D 7 S - Microphone AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D 7 S AKG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : D 7 S - AKG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D 7 S - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D 7 S de la marque AKG.



FOIRE AUX QUESTIONS - D 7 S AKG

Comment puis-je vérifier si mon micro AKG D 7 S fonctionne correctement ?
Pour vérifier si votre micro fonctionne, connectez-le à un amplificateur ou une interface audio et parlez ou chantez dans le micro. Assurez-vous que le volume est réglé correctement et écoutez si le son est capté.
Que faire si le son est faible ou inaudible ?
Vérifiez d'abord les connexions du câble et assurez-vous qu'il est bien branché. Augmentez le gain sur votre interface audio ou votre mélangeur. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port.
Mon micro AKG D 7 S capte des bruits de fond, que puis-je faire ?
Essayez de réduire les bruits ambiants en utilisant un filtre anti-pop ou en vous éloignant des sources de bruit. Vous pouvez également ajuster la direction du micro pour capter davantage votre voix et moins les bruits environnants.
Est-ce que le micro AKG D 7 S nécessite une alimentation fantôme ?
Non, le AKG D 7 S est un micro dynamique et ne nécessite pas d'alimentation fantôme pour fonctionner.
Comment nettoyer mon micro AKG D 7 S ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du micro. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Ne plongez pas le micro dans l'eau.
Puis-je utiliser mon AKG D 7 S pour l'enregistrement à domicile ?
Oui, le AKG D 7 S est idéal pour l'enregistrement à domicile. Assurez-vous simplement de le connecter à un bon préamplificateur pour obtenir la meilleure qualité sonore.
Quel type de câble dois-je utiliser avec le AKG D 7 S ?
Utilisez un câble XLR standard pour connecter votre micro AKG D 7 S à un mélangeur ou à une interface audio.
Y a-t-il une garantie pour le AKG D 7 S ?
Oui, le AKG D 7 S est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel ou auprès de votre revendeur.

MODE D'EMPLOI D 7 S AKG

• Restitution brillante du son grâce à la nouvelle technologie à diaphragme Varimotion. • Neutralisation des bruits de câble et de manipulations grâce à la suspension mécanique/pneumatique du système transducteur. • Filtre passe-haut et bobine à captage de ronflement pour réduire au minimum les bruits à basses fréquences. • Chapeau à grille indéformable en acier à ressorts assurant une excellente protection du transducteur.

1.4 Caractéristiques

Un chapeau grillagé robuste, pratiquement indéformable, en acier à ressorts, et le boîtier robuste en fonte zinc et aluminium moulée sous pression protègent efficacement le micro et la capsule des chocs fréquents dans les conditions sévères de l’utilisation en tournée.

Du point de vue électrique, mécanique et acoustique, le D 7 S est identique au D 7, la seule différence étant que le premier possède un interrupteur marche/arrêt silencieux.

• Si vous voulez raccorder le microphone sur une entrée asymétrique (embase jack de 6,35 mm) utilisez un câbe avec coupleur XLR et fiche jack mono de 6,35 mm.

N’oubliez pas que les câbles asymétriques peuvent capter comme une antenne les interférences de champs magnétiques (câbles lumière ou force, moteurs électriques, etc.). Si le câble mesure plus de 5 m ce phénomène pourra se traduire par des ronflements et autres parasites.

3.2 Ecart du micro et effet de proximité

Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus "reverbérante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur.

La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. simplement en changeant l’écart par rapport à la bouche. L’effet de proximité apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.

3.3 Angle d’incidence

• Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au dessus.

Fig. 1 : Position typique du micro

Pour minimiser ce risque, le microphone a une courbe de réponse polaire du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible aux sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à ceux venant des côtes et pratiquement pas à tout ceux qu’il reçoit de l’arrière. En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure protection contre l’effet de Larsen. Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono. Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c’est donc – indirectement – l’effet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.

D 7/D 7 S Voir Fig. 2

Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous un angle supérieur à

35°, il faudrait augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un point où le risque de larsen serait excessif.

Lorsqu’il s’encrasse avec le temps, l’écran antivent intégré dans le microphone peut devenir un "piège à aigu” et le son

émis par le microphone se fait de plus en plus sourd. Nous vous recommandons donc de nettoyer l’écran dès que le son du micro perd de sa brillance et de sa transparence.

4.2 Nettoyage de l’écran anti-vent intérieur

1. Dévissez le chapeau grillagé du microphone dans le sens inverse des aiguilles de la montre.

2. Sortez l’écran intérieur du chapeau. 3. Plongez l’écran dans l’eau savonneuse et pressez-le plusieurs fois de suite pour bien exprimer l’eau. 4. Faites sécher l’écran pendant la nuit. 5. Mettez l’écran lavé dans le chapeau grillagé. 6. Vissez le chapeau grillagé sur le micro dans le sens des aiguilles de la montre. Si le son reste sourd après nettoyage de l’écran, vous pouvez remplacer ce dernier par un écran de rechange.

4.3 Remplacement de l’écran antivent intérieur

1. Dévissez le chapeau grillagé du microphone dans le sens inverse des aiguilles de la montre.

2. Sortez l’écran intérieur du chapeau. 3. Humectez l’écran de rechange avec quelques gouttes d’eau et pressez-le plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’écran prenne la forme correcte. 4. Faites sécher l’écran. 5. Mettez l’écran de rechange dans le chapeau grillagé. 6. Vissez le chapeau grillagé sur le micro dans le sens des aiguilles de la montre.

1. La console de mixage/ 1. Mettre la console de mil’ampli n’est pas sous xage/l’ampli sous tentension. sion. 2. Le fader de voie ou de 2. Régler le fader de voie mélange sur la console ou de mélange sur la de mixage ou le régulaconsole de mixage ou le teur de volume de l’amrégulateur de volume de pli est sur zéro. l’ampli sur le niveau voulu. 3. Le microphone n’est 3. Connecter le micropas connecté à la conphone à la console de sole de mixage ou à mixage ou à l’ampli. l’ampli. 4. La fiche du câble n’est 4. Sortir la fiche de la prise pas branchée correcteet la rebrancher. ment. 5. Le câble est défectueux. 5. Contrôler le câble et le remplacer le cas échéant.

1. Le réglage de gain de la 1. Régler le gain de console de mixage ou manière à supprimer les du module émetteur distorsions. n’est pas correct.

2. L’entrée de la console 2. Intercaler un pré-attéde mixage est trop sennuateur de sensibilité de sible. 10 dB entre le câble de micro et l’entrée.

Le son du microphone est • L’écran antivent interne • Nettoyer ou remplacer de plus en plus sourd ou externe est encrassé l’écran antivent interne et atténue les fréquenou externe. ces élevées.

• La suspensión mecánica/neumática del sistema transductor reduce los ruidos de tocar y de cable. • Filtro de paso alto y bobina compensadora de zumbido para minimizar ruidos perturbadores de baja frecuencia. • Protección segura del transductor por la rejilla prácticamente indeformable de acero para muelles.

1.4 Características especiales

4. Deje secar la pantalla antiviento interior durante la noche. 5. Vuelva a colocar la pantalla antiviento interior limpia en la rejilla de malla de alambre. 6. Atornille la rejilla de malla de alambre al micrófono en el sentido del reloj. Si – a pesar de haberse procedido a una limpieza – el sonido sigue sordo, la pantalla antiviento puede ser recambiada por el repuesto suministrado.

4.3 Recambiar la pantalla antiviento interior

1. Desatornille la rejilla de malla de alambre del micrófono en sentido contrario al reloj.

2. Quite la pantalla antiviento interior de la rejilla de malla de alambre. 3. Humedezca la pantalla antiviento de repuesto con algunas gotas de agua y estrújela algunas veces hasta que la pantalla asume la forma correcta. 4. Deje secar la pantallaantiviento de reuesto. 5. Coloque la pantalla antiviento de repuesto en la rejilla de malla de alambre. 6. Atornille la rejilla de malla de alambre al micrófono en el sentido del reloj.

Superficie: Dimensiones: Peso neto