WB6 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WB6 ABIT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WB6 - ABIT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WB6 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WB6 de la marque ABIT.



FOIRE AUX QUESTIONS - WB6 ABIT

Comment installer la carte mère ABIT WB6 ?
Pour installer la carte mère ABIT WB6, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le boîtier et placez la carte mère sur le plateau. Alignez les trous de montage avec les entretoises et fixez-la avec des vis. Connectez ensuite les câbles d'alimentation et les périphériques.
Quels types de mémoire sont compatibles avec la ABIT WB6 ?
La carte mère ABIT WB6 est compatible avec la mémoire SDRAM DIMM de type PC100 et PC133. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale supportée par la carte.
Comment résoudre un problème de démarrage avec la carte mère ABIT WB6 ?
Si votre ordinateur ne démarre pas, vérifiez d'abord que tous les câbles sont correctement connectés. Assurez-vous que la RAM est bien en place et que le processeur est correctement installé. Vous pouvez également essayer de retirer tous les composants non essentiels pour diagnostiquer le problème.
Où puis-je trouver les pilotes pour la carte mère ABIT WB6 ?
Les pilotes pour la carte mère ABIT WB6 peuvent généralement être trouvés sur le site Web du fabricant ABIT ou sur des forums dédiés à l'informatique. Assurez-vous de télécharger les pilotes compatibles avec votre système d'exploitation.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ABIT WB6 ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site d'ABIT. Créez une clé USB bootable et copiez le fichier du BIOS dessus. Redémarrez l'ordinateur et accédez au menu de démarrage pour lancer la mise à jour du BIOS.
Quels sont les ports d'extension disponibles sur la ABIT WB6 ?
La carte mère ABIT WB6 dispose de plusieurs ports d'extension, y compris des slots PCI pour les cartes d'extension, ainsi qu'un slot AGP pour les cartes graphiques.
La carte mère ABIT WB6 prend-elle en charge l'USB 2.0 ?
La carte mère ABIT WB6 prend en charge l'USB 1.1. Si vous avez besoin de ports USB 2.0, vous devrez installer une carte d'extension compatible.
Comment vérifier la température du processeur sur la carte mère ABIT WB6 ?
Vous pouvez vérifier la température du processeur en accédant au BIOS lors du démarrage de l'ordinateur. La température est généralement affichée dans les options de surveillance du matériel.

MODE D'EMPLOI WB6 ABIT

Droits de propriété et notice de garantie

Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.

Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont cités que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenus dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des droits Internationaux de Copyright. Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.

MANUEL de l’UTILISATEUR Table des Matières Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques de WB6 1-1Fonctions de Cette Carte Mère 1-2 Spécifications 1-3 Diagramme de la WB6 1-4 Bloc- Diagramme Système

Cette carte-mère a été conçue pour la nouvelle génération de CPUs. Elle supporte la structure d’Intel SLOT1 (Pentium II/III et Celeron processeurs), jusqu’à 512MB de mémoire, le super I/O ainsi que les fonctions Green PC.

La WB6 intègre un engin graphique 2D & 3D, dont le RAMDAC 24-bits de 230MHz vous permet d’obtenir des résolutions allant jusqu’à 1600*1200, avec une profondeur de couleurs de 8-bits et un taux de rafraîchissement de 85Hz. La WB6 possède aussi 4MB de SDRAM pour l’affichage graphique. La WB6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). L’Ultra ATA/66 est le nouveau standard pour l’IDE. Il améliore l’actuelle norme Ultra ATA/33 en augmentant aussi bien les performances que l’intégrité des données. Cette interface haute vitesse double le taux de transfert de Ultra ATA/33 en le portant à 66.6Mbytes/sec. Le résultat est une performance maximale des disques durs dans l’environnement PCI local bus. Un autre avantage, et non des moindres, est que vous avez maintenant la possibilité de connecter 4 périphériques IDE /ATAPI additionnels, Ultra ATA/33 ou 66. Vous avez ainsi plus de flexibilité pour faire évoluer votre système. La WB6 utilise la nouvelle génération de chipset Intel® 810E pour une meilleure et plus efficace intégration du système. Cette carte mère intègre des fonctions de surveillance du hardware, assurant ainsi à votre système de fonctionner dans un milieu sain. La WB6 est capable de fournir assez de puissance pour des stations de travail et remplit les exigences multimédias des systèmes de bureau dans le futur. Quelles sont les fonctionnalités du chipset Intel® 810E ? Sa structure est représentée dans la figure 1-4. C’est une combinaison de 3 puces : Les FW82810E, FW82801AA et FW82802AB. Le FW82810E est appelé le GMCH chip, Graphics and Memory Controller Hub. Les fonctions du GMCH sont : ! Support pour une configuration d’un seul processeur Intel® Pentium II/III et Celeron™ ! Interface bus système 64-bits GTL+, à 66MHz/100MHz/133MHz ! Support 32-bits host-address !Interface mémoire système 64-bits, optimisée pour le support des SDRAM à 100MHz ! Moteur graphique 2D & 3D intégré MANUEL de l’UTILISATEUR

! Contrôleur USB intégré avec support pour 2 ports USB

! AC '97 2.1 liens compatibles pour audio et téléphonie CODECs ! Support interface Firmware Hub (FWH) Le FW82802AB est aussi appelé le FWH, pour Firmware Hub. Le composant FWH est une partie de plusieurs chipsets intégrés Intel®. Le FWH est la clé pour la mise en place dans le futur d’infrastructures de sécurité et d’administration des PCs. Le FWH inclut un Random Number Generator (RNG), 5 General Purpose Inputs (GPIs), un blocage des blocks du registre et un blocage du matériel. Une combinaison intégrée de fonctionnalités au niveau du Logic et de mémoire non-volatile permet une meilleure protection pour le stockage/mise à jour des plates-formes codes/données, ajoutant également une meilleure flexibilité des plates-formes à travers des GPIs additionnels et permet une plus rapide introduction de nouvelles fonctions de sécurité/administration dans les architectures des plates-formes Intel® actuels et futurs. Le composant est disponible en 8Mbit (82802AC), 4Mbit (82802AB) et 2Mbit (82802AA). Il utilise le format standard industriel 32L PLCC ou 40L TSOP. La WB6 intègre un slot AMR, appelé le slot Audio/Modem Riser (AMR). L’Audio/Modem Riser est un standard de l’industrie aux spécifications ouvertes qui définit une carte Riser modulable OEM (Original Equipment Manufacturer) et son interface, qui supporteront des fonctions audio et modem. Le principal objectif de cette initiative est de permettre de réduire le coût d’implémentation d’un modem et d’une carte son sur un PC. En accord avec la demande des utilisateurs de PC désirant un système riche en fonctionnalités et avec la course de l’industrie pour fournir un PC à moindre coût, toutes ces fonctionnalités sont intégrées sur la carte mère. Malheureusement, l’intégration du sous-système modem a été jusqu’à nos jours très problématique, en grande partie des délais nécessaires pour l’obtention des certifications FCC et autres, ce qui auraient entraîné un retard dans l’introduction d’une carte mère. Résoudre ce problème d’homologation/certification d’un modem est un des objectifs clés des spécifications de l’AMR. Dans le futur, l’AMR ne sera pas l’apanage exclusif des cartes mères OEM et la carte AMR sera disponible sur le marché. Vous pourrez alors choisir d’acheter cette carte ou une solution complète traditionnelle, selon votre budget. Mais vous devez vous assurer que votre carte mère possède un slot AMR pour pouvoir l’utiliser. La WB6 est déjà prête pour cela.

Introduction Aux Caractéristiques de WB6

Ce problème est causé par un défaut de conception dans l’unité appelée RTC (Real Time Clock, horloge du temps réel). Ce dernier ne change que les deux derniers chiffres de l’année, ceux qui concernent le centenaire restant inchangés. Il en résulte que quand tombera la date fatidique du 1 janvier 2000, 00H:00, la transition du 31 décembre 1999, 23H:59 à l’An 2000 sera considérée par le RTC comme le passage au 1 janvier 1900, 00H:00 ! La compatibilité Y2K (An 2000) s’applique sur cette transition et également sur l’enregistrement et le rapport corrects de toutes les dates provenant du RTC, année bissextile inclus. Cette carte mère est libre de tous problèmes liés à l’An 2000, son BIOS étant entièrement compatible Y2K. Note importante Si les systèmes d’exploitation ou applications utilisés ne peuvent pas gérer les dates supérieures à 1999, vous aurez toujours à faire face aux problèmes liés à l’An 2000 du fait que ce n’est pas seulement un problème lié à la carte mère en elle-même (cette dernière étant compatible Y2K). Selon Award BIOS, tous les codes sources de leurs BIOS mises en circulation à partir du 31 mai 1995 résolvent tous les problèmes connus liés à l’An 2000 ; même si ces derniers peuvent échouer au test 2000.exe. Award a d’ores et déjà modifié leurs codes sources pour remplir toutes les conditions que requiert le test 2000.exe. Les codes sources mises en utilisation après le 18 novembre 1996 passent avec succès le programme de test 2000.exe du laboratoire de tests NSTL.

1. MICROPROCESSEUR " Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel® Pentium® III 450 ~ 733MHz (basées sur une horloge de 100MHz) " Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel® Pentium® II350 ~ 450MHz (basées sur une horloge de 100MHz) " Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel® Pentium® II233 ~ 333MHz (basées sur une horloge de 66MHz) " Supporte les Microprocesseurs Intel® Celeron™ 266MHz~500MHz (basées sur une horloge de 66MHz). " Supporte des vitesses d’horloge externe du microprocesseur de 66, 100 et 133MHz. MANUEL de l’UTILISATEUR

" Supporte la Configuration Avancée de la Gestion d’Energie (ACPI)

" Supporte le Desktop Management Interface (DMI) WB6

Introduction Aux Caractéristiques de WB6

• Sortie Mono avec contrôle de volume " Supporte les améliorations 3D (Wide Stereo) " Supporte plusieurs taux d’échantillonnage (48k/44.1k/22.05k/16k/11.025k/8kHz) " Le convertisseur A/D et D/A peut être travaillé à plusieurs taux d’échantillonnage. " Mode d’économie d’énergie programmable $Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis.

Si vous essayez de changer de CPU, assurez-vous que votre alimentation soit vraiment éteinte (AC OFF) et non seulement dans un mode “Shutdown”. De plus, vous devez également utiliser le cavalier CCMOS1 pour nettoyer le CMOS après avoir changé de CPU (référez-vous à la section 2-4).

MANUEL de l’UTILISATEUR

Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis : " A l’aide de studs " A l’aide de spacers Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous : En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d’utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d’œil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis. Si les trous s’alignent, et que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture. Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replacer le capot de votre système. La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des stubs ou des spacers.

Installer la Carte Mère

2-2 Installation des CPU Pentium II/III & CeleronTM La méthode d'installation pour le CPU est imprimée sur l'emballage du mécanisme de rétention venant avec la carte mère. Vous pouvez vous y référer pour l’installation de votre CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur CeleronTM PPGA (Socket 370). Si vous désirez l'installer, vous devez alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant d'utiliser le processeur CeleronTM PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur SlotKET. NOTE " Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du processeur. En l’absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager votre CPU. " Veuillez vous référer au manuel d'installation du processeur ou toute autre documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus détaillées.

MANUEL de l’UTILISATEUR

4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB) ou alors de modules DIMM à double face. La taille minimale des mémoires est de 8MB et la taille maximale est de 512MB (en utilisant la technologie 256Mb). Il y a deux sockets DIMM sur la WB6 (total de 4 banques) Il y a 2 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela fait 4 banks). Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles suivant permet une configuration optimum. " L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité). " Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre. " Supporte les modules DIMM de simple ou double densité. Les configurations mémoire suivantes sont valides : Banque Bank 0, 1 Les DIMMs doivent être enfoncés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des différences physiques mineures. Si votre module semble ne pas s’enfoncer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket. WB6

Installer la Carte Mère

Etape 3 : Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d’avoir touché au préalable un objet métallique non peint relié à une masse pour vous décharger de toute électricité statique.

Etape 4 : Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM. Etape 5 : Insérez votre DIMM dans le socket comme indiqué sur l’illustration 26. Des détrompeurs sont présents sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n’autoriser qu’une seule possibilité d’insertion. (Référez-vous au schéma 2-6 pour les détails). Pressez verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d’éjection se trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir s’enclencher dans les encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note : Cela n’est pas une règle absolue, les leviers d’éjection peuvent ne pas s’accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception) Etape 6 : Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’intention de continuer d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section suivante.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans l’installation de votre carte mère. Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, etc.…) auront besoin (ou pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.

Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la WB6

Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre WB6 et de leurs fonctions respectives. WB6

Installer la Carte Mère

Note: Observez le sens et l’orientation des pins.

CPUFAN et CHAFAN broches :

Connectez le connecteur de votre ventilateur CPU aux broches nommées CPUFAN. Faîtes de même pour le connecteur de votre ventilateur châssis sur le CHAFAN. Vous devez attacher un ventilateur sur votre processeur, sans quoi, il risque de fonctionner anormalement et d’être endommagé par la surchauffe. De plus, il est recommandé d’installer un ventilateur à l’intérieur de votre boîtier pour y réguler la température. Note: Regardez la position et orientation des pins

MANUEL de l’UTILISATEUR

Cette carte supporte les taux de transfert standards de l’infrarouge. Note: Regardez la position et orientation des pins

WOM1 : Connecteur Wake On Ring (Réveil par modem interne)

Si vous supportez une carte modem interne supportant cette fonction, vous pouvez connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte modem. Cette fonction vous permet de réveillez à distance votre système par simple appel sur votre carte modem interne. Note: Observez le sens et l’orientation des pins

WOL1 : Connecteur Wake on LAN (Réveil par réseau)

Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette fonction. Vous pouvez connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte réseau. Cette fonction vous permet de réveiller à distance (d’un autre poste de votre réseau local) votre système à travers le réseau. Vous aurez néanmoins besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions comme l’utilitaire d’Intel® LDCM® ou d’autres similaires. Note: Observez le sens et l’orientation des pins WB6

Installer la Carte Mère

Ce connecteur est réservé pour le System

Management BUS (SMBus). Le SMBus est une implémentation spécifique d’un Bus I2C. Le I2C est un Bus Multi-Master, ce qui signifie que plusieurs puces peuvent être connectées sur le même Bus et que chacune d’elles peut agir en tant que Master en initiant un transfert de données. Si plus d’un Master essaient de prendre le contrôle du Bus en même temps, une procédure d’arbitrage décidera du Master à qui attribuer la priorité. Broches CD_IN1 Ce connecteur sert à la connexion du câble audio de votre lecteur de CDROM interne.

MANUEL de l’UTILISATEUR

CODEC sur la carte AMR est en état secondaire. Quand le 2iem et 3iem pin sont fermer, le CODEC est mit hors d’état et le CODEC sur la carte AMR est en état primaire.

CCMOS1 : Cavalier pour décharger le CMOS Ce cavalier vous permet de décharger le

CMOS. A l’installation de votre carte mère, vérifiez attentivement que ce cavalier est positionné pour une opération normale (cavalier positionné sur 1 & 2). Référezvous à la figure 2-8.

Opération normale (Défaut)

Figure 2-9. Définitions des pins du PN1 et PN2

PN1 (Pin 1-2-3-4-5) : Broches Power LED et Keylock Switch

Il y a un sens spécifique de la pin1 à 3. Insérez le câble 3 fils du POWER LED sur les pins1-3, et le câble 2 fils KEYLOCK sur les pins 4 & 5. Vérifiez que les bons câbles vont sur les bons connecteurs. Si le câble Power led est incorrectement branché, la diode du Power ne s’allumera pas correctement. Note: Regardez la position et l’orientation du câble POWER LED.

PN1 (Pin 7-8) : Broches HDD LED Insérez le câble HDD-LED de votre façade de boîtier a cette broche. Si vous l’installez dans le mauvais sens, la diode ne s’allumera pas correctement en cas d’activité du disque dur.

Note: Regardez la position et l’orientation du câble HDD-LED.

Installer la Carte Mère

Utilisez ce switch pour activer/désactiver la fonction d’économie d’énergie au niveau matériel. Note: Si vous avez activé la fonction ACPI dans le BIOS, cette fonction est inopérante.

PN2 (Pin 1-2) : Broches Hardware Reset Switch

Insérez le câble RESET de la façade de votre boîtier sur cette broche. Pressez et appuyez au moins une seconde pour redémarrer le système.

Note: Regardez la position et l’orientation des pins SUSPEND LED.

MANUEL de l’UTILISATEUR

(c’est un lecteur 3 1/2” utilisé dans les systèmes japonais).

Une nappe pour lecteur de disquettes contient 34 fils et deux connecteurs pour permettre la connexion de deux lecteurs de disquettes. Après avoir connecté le bout simple de votre nappe au connecteur FDC1, connecteur l’autre bout à votre lecteur de disquettes. En général, un seul lecteur de disquettes est utilisé. Note Un fil rouge sur votre nappe désigne la location du pin1. Vous devez aligner le fil rouge/pin1 sur le pin1 du connecteur de votre carte mère et l’insérer fermement.

♦ “Primary” (primaire) se réfère au port IDE primaire de votre carte mère (correspond à IDE1). ♦ “Secondary” (secondaire) se réfère au port IDE secondaire de votre carte mère (correspond à IDE2). ♦ Deux disques durs peuvent être connectés sur chaque port IDE : Le premier disque dur est appelé “Master” (Maître), le second “Slave” (Esclave). ♦ Pour des questions de performance, nous vous recommandons de ne pas connecter de CD-ROM sur le même port qu’un disque dur. Autrement, la performance du port IDE en question risque de chuter. (La baisse des performances dépend essentiellement de votre lecteur de CD-ROM) Note " La condition de Maître/Esclave est configurable directement sur votre disque dur. Veuillez vous référer au manuel de ce dernier. " Un fil rouge sur votre nappe désigne la location du pin1. Vous devez aligner le fil rouge/pin1 sur le pin1 du connecteur de votre carte mère et l’insérer fermement. La WB6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l’intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l’Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu’à 66.6MB/sec. La figure 2-10 vous montre la différence entre un câble Ultra ATA/33 et un câble Ultra-ATA/66.

MANUEL de l’UTILISATEUR

L’Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l’Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 – 33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent compatibles avec les périphériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CD-ROM, etc.…) ainsi qu’avec les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes Ultra ATA/66 sont conçus pour être également compatibles avec les périphériques et contrôleurs ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40pins et 80 fils conducteurs soit requise pour l’Ultra Figure 2-11. Photo of an ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Ultra ATA/66 Conductor Les disques durs supportant la norme Ultra ATA/66 supportent également les spécifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE). Il y a quatre conditions pour faire fonctionner l’Ultra ATA/66 : *Le disque dur doit supporter l’Ultra ATA/66. *La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l’Ultra ATA/66. ! La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en général se trouvera à côté du connecteur d’alimentation du disque. Insérez le connecteur BLEU dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère. ! Insérez le connecteur NOIR dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le connecteur GRIS dans le connecteur de votre périphérique Esclave (deuxième disque dur, CD-ROM, etc.…). Référez-vous à la figure 2-12. Figure 2-12. Comment connectez la nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère

Le schéma en dessous vous montre le panneau de connecteurs de la WB6. Ces connecteurs servent à la connexion de périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quels périphériques connecter sur quels connecteurs. sur les disques durs eux-mêmes.

Veuillez vous référer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages.

Figure 2-13. Connecteurs d’entrées/sorties de votre WB6.

L’illustration 2-13 vous montre les différents connecteurs disponibles et leurs dispositions. Ces connecteurs sont pour les périphériques externes à votre boîtier. Nous allons décrire plus bas quels périphériques connecter à quels connecteurs. MANUEL de l’UTILISATEUR

A vous de décider quels périphériques externes connecter sur le COM1 & COM2. Chaque port COM ne peut avoir qu’un seul périphérique connecté dessus dans un même temps.

Ce port parallèle est aussi appelé “LPT” parce qu’il sert habituellement à connecter des imprimantes. Vous pouvez y connecter d’autres périphériques supportant ce protocole de communication, comme les scanners EPP/ECP, etc.…

Line Out, Line In & Mic In Connecteurs : Line Out Connecteur : Vous pouvez connecter ici des haut-parleurs ou un câble stéréo à l’entrée audio de votre équipement stéréo audio. Gardez à l’esprit que cette carte mère n’a pas d’amplificateurs intégrés et de ce fait, vous devez utiliser des hautparleurs avec amplificateurs intégrés. Autrement, vous n’entendrez que très faiblement le son. Line In Connecteur : Vous pouez connecter ici la sortie audio de votre TV ou n’importe quelles autres sources audio externes (CD baladeur, camescope, magnétoscope, etc…). Votre logiciel audio peut contrôler le niveau d’entrée pour le signal Line-In. Mic In Connecteur : Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre microphone. Ne connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce connecteur.

GAME Port Connecteur :

Vous pouvez connecter votre manette de jeu, game pad ou autres périphériques similaires sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous au manuel d’utilisation de vos périphériques pour de plus amples informations.

MANUEL de l’UTILISATEUR

“CMOS Discharge Jumper” dans la section 2-4, Chapitre 2. Quand vous démarrez votre ordinateur, ce dernier est sous le contrôle du BIOS. Ce dernier procède dans un premier temps à un auto-diagnostic appelé POST (Power On Self Test) de tous les composants nécessaires. Il configure ensuite les paramètres de synchronisation du hardware et détecte tous les périphériques. Seulement une fois ces tâches terminées avec succès, le contrôle de l’ordinateur est passé au programme du niveau suivant, qui est le système d’exploitation ou Operating System (OS). Du fait de son statut d’unique pont de communication entre le matériel et le logiciel, le BIOS est la clé de la stabilité de votre système. Une fois ces tâches d’auto-diagnostic et d’auto-détection accomplies avec succès, le BIOS affichera le message suivant : PRESS DEL TO ENTER SETUP Ce message s’affichera de trois à cinq secondes. Si vous appuyez sur la touche “SUPPR” à l’invite, vous accéderez au menu Setup du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera l’écran suivant :

MANUEL de l’UTILISATEUR

Figure 3-1. Menu principal du CMOS Setup Utility Cette carte-mère utilise une interface d’opération totalement différente et de ce fait, les écrans et menus de ce BIOS AWARD sont différentes des versions plus anciennes. Il intègre plus de fonctions et une interface plus conviviale pour l’utilisateur finale. Dans le menu principal du BIOS Setup (Figure 3-1), vous pouvez voir plusieurs options. Nous allons expliquer ces options étape par étape dans les pages de ce chapitre mais tout d’abord, nous allons procéder à une courte description des touches de fonctions que vous allez utiliser : " Appuyez ()*+ (haut, bas et droit) pour choisir l’option que vous désirez confirmer ou modifier dans le menu principal. " Appuyez sur Entrée pour sélectionner l’option désirée. Positionnez simplement la surbrillance sur la section désirée et appuyez sur Entrée. " Appuyez F10 une fois la configuration du BIOS finie pour sauvegarder les modifications et sortir du menu BIOS Setup. " Appuyez Esc pour sortir du BIOS Setup. " Appuyez F1 pour afficher l’écran d’aide générale. En addition de la fenêtre Item Help, plus d’informations peuvent être obtenues sur les différentes fonctions du BIOS en appuyant sur F1 dans n’importe quel menu du BIOS.

Introduction au BIOS

Autrement dit, si un mauvais paramétrage du BIOS Setup provoque un dysfonctionnement de votre système, utilisez cette touche pour revenir rapidement à un état de fonctionnement normal. " Appuyez F7 pour paramétrer rapidement les paramètres Optimized Defaults. Dans certains menus du Setup, vous pouvez voir une barre de défilement sur la droite de la fenêtre. Vous pouvez utiliser les touches (, ) les touches fléchées Haut et Bas pour faire défiler l’écran et avoir accès à plus d’options.

Vous verrez aussi le symbole pointeur droit sur la gauche de certains items. Ceci vous indique que des informations ou options additionnelles sont accessibles dans un sous-menu pour cet item.

Connaissance de l’Ordinateur : CMOS Data

Peut être avez vous déjà entendu quelqu’un dire qu’il avait perdu les données du CMOS. Qu’est ce que le CMOS ? Est ce important ? Le CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) est une mémoire utilisée pour stocker les informations concernant les paramètres que vous avez configurés dans le BIOS. Cette mémoire est passive. Vous pouvez y lire des données et, de même, vous pouvez y stocker des données. Mais cette mémoire doit être alimentée en permanence. Une batterie est présente sur toutes cartes mère pour l’alimenter quand votre système est éteint. Puisqu’un jour vous aurez peut être à changer la batterie de votre carte mère parce qu’elle est devenue trop faible, et de ce fait, vous avez ou allez perdre les données stockées dans le CMOS, nous vous recommandons fortement d’écrire sur papier (ou mieux d’imprimer) les paramètres de votre BIOS.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d’un mauvais réglage de l’horloge ; Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l’ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur. Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d’allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche ‘ INSERT ’ lors de la mise sous tension et le système utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur et d’autres paramètres. Lorsque vous changez votre microprocesseur : La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l’ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez normalement éteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le CPU SOFT MENU™ II. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau microprocesseur est plus lent que l’ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microprocesseur. Méthode 1 : Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l’ordinateur et changer le microprocesseur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microprocesseur grâce au CPU SOFT MENU™ II. Méthode 2 : Comme vous devez ouvrir le boîtier quand vous changez votre microprocesseur, ce serait une bonne idée d’utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l’ancien microprocesseur et d’entrer ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur. MANUEL de l’UTILISATEUR

Cette option vous permet de basculer entre l’alimentation par défaut et celle définie par l’utilisateur.

➤CPU Default : Le système détectera le type de microprocesseur, et choisira automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l’option “Core Voltage” indique le voltage courant défini par le microprocesseur et sera inéchangeable. Nous vous recommandons d’utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s’ils sont mal reconnus. ➤User Define :

Cette option permet à l’utilisateur de choisir manuellement le voltage.

Vous pouvez changer les valeurs de la liste ‘Core Voltage’ en utilisant les touches ( et ).

Deux options sont disponibles : Disabled , Enabled. La configuration par défaut est Désactivée. Pour le test EMC (Electro-Magnetic Compatibility Test), vous devrez peut être ajuster ces options pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de ne pas changer la configuration par défaut, à l’exceptions de cas particuliers. Certaines valeurs sélectionnées peuvent rendre le système instable dans certaines situations, aussi, veuillez faire bien attention.

Introduction au BIOS

. Si vous utilisez un ancien disque dur déjà formaté, l’auto-détection ne pourra peutêtre pas détecter ses paramètres. Vous devrez alors peut être effectuer un Low-Level format ou rentrer ses paramètres manuellement.

IDE Primary Master :

Trois configurations sont possibles : Auto, Manual et None. Si vous choisissez Auto, le BIOS se chargera de détecter automatiquement votre disque dur. Si vous voulez rentrer manuellement les paramètres, soyez sûr de comprendre la signification des valeurs, et WB6

Introduction au BIOS

Secteurs en une adresse logique ou est localisée une donnée. De ce fait, les Cylindres,

Têtes et Secteurs affichés dans le menu ne réflectent pas la véritable géométrie du disque, mais ils sont plutôt des valeurs de référence utilisées pour calculer les positions. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité supportent ce mode, c’est pour cela que nous vous conseillons d’utiliser ce mode. De même, les BIOS actuels supportent les fonctions étendues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supportant des disques durs d’une capacité de 8.4GB ou supérieure. ➤ Large Mode : Si le nombre de Cylindres de votre disque dur excède 1024 CYLs et que le DOS ne peut pas le supporter ou que le système d’exploitation ne gère pas le mode LBA, nous vous conseillons de choisir ce mode. Capacity: Cet item affiche la capacité de votre disque dur. Notez que la capacité donnée est souvent légèrement supérieure à cette obtenue après avoir formaté le disque dur.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Vous pouvez configurer le nombre de têtes de lecture. Le minimum est 0 et le maximum est 255. Precomp: Le chiffre minimum dans ce champs est 0 et le maximum est 65536. Avertissement Entrer une valeur de 65536 signifie qu’il n’y a pas de disque dur. Landing Zone : C’est une zone non utilisée du disque dur (dans les cylindres les plus proches de l’axe de rotation) où les têtes de lecture/écriture vont se placer quand le courant est coupé. Le minimum est 0 et le maximum est 65536. Sector: Le segment minimum de la longueur d’une piste assignable pour le stockage d’une donnée. Les secteurs sont souvent groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez configurer cet item en Secteur par piste (Sectors per Tracks). Le minimum est 0 et le maximum est 255.

Driver A & Driver B :

Si vous avez installé un lecteur de disquettes, vous pouvez définir ici le type de format supporté. Six options sont disponibles : None,360K, 5.25 in. , 1.2M, 5.25in. , 720K, 3.5 in. , 1.44M, 3.5 in. , 2.88M, 3.5 in. , Retour à None. Memory, Extended Memory et total Memory size. Tout cela est détecté par le système durant la procédure de Boot.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Si vous ne comprenez pas vraiment chacune des options de ce menu, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut.

Figure 3-5. Partie supérieure de l’Advanced BIOS Feature

Boot de votre partition par un logiciel ou une application (ce que font les virus de Boot) vous est signalée par le BIOS.

Cette option permet de désactiver le cache de niveau 1 du CPU (appelé aussi L1 cache pour Level 1 Cache). Quand cette option est sur Disabled, le système sera très ralenti. La valeur par défaut est donc Enabled pour accélérer l’accès mémoire. Malheureusement, certains WB6

Introduction au BIOS

Processor Number Feature dans le BIOS.

Vous auriez deux chois : Enabled et Disabled. Si vous choisirez Enabled, le programme sera capable de lire le numéraux d’identification de votre Processor. Si vous chaussiez Disabled, le programme ne sera pas capable de lire le numéraux d’identification de votre processeur. Si vous choisissez ni un ni l’autre, le BIOS va automatiquement choisir Disabled comme défaut.

Quick Pow0er On Self Test :

Après que le système a été mis sous tension, le BIOS procède à une série de tests dans le but de tester l’intégrité du système et des périphériques. Si la fonction Quick Power on Self-Test est activée, Le BIOS simplifiera la procédure de tests pour accélérer le Boot du système. La valeur par défaut est Enabled.

Quand le système démarre, le BIOS va essayer de charger le système d’exploitation à partir des périphériques sélectionnés dans cet item : floppy disk drive A, LS/ZIP devices, hard drive C, SCSI hard disk drive ou CD-ROM. Dix options sont disponibles (La valeur par MANUEL de l’UTILISATEUR

➤ Off: Au démarrage, le pavé numérique est en mode curseur fléché.

Introduction au BIOS

Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOS utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Disabled.

Typematic Rate (Chars/Sec) :

Si vous restez appuyé continuellement sur une touche du clavier, ce dernier répétera la frappe selon le taux que vous aurez choisi (Unité : caractères/seconde). Huits options sont disponibles : 6 , 8 , 10 , 12 , 15 , 20 , 24 , 30 , Retour à 6. La valeur par défaut est 6.

Cette option peut être paramétrée sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup.

Après avoir crée un mot de passe dans PASSWORD SETTING, Cette option interdira l’accès à votre système (System) ou toute modification du Setup (BIOS Setup) par des utilisateurs non autorisés. ➤SYSTEM: Si vous optez pour System, un mot de passe est requis à chaque démarrage de l’ordinateur. Si le mot de passe correct n’est pas donné, le système ne démarrera pas. ➤SETUP:

Si vous optez pour Setup, un mot de passe est seulement requis pour accéder au Setup du BIOS. Si vous n’avez pas rentrer de mot de passe dans

PASSWORD SETTING, cette option n’est pas disponible.

Pour désactiver la sécurité, sélectionnez Set Supervisor Password dans le menu principal et il vous sera demandé d’entrer un mot de passe. Ne rentrer rien, tapez juste Enter et cela aura pour effet de désactiver la sécurité. Une fois la sécurité inactive, le système démarrera et vous pourrez accéder librement au BIOS setup menu.

MANUEL de l’UTILISATEUR

OS/2, sélectionnez OS2 ; si vous utilisez un autre système d’exploitation, choisissez NonOS2. La valeur par défaut est Non-OS2.

Report No FDD For WIN 95 :

Si vous utilisez Windows® 95 sans un lecteur de disquette, veuillez choisir Yes. Dans le cas contraire, laissez le sur No. La valeur par défaut est No.

Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour naviguer entre les items. Utilisez /, 0 ou

Enter pour modifier les valeurs. Une fois que vous avez finie de paramétrer le chipset, pressez Esc pour retourner au menu principal. Les premiers paramètres du chipset concernent l’accès à la mémoire par le CPU. Le timing par défaut a été soigneusement choisi et ne devrait être modifié qu’en cas de perte de données. De tels scénarios peuvent arriver dans le cas où votre système contiendrait des mémoires de vitesses différentes, nécessitant ainsi un plus grand temps de délai pour préserver l’intégrité de données contenues dans les puces les plus lentes.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Enabled autorise la mise en cache de la ROM du BIOS aux adresses F0000h-FFFFFh, procurant ainsi de meilleures performances. Cependant, si un programme écrit dans cette aire de mémoire, il en résultera une erreur système.

Video BIOS Cacheable :

Vous pouvez sélectionnez Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Le choix Enabled autorise la mise en cache du BIOS de votre carte graphique, procurant ainsi de meilleures performances. Cependant, si un programme écrit dans cette aire de mémoire, il en résultera une erreur système.

Introduction au BIOS

Delayed Transaction pour le chipset. Cette fonction est utilisée pour assurer la concordance des cycles PCI vers ou à partir du bus ISA. Cette fonction doit absolument être activée pour répondre aux spécifications du PCI 2.1.Néanmoins, si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, activez ou désactivez cet item pour des résultats optimums.

On-Chip Video Window Size :

Trois options possibles : 64MB , 32MB , Disabled , Retour à 64MB. La valeur par défaut est 64MB. Cette option spécifie la quantité totale de mémoire système utilisable pour les données graphiques AGP.

Si vous utilisez la carte VGA intégrée, vous aurez les meilleurs résultats en utilisant les valeurs par défaut.

CAS# Latency : Deux options : 2 et 3. La valeur par défaut est 3. Vous pouvez sélectionnez ici les périodes d’horloge de la mémoire local.

MANUEL de l’UTILISATEUR

ATA pour autoriser des commandes DMA à effectuer un transfert de données à un taux maximum en mode BURST de 33 MB/sec. Les implémentations Ultra DMA/33 ou Ultra DMA/66 ne sont possibles que si votre disque dur le supporte et votre système d’exploitation inclut un pilote DMA (Windows® 95 OSR2 ou un pilote IDE Bus Master fourni par le constructeur). ➤Auto:

Si votre disque dur et votre OS supportent l’Ultra DMA/33, sélectionnez Auto pour activer le support BIOS. Pour les périphériques Ultra DMA/66, veuillez vous référer aux conditions mentionnées à la page 2-18. (valeur par défaut)

➤Disabled: Si vous rencontrez des problèmes pour utiliser des périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de désactiver cet item.

Onboard IDE-2 Controller:

La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller.

Si vous ne désirez pas utiliser des unités USB, configurer le en Disabled, ce qui aussi aura pour effet de désactiver l’option USB Keyboard Support.

✏ USB Keyboard Support: Deux options sont disponibles: OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous pouvez utiliser un clavier USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir besoin d'installer de driver.

Init Display First :

Deux options : PCI Slot et Onboard. La valeur par défaut est PCI Slot. Si vous installez une WB6 Si vous désirez utiliser un autre modem, sélectionnez Disabled.

IDE HDD Block Mode :

Le Block mode est aussi appelé block transfer, multiple commands, ou multiple sector read/write. Si votre disque dur supporte le Block mode (tous les disques durs actuels le supportent), sélectionnez Enabled pour une détection automatique du nombre optimum de blocs lecture/écriture par secteur supporté par votre disque.

Cet item vous permet de choisir de quelles façons vous désirez allumer votre système. Cinq options : Button Only , Keyboard 98 , Hot Key , Mouse Left , Mouse Right. La valeur par défaut est Button Only. Note La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche) ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2 et non pas avec une souris qui utilise les ports série (COM1 & 2) ou la connexion USB. Clic Gauche de la Souris (ou droit) signifie que vous devez cliquer deux fois avec le bouton gauche (droit) de la souris pour allumer l'ordinateur. Vous devez aussi bien prendre note que certaines souris PS/2 peuvent ne pas réveiller votre système en raison de problèmes de compatibilité. De même, si les spécifications de votre clavier sont trop anciennes, vous risquez de ne pas pouvoir réveiller votre ordinateur. MANUEL de l’UTILISATEUR

Autrement, votre carte audio peut ne pas fonctionner correctement. Ces 3 composantes sont:

=> Disabled AC 97 Audio => Disabled événements ne se produit, le système entre alors en mode d’économie d’énergie. Si un de ces événements se produit, le système retourne immédiatement à un mode Normal, pleinement opérationnel. Les modes d’économie d’énergie peuvent être divisés en trois modes, selon la consommation d’énergie : Doze Mode, Standby Mode, et Suspend Mode. Les quatre modes se succèdent dans la séquence ci-dessous : Normal Mode ===> Doze Mode ===> Standby Mode ===> Suspend Mode

La consommation diminue également dans la séquence suivante :

Normal également supporter ces fonctions, que ce soit en Hardware ou en Software (pilotes). Pour vous en assurez, veuillez contacter le constructeur de vos cartes pour plus d’informations. Si vous désirez en savoir plus sur les spécifications ACPI, vous pouvez aller à l’URL suivante : http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm Note: Si vous activez l’ACPI dans le BIOS, les fonctions SMI seront inactives. L’ACPI requiert un OS compatible ACPI. Les fonctionnalités ACPI incluent : " Plug and Play (incluant l’énumération des bus et des périphériques) et l’APM normalement contenu dans le BIOS. " Contrôle de la gestion d’énergie pour chaques périphériques individuels, cartes additionnelles (certaines d’entre elles requièrent un pilote ACPI), cartes graphiques, et disques durs. " Une fonction Soft-off qui permet à l’OS d’éteindre le système. " Support de plusieurs événements de réveil (voir Table 3-6-1). " Support d’un switch Power et Sleep. La Table 3-6-2 décrit les états systèmes obtenus selon la durée de pression de ce switch et comment l’ACPI est configuré avec un système d’exploitation compatible ACPI. System States (Etats système) et Power States (Etats de consommation) Sous l’ACPI, le système d’exploitation dirige toutes les étapes de transitions des états de consommation du système et des périphériques. Le système d’exploitation met et retire les périphériques en états de faible consommation selon les préférences de l’utilisateur et la connaissance que l’OS a de l’utilisation des périphériques par les applications. Les WB6

Introduction au BIOS

Ces périphériques/événements peuvent réveiller le système……

Power switch RTC alarm ……et le Power switch est pressé pour

Moins de quatre secondes

Plus de quatre secondes Moins de quatre secondes Moins de quatre secondes

……le système entre dans cet état

Power on Soft off/Suspend Fail safe power off Wake up

Quand le système est dans l’état de veille S1, son comportement est le suivant :

" Le processeur n’exécute pas d’instructions. Le complexe contexte du CPU est maintenu. " Le contexte de la DRAM (Dynamic RAM) est maintenu. " Les ressources d’alimentation sont dans un état compatible avec l’état S1. Toutes les ressources d’alimentation qui fournissent un System Level Reference au S0 sont OFF. " Les états des périphériques sont compatibles avec les états des ressources d’alimentation. Les périphériques sont dans l’état D3 (OFF).

MANUEL de l’UTILISATEUR

état est défini comme suit : " Le processeur n’exécute pas d’instructions. Son complexe contexte n’est pas maintenu. " Le contexte de la DRAM est maintenu. " Les ressources d’alimentation sont compatibles avec l’état S3. Toutes les ressources d’alimentation qui fournissent un System Level reference aux S0, S1 et S2 sont OFF. " Les états des périphériques sont compatibles avec les états des ressources d’alimentation. Les périphériques sont dans l’état D3 (OFF). " Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l’état S0. Cette transition a pour effet de faire démarrer l’exécution par le CPU à sa location de boot. Le BIOS initialise les fonctions de base requises pour sortir d’un état S3 et passe le contrôle au vecteur Firmware Resume. Veuillez consulter les spécifications ACPI Rev. 1.0 book section 9.3.2 pour plus de détails sur l’initialisation du BIOS. D’un point de vue logiciel, cet état est fonctionnellement le même que l’état S2. La différence opérationnelle peut être que certaines ressources d’alimentation qui peuvent être laissées ON dans l’état S2 peuvent ne plus être disponibles dans l’état S3. De ce fait, il peut être demandé à des périphériques additionnelles de se trouver dans des états logiquement plus faibles D0, D1, D2 et D3 qu’ils ne l’étaient en S2. De façons similaires, certains événements de réveil générés par des périphériques peuvent fonctionner dans l’état S2 mais pas dans l’état S3. Du fait que le contexte CPU peut être perdu dans l’état S3, la transition vers le S3 requiert que le système d’exploitation envoie toutes les données contenues dans le cache vers la DRAM.

1 Les informations plus haut pour les system S0 & S3 proviennent des spécifications

ACPI Rev. 1.0. V/H SYNC + Blank :Cette option fait arrêter les ports de synchronisation vertical et horizontal et écrit du blanc dans le buffer vidéo. Le standard Display Power Management Signaling. DPMS: événements forcera l’ordinateur à recompter le temps écoulé. Les événements Resume sont des opérations ou des signaux qui provoque la reprise du compte à rebours par le système. ➤ Primerai IDE 0/Primary IDE 1: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activité I/O se produisant sur une unité connectée à l’IDE1 forcera le système à recompter le temps écoulé. ➤ Secondary IDE 0/Secondary 1: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activité I/O MANUEL de l’UTILISATEUR

ENABLED. Cependant, la prochaine fois que vous redémarrerez, cette option sera positionnée automatiquement à DISABLED.

Connaissance de l’ordinateur: ESCD (Extended System Configuration Data). L’L’ESCD contient les informations du système concernant les IRQ, le DMA, les ports d’entrées/sorties (I/O), et la Mémoire. C’est une des caractéristiques spécifiques au BIOS Plug & Play. MANUEL de l’UTILISATEUR

Reserved. La valeur par défaut est PCI Device.

Figure 3-10. PnP/PCI Configurations – Menu IRQ Resources

Par exemple, si vous désirez déplacer votre disque dur vers un autre ordinateur et ne voulez pas réinstaller Windows® NT, vous pouvez fixer une interruption pour les périphériques PCI sur votre nouvelle carte mère pour concorder avec l’ancienne configuration.

Cette fonctionnalité est à utiliser pour les OS qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous désirez le changer. Pour les relations entre la disposition du matériel du PIRQ (les signaux de la puce Intel 810 chipset), INT# (signal IRQ du Slot PCI ) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous : Signals

Cet option vous laisse choisir un mot de passe pour démarrer le système (System) ou pour accéder au BIOS (Setup). Après avoir choisi un mot de passe à travers l’option Set Password, vous pouvez entrer dans le “Advanced BIOS Features” (référez vous à la page 3-3) pour paramétrer le “Security Option”. De cette façon, vous pouvez vous prévenir des accès non autorisés à l’ordinateur. Procédure de définition du mot de passe : Quand vous choisissez l’option Set Password, le message suivant est affiché : “ Enter Password” Tapez votre mot de passe. Une fois terminé, pressez < ENTER>. Le message suivant est affiché : Confirm Password” Retapez votre mot de passe à nouveau. Une fois terminé, pressez < ENTER >. La définition du mot de passe est terminée. Suppression du mot de passe : Quand vous choisissez l’option Set Password, le message suivant est affiché : “ Enter Password” Pressez la touche <ENTER>, le message “ Password Disabled !!!” est affiché. Pressez une touche, la procédure de suppression du mot de passe est terminée. Notice N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous l’oubliez , vous devrez ouvrir votre ordinateur, effacer le contenu du CMOS, redémarrer votre ordinateur. En faisant ça, vous devrez bien évidemment remettre à jour tous les paramètres de réglage du BIOS.

Veuillez insérer le CD titré WB6 dans votre lecteur de CDROM. Il devrait exécuter le programme automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez explorer le CD et exécuter le programme dans la racine du CD WB6. Après s’être exécuté, l’écran ci-dessous apparaitra. Déplacez la flèche sur "Pilotes" et cliquez dessus. Vous irez sur l’écran suivant.

Déplacez la flèche sur "Pilote PCI Bridge" et cliquez dessus. Allez à l’écran suivant.

Déplacez la flèche sur "Install" et cliquez dessus. Allez à l’écran suivant.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Cet écran vous montre les informations du fichier “Readme.txt” concernant cette installation des fichiers INF. Quand vous aurez tout lu, alors cliquez sur le bouton “suivant”.

Maintenant vous pouvez choisir le chemin de destination pour l’installation, nous vous recommandons d’utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

A la fin de l’installation, le logiciel vous demandera de redémarrer votre ordinateur.

Nous vous suggérons de choisir “Oui” pour redémarrer l’ordinateur et finir la mise à jour des fichiers INF de votre système. Au redémarrage de votre ordinateur, vous pouvez voir Windows® 98 SE commencer la mise à jour, et plusieurs nouvelles unités serons détectées pour être mises à jour aussi. Au redémarrage de Windows® 98 SE, le lecteur de CD-ROM n’est plus détecté par le système. Si une boite de dialogue vous réclame d’incérer le CD de Windows® 98 SE dans le lecteur de CD-ROM, ignorez le message et laissez le processus d’installation se terminer.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Windows® 98 SE Maintenant nous allons vous montrer les étapes de l’installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE dans cette section. Premièrement, allez dans le “Panneau de configuration” , “Système” , “Gestionnaire de périphériques” , “Carte graphique”, pour vérifier la présence d’une "Carte graphique standard PCI [VGA]".

Fermez tout et incérez le CD de la WB6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme s’exécute automatiquement. Sinon, vous pouvez aller sur la racine du CD et lancer manuellement l’AutoRun.exe. Vous allez voir apparaître l’écran ci dessous.

Déplacez la flèche sur "Pilotes" et cliquez dessus. Vous irez sur l’écran suivant.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Vous voyez le programme d’installation se charger.

Vous pouvez voir l’écran de “Bienvenue” et ses touches d’actions. Cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l’installation.

Maintenant vous pouvez choisir le chemin de destination pour l’installation, nous vous recommandons d’utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

Un écran vous indiquera la progression de l’installation des pilotes VGA.

A la fin de l’installation, choisissez : “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant”, et cliquez sur le bouton

MANUEL de l’UTILISATEUR

Après avoir confirmé le changement, la procédure de mise à jour des pilotes est maintenant complètement terminée. Vous pouvez maintenant sélectionner la taille et la résolution de votre affichage de bureau.

Windows® 98 SE Nous allons vous montrer comment installer les pilotes audio pour le système d’exploitation Windows® 98 SE. Entrer dans le Panneau de Configuration, puis Propriétés Système , Gestionnaire de Périphériques , Autres Périphériques. ? PCI Votre système devrait afficher un "? Multimedia Audio Device". Sélectionnez le et cliquez “Propriétés.”

Sélectionnez "Pilotes et ensuite “Mettre le pilote à jour.”

Cliquez “Suivant.”

"Propriétés Système" et faites une vérification. Le "?PCI Multimedia Audio Device" ne devrait plus être là, remplacé par le Yamaha AC-XG audio Codec.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Cliquez sur "Pilotes". Vous irez sur l’écran suivant.

Déplacez la flèche sur "Intel 82810E Pilote

Graphique " et cliquez dessus. Vous irez sur l’écran suivant.

Déplacez la flèche sur " Windows NT" et cliquez dessus. Vous irez sur l’écran suivant.

MANUEL de l’UTILISATEUR

La Licence s’affiche, cliquez sur "Oui" pour continuer.

Maintenant vous pouvez choisir le chemin de destination pour l’installation, nous vous recommandons d’utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

A la fin de l’installation, choisissez : “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant”, et cliquez sur le bouton “Finir”.

MANUEL de l’UTILISATEUR

"Panneau de Contrôle" et double cliquer sur l’icône "Multimédia".

Choisissez le dossier "Périphériques", puis cliquez sur le bouton "Ajout…".

Ensuite, sélectionnez "Pilote non listé ou mise à jour" et cliquez sur le bouton "OK".

NOTE Si vous désirez utiliser un fichier MIDI sous Windows NT, vous devez installer le logiciel Soft Synthesizer S-YXG50. Vous pouvez le trouver sur le CDROM de la WB6.

MANUEL de l’UTILISATEUR

"Pilote pour YAMAHA AC-XG" et cliquez sur le bouton "OK".

Cliquez sur le bouton "OK".

L’écran "Mise à jour du système effectuée" s’affiche, vous devez redémarrer votre ordinateur pour compléter la mise à jour.

Cliquez sur le bouton "Redémarrer maintenant" pour redémarrer votre ordinateur. Une fois Windows® NT redémarré, vérifiez à nouveau dans les "Propriétés Multimédia", que le nouveau périphérique “Yamaha AC-XG” est bien installé.

L'autre méthode est juste d'entrer awdflash (sous le répertoire d'utilitaire Award flash BIOS), puis de valider, l'écran de Flash Memory Writer V7.33 apparaîtra ensuite. Veuillez vous référer au Schéma F-1 Note F-1. Il vous faut entrer “NEWBIOS” (le nom du fichier binaire du nouveau BIOS, généralement terminé par “.BIN”, par exemple, WB6_MJ.BIN) dans “File

Name to Program”, puis valider. Lorsque l'opération de flash est terminée, vous verrez l'écran comme montré dans le Schéma F-2.

Figure F-1. Ecran d’accueil d'Award Flash Memory Writer V7.33

MANUEL de l’UTILISATEUR

Pour cela, localisez le cavalier CCMOS1 et, ordinateur éteint, positionnez le cavalier dans le sens 2-4 durant 3-5 secondes puis remettez le dans sa position initiale. Rallumez le système et entrez dans le Setup du BIOS pour le reconfigurer.

Figure F-2. Ecran Complet d'Award Flash Memory Writer V7.33

Le Schéma F-3 vous montre quelles sont les commandes que vous pouvez utiliser pour le programme de flash. Vous devrez aller sur le véritable environnement de DOS et entrer awdflash /?, puis vous verrez le Schéma F-3.

Vous pouvez vérifier quel fichier.bin doit être utilisé avec votre carte mère. N'utilisez surtout pas de mauvais fichier .bin, sinon votre système ne fonctionnera pas correctement. Même les BIOS de modèle identique, selon leurs dates de validité et quels problèmes sont fixés, possèdent aussi des noms .bin différents. Veuillez lire la description du fichier BIOS avant de le télécharger.

Par exemple, si vous voulez mettre à jour le BIOS de la WB6, veuillez suivre la procédure décrite plus bas.

Etape 1.Visitez notre site WEB (www.abit.com.tw) et télécharger les fichiers suivants: ABITFAE.BAT, AWDFLASH.EXE et le fichier du BIOS le plus récent de la WB6--WB6_NR.EXE par exemple. Après avoir téléchargé ces trois fichiers, exécutez “WB6_NR.EXE.” Vous devriez obtenir “WB6_NR.BIN.” Etape 2.Créez une disquette système sans aucun programme résident, et copiez-y les fichiers ABITFAE.BAT, AWDFLASH et WB6_NR.BIN. Etape 3.Redémarrez le système et entrez dans le Setup du BIOS. Configurez votre système pour démarrer sur “Floppy” (section 3-3) et ensuite introduisez la disquette que vous venez de créer dans le lecteur A.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Etape 5.Après que le flash soit achevé, redémarrez le système, et entrez dans le Setup du BIOS pour y configurer votre CPU et autres paramètres concernant les périphériques (chapitre 3).

" L’utilitaire de Flash d’Award ne peut être utilisé sous Windows95/98 ni Windows NT. Vous devez absolument être dans un environnement DOS pur. " Vous devez vérifier que le BIOS est bien pour votre carte mère, ne faites pas de mise à jour avec un mauvais fichier. Autrement, le système risque de fonctionner anormalement.

Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro

XStore Pro fournit de meilleures performances système. Xstore Pro est une nouvelle génération d’accélérateur XStore MMX pour les périphériques de stockage. XStore Pro utilise la mémoire vive du système pour améliorer la gestion de la mémoire sous Windows® 95 & 98. XStore Pro optimise les performances système en utilisant le «read Ahead caching » après avoir parcouru les larges blocs du disque dur. De plus, XStore Pro supporte plusieurs contrôleurs PCI Bus Master comme Intel, ALI, Via, Sis et bien d’autres encore. Quand vous installez le XStore Pro, vous pouvez également choisir d’installer le CD Xpress en même temps. Et pourquoi auriez vous besoin de CD Xpress ? Nous en discutons plus bas. La technologie des CDROM évolue très rapidement, mais leurs performances sont toujours inacceptables comparées à celles des disques durs. Le taux de transfert des disques durs actuels peuvent excéder 18 Mo /sec avec un temps d’accès en dessous des 12 ms alors que le taux de transfert des plus rapides lecteurs de CDROM du marché est en dessous de 2 Mo /sec avec un temps d’accès supérieur à100 ms. CD Xpress a été créé dans le but d’améliorer les temps d’accès des lecteurs de CDROM en utilisant les hautes performances des disques durs. CD Xpress lit et met en mémoire tampon les données à partir du CDROM sur une zone dédiée du disque dur. Avec CD Xpress, quand vous accédez aux données de lecteur de CDROM, vous êtes en fait en train d’accéder à des données sur un fichier swap de votre disque dur. Il en résulte un incroyable gain de performance sur votre CDROM sans pénalités. Avant d’installer cet utilitaire, il y a plusieurs choses que vous avez besoin de savoir : NOTE IMPORTANTE 1.

Vous ne pouvez seulement installer qu’un seul pilote IDE BUS MASTER dans votre système où il en résulterait des conflits pouvant causer des comportements anormaux du système. Soyez donc sûr que vous n’avez aucun pilote IDE BUS MASTER MANUEL de l’UTILISATEUR

Ce pilote Windows 95/98 ne supporte pas les CDROM chargeurs. Si vous avez un lecteur CDROM ATAPI de ce type, veuillez ne pas installer ce pilote !

(2) Double-cliquer sur «système » et aller à sur «gestionnaire de Périphériques », option «afficher les Périphériques par type » (sélection par défaut).

(3) Aller sur «contrôleurs de disque dur ». (4) Double-cliquer «pci Bus Master IDE Controller » (Ultra DMA supported), il devrait y avoir un point d’exclamation jaune sur le périphérique. (5) Cliquer sur «ressources » et vous devriez voir en haut une case «utiliser les paramètres automatiques » cochée. (6) Décochez la case «utilisez les paramètres automatiques » et quand le système vous demande de redémarrer, répondes «oui ». (7) Une fois le système redémarré, le point d’exclamation jaune devrait être parti.

La procédure suivante décrit comment installer le pilote HighPoint XStore Pro dans votre système. Si vous avez la disquette mas pas le CDROM, insérez juste la disquette et lancez le programme « SETUP.EXE » pour commencer l’installation.

Etape 1 : Dans Windows 95/98, mettez le CDROM dans votre ordinateur. Le menu principal apparaîtra automatiquement. Cliquer sur le bouton «HighPoint XStore Pro Install », cela lancera la procédure d’installation. Une fois les préparatifs terminés, apparaîtra l ‘écran de bienvenue.

Etape 2 : Cliquez sur l’option «next », et l’écran ci-dessous apparaîtra. A ce point, il vous sera demandé de choisir d’installer soit

XStore Pro seulement ou XStore Pro et CD Xpress ensemble. Une fois votre choix effectué, vous pouvez cliquer sur «next » pour continuer.

Etape 3 : Cliquez sur «next », vous verrez l’écran de licence.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Dans le cas contraire, il ne marchera pas correctement.

Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor”

La description suivante vous apprendra comment installer l’utilitaire Hardware Doctor et comment l’utiliser. Le CD-ROM (ou disquette ) contient le programme Winbond Hardware Doctor. La procédure suivante traite de l’installation. Si vous possédez ce logiciel livré sur disquettes et non sur CD-ROM, insérez juste la disquette 1 and exécutez le fichier Setup.exe pour démarrer l’installation. Etape 1 : Sous Windows® 95/98, placez votre CD-ROM dans votre lecteur. Le menu principal apparaîtra. Cliquez sur le bouton Hardware Doctor Install, ce qui aura pour effet de vous faire basculer sur le menu d’installation de WHD (image ci-dessous).

Etape 2 : Cliquez sur le bouton “OK” et vous obtiendrez l’écran ci-dessous.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Etape 5 : A ce point, WHD est installé sur votre ordinateur. Cliquez sur le bouton “Démarrer” dans votre barre des tâches, choisissez “Programmes”, “HWDoctor” (comme vous l’indique la flèche sur l’illustration ci-dessous).

Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor”

Dans le cas où un des paramètres évoluerait audessus ou en dessous des limites (définies par “Low Limit” et “High Limit”, respectivement la valeur minimale et la maximale), la lecture du paramètre fautif deviendra rouge. De même, un message d’avertissement surgira à l’écran pour vous signaler que votre système à un problème ! L’image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d’avertissement.

Ignore: Vous pouvez ignorer le message d’avertissement de cet item cette fois. Cependant, le message réapparaîtra si l’erreur resurgit.

Disable: L’item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu’à ce que vous l’activiez dans la page de configuration. Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtera votre système. Help: Vous donne accès à plus d’informations pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes les plus simples.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient “viables” pour votre système. Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous devez le sauvegarder. Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.

Le Guide d’installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives

éteints dans cet état. Une partie du matériel conserve l’environnement mémoire et restore qu’une partie de la configuration du CPU et L2 cache. La fonction STR permet au PC de se mettre dans l’état S3 durant la période inactive, puis à son “Réveille” de retrouver l’état exact du système avant sa mise en veille. Durant la période inactive, le fonctionnement du mode STR ne consomme qu’une petite fraction de la puissance utilisée pour l’état de veille. Au lieu d’arrêter l’ordinateur pour économiser la consommation du système en inactivité, puis le redémarrer plus tard, l’utilisateur peut utiliser la fonction STR sans se préoccuper de la consommation de toute l’électronique, ventilateurs et disques durs. En temps voulus, le PC avec la fonction STR peut vous restaurer toutes vos applications et vos opérations en cours avant la mise en veille, en quelques secondes. Les descriptions suivantes vous diront comment installer la fonction STR et comment l’utiliser. Note Pour avoir Windows® 98 avec la fonction ACPI BIOS activée, vous devez lancer l’installation avec l’option “ /pj ”: D:\win98 >install /pj. Cette commande permettra à Windows® 98 d’installer les éléments nécessaires pour la fonction ACPI BIOS. Si vous aviez déjà installé Windows® 98 sans la command /pj, vous devrez malheureusement réinstaller Windows® 98 avec l’option /pj. Autrement, la fonction ACPI sous Windows® 98 peut ne pas fonctionner. Comme l’indique la note ci-dessus, vous devez avoir installé Windows® 98 avec la commande /pj. Après avoir fini l’installation de Windows® 98 et re-démarrer l’ordinateur, vous pouvez voir les paramètres suivants dans le Panneau de Configuration , Système , Gestionnaire de Périphériques , Périphériques Système:

MANUEL de l’UTILISATEUR

Méthode 1: Sélectionnez “Mise en Veille” dans le menue “Arrêt de Windows”.a. Etape 1: Cliquez sur “Démarrer” dans la barre de tâche de Windows, et sélectionnez “Arrêter…”

Etape 3: Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet. Vous n’aurez plus qu’à appuyer sur le bouton “Power” de votre boîtier lorsque vous voudrez mettre votre système en mode veille STR.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Si vous ne pouvez toujours pas démarrer :

Essayez d’installer une autre carte graphique d’une marque/modèle différent et voyez si le système démarre. Dans le cas contraire, notez le modèle de la carte graphique et de la carte mère et ainsi que le numéro d’identification du BIOS et du microprocesseur dans le formulaire d’assistance technique (cf. les instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée à la description du problème.

Si vous arrivez à démarrer :

Insérez à nouveau l’un après l’autre les cartes d’interface que vous avez supprimées, et essayez de démarrer le système chaque fois où vous insérez une carte, jusqu’à ce que le système ne démarre plus. Gardez la carte graphique et la carte d’interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes les autres cartes ou périphériques et redémarrez. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations correspondant à ces deux cartes dans la zone réservée pour la Carte Enfichable. Et puis, n’oubliez pas d’indiquer le modèle et la version de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS, et du microprocesseur (cf. les instructions principales). Donnez également une description du problème.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Pendant la procédure de démarrage du DOS…, appuyez sur le bouton SHIFT (CONTOURNER) pour éviter le CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT ; éditez CONFIG.SYS avec un éditeur de textes, et puis ajoutez une remarque REM sur la ligne de fonctions qui charge le Pilote de la Carte Son, pour supprimer le Pilote de la Carte Sonore. Voir l’exemple ci-dessous. CONFIG.SYS: DEVICE=C :\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN DOS=HIGH,UMB FILES=40 BUFFERS=36 REM DEVICEHIGH=C:\PLUGPLAY\DWCFGMG.SYS LASTDRIVE=Z Redémarrez le système. Si le système démarre et s’il ne réinitialise pas, vous pouvez être sur que le problème est venu du Pilote de la Carte Son. Marquez les modèles de la Carte Sonore et de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS dans le formulaire d’assistance technique (reportez-vous aux instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée. 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV) : Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV : *. **’. Exemple : REV : 1.01 3. L’identification du BIOS et le numéro de la pièce : Voir ci-après : Exemple :

4. DRIVER REV : Notez le numéro de version du pilote indiqué sur la disquette de driver

(s’il y en a) en tant que “Release *. **”.

MANUEL de l’UTILISATEUR

Exemple: (A) Dans la zone ‘Marque’, écrivez “Intel” ; dans celle de “Spécifications”, écrivez “ Pentium® II MMX 233MHz”。 7. ISQUE DUR : Indiquez la marque et les spécifications de votre HDD(s), spécifiez si le HDD utilise 8IDE1 ou 8IDE2. Si vous connaissez la capacité de disque, indiquez la et cochez (“9”) “ ” ; au cas où vous ne donneriez aucune indication sur ce point, nous considérons que votre HDD est du “:IDE1” Master. Exemple: Dans la zone “HDD”, cochez le carré ; dans la zone “Marque“, “Seagate” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “ST31621A (1.6GB)”.

8. CD-ROM Drive : Indiquez la marque et les spécifications de votre CD-ROM drive, spécifiez s’il utilise du type de 8 IDE1 ou 8IDE2, et cochez (“9”) “ ” ; au cas où vous ne donneriez aucune indication, nous considérons que votre CD-ROM est du type de “:IDE2” Master.

Exemple: Dans la zone “CD-ROM drive”, cochez le carré ; dans la zone ‘Marque’, écrivez “Mitsumi” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “FX-400D”.

MANUEL de l’UTILISATEUR