K 405 AFC - Casque audio AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 405 AFC AKG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : K 405 AFC - AKG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 405 AFC - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 405 AFC de la marque AKG.



FOIRE AUX QUESTIONS - K 405 AFC AKG

Pourquoi mon AKG K 405 AFC ne produit-il aucun son ?
Assurez-vous que les écouteurs sont correctement branchés à la source audio. Vérifiez également le volume de votre appareil et essayez de les connecter à un autre appareil pour exclure un problème de source.
Les écouteurs ne se connectent pas à mon appareil Bluetooth.
Vérifiez que les écouteurs sont en mode appairage. Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est activé et à proximité. Redémarrez les écouteurs et votre appareil si nécessaire.
Comment nettoyer mes AKG K 405 AFC ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces des écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les coussinets, vous pouvez les enlever et les nettoyer délicatement avec de l'eau tiède et du savon doux.
Les coussinets sont devenus inconfortables, que faire ?
Si les coussinets sont usés, envisagez de les remplacer par des coussinets neufs. Assurez-vous d'acheter des coussinets compatibles avec le modèle AKG K 405 AFC.
Comment régler le son de mes écouteurs ?
Le volume peut être ajusté directement sur votre appareil source. Certains modèles peuvent également avoir des contrôles de volume intégrés sur le câble ou les écouteurs.
Les écouteurs ont un son déséquilibré, que faire ?
Vérifiez les connexions et essayez de les brancher sur un autre appareil. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut dans les écouteurs, envisagez de contacter le service client.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser le bon câble et adaptateur de charge. Vérifiez les connexions pour tout débris ou dommage. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec la batterie.
Comment savoir si mes écouteurs AKG K 405 AFC sont sous garantie ?
Vérifiez votre reçu d'achat ou le site web d'AKG pour les détails de la garantie. En général, les produits AKG bénéficient d'une garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication.

MODE D'EMPLOI K 405 AFC AKG

• dispose d’une fonction “Autotuning” permettant un réglage automatique optimal du casque sur la fréquence émettrice; • peut être connecté sur tout appareil audio, vidéo ou télévision ayant une sortie casque ou AUDIO LINE; • vous offre un plaisir d’écoute absolu en vous laissant une parfaite liberté de mouvement dans un rayon de 100 m; le signal traverse les murs et les plafonds. Le système casque peut être fourni pour deux bandes de fréquences LPD différentes: 864 MHz et (pour les USA) 914 MHz. Vous pourrez partager avec d’autres personnes le plaisir d’écoute exceptionnel offert par ce système casque en utilisant plusieurs casques sur un même émetteur. Le casque K 305 AFC/K 405 AFC peut être fourni séparément en tant qu’accessoire.

3 Consignes de sécurité

1. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le K 305 AFC/K 405 AFC, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de votre casque. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.

Pour l’alimentation du casque, utilisez exclusivement

2 accus de 1,2 V (fournis avec le système) ou 2 piles de 1,5 V dimension AAA. 2. N’essayez jamais d’utiliser la fonction de charge pour charger des piles non rechargeables. 3. Avant de démarrer la charge, assurez-vous qu’il y a bien des piles rechargeables (accus) dans le casque. 4. Conformez-vous aux instructions de mise au rebut des piles épuisées ou des accus détériorés. Ne les mettez jamais au feu. 5. Utilisez toujours l’émetteur avec l’adaptateur secteur fourni avec le système (12 V c.c., 200 mA). Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du secteur sur lequel il doit fonctionner. L’utilisation de l’émetteur avec un autre bloc secteur entraîne la perte de la garantie. 6. Après utilisation, mettez toujours le casque sur arrêt. 7. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de l’émetteur. Les interventions sur ces appareils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés. 8. Ne laissez jamais le casque ou l’émetteur à proximité d’une source de chaleur (radiateur ou autre appareil de chauffage) ni dans un lieu où ils risquent d’être exposés directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux températures au-dessous de 0°C ou aux secousses. 9. N’utilisez jamais ni alcool, ni essence ou diluant pour peinture pour nettoyer le casque ou l’émetteur. 10. Si le système casque ne doit pas être utilisé pendant un certain temps (p.ex. si vous partez en voyage) débranchez l’adaptateur de la prise secteur. 11. Observez strictement les instructions du chapitre 7 ‘Remarques importantes’.

4 Fournitures d’origine

Notez que l’émetteur ne se met en service qu’au moment où un signal audio arrive aux prises AUDIO IN ou à la prise  .

6.2 Raccordement de l’émetteur à la chaîne audio ou vidéo

5 Eléments de commande

Vous pouvez connecter l’émetteur T 305 AFC soit sur une sortie casque (prise jack de 3,5 mm ou 6,3 mm) soit sur une sortie

LINE OUT ou REC OUT. 6.2.1 Raccordement sur une sortie casque 1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur. 2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble de liaison fourni avec le système dans la prise AUDIO IN R rouge (7) et le connecteur cinch blanc (canal gauche) dans la prise AUDIO IN L blanche (7) au dos de l’émetteur (voir Fig. 5). 3. Mettez le connecteur jack stéréo du câble de liaison (voir Fig. 6) sur la sortie casque de votre chaîne. 4. Si votre sortie casque est une prise jack de 6,3 mm, insérez le connecteur intermédiaire sur le câble et enfoncez le connecteur intermédiaire dans la prise de sortie casque. 6.2.2 Raccordement sur une sortie LINE OUT/REC OUT 1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur. 2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble de liaison fourni avec le système dans la prise rouge LINE OUT R ou REC OUT R et le connecteur cinch blanc (canal gauche) dans la prise blanche LINE OUT L ou REC OUT L de votre chaîne (voir Fig. 7). 3. Enfoncez le connecteur jack stéréo du câble de raccordement dans la prise   (7) au dos de l’émetteur (voir Fig. 8).

1. Touche AUTOTUNING: active le réglage de fréquence automatique VOLUME: réglage du volume

5.2 Emetteur (Fig. 2)

7. 6.3 Comment charger les accus sur le casque Pour éviter un épuisement prématuré des accus, ils sont fournis non chargés. Il faut donc charger les accus pour pouvoir utiliser le casque. Les accus se trouvent dans le casque. Attention: Si vous utilisez le casque avec des piles non rechargeables (voir point 6.4) n’essayez jamais de les recharger en utilisant la fonction de charge. Ceci risquerait d’endommager gravement votre système casque. Pour la mise au rebut des piles épuisées, conformez-vous aux prescriptions en vigueur. 1.

6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur

Mettez le casque hors tension à l’aide de l’interrupteur

POWER (1). La LED témoin (2) est alors éteinte. Placez le casque sur l’émetteur de manière à ce que les broches de charge (10) de l’émetteur s’engagent dans les 11

FRANÇAIS Câble de liaison de 3,5 mm jack stéréo sur

2 cinchs pour raccorder l’émetteur à votre équipement audio, vidéo ou télévision.

contacts de charge (3) au bas de l’oreillette gauche (voir

Fig. 11). La LED POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours. Si un signal est appliqué à l’entrée de l’émetteur la LED POWER ON/CHARGE (11) s’allume en orange. Il faut environ 7 heures pour charger les accus à fond (la LED POWER ON/CHARGE (11) rouge reste allumée même lorsque la charge est terminée). Vous pouvez laisser le casque sur l’émetteur pendant une durée indéterminée sans risque de surcharge. N.B.: Pour prolonger au maximum la durée de vie des accus, déchargez-les complètement environ une fois par mois. A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de l’émetteur jusqu’à ce que la LED POWER (2) s’éteigne. Dès que la LED est éteinte, appuyez une fois sur la touche POWER (1) pour mettre le casque hors tension. Rechargez ensuite les accus. 6.4 Remplacement des accus Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous constaterez que le casque équipé des accus d’origine n’a plus une autonomie suffisante, vous pourrez remplacer les accus par des accus neufs de 1,2 V ou par des piles alcalines normales de 1,5 V, dimension AAA. 1. 2. Remettez le coussinet en place en introduisant les quatre ergots dans les trous correspondants de la plaque de l’oreillette.

Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (6) du casque pour l’audition souhaitée.

N.B.: Lorsque la réception est perturbée, p.ex. par phénomènes de réflexion (réception multicanal) ou décrochage du signal émetteur, le casque se met automatiquement sur muet. Cette fonction évite d’avoir sur le casque des bruits de fond désagréables. 6.6 Fonctionnement de la LED POWER ON/CHARGE La LED… L’émetteur … …est allumée sur vert: …est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un signal. Le casque n’est pas sur l’émetteur, la fonction de charge est coupée. …est allumée sur orange:…est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un signal. Le casque est sur l’émetteur et la fonction de charge est en cours. …est allumée sur rouge:…n’a pas reçu de signal depuis plusieurs minutes, le casque est sur l’émetteur et la fonction de charge est en cours. …est éteinte: … n’a pas reçu de signal depuis plusieurs minutes, le casque n’est pas sur l’émetteur et la fonction de charge est coupée; OU … n’est pas branché sur le secteur.

7 Remarques importantes

1. N.B.: Si aucun signal n’arrive à l’entrée de l’émetteur dans l’espace de 3 minutes environ, l’émetteur est automatiquement coupé et la LED POWER ON/CHARGE (11) s’éteint. 3. 4. La fonction Autotuning règle automatiquement la fréquence réceptrice sur la porteuse sur laquelle est réglé l’émetteur. Très rapidement vous recevez au casque un signal clair et exempt de parasites. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre porteuse sur l’émetteur à l’aide du bouton FREQ ADJUST (9) et appuyez de nouveau sur la touche AUTOTUNING (5). Ce faisant, ne tournez janais le bouton FREQ ADJUST (9) à fond vers la droite ou vers la gauche. Sur les bords de la bande de fréquence, la réception n’est pas toujours optimale.

3. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut être à la longue à l’origine de troubles de l’audition. Votre K 305 AFC/K 405 AFC qui utilise la technique hautes fréquences est conforme à la réglementation européenne et FCC très stricte en la matière. Néanmoins, pour les raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité du produit, il peut arriver que la réception soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonnement parasite. Pour un plaisir d’écoute maximum on évitera donc d’utiliser le K 305 AFC/K 405 AFC à proximité d’un appareil de radiocommunication, d’un téléphone portable ou directement au-dessus des tubes d’appareils de télévision ou d’écrans d’ordinateur. Le câble de liaison à l’émetteur fourni est assez long pour permettre d’observer une distance suffisante. Les perturbations dans l’utilisation du K 305 AFC/K 405 AFC provoquées par d’autres usagers de la bande LPD de 864/914 MHz ne relèvent pas de la responsabilité d’AKG.

8 Anomalies de fonctionnement et remèdes

1. 2. Régler le volume souhaité.

L’émetteur n’est pas branché sur le secteur.

Les accus ne sont pas placés correctement dans le casque. Le casque n’est pas mis correctement sur l’émetteur. L’équipement audio/vidéo ou T.V. est sur mono. L’émetteur n’est pas relié correctement à l’équipement audio/vidéo ou T.V.

Brancher l’émetteur sur le secteur.

Vérifier la position des accus dans le compartiment. Positionner le casque correctement sur l’émetteur.

2. Augmenter le volume sur l’appareil utilisé.

4. Emetteur et casque ne sont pas réglés correctement l’un par rapport à l’autre.

Recharger les accus.

L’adaptateur secteur n’est pas connecté sur l’émet- 1. teur ou n’est pas branché sur le secteur. L’émetteur n’est pas raccordé à l’équipement audio/vidéo ou T.V. L’équipement audio/vidéo ou T.V. raccordé n’est 3. pas sous tension. La commande de volume de l’équipement 4. audio/vidéo ou T.V. est sur zéro. 5. Les accus sont épuisés. 6. Le casque n’est pas sous tension. La commande de volume du casque est sur zéro. 7.

…non riceve un segnale da alcuni minuti, la cuffia si trova sul trasmettitore, la funzione di carica

è accesa. …non si accende: …non riceve un segnale da alcuni minuti, la cuffia non si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è spenta; o …non è collegato alla rete.

• ofrece perfecta acústica y absoluta libertad de movimiento a una distancia de hasta 100 metros recepcionando las señales de transmisión también a través de paredes y techos.

El sistema de auriculares está disponible para dos bandas de frecuencia LPD diferentes: 864 MHz y (para USA) 914 MHz. Con el transmisor se pueden usar varios auriculares y compartir así con otras personas este excepcional “placer acústico“. Los auriculares K 305 AFC/K 405 AFC pueden adquirirse por separado como accesorio. VOLUME: control de volumen

5.2 Transmisor (fig. 2)

7. El equipo de audio, vídeo o televisor conectado al transmisor está en mono. El transmisor no está bien conectado al equipo de audio, vídeo o televisor. La frecuencia de transmisión y la de recepción no concuerdan.

El nivel de audio en la entrada del transmisor está muy bajo.

La señal de entrada tiene ruidos. Los acumuladores están descargadas. El nivel de audio en la entrada del transmisor está muy alto. No coincide la frecuencia de transmisión del transmisor con la frecuencia de recepción de los auriculares. Los acumuladores están descargadas.

9 Características técnicas

Raio de acção máximo: cerca de 100 m Auscultadores K 305 AFC Alimentação de corrente: 3 V DC (2 acumuladores NiCd 1,2 V tipo "AAA" fornecidos juntos) Duração de serviço: cerca de 10 horas (acu. NiCd) Campo de freqüência: 20 Hz - 22.000 Hz Auscultadores K 405 AFC Alimentação de corrente: 3 V DC (2 acumuladores NiMh