode SIP appuyez sur EDIT SAFES [M1]. La diode rouge clignote ensemble avec le commutateur SIP. Maintenant appuyez sur les commutateurs des tranches que vous pouze protégger ou rétabir au solo-in-place. La diode SAFE/EDIT s'allume si la tranche est protégée. Appuyez sur EDIT SAFES de nouveau pour returner en mode SIP, ou appuyez sur le commutateur SIP pour sortir du solo et returner en mode normal.

Pour effacer toutes les tranches solo safe

Il est utile de pouvoir effacer toutes les protections quand vous commencez une nouvelle session. Cela peut etre fait sans devoir vérifier chaque tranche individuelle.

Pendant que vous étés en mode d'édition des protections, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7]. Le commutateur recall clignote et l'afficheur clignote sur CLr. Relâchez shift et appuyez sur RECALL de nouveau pour confirmer. Toutes les diodes SAFE/EDIT s'eteignent pour indiquer que toutes les protections sont effacées.

Pour activer toutes les tranches solo safe

Vous pouvez pouvoir utiliser le solo pour affecter juste quelques tranches. Dans ce cas vous pouvez commercier en protégéant toutes les tranches et enlever ensuite celles qui doivent être affectées.

Pendant que vous étés en mode d'édition, maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur RECALL [M7] deux fois jusqu'à ce que l'afficheur clignote sur SEt. Relâchéz shift et appuyez sur RECALL de nouveau pour confirmer. Toutes les diodes SAFE/EDIT des tranches s'allument pour indiquer que toutes les tranches sont protégées.

Utiliser le Solo-In-Place

Maintenez SHIFT M9 et appuyez sur le commutateur SIP N1. Le commutateur clignote pour indiquer que la console est prete en solo. Vous pouvez voir les tranches protégées en solo sur les diodes SAFE/EDIT. Rien n'arrive avant que vous n'appuyiez sur un commutateur de MUTE de tranche. Cette tranche reste enclenchée tandis que toutes les autres à part celles qui sont protégées en solo, sont coupées. Vous pouvez ajouter ou enlever des tranches du mélange solo quand vous vérifie le son. Quand vous enlevez la dernière tranche solo, le mélange principal est automatiquement rétabli.

Vous pouvez éoperator les protections de solo à tout moment pendant que vous étés en mode SIP en seLECTIONnant la fonction EDIT SAFES. Pour effacer le mélange solo et rétablier le mélange principal appuyez sur le commutateur CLEAR ALL P3. Vous pouvez commencer un nouveau mélange solo ou appuyez de nouveau sur CLEAR ALL pour rétablier le dernier mélange solo. Ceci vous permet de basculer entre le solo et le mix pour comparer le son, l'idéal pour vérifier la contribution des tranches choses qui représenté le son au complet. Quand vous avez fini d'écouter les tranches en solo appuyez simplement sur le commutateur SIP de nouveau pour rétabrir le mode normal de console.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le Solo-In-Place - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le Solo-In-Place - 2

Le système de Monitoring de la console

L'ingénieur du son peut être amné à écouter n'importe qu'elle tranche, mélange ou signal de matrice en utilisant le casque stéreo et un système amplificateur / haut-parleur connecté à la sortie d'écoute cabine. Tous ont un contrôle de niveau indépendant. Le casque stéreo est connectable sous l'accoudoir de devant.

La source choisis est soit le retour machine 2-pistes, le mélange général LR, le mélange général C, ou bien LR combiné avec C pour écouter les 3 sorties LCR sur un système utilisant un moniteur stéreo. La pression de n'importe quel commutateur PAFL ou AFL est prioritaire sur cette sélection avec une priorité adaptée aux applications live. On peut écouter la source choisis en mono ou stéreo. Toutes les sorties de moniteur sont attenuées de 20dB quand le commutateur de conversation TALK est enclenché.

La ML5000 est équipée d'un système intelligent de P/AFL qui offre un contrôle et une capacité de monitoring étendus. Les entrées peuvent être choisis en PFL mono ou en AFL stéreo-in place, les sorties en AFL mono ou stéreo. Le choix est en mode auto cancel ou add mode. La façon dont les commutateurs sont enclenchés déterminé s'ils ont une fonction marche/arrêt ou fugitive.

Utilisé avec un return ingénieur ici donne un contrôle total, commode et rapide de tous lessons passant par la console.

Le fonctionnement du monitoring

Pas de commutateur enclenché = silencieux

Sélection principale: 2-TRK prioritaire sur LR, C

LR et C ensemble = LCR en stéreo

AFL enclenché prioritaire sur la section principale

PAFL enclenché prioritaire sur AFL et sélection principale

PAFL relâché AFL rétablit

CLEAR ALL annule tous les PAFL et AFL

Les deux ensemble = stéréo AFL

P/AFL maintenu + d'une seconde = action fugitive

Sélection P/AFL effacée à l'arrêt de la console

VU-mètres L,R,C = mix général ou P/AFL

TALK enclenché atténuation de 20dB

O1 PFL TRIM. Ajustez ce contrôle pour régler le niveau d'écoute de la sélection PFL. Fournit une plage de -12dB à de +6dB de gain avec la position normale '0dB' centrée. Il n'affecte pas le mesurage PFL qui reflète toujours la vraie lecture.
Cela vous laisse régler le niveau d'écoute PFL à votre niveau normal AFL et aux niveaux d'écoute du mélange principal, typiquement beaucoup plus tranquilles. Il peut empêcher la hausse soudaine du volume quand vous appuyez sur un commutateur PFL.
O2 2TRK SOURCE. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le return machine 2-pistes 2TRK dans le casque à écouteurs, et le return ingénieur. Le signal est envoyé en mono dans le return ingénieur. Ceci vous permet de contrôle la sortie d'un enregistreur stéreo. Cette sélection est prioritaire sur n'importequelle source monitor LR et C. N'importequelle selection P/AFL est prioritaire sur ce commutateur. Le return machine 2-pistes 2TRK n'est pas envoyé aux VU-mêtres.
O3 LR SOURCE. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le mélange général LR post-fader en stéreo. Les sélections retour machine 2-pistes 2TRK et P/AFL sont prioritaires sur ce commutateur.
O4 C SOURCE. Appuyez sur ce commutateur pour écouter le mélange général C (centre) en mono. Comme pour le LR, les sélections retour machine 2-pistes 2TRK et P/AFL sont prioritaires sur ce commutateur.
Appuyez sur LR et C ensemble pour écouter le mélange des 3 sorties LCR en stéreo. Ceci mélange le signal C à parts égales dans L et R.
O5 MONO. Appuyez sur ce commutateur pour écouter la source de monitreur besoin en mono. Ceci affecte uniquement les sorties de monitreur.
Il est utile de vérifier la compatibilité du signal en mono. Si le signal baisse de niveau ou perd de sa qualité quand le mono est enclenché, il peut y avoir alors un problème de phase entre les signaux gauche et droite.
06 LOCAL MONITOR LEVEL. Ceci ajuste le niveau de sortie du local monitor stéreo.
07 MUTE. Appuyez sur ce commutateur pour couper la sortie local monitor. Ceci n' affecte pas le casque. Il permet de contrôler seulement au casque, utile dans des situations de prestation live où la console fonctionne dans la zone de l'auditoire, ou quand vous youlez empêcher une interférence acoustique en vérifier les signaux dans le casque.

O8 NIVEAU CASQUE. Ceci ajuste le niveau du signal monitor dans le casque.

ATTENTION : Pour éviter des problèmes d'audition commencez avec le niveau du casque à écouteurs au minimum. Évitez de travailler avec des niveaux élevés au casque ou sur tout système acoustique.
P1 ADD MODE. Ce commutateur détermine comment le système P/AFL fonctionne. Il désit en fonction de la pression si un ou plusieurs commutateurs d'entrée PAFL s'annulent ou s'ajoutant à la sélection précédente, la même chose pour les commutateurs de sortie AFL. Il n'attecte pas l'interaction entre les commutateurs PAFL et AFL.
Auto-cancel. En position haute le mode auto-cancel (annulation) est choisi. La pression d'un PAFL eteint automatiquement n'importe quelCHOix precedent PAFL et la pression d'un AFL eteint n'importe quelchoix precedent AFL. Cela vous permit de vérifier rapidement les tranches une par une sans devoir eteindre chaque choix préalablement.
Add mode. Appuyez sur ce commutateur pour désirer le mode ADD Mode. La pression d'un PAFL s'ajoute à chaque sélection PAFL active en cours et la pression d'un AFL s'ajoute à chaque sélection AFL active en cours. Cela vous permet de vérifier les combinaisons de signaux dans le moniteur.
PAFL / AFL interaction. La pression de n'importe que PAFL tandis qu'un AFL est actif, est prioritaire sur l'AFL et l'éteint automatiquement. Le relâchement du PAFL rétablit la sélection AFL. Cependant, la pression de n'importe que AFL tandis qu'un PAFL est actif, annule la sélection PAFL. Le relâchement de l'AFL ne rétablit pas la sélection PAFL. Cette logique convient au mixage live où vous contrôle un mélange en sortie en utilisant l'AFL et l'interrompez pour rapidement vérifier les sources d'entrée en utilisant le PAFL.
P2 INPUT PAFL. En position haute en appuyant sur un commutateur PAFL d'une tranche d'entrée le commutateur besoin le PFL. En position basse le stéreo in-place AFL est besoin. Il n'aflecte pas la sortie AFL commutée.
Input PFL (Ecoute avant-fader). Le signal d'entrée de la tranche avant-fader est contrôle en mono.
Input AFL (Ecoute après-fader). La tranche d'entrée postfader, le signal post-pan/blend sont contrôlés en stéreo. Il suit le réglage du panoramicque et des commandes de mélange avec C mélangié dans L et R. Ceci vous permet de vérifier le niveau et l'image du signal dans le mélange.
Output AFL. Le signal de sortie post-fader est écoute en mono ou par paires stéreo.
P3 CLEAR ALL. Appuyez sur ce commutateur pour eteindre tous les commutateurs PAFL et AFL actuellement choisis. Sa diode s'allume pour indiquer qu'un ou plusieurs commutateurs sont actifs et peuvent etre eteints. Notez que ce commutateur fournit aussi la fonction clear/toggle dans le mode SIP.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Le fonctionnement du monitoring - 1

Q1 OSC/NOISE TRIM. Ajuste le niveau de l'oscillateur ou du générateur de bruit rose de -30 à +10dB.
Q2 OSC/NOISE SELECT. En position haute c'est le générateur de bruit rose qui est selectionné. En position basse l'oscillateur 1kHz.

Bruit rose. Ceci est un signal sonore aléatoire de niveau constant avec l'énergie égale par octave couvrant toute la largeur de la bande audio.

Oscillateur 1kHz. Ceci produit un signal sinusoidal de 1kHz pour test et réglages des niveaux.

Q3 OSC/NOISE TO TB. Appuyez sur ce commutateur pour acheminer le bruit rose ou le signal de test 1kHz vers n'importe qu'elle combinaison de LR, C, la Matrice et les sorties de Groupes / departs auxiliaires avec leur commutateur TB enclenché. Le commutateur a une action marche/arrêt pour qu'il puisse rester enclenché en testant et en calibrant les haut-parleurs.
Q4 DISABLE. Appuyez sur le commutateur protégé pourmettre hors service le générateur d'oscillateur / bruit. Lecommutateur est protégé, ceci permet d'eviter une opération accidentelle pendant la prestation.

Utiliser l'Oscillateur et le générateur de bruit rose

Démarrez avec le potentiametre TRIM Q1 régèle au minimum. Utilisez le commutateur Q2 pour désir soit le bruit rose ou bien le signal 1kHz comme signal de test. Vérifie que tous les commutateurs TB F5 G1 J4 S4 S5 sont correctement enchenchés pour acheminer le signal aux sorties voulues. Assurez-vous que le commutateur DISABLE Q4 est levé (au niveau du panneau). Appuyez sur OSC/NOISE TO TB Q3 pour acheminer le signal aux sorties choisis. Tournez le potentiametre TRIM et levez les faders de sortie pour arriver au niveau exigé. Le signal de test doit apparaître sur les VUMétres de la console de façon normale.

Utilisez le bruit rose pour tester les haut-parleurs pour un niveau de travail normal. Celui-ci est composé de toute la largeur de la bande audio et permet de tester tous les hautparleurs en même temps. Utilisé avec un microphone de réference et un analyseur en temps réel (RTA) vous pouvez vérifier l'acoustique de la salle pour la réponse en fréquence.

Utilisez le signal 1kHz pour vérifier la correspondance et aligner les différents équipements en ajustant les niveaux d'entrée et de sortie en utilisant les VU-mêtres comme référence. Quand vous avez fini d'utiliser le générateur assurez-vous de lemettre hors service si vous poulez éviter une opération accidentelle pendant la prestation.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'Oscillateur et le générateur de bruit rose - 1

Le générateur est capable de produit un

signal continu de haut niveau. Pour éviter d'endommager les haut-parleurs vérifier que le générateur et les niveaux de sortie seront baisssés avant d'envoyer le signal de test vers les sorties.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'Oscillateur et le générateur de bruit rose - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'Oscillateur et le générateur de bruit rose - 3

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser l'Oscillateur et le générateur de bruit rose - 4

R1 INTERCOM TRIM. Ajuste le niveau du signal intercom de la console dans le casque. Ceci n'est pas affecté par le niveau du casque 08 . Les signaux de monitoring et d'intercom de la console sont contrôlés independamment.
R2 LISTEN. Appuyez sur ce commutateur pour acheminer le signal d'intercom au casque de la console. Vous pouze decide quand vous voulez écouter dans l'intercom. Cela empêche le bruit de fond quand vous essayez de contrôler les signaux de console.
R3 CALL. Appuyez sur ce commutateur fugitif pour l'appeil de l'intercom. Cela allume les lampes d'appeil sur toutes les stations d'intercom connectées ainsi que la lampe d'appeil (CALL) U1 du bandeau de VU-mêtres.
R4 TALK TO INTERCOM. Appuyez sur ce commutateur fugitif pour parler à toutes les stations d'intercom connectées. Il n'affecte pas les sorties de console.
R5 CONNECTEUR. Connecteur XLR femelle à 3 contacts sur panneau arriere. Connectez l'intercom en utilisant un cable deux conducteurs blindés comme un cable de microphone.

Description de l'Intercom

Une interface compatible Clearcom équipe la console. Ce système d'intercom de norme industrielle fournit deux canaux de conversation et la communication de signal pour que les techniciens et l'équipe de scène puissant communiquer pendant la prestation. Il utilise une connexion à 3 contacts comme un cable de microphone. Les interfaces d'intercom avec le micro d'ordre et le système de casque à écouteurs de la console. Cela évite aux opérateurs d'avoir à vérifier d'une part des problèmes de sources comme des micros de radio dans le casque de la console tandis qu'ils doivent communiquer avec l'équipe de scène via un casque d'intercom séparé.

Il est utile d'être capable d'éteindre l'intercom audio tout en vérifier des signaux de console et réduire le bruit audio indésirable pendant la prestonation. Une grande lampe jaune s'allume sur le bandeau de VU-mêtres pour attirer l'attention de l'opérateur quand l'intercom est signalée, particulièrement utile si LISTEN est étant.

Les commandes sont loguement groupées près de la section du micro d'ordre pour faciliter les interventions d'écoute, et fonctions d'appels et conversations.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Description de l'Intercom - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Description de l'Intercom - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Description de l'Intercom - 3

Utiliser le réseau d'ordre

Le micro d'ordre permet à l'opérateur de parler à une ou plusieurs sorties de console, par exemple communiquer avec des interprêtes sur la scène par leurs retours, écoute d'un enregistrement via la matrice, ou faire uneannounce publique dans les sorties principales

Connectez un micro d'ordre. Enclenchez le +48V s'il nécessite une alimentation fantôme. Commencez avec le potentiamètre au minimum. Envoyez le micro d'ordre à la sortie exigée enCHOISIGANT son commutateur de TB. La diode verte du commutateur de conversation (TALK) s'allume. Vérifiez que les faders de sorties et les niveaux soient reglés en position normale d'exploitation.

Appuyez maintainant sur le large commutateur TALK TO TB et parlez dans le microphone. Ajustez le potentiametre au volume exigé. Le niveau de moniteur de console est automatiquement attenué pour éviter des réactions acoustiques et aider l'intelligibilité. Pour éviter d'acheminer accidentellement le micro d'ordre où il n'est pas youlu, vous doivent relacher les commutateurs TB pour sortir quand cela est fini.

Si vous ne devez pas utiliser le micro d'ordre vous pouvez relâcher tous les commutateurs TB et utiliser TALK TO TB comme une atténuation de moniteur, par exemple en utilisant l'intercom, en parlant avec quelqu'un à la console, ou en diminuant le signal de bruit rose en testant les haut-parleurs.

S1 MIC INPUT. Connecteur XLR femelle à 3 contacts pour microphone col de cygne à raccorder sur le système de micro d'ordre de la console. L'entrée est symétrique.
Notez que ce connecteur est double à l'arrière de la console pour brancher un autre microphone, afin d'éviter que le cable trainé sur les commandes en façade.
S2 +48V. Appuyez sur ce commutateur protégé pour assigner le +48V au XLR pour les microphones qui nécessite une alimentation fantôme.
Pour éciter des clicks forts n'appuyez pas sur le commutateur TALK TO TB quand vous enclencher l'alimentation fantôme, ou quand vous connectez ou déconnectez le microphone.
S3 TALKBACK TRIM. Ajuste la sensibilité de l'entrée pour correspondre au micro d'ordre connecté. La plage est de +5dB à +50dB de gain.
S4 TB TO LR. Appuyez sur ce commutateur pour envoyer le micro d'ordre aux sorties generales LR. Quand il est selectionné le commutateur TALK TO B S6 achemine le signal du micro d'ordre, quand le commutateur OSC/NOISE TO TB Q3 est selectionné celui-ci envoie le signal du générateur oscillateur / bruit à la sortie. Quand il n'est pas choisi, les commutateurs n'affectent pas la sortie. Le micro d'ordre et les signaux de l'oscillateur / bruit sont acheminés dans le mélange avant le niveau général.
S5 TB TO C. Ceci estsemblable au commutateur décrit ci-dessus, mais permet d'envoyer le micro d'ordre à la sortie générale C.
TALK TO TB. Appuyez sur ce commutateur fugitif pour parler à toutes les destinations de sortie qui ont leur commutateur de TB enclenché. La diode verte du commutateur s'allume quand un ou plusieurs commutateurs de TB sont sélectionnés pour avertir que le signal sera acheminé à une sortie quand TALK est enclenché. Si aucun commutateur de TB n'est ainsi la diode resté éteinte. Le microphone est ouvert quand le commutateur est enclenché et fermé aussitôt qu'il est relaché. Le fait d'enclenché TALK diminuée automatiquement le casque de console, l'écoute cabine et les retours ingénieurs de 20dB.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le réseau d'ordre - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le réseau d'ordre - 2

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le réseau d'ordre - 3

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le réseau d'ordre - 4

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Utiliser le réseau d'ordre - 5

Le bandeau VU-metre de la console

La ML5000 perpetue la tradition d'Allen Heath de fournir le plus de points de mesurage possibles à toutes les étapes clefs dans la châne du signal. Les bargraphes à diodes vous donnent l'information importante sur le signal et l'affichage multipoint des créées. Les bargraphes à diodes affiche les niveaux de mélange pré-fader. Le bandeau VU-mètre affiche tous les niveaux de sortie post-fader principaux incluant les groupes, les départ auxiliaires, la matrice et le général, ainsi que les niveaux PFL/AFL de n'importequel signal de la console.

Le bandeau VU-mètre est assez discret, il est monté sur toute la longueur de la console et ne peut pas'être enlevé. Il est équipé de 19 VU-mètres. Les VU-mètres placés à droite sont commutables pour afficher soit les départs auxiliaires 9-16 ou bien les sorties de matrice 1-8. Par exemple vous pouvez configurer la console pour afficher les groupes 1-8, LCR et la Matrice 1-8 sur les VU-mètres dans le mode façade, ou les départs auxiliaires 1-16 dans le mode retour.

Les 3 mesurages des sorties principales sont doublés, sur VU-mêtres et bargraphes à diodes pour que les signaux principaux ou PFL /AFL poussent être vérifiés en moyenne ainsi que les niveaux de crête simultanément. Des diodes brillantes rouges s'allument quand une entrée PAFL ou une sortie AFL a été可以选择. Les VU-mêtres commutent pour afficher les signaux PFL ou AFL en mono ou en stéreo+mono. Stéreo AFL affiche aussi bien les signaux gauche et droite que le signal de sommation mono pour que la compatibilité mono puisse être vérifiée.

Une grande lampe d'appoint (CALL) est placée au centre pour saisir l'attention de l'opérateur quand l'intercom est signalée. Quatre connecteurs de lampe sont placés à l'arrière du bandeau de VU-mètre. Il est recommendé d'utiliser des lampes col de cygne au standard 4 contacts de type XLR à angle droit de type Littlites.

T GRP/AUX VU Meters 1-8. Les VU-mêtres lumineux à aiguille affichent les niveaux de sortie de mélange 1 à 8. Selon les réglages des commutateurs de mode F1 ils affichent les groupes ou les signaux des départ auxiliaires. Le signal est mesuré post-fader, post-mute.
U1 MAIN LRC VU Meters. Les VU-mêtres lumineux affichent les niveaux de sortie du mélange général. Le signal est mesuré post-fader, post-mute. Les VU-mêtres commutent automatiquement pour afficher les niveaux PFL ou AFL quand le commutateur PAFL ou AFL est enclenché.
U2 MAIN LRC Led Meters. Ces bargraphes à 16 diodes doublent la lecture des VU-mêtres principaux. Ils basculent l'affichage sur PFL ou AFL quand le commutateur est enclenché. La sensibilité s'étend de -30dB à +16dB. La lecture du 0dB (VU-metre) représentée 0dBu sur les sorties XLR générées.

Trois diodes de couleur affichent l'etat du signal :
Vert. Lecture du signal jusqu'à 0dB
Jaune. Lecture du signal élevé au-dessus de 0dB et jusqu'à 12dB. Quelques moments forts jusqu'à 6dB sont excellents. Une lecture plus haute indique qu'une réduction est nécessaire.
Rouge. Des pointes à 16dB averissent que vous étes à 5dB avant écretage et d'une alteration audible. Si cela clignote alors réduisez les niveaux de mélange ou le gain.
U3 PAFL and AFL Indicators. Ceux-ci s'allument quand une entrée PAFL ou une sortie AFL est可以选择. Ils indiquent que les VU-mêtres principaux et le monitoring sont commutés sur P/AFL jusqu'à qu'au mélange principal.
U4 Lampe CALL. S'allume quand l'intercom est signalée. Sa grande taille et sa position sur le bandeau VU-mêtres font qu'ils attrent l'attention de l'opérateur quand l'intercom est signalée.
V1 MATRIX Meter Select. Appuyez sur le commutateur METERS dans la section principale pour commuter la partie droite des VU-mêtres pour afficher les sorties 1-8 de la matrice jusqu'à que les niveaux de sortie des départ auxiliaires 9-16. La diode verte sur le bandeau VU-mêtres s'allume quand la matrice estcision.
V2 AUX/MATRIX VU Meters. Les VU-mètres lumineux à aiguille affichent les niveaux de sortie soit des départ auxiliaires 9-16 ou Matrice 1-8. Le signal est mesure post-fade, post-mute.

Les différences afficheurs

Deux différents types d'afficheurs équipent la ML5000 : Bargraphes à diodes et VU-mêtres. Ceci améliore le mesurage moyen et maximal.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Les différences afficheurs - 1

VU-Metre. Le VU-metre est une norme établie pour la mesure de signaux audio. À la différence des bargraphes à diodes, il est facile de dire dans toutes les conditions d'éclairage. Ceci convient bien au travail de festival en extérieur. La dynamique à l'attaque et la sortie est lente et est donc adaptée à l'affichage du programme musical moyen. Il n'est pas capable d'afficher rapidement les créées et les coupures. L'échelle est limitée entre -20 et +5 pour fournir une bonne résolution autour de la lecture moyenne. Une lecture 'de 0' représenté 0dBu aux sorties principales.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Les différences afficheurs - 2

Bargraph. Ce bargraphe comprend une échelle de diodes, chaque jeu s'allume quand le signal atteint son niveau de préselection. Il a l'avantage d'avoir une dynamique beaucoup plus rapide et peut afficher les créées et les coupures. L'échelle est étendue de -30 au plus bas, à +16 au plus haut ce qui signifie que vous étés à 5dB avant coupure.

Changer LRC pour LCR

Les VU-mêtres et les faders sont positionnés en LRC ce qui est préfééré pour la plupart des prestations live. Des options par cavaliers en interne sont disponibles pour positionner les faders et/ou les VU-mêtres en LCR si votre application l'excige. Cela n'afcète pas l'ordre du mesurage de P/AFL. Entrez en contact avec Allen Heath pour des détails.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Changer LRC pour LCR - 1

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Changer LRC pour LCR - 2

Les Câbles MIDI

Utilisez des cables MIDI de type mœle-mœle éc Equipés de connecteurs DIN à 5 contacts 180 °. Ceux-ci doivent être disponibles chez votre revendeur audio local ou en magasin de musique. Les cables ne doivent pas excéder 15 metres dans la longueur.

Pour contrôler un équipement externe connectez le MIDI OUT de la console au MIDI IN de l'équipement. Pour contrôler la console connectez le MIDI OUT ou le MIDI TRHU de l'équipement externe dans le MIDI IN de la console. Pour passer le MIDI par la console à d'autres équipements, connectez le MIDI THRU de la console dans le MIDI IN de l'équipement externe.

Assurez-vous que le numéro de canal MIDI soit le même sur la console et l'équipment externe avec lequel vous pouze que la console communique.

Le système MIDI

La ML5000 inclut une interface MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Les prises standards 5 contacts IN, THRU et OUT permettent la connexion à un équipement MIDI externe comme des ordinateurs pour visualisation des systèmes de commande, des séquenceurs, des instruments et des systèmes d'archivage des données. Des applications nécessitant parfois des rappels automatiques de scene, de patches d'effets et d'instruments, des commutations par télécommande de proceseurs de signal, et archivage des réglages de consoles et mémoires pour réutilisation ultérieure.

Ce que le système MIDI de la console peut faire :

✓ Commuter les mutes des tranches marche/arrêt
✓ Rappel des mémoires de scènes
Messages de changement de programme de mémoire de scène
Messages AFL SysEx pour contrôleurs BSS & dbx
Archivage des réglages de console et mémoires

Ce que le système MIDI de la console ne peut pas faire:

× Commuter les Groupes de mute marche/arrêt
× Commuter les Groupes VCA marche/arrêt
× Assigner les tranches aux groupes VCA
× Contrôler les niveaux des faders VCA

Les capacité du système d'automation de console sont soumises au développement continu, de nouvelles particularités peuvent être ajoutées par la suite. Le dernier logiciel d'exploitation est disponible sur le Site Internet Allen Heath avec les instructions de chargement

Opération MIDI

Pour une opération MIDI assurez-vous que le commutateur du panneau arrête soit en position MIDI. La prise RS232 est seulement utilisée pourmettre à jour le logiciel d'exploitation de la console vers une nouvelle version, ou pour utiliser un logiciel archiver disponible sur PC.

Changer le numero de canal MIDI

Maintenez les commutateurs SHIFT [M9] et PREVIEW [M2] ensemble. Le numero de canal MIDI actuel est affchéé. Vérifiez le point MIDI sur l'afficheur qui confirme que le commutateur sur le panneau arrêté est bien sur MIDI. Faites défiler le nouveau numero avec les clefs [M5] [M6] en maintainant toujours shift et preview. Relâchez tout quand vous arrivèez au numero désiré.

HEXMUTE
00GRP/AUX 1
01GRP/AUX 2
02GRP/AUX 3
03GRP/AUX 4
04GRP/AUX 5
05GRP/AUX 6
06GRP/AUX 7
07GRP/AUX 8
08AUX 9
09AUX 10
0AAUX 11
0BAUX 12
0CAUX 13
0DAUX 14
0EAUX 15
0FAUX 16
10MATRIX 1
11MATRIX 2
12MATRIX 3
13MATRIX 4
14MATRIX 5
15MATRIX 6
16MATRIX 7
17MATRIX 8
HEXMUTE
50STEREO 1
51STEREO 2
52STEREO 3
53STEREO 4
54MAIN L
55MAIN R
56MAIN C
HEXMUTE
20CH 1
21CH 2
22CH 3
23CH 4
24CH 5
25CH 6
26CH 7
27CH 8
28CH 9
29CH 10
2ACH 11
2BCH 12
2CCH 13
2DCH 14
2ECH 15
2FCH 16
30CH 17
31CH 18
32CH 19
33CH 20
34CH 21
35CH 22
36CH 23
37CH 24
HEX MUTE
38CH 25
39CH 26
3ACH 27
3BCH 28
3CCH 29
3DCH 30
3ECH 31
3FCH 32
40CH 33
41CH 34
42CH 35
43CH 36
44CH 37
45CH 38
46CH 39
47CH 40
48CH 41
49CH 42
4ACH 43
4BCH 44
4CCH 45
4DCH 46
4ECH 47
4FCH 48

Mute de voie

La pression de n'importe quel commutateur MUTE de tranche d'entrée ou de sortie transmet un message MIDI Note On. De la même façon la réception d'un message MIDI note On commutera le mute de tranche associé sur marche ou arrêt, à moins que la tranche n'ait été protégée (safe) par l'automation.

Les mutes de console sont adressés aux numérores de note MIDI comme indiqué dans la table. L'etat est maintainu en réception et en émission.

Emission. La pression d'un commutateur de MUTE de tranche transmet le message Note On suivant :

$$ 9 n c c v v 9 n c c 0 0 $$

Ou n = numéro de canal MIDI console cc = numéro de canal entrée ou sortie vv = 3FH pour mute off, 7FH pour mute on

Réception. La console répond au message MIDI Note On suivant :

$$ 9 n c c v v (0 0 e s t i g n o r e) $$

Ou & vv < 40 = muteoff, & 40 <= vv <= 7F = muteon

Mémoires de scène

Le rappel d'une scène transmettra un message de Changement de Programme MIDI. La réception d'un message de Changement de Programme rappellera une scène.

Les nombres de patch 1 à 128 sont adressés aux nombres de changement de programme MIDI 0 à 127. L'état est maintainu en réception et en émission.

Emission et Réception. Le format du message est :

$$ C n p p $$

Ou n = número de canal MIDI console pp = numéro de scène console 00 à 7F

Messages MIDI AFL

Des séries de messages SysEx sont transmis à chaque fois qu'un commutateur AFL de tranche de sortie est enclenché ou désenclenché. Ceux-ci sont faits pour être utilisés avec des contrôleurs de système de diffusion type BSS et dbx pour automatiquementCHOISIR la surface de telecommande associée à la sortie en AFL contrôlée.

BSS Omnidrive

$$ F 0 0 0 2 0 1 8 7 F 2 0 t x _ {\text {e v e n t}} F 7 $$

dbx Drive Rack

$$ F 0 0 0 0 1 E 7 F 7 F 2 0 t x _ {\text {e v e n t}} F 7 $$

Ces messages sont soumis au développement et peuvent être complétés. Regardez le site de Web d'Allen Heath pour les dernières informations.

Archiver les réglages de la console

Les réglages de console peuvent être mémorisés vers un dispositif externe comme un séquenceur MIDI ou un archiveur de données utilisant le dump out (transfert de données). Les réglages mémorisés peuvent être recharges dans la console en utilisant le dump in (transfert de données). Ceci est idéal quand vous pouze archiver les réglages pour les utiliser à une date ultérieure, par exemple une reprise d'une prestation précédente. Vous pouze aussi utiliser le dump (transfert de données) pour programmer des consoles ML5000 complémentaires, par exemple endoublant les réglages ou en échangeant les consoles. Raccordez simplement le MIDI OUT de l'une dans le MIDI IN de l'autre et effectuez le transfert de données.

Les réglages qui sont archivés :

✓ Réglages des mutes en cours
✓ Assignation des groupes de mute en cours
Assignation des groupes VCA en cours
L'automation des safes
✓ Solo-in-Place safes
Toutes les mémoires de scène

Les réglages qui ne sont pas archivés :

× Mode de console en cours
× Sélections et réglages PAFL en cours
Marche/arrêt Store et auto-increment

MIDI Dump Out

Connectez la console à un archiveur MIDI approprié. Mettez le même numéro de canal MIDI sur les deux apparêils. Vérifiez que le commutateur arrêté soit mis sur MIDI. Maintenez SHIFT [M9] et appuyez sur STORE [M4]. La console transfère les réglages actuels et le contenu des mémoires par une série de message SysEx. Pendant ce temps d'oise est affché. Notez que cette opération peut prendre jusqu'à 10 secondes pendant lesquelles les mutes de console, l'assignation, le mode SIP et les opérations P/AFL sont interrompus.

MIDI Dump In

Connectez la console à l'archiveur MIDI. Mettez le même numéro de canal MIDI sur les deux apparils. Vérifiez que le commutateur arrêté soit mis sur MIDI. Commencez le processus en utilisant l'archiveur MIDI. Les réglages actuels de console et le contenu des mémoires sont effacés. Pendant ce temps dPI est affchéé. Notez que cette opération peut prendre quelles temps pendant lequel les mutes de console, l'assignation, le mode SIP et les opérations PAFL sont interrompus.

Si vous utilisez un séquenceur MIDI pour enregistrer le DUMP et la série de données assurez-vous alors que vous le lisez à la même vitesse que vous l'avez enregistré.

Si vous le renvoyez dans la console plus rapidement que cela a eté enregistré quelques données peuvent ne pas etre chargées correctement.

Format de message MIDI Dump

Le format du dump out et in est identique. La série de données de transfert est composée de multiples messages Systèmes Exclusifs (reconnu comme des paquets) qui contiennent les informations de console.

Emission et Réception. Le format pour un simple paquet est le suivant:

F0 F7

Si la console ou l'équipment connecté ne réussit pas à répondre au MIDI Dump vérifie alors :

Le cable MIDI est de bonne qualité et correctement connecté

Le même numero de canal MIDI est besoini

Le commutateur arrêté est régle sur MIDI

Ré-essayez

Si une erreur de data est détectée pendant un dump in ou out la console affiche un message d'erreur :

Er1 Buffer overflow

Logiciel Allen & Heath ML5 Archiver

Le logiciel utilisé ML5Archiver Windows™ pour PC peut être chargeé sur le site Internet d'Allen & Heath. Il peut être utilisé pour archiver des données du ou vers le PC via le MIDI ou RS232. Consultez le site Allen & Heath pour les détails et instructions de chargement.

Version de logiciel

Le numéro de version est brièvement indiqué sur l'afficheur à la mise sous tension de la console. Assurez-vous que les amplificateurs sont coupés et hors tension avant demettre la console sous tension. Exemple d'affichage version 1.20

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Version de logiciel - 1

Charger une nouvelle version de logiciel

Consultez le site Web d'Allen & Heath pour la dernière version de logiciel de la console. Le nouveau logiciel est chargé par un PC via le port RS232.

IMPORTANT! Les réglages et les mémoires de scène de la console peuvent être perdus quand vous chargez la nouvelle version de logiciel.

ALLEN & HEATH ALLEN & HEATH ML5000 - Charger une nouvelle version de logiciel - 1

Si vous voulez garder vos réglages et le contenu des scènes, archivez-les d'abord en utilisant le dump out (transfert de données). Restaurez-les après le chargement du nouveau logiciel en utilisant le dump in (transfert de données).

Téléchargez le logiciel sur le site Web d'Allen & Heath dans votre ordinateur PC. Connectez le port RS232 du PC au port RS232 de la console en utilisant un cable série standard à 9 contacts. Mettez le commutateur arrêté de la console sur la position RS232. Allumez la console. L'afficheur devrait indiquer UPd (update), la console attend les données du PC. Suivez les instructions fournies sur le site Web pour charger le nouveau logiciel dans la console.

Quand il est chargé assurez-vous de repositionner le commutateur arrêté de la console à sa position normale d'exploitation MIDI.

Mise en ou hors tension

Les configurations de la console sont maintainues en mémoire lors de la mise hors tension de la console. La mise sous tension restaure ces configurations.

Réinitialiser les réglages de Console

Maintenez les commutateurs SHIFT et RECALL ensemble en allumant la console pour réinitialiser les réglages actuels. Cela n'aftepe pas le contenu des mémoires de scene. Les réglages par défaut sont réinitialisés :

Choisit le mode normal d'exploitation de la console

Efface toutes les sélections actuelles P/AFL

Efface toutes les assignations actuelles de groupes de Mutes

Efface toutes les assignations actuelles des groupes VCA

Efface l'automation de toutes les tranches safes

Rétablit les protections SIP par défaut

Permet la fonction de stockage des mémoires de scène

Coupe l'auto incrément au rappel

Réinitialiser les mémoires de scène

Maintenez les commutateurs SHIFT et STORE ensemble en allumant la console pour réinitialiser toutes les mémoires de scene. Cela n'attécte pas les réglages actuels de la console. Pour toutes les scènes réinitialisées :

Efface tous les mutes mémorisés

Efface les assignations de groupe VCA

Réinitialiser tous les réglages et mémoires

Maintenez les commutateurs SHIFT, RECALL et STORE ensemble en allumant la console pour effacer tous les réglages actuels et les mémoires.

Si vous avez des questions sur le système d'automation précisez s'il vous plaît le modele de console, le numero de série et le numero de version du système d'exploitation à votre interlocuteur Allen & Heath ou votre agent/agree. L'assistance technique est disponible auprès de votre revendeur ou en visitant le Site Internet Allen & Heath.

NOTES :

Visit Allen & Heath :

http://www.allen-heath.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALLEN & HEATH

Modèle : ALLEN & HEATH ML5000

Catégorie : Console de mixage