Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VI7 ABIT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VI7 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VI7 de la marque ABIT.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Installation de la Mémoire Système2-3 Connecteurs et Contacts2-4 (1). Connecteurs d’Entrée Electrique ATX2-4 (2). Connecteurs de Ventilateur 2-5 (3). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS2-6 (4). Tête de Réveil 2-7 (5). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant2-8 (6). Têtes de Port USB Supplémentaires 2-9 (7). Connecteurs Audio Internes2-10 (8). Slot Accelerated Graphics Port 2-10 (9). Connecteur du lecteur de disquettes 2-11 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits: 1. Avec des studs 2. Ou des spacers En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
Rétention sur la carte.
Métal ou des Espaceurs installés sur le châssis. Ne laissez jamais les Clous en Métal ou les Espaceurs entrer en contact des circuits imprimés ou des composants sur le PCB. 2.
CPU avec l’orientation correcte. N’utilisez pas trop de force pour insérer le CPU; il n’ira que selon une seule orientation. Refermez ensuite le levier du socle tout en maintenant le CPU.
Mécanisme de Retient dans le dissipateur de chaleur. Assurez-vous que les quatre Verrous de Retient sur chaque côté du Ventilateur et du Mécanisme de Retient dans les Trous de Retient.
Retient pour verrouiller ensemble avec la Base du Module de Retient.
(1). Connecteurs d’Entrée Electrique ATX Cette carte mère dispose de deux connecteurs d'alimentation pour connecter une alimentation ATX12V 300W, 20A +5VDC, et avec une capacité minimum de 720mA +5VSB.
Le CPU doit être conservé froid en utilisant un ventilateur puissant en tant que dissipateur de chaleur. Le système est en mesure de contrôler la vitesse du ventilateur de CPU. •
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.
“Maître Primaire”, et le second disque est appelé “Esclave Primaire”. Le premier disque connecté à IDE2 est appelé “Maître Secondairer” et le second disque est appelé “Esclave Secondaire”. Evitez de connecter un périphérique à faible vitesse, du genre Lecteur de CD-ROM, ensemble avec un autre disque dur sur la même chaîne IDE; cela ffaiblirait de beaucoup les performances du système.
Entrée Ligne: Connecte la sortie de ligne depuis des sources audio externes. A.G./A.D. (Avant Gauche / Avant Droite): Connecte la chaîne avant gauche et avant droite dans la chaîne 5.1 ou un système audio 2-chaînes ordinaire.
Une fois le système sous tension, le message BIOS apparaît à l'écran et le compte mémoire commence puis, le message suivant apparaît à l'écran : PRESS DEL TO ENTER SETUP Si le message disparaît avant votre réponse, redémarrez le système en appuyant sur les touches<Ctrl> + <Alt> + <Suppr> ou en appuyant sur le bouton 'réinitialiser' sur la tour de l'ordinateur. Vous ne pouvez redémarrer le système en éteignant /rallumant uniquement en cas d'échec de ces deux méthodes. Une fois que vous avez appuyé sur la touche <Suppr>, l'écran du menu principal apparaît.
Aucune configuration dépassant les spécifications n'est garantie et le cas échéant, nous déclinons toute responsabilité quant à la détérioration de tout composant de cette carte mère ou des périphériques.
Cette option vous permet de détecter les paramètres des unités IDE en appuyant sur la touche <Entrée>. Les paramètres s'afficheront automatiquement à l'écran. IDE Channel 1 Master / Slave et IDE Channel 2 Master / Slave : Lorsque la valeur choisie est [Auto], le BIOS vérifiera automatiquement le type d'unité IDE que vous VI7
Cylinder: Cet élément configure le nombre de cylindres. Head: Cet élément configure le nombre de têtes écriture/lecture. Precomp: Cet élément affiche le nombre de cylindres auquel il faut changer le minutage de l'écriture. Landing Zone: Cette option affiche le nombre de cylindres spécifiés comme zone d'arrivée pour les têtes de lecture/écriture. Sector: Cet élément configure le nombre de secteurs par piste.
VGA, SVGA et PGA. [CGA 40]: (Color Graphics Adapter) Mise sous tension en mode 40 colonnes. Manuel de l’utilisateur
[All Errors]: L'amorçage du système s'interrompra à chaque fois que le BIOS détectera une erreur non fatale. [No Errors]: L'amorçage du système ne s'interrompra pas quelle que soit l'erreur détectée. [All, But Keyboard]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur clavier. [All, But Diskette]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur disquette. [All, But Disk/Key]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur disquette ou clavier. Base Memory: Cette option affiche la quantité de mémoire installée dans le système. La valeur de la mémoire de base est en général de 640 K pour les systèmes dans lesquels 640 K de mémoire ou plus ont été installés sur la carte-mère. Extended Memory: Cette option affiche la quantité de mémoire étendue détectée pendant l'amorçage du système. Total Memory: Cette option affiche la quantité totale de mémoire disponible dans le système.
(simultaneous multi-threaded-SMT) et votre microprocesseur simulera la présence de deux microprocesseurs logiques pour le système d’exploitation et les applications. Cette option est disponible uniquement pour les processeurs utilisant la Technologie Hyper-Threading. Pour de plus amples informations sur “Hyper-Threading Technology”, veuillez visiter le site Web Intel à http://www.intel.com/homepage/land/hyperthreading.htm , http://www.intel.com/design/chipsets/ht/. Quick Power On Self Test: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), cette option permet d'accélérer le POST (Power On Self Test : Test automatiquement de mise en route) après la mise sous tension du système. Pendant le POST, le BIOS raccourcit ou ignore certains contrôles. Hard Disk Boot Priority: Cet élément sélectionne la priorité de lancement des disques durs. En pressant la touche <Enter>, vous pouvez entrer dans son sous-menu où les disques détectés peuvent être sélectionnés pour la séquence de lancement pour lancer le système. Cet élément ne fonctionne que s’il y a l’option [Disque Dur] dans un des éléments Premier/Deuxième/Troisième périphérique de lancement.
Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), le BIOS vérifiera si le lecteur de disquettes est installé ou pas. Boot Up NumLock Status: Cet élément détermine l'état par défaut du clavier numérique au moment du lancement du système. [On]: Le clavier numérique fonctionne comme touches numériques. [Off]: Le clavier numérique fonctionne comme touches flèches. Security Option: Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à chaque démarrage du système, ou uniquement en cas d'accès au Setup du BIOS. [Setup]: Le mot de passe n'est requis que lors de l'accès au Setup du BIOS. [System]: Le mot de passe est requis à chaque fois que l'ordinateur est démarré. Remarque: N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrivez, vous êtes dans l’obligation d’effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées. APIC Mode: Laissez le réglage par défaut pour cet élément. MPS Version Ctrl For OS: Cet élément spécifie quelle version de MPS (Spécification de Multi-Processeur) sera utilisée par la carte mère. Laissez le réglage par défaut pour cet élément. OS Select For DRAM > 64MB: Cette option vous permet d'accéder à la mémoire qui se trouve au-delà de 64 Mo dans OS/2. Laissez à cette option la valeur par défaut [Non-OS2] si vous utilisez un système d'exploitation autre que OS/2.
Lorsqu’il est réglé à By SPD, le BIOS lira les données SPD du module DRAM et effectuera automatiquement le réglage avec les données stockées. Si vous réglez sur “Manual”, les cinq éléments suivants seront disponibles pour vous permettre des réglages.
DRAM Burst Length(Longueur de Lancement DRAM) Le module DDR SDRAM offre un mode de Lancement, ce qui signifie une fonction de précharge automatique pour des longueurs de lancement d’ECRITURE et de LECTURE programmables de 4 ou 8 emplacements. Cela signifie que si vous avez défini la longueur de lancement sur 8, le bus d’adresse accédera à 8 bytes à chaque cycle d eprécharge, etc. Write Recovery time (Temps de Restauration d’Ecriture): Deux options sont disponibles: 2T 3T. La valeur par défaut est 3T. Il s’agit de la période entre deux temps d’écriture. tWTR for DDR400 ONLY: Deux options sont disponibles: 1T 2T. La valeur par défaut est 2T. Il s’agit de la période de temps de retard de la commande d’ECRITURE et de LECTURE.
L'ouverture est une portion de la plage d'adresse de mémoire PCI dédiée à l'espace d'adresse de mémoire graphique. AGP Data Transfer Rate: Cette option vous permet de sélectionner le taux de transfert de données du périphérique AGP. Un taux plus élevé permet d'apporter des graphismes plus rapides et de meilleure qualité à votre système. Assurez-vous que votre carte graphique prend bien en charge le mode que vous sélectionnez. AGP Fast Write (Ecriture rapide AGP): Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. Le réglage par défaut est Disabled. Si votre adaptateur AGP peut supporter cette fonction, alors vous pouvez choisir Enabled. Dans le cas contraire, choisissez Disabled. AGP Master 1 WS Write (1 WS avant Ecriture sur Maître AGP): Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. Le réglage par défaut est Disabled. Cela représente un délai d’attente simple lors de l’écriture sur le Bus AGP. Lorsque vous le réglez à Enabled, deux délais d’attente sont utilisés par le système, permettant ainsi une plus grande stabilité. AGP Master 1 WS Read (1 WS avant Lecture sur Maître AGP): Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. Le réglage par défaut est Disabled. Cela représente un délai d’attente simple lors de la lecture sur le Bus AGP. Lorsque vous le réglez à Enabled, deux délais d’attente sont utilisés par le système, permettant ainsi une plus grande stabilité. AGP Driving Control: Laissez le réglage par défaut pour cet élément.
VLink 8X Support (Support VLink 8X): Deux options sont disponibles: Activé désactivé. La valeur par défaut est Enabled. Cet élément vous permet d’activer le transfert des données du bus Vlink entre le port nord et le port sud.
Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. Le réglage par défaut est Enabled. Les interfaces du disque IDE intégré prennent en charge le préchargement des instructions IDE pour un accès plus rapide au disque. Si vous installez une interface IDE add-in primaire et/ou secondaire, réglez ce paramètre sur Désactivé si l'interface ne prend pas en charge le préchargement d'instructions. SATA RAID ROM: Cet élément vous permet d’utiliser le ROM de Bootage du RAID ATA Sériel Sur Carte pour lancer le système. Onboard IDE-1 Controller: Cette option vous permet d'activer ou de désactiver les contrôleurs IDE primaire et secondaire. Sélectionnez [Disabled] (Désactivé) si vous voulez ajouter un contrôleur de disque dur différent.
Faites attention de ne pas utiliser une valeur erronée, sinon vous aurez des erreurs disque.
La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller.
La valeur par défaut est 3F8/IRQ4. Onboard Parallel Port: VI7
Manuel de l’utilisateur
[Instant-Off]: Si vous appuyez sur, puis relâchez immédiatement le bouton alimentation, le système est mis immédiatement hors tension. Run VGABIOS if S3 Resume(Actionner le VGABIOS si Reprise S3): Trois options sont disponibles: Auto Oui Non. La valeur par défaut est Auto. Cet élément vous permet de choisir lorsque la reprise S3 est active et si le BIOS VGA doit être initialisé ou non. Restore On AC Power Loss: Cette option permet de sélectionner la mesure prise par le système en cas de défaillance de l'alimentation secteur. [Power Off]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système reste hors tension. Vous devez appuyer sur le bouton Alimentation pour remettre le système sous tension. [Power On]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système est automatiquement remis sous tension. [Last State]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système retourne dans l'état dans lequel il se trouvait au moment de la défaillance de l'alimentation. Si le système était hors tension lorsque la défaillance de l'alimentation secteur s'est produite, le système reste hors VI7
Power On Function: Cet élément détermine la façon de mettre le systèe en marche. [Button Only]: Il n’est possible d’allumer le système qu’en pressant le bouton Marche. [Password]: Mettez le système en marche en entrant le mot de passe que vous souhaitez jusqu’à 8 caractères. Veuillez suivre les instructions sur écran pour confirmer le mot de passe. [Hot Key]: Allumez le système en cliquant sur la combinaison d’hot-key cque vous avez programmée. [Mouse]: Allumez le système en cliquant sur le bouton de la souris PS/2.
Remarque: N'oubliez pas votre mot de passe, sinon vous devrez effacer le contenu de la CMOS et redéfinir tous les paramètres pour pouvoir réutiliser cette fonction.
Bouton Marche. Entrer le mot de passe progammé dans l’élément [KB Power ON Password] sera alors la seule façon de mettre le système en marche.
Deux options sont disponibles: Activé Désactivé. La valeur par défaut est Désactivé. Lorsque cet élément est défini sur Activé, tout événement affectant l’onchip USB réveillera le système éteint. Wakeup by PME# of PCI (Réveil par PME# de PCI): Deux options sont disponibles: Activé Désactivé. La valeur par défaut est Désactivé. Lorsque cet élément est défini sur Activé, tout événement affectant les cartes PCI (PME) réveillera le système mis en veille. Resume by Ring (Réveil sur Sonnerie ): Deux options sont disponibles: Désactivé Activé. La valeur par défaut est Désactivé. Lorsque programmé sur Activé, tout événement affectant les sonnerie de modem réveillera le système mis en veille. WakeUp by Alarm: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), vous pouvez régler la date et l'heure auxquelles vous voulez que le PC avec arrêt logiciel soit mis sous tension dans les champs “Date (Date d'alarme - mois) Alarm” et “Time (Heure d'alarme - hh:mm:ss) Alarm”. Cependant, en cas d'accès au système par un appel entrant ou par le réseau (Reprise sur appel/LAN) avant la date et l'heure définies pour cette option, le système accordera la priorité aux appels entrants ou au réseau.
Manuel de l’utilisateur
[Yes]: Assigne automatiquement un IRQ à la carte VGA installée. [No]: L'IRQ précédemment occupé par la carte VGA est alors disponible pour un nouveau périphérique. Allocate IRQ To USB: Cette option permet d'assigner une IRQ à un périphérique USB connecté. [Enabled]: Assigner automatiquement une IRQ au périphérique USB connecté. [Disabled]: L'IRQ qui était précédemment occupée par le périphérique USB connecté sera disponible pour un nouveau périphérique. PCI Latency Timer (CLK): Cet élément contrôle le temps qu'un périphérique PCI peut conserver le bus avant qu'un autre ne prenne le relais. S'il est réglé à des valeurs trop élevées, chaque périphérique PCI peut conduire les transactions pendant un temps plus élevé et, par conséquent, améliorer la bande passante PCI efficace. Pour de meilleures performances PCI vous devriez régler cet élément à des valeurs plus élevées. PIRQ_0 Use IRQ No. ~PIRQ_3 Use IRQ No.: Cet élément spécifie manuellement ou automatiquement le numéro IRQ des périphériques installés dans les fentes PCI. Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ (signaux provenant du chipset VIA VT8237), INT# (signaux IRQ des slots PCI) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous: SIGNAUX PIRQ_0 Assignment PIRQ_1 Assignment PIRQ_2 Assignment Cette option permet de sélectionner la température d'alerte limite du processeur. Lorsque le système détecte que la température du processeur dépasse la limite, il émet des bips d'alerte. Remarque: La fonction de moniteur matériel sur carte est capable de détecter ces conditions de santé du système. Si vous voulez qu'un message d'alerte soit affiché ou qu'une alarme sonore soit émise en cas de condition anormale, vous devez installer l'utilitaire “Hardware Doctor”. Cet utilitaire se trouve sur le CD “CD Pilotes et utilitaires” fourni avec cette carte-mère. Shutdown When CPU FAN Fail: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), le système se met hors tension si le ventilateur du processeur ne fonctionne pas. Remarque: Cet élément ne fonctionne que pour les OS avec l’ACPI activée. All Voltages, Fans Speed and Thermal Monitoring: Ces items listent l’état actuel de la température du CPU et de l’environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boîtier). Ces valeurs sont non modifiables par l’utilisateur. Les items suivants listent l’état actuel des différents voltages du système, non modifiables. Remarque: Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourraient utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel.
Cette option permet de protéger la configuration BIOS ou de limiter l’accès à l’ordinateur. Le mot de passe administrateur est utilisé pour protéger les paramètres CMOS enregistrés des modifications éventuelles d’utilisateurs non autorisés.
Cette option permet de protéger la configuration BIOS ou de limiter l’accès à l’ordinateur. Le Mot de Passe Utilisateur demande à tous les utilisateurs d’entrer un mot de passe afin d’utiliser le système, et/ou d’accéder au Réglage BIOS (mais sans pouvoir modifier le contenu).
Cette option enregistre vos sélections et quitte le menu de configuration du BIOS.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [VIA 4in1 Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Audio Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [LAN Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows 2000. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement. Insérez le CD contenant le pilote et l’utilitaire dans le lecteur de CD-ROM, il doit exécuter automatiquement le programme d’installation. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [VIA USB 2.0 Driver ]. L’écran suivant apparaîtra.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Serial ATA RAID Driver]. L’écran suivant apparaîtra.
Manuel de l’utilisateur
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation.
5. Choisissez [Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant], et cliquez sur [Terminer] pour redémarrer le système.
Cependant, le message réapparaîtra si l’erreur resurgit. Disable: L’item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu’à ce que vous l’activiez dans la page de configuration. Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtera votre système. 6. Exécutez Hardware Doctor en allant dans la barre d’outils de Windows et en cliquant sur [Start] [Programs] [Windbond] [Hardware Doctor].
Si le message d’alarme surgit à cause d’un dépassement de température limite, vous pouvez ajuster ce dernier dans l’option “Configuration”. Par exemple, si vous avez spécifié la température limite à 40°C, vous pouvez encore aisément l’augmenter pour éviter le message d’erreur. Vous devez cependant tenir compte de deux points avant de faire quelques modifications que se soient. Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient “viables” pour votre système.
R: Dans les deux cas, veuillez toujours nettoyer les données du CMOS avant de démarrer votre système. Q. Après avoir essayé un over-clocking ou des définitions non-standards dans le BIOS, le système n’arrive pas à se lancer et rien n’est affiché sur l’écran. La carte-mère est-elle morte? Ai-je besoin de la renvoyer à l’endroit de l’achat? ou dois-je effectuer une procédure RMA ? R: Un changement de certaines des définitions sur un over-clocking ou un état non-standard n’endommage pas la carte-mère de façon permanente. Nous vous conseillons de suivre les trois méthodes de dépannage ci-dessous pour décharger les données CMOS et restaurer l’état par défaut du matériel. Cela permettra à la carte-mère de travailler de nouveau; vous n’avez donc pas besoin de renvoyer votre carte-mère à l’endroit où vous l’avez acheté ni d’effectuer une procédure RMA. 1.
Pressez la touche <Insérer> sur le clavier sans le relâcher, puis pressez le bouton d’allumage pour lancer le système. Si cela fonctionne, desserrez la touche <Insérer> ainsi que la touche <Del> pour passer dans la page de programmation du BIOS pour effectuer les définitions correctes. Si cela ne marche toujours pas, répétez trois fois l’Etape 1 ou essayez l’Etape 2.
Si cela ne marche pas, essayez l’Etape 3.
R: Assurez vous le suivre le formulaire guide présent dans la section “Formulaire de Support Technique” de ce manuel. Manuel de l’utilisateur
Si vous ne pouvez toujours pas démarrer: Essayez d’installer une autre marque/modèle de carte VGA et regardez si le système démarre. Si ce n’est toujours pas le cas, notez le modèle de la carte VGA, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS, le CPU sur le formulaire du support technique et décrivez le problème dans l’espace réservé à cet effet. Si vous pouvez démarrer: Réinsérez toutes les cartes d’interface que vous aviez enlevées une par une et essayez de démarrer à chaque fois que vous remettez une carte, jusqu’à ce que le système ne redémarre plus encore une fois. Gardez la carte VGA et la carte d’interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes autres cartes ou périphériques, et redémarrez encore une fois. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations liées aux deux cartes restantes dans l’espace Add-On Card, et n’oubliez pas de mentionner le modèle de la carte mère, la version, le numéro d’identification du BIOS, CPU (référez-vous aux instructions principales), et donnez une description du problème. Exemple 2: Avec un système incluant la carte mère, (avec le CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE RESEAU, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après assemblage de tout cela et après avoir installé le pilote de la carte son, quand vous redémarrez l’ordinateur, ce dernier se réinitialise tout seul. Ce problème peut être causé par les pilotes de la carte son. Durant le démarrage du DOS … Procédure, appuyez sur la touche SHIFT (BY-PASS), pour passer le CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT; éditez le CONFIG.SYS avec un éditeur de texte, et devant la ligne de fonction qui charge le pilote de la carte son, ajoutez une remarque REM, dans le but de désactiver le chargement de ce pilote. Regardez l’exemple plus bas. CONFIG.SYS: DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN DOS=HIGH, UMB FILES=40 BUFFERS=36 REM DEVICEHIGH=C:\PLUGPLAY\DWCFGMG.SYS LASTDRIVE=Z Redémarrez le système. Si le système démarre sans problème, vous pouvez être sûr que le pilote de la carte son était en cause. Notez les informations concernant la carte son, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS sur le formulaire du support technique (référez-vous aux instructions principales) et décrivez le problème dans l’espace prévu à cet effet. Exemple: Dans la zone “HDD”, cochez le carré ; dans la zone “Marque“, écrivez “Seagate” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “ST31621A (1.6GB)”.
Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indiquez toutes les cartes enfichables qui ont été insérées dans votre système. Remarque: T ermes entre “* ” sont absolument nécessaires. Manuel de l’utilisateur
Nous considérons chaque consommateur et désirons fournir le meilleur service pour chacun d’entre eux. Fournir un service rapide est notre première priorité. Cependant, nous recevons énormément de coups de fil ainsi qu’une grande quantité d’emails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receviez pas de réponse à votre email. Nous avons effectué plusieurs tests de compatibilité et de stabilité pour nous assurer de la qualité de nos produits. Si vous avez besoin d’un support technique ou d’un service, veuillez s’il vous plait prendre en compte les contraintes que nous subissons et de toujours contacter en premier lieu votre revendeur. Pour un service rapide, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons atteindre notre but qui est de fournir le meilleur service au plus grand nombre de consommateurs de produits ABIT: 1. Lisez votre manuel. Cela parait simple mais nous avons porté une attention particulière pour produire un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d’informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n’avez aucun des deux, vous pouvez aller dans l’aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP. 2. Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l’aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile. Ski vous avez des suggestions, n’hésiter pas à nous le faire savoir. Pour les sujets brûlants, veuillez lire notre HOT FAQ! Manuel de l’utilisateur
à votre location et une meilleure connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l’Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d’obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d’utiliser un langage clair, sans fioritures et de toujours lister les composants de votre système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:
Norvège, la Suède, la Finlande, et la Suisse : AMOR Computer B.V. (Succursale Européenne d'ABIT) Van Coehoornstraat 7, Slovénie, la Croatie, la Bosnie, la Serbie, et le Macedonia : Asguard Computer Ges.m.b.H Schmalbachstrasse 5, A-2201 Gerasdorf/Wien, Austria Tel: 43-1-7346709 Lorsque vous contactez le siège de notre société, veuillez bien noter que nous sommes situés à Taiwan et que notre fuseau horaire est Heure GMT +8. D’autre part, nous avons des jours fériés qui peuvent être différents de ceux de votre pays. ABIT Computer Corporation No.323, Yang Guang St., Neihu, Taipei, 114, Taiwan 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité. Pour les autres problèmes, nous regrettons que vous ne receviez peut être pas une réponse directe. Certaines questions seront postées sur les news group, ainsi un plus grand nombre de personnes auront accès aux informations. Veuillez consulter régulièrement les news group. 9. Pour votre référence, plusieurs adresses des sites web de constructeurs de chipsets sont listées ci-dessous: Site WEB HighPoint Technology Inc: http://www.highpoint-tech.com/ Site WEB Intel: http://www.intel.com/ Silicon Image’s WEB site: http://www.siimage.com/